[go: up one dir, main page]

0% found this document useful (0 votes)
30 views16 pages

Paper II Sanskrit GGGG

This document is a test booklet for candidates wishing to answer parts of a language examination in Sanskrit. It contains instructions for candidates, detailing how to fill out the OMR answer sheet and the structure of the test. The booklet includes two parts, each with 30 objective questions, and emphasizes the importance of using the correct language as per the candidate's application form.

Uploaded by

mdbismil.in
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
30 views16 pages

Paper II Sanskrit GGGG

This document is a test booklet for candidates wishing to answer parts of a language examination in Sanskrit. It contains instructions for candidates, detailing how to fill out the OMR answer sheet and the structure of the test. The booklet includes two parts, each with 30 objective questions, and emphasizes the importance of using the correct language as per the candidate's application form.

Uploaded by

mdbismil.in
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 16

◊ÈÅÿ ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ‚¥ÅÿÊ / Main Test Booklet No.

Language Code : 16 SED-24-II


¬˝‡Ÿ-¬òÊ-II / PAPER-II
ß‚ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ◊¥ 16 ◊ÈÁŒ˝Ã ¬Îc∆U „Ò¥–
This booklet contains 16 Printed pages. ‚¥S∑Χà ÷Ê·Ê ¬Á⁄UÁ‡Êc≈U
Sanskrit Language Supplement
÷ʪ-IV & V / PART-IV & V ◊ÈÅÿ ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ∑§Ê«U / Main Test Booklet Code
ß‚ ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ∑§Ê Ã’ Ã∑§ Ÿ πÊ‹¥ ¡’ Ã∑§ ∑§„Ê Ÿ ¡Ê∞–
Do not open this Test Booklet until you are asked to do so.
ß‚ ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ∑§ Á¬¿U‹ •Êfl⁄UáÊ (¬Îc∆U 15 fl 16) ¬⁄U ÁŒ∞ ÁŸŒ¸‡ÊÊ¥ ∑§Ê äÿÊŸ ‚ ¬…∏¥–
Read carefully the Instructions on the Back Cover (Page 15 & 16) of this Test Booklet.
‚¥S∑Χà ◊¥ ÁŸŒ¸‡ÊÊ¥ ∑§ Á‹∞ ß‚ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ∑§Ê ¬Îc∆U 2 Œπ¥– / FOR INSTRUCTIONS IN SANSKRIT SEE PAGE 2 OF THIS BOOKLET.
G
¬⁄UˡÊÊÁÕ¸ÿÊ¥ ∑§ Á‹∞ ÁŸŒ¸‡Ê INSTRUCTIONS FOR CANDIDATES
1. ÿ„ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ◊ÈÅÿ ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ∑§Ë ∞∑§ ¬Á⁄UÁ‡Êc≈U „Ò, ©Ÿ 1. This booklet is a supplement to the Main Test Booklet for those candidates
¬⁄UˡÊÊÁÕ¸ÿÊ¥ ∑§ Á‹∞ ¡Ê ÿÊ ÃÊ ÷ʪ IV (÷Ê·Ê I) ÿÊ ÷ʪ V (÷Ê·Ê II) who wish to answer EITHER Part IV (Language I) OR Part V (Language
‚¥S∑Χà ÷Ê·Ê ◊¥ ŒŸÊ øÊ„Ã „Ò¥, ‹Á∑§Ÿ ŒÊŸÊ¥ Ÿ„Ë¥– II) in SANSKRIT language, but NOT BOTH.
2. ¬⁄UˡÊÊÕ˸ ÷ʪ I ∞fl¥ ÷ʪ II ÿÊ III ∑§ ©ûÊ⁄U ◊ÈÅÿ ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê 2. Candidates are required to answer Part I and Part II OR III from the Main
‚ Œ¥ •ÊÒ⁄U ÷ʪ IV fl V ∑§ ©ûÊ⁄U ©Ÿ∑§ mÊ⁄UÊ øÈŸË ÷Ê·Ê•Ê¥ ‚– Test Booklet and Parts IV and V from the languages chosen by them.
3. •¥ª˝$¡Ë fl Á„ãŒË ÷Ê·Ê ¬⁄U ¬˝‡Ÿ ◊ÈÅÿ ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ◊¥ ÷ʪ IV fl 3. Questions on English and Hindi languages for Part IV and Part V have
÷ʪ V ∑§ •ãê¸Ã ÁŒ∞ ª∞ „Ò¥– ÷Ê·Ê ¬Á⁄UÁ‡Êc≈UÊ¥ ∑§Ê •ʬ •‹ª ‚ been given in the Main Test Booklet. Language Supplements can be asked
◊ʰª ‚∑§Ã „Ò¥– for separately.
4. ß‚ ¬Îc∆U ¬⁄U Áflfl⁄UáÊ •¥Á∑§Ã ∑§⁄UŸ ∞fl¥ OMR ©ûÊ⁄U ¬òÊ ¬⁄U ÁŸ‡ÊÊŸ 4. Use Black/Blue Ball Point Pen only for writing particulars on this page/
‹ªÊŸ ∑§ Á‹∞ ∑§fl‹ ∑§Ê‹/ŸË‹ ’ÊÚ‹ ¬ÊÚߥ≈U ¬Ÿ ∑§Ê ¬˝ÿÊª ∑§⁄¥U– marking responses in the OMR Answer Sheet.
5. ß‚ ÷Ê·Ê ¬ÈÁSÃ∑§Ê ∑§Ê ‚¥∑§Ã „Ò G– ÿ„ ‚ÈÁŸÁ‡øÃ ∑§⁄U ‹¥ Á∑§ 5. The CODE for this Language Booklet is G. Make sure that the CODE
ß‚ ÷Ê·Ê ¬Á⁄UÁ‡Êc≈U ¬ÈÁSÃ∑§Ê ∑§Ê ‚¥∑§Ã, OMR ©ûÊ⁄U ¬òÊ ∑§ ¬Îc∆U-2 printed on Side-2 of the OMR Answer Sheet and on your Main Test
∞fl¥ ◊ÈÅÿ ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ¬⁄U ¿U¬ ‚¥∑§Ã ‚ Á◊‹ÃÊ „Ò– •ª⁄U ÿ„ Booklet is the same as that on this Language Supplement Test Booklet. In
Á÷㟠„Ê, ÃÊ ¬⁄UˡÊÊÕ˸ ŒÍ‚⁄UË ÷Ê·Ê ¬Á⁄UÁ‡Êc≈U ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ‹Ÿ case of discrepancy, the candidate should immediately report the matter to
∑§ Á‹∞ ÁŸ⁄UˡÊ∑§ ∑§Ê ÃÈ⁄Uãà •flªÃ ∑§⁄UÊ∞°– the Invigilator for replacement of the Language Supplement Test Booklet.
6. ß‚ ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ◊¥ ŒÊ ÷ʪ IV •ÊÒ⁄U V „Ò¥, Á¡Ÿ◊¥ 60 flSÃÈÁŸc∆ 6. This Test Booklet has two Parts, IV and V, consisting of 60 Objective Type
¬˝‡Ÿ „Ò¥, ¡Ê ¬˝àÿ∑§ 1 •¥∑§ ∑§Ê „Ò —U Questions, each carrying 1 mark :
÷ʪ-IV : ÷Ê·Ê-I (‚¥S∑ΧÃ) (¬˝. 91 ‚ ¬˝. 120) Part-IV : Language-I (Sanskrit) (Q. 91 to Q. 120)
÷ʪ-V : ÷Ê·Ê-II (‚¥S∑ΧÃ) (¬˝. 121 ‚ ¬˝. 150) Part-V : Language-II (Sanskrit) (Q. 121 to Q. 150)
7. ÷ʪ-IV ◊¥ ÷Ê·Ê-I ∑§ Á‹∞ 30 ¬˝‡Ÿ •ÊÒ⁄U ÷ʪ-V ◊¥ ÷Ê·Ê-II ∑§ Á‹∞ 7. Part-IV contains 30 questions for Language-I and Part-V contains 30 questions
30 ¬˝‡Ÿ ÁŒ∞ ª∞ „Ò¥– ß‚ ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ◊¥ ∑§fl‹ ‚¥S∑Χà ÷Ê·Ê for Language-II. In this Test Booklet, only questions pertaining to Sanskrit
‚ ‚¥’¥ÁœÃ ¬˝‡Ÿ ÁŒ∞ ª∞ „Ò¥– ÿÁŒ ÷Ê·Ê-I •ÊÒ⁄U/ÿÊ ÷Ê·Ê-II ◊¥ •ʬ∑§ language have been given. In case the language/s you have opted for
mÊ⁄UÊ øÈŸË ªß¸ ÷Ê·Ê(∞°) ‚¥S∑Χà ∑§ •‹ÊflÊ „Ò ÃÊ ∑Χ¬ÿÊ ©‚ ÷Ê·Ê as Language-I and/or Language-II is a Language other than Sanskrit,
flÊ‹Ë ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ◊ʰª ‹ËÁ¡∞– Á¡Ÿ ÷Ê·Ê•Ê¥ ∑§ ¬˝‡ŸÊ¥ ∑§ please ask for a Test Booklet that contains questions on that
©ûÊ⁄U •ʬ Œ ⁄U„ „Ò¥ fl„ •ÊflŒŸ ¬òÊ ◊¥ øÈŸË ªß¸ ÷Ê·Ê•Ê¥ ‚ •fl‡ÿ language. The language being answered must tally with the
◊‹ πÊŸË øÊÁ„∞– languages opted for in your Application Form.
8. ¬⁄UˡÊÊÕ˸ ÷ʪ-V (÷Ê·Ê-II) ∑§ Á‹∞, ÷Ê·Ê ‚ÍøË ‚ ∞‚Ë ÷Ê·Ê øÈŸ¥ 8. Candidates are required to attempt questions in Part-V
¡Ê ©Ÿ∑§ mÊ⁄UÊ ÷Ê·Ê-I (÷ʪ-IV) ◊¥ øÈŸË ªß¸ ÷Ê·Ê ‚ Á÷㟠„Ê– (Language-II) in a language other than the one chosen as
9. ⁄U»§ ∑§Êÿ¸ ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ◊¥ ß‚ ¬˝ÿÊ¡Ÿ ∑§ Á‹∞ ŒË ªß¸ πÊ‹Ë Language-I (in Part-IV) from the list of languages.
¡ª„ ¬⁄U „Ë ∑§⁄¥U– 9. Rough work should be done only in the space provided in the Test Booklet
10. ‚÷Ë ©ûÊ⁄U ∑§fl‹ OMR ©ûÊ⁄U ¬òÊ ¬⁄U „Ë •¥Á∑§Ã ∑§⁄¥U– •¬Ÿ ©ûÊ⁄U for the same.
äÿÊŸ¬Ífl¸∑§ •¥Á∑§Ã ∑§⁄¥U– ©ûÊ⁄U ’Œ‹Ÿ „ÃÈ ‡flà ⁄¥U¡∑§ ∑§Ê ¬˝ÿÊª 10. The answers are to be recorded on the OMR Answer Sheet only. Mark
ÁŸÁ·h „Ò– your responses carefully. No whitener is allowed for changing answers.

¬⁄UˡÊÊÕ˸ ∑§Ê ŸÊ◊ (’«∏ •ˇÊ⁄UÊ¥ ◊)¥ — _______________________________________________________________________________________________________


Name of the Candidate (in Capitals) :
•ŸÈ∑§˝ ◊Ê¥∑§ — (•¥∑§Ê¥ ◊)¥ / Roll Number : in figures _______________________________________________________________________________________________
— ‡ÊéŒÊ¥ ◊¥ / in words ___________________________________________________________________________________________________________
¬⁄UˡÊÊ ∑§ãŒ˝ (’«∏ •ˇÊ⁄UÊ¥ ◊)¥ — ______________________________________________________________________________________________________________
Centre of Examination (in Capitals) :
¬⁄UˡÊÊÕ˸ ∑§ „SÃÊˇÊ⁄U — ___________________________________________ ÁŸ⁄UˡÊ∑§ ∑§ „SÃÊˇÊ⁄U — ______________________________________________
Candidate’s Signature : Invigilator’s Signature :
Facsimile Signature Stamp of
Centre Superintendent : _____________________________________________________________________________________________________________________
!SED-24-II!
Language Code : 16 SED-24-II ¬⁄UˡÊÊ-¬ÈÁSÃ∑§Ê-‚¥∑§Ã∑§◊˜

•SÿÊ¥ ¬ÈÁSÃ∑§ÊÿÊ¥ 16 ¬Îc∆UÊÁŸ ‚ÁãÖ


¬˝‡Ÿ¬òÊ◊˜ II
‚¥S∑ΧÃ-÷Ê·Ê-¬Á⁄UÁ‡Êc≈U◊˜
÷ʪ— IV ø V
G
ÿÊfl㟠∑§âÿà ÃÊflØ ßÿ¥ ¬⁄UˡÊÊ-¬ÈÁSÃ∑§Ê Ÿ •ŸÊfl⁄UáÊËÿÊ–
•SÿÊ— ¬⁄UˡÊÊ-¬ÈÁSÃ∑§ÊÿÊ— ¬Îc∆UÊfl⁄UáÊÿÊ— (¬Îc∆U 15 ∞fl¥ 16) ¬˝ŒûÊÊ— ÁŸŒ¸‡ÊÊ— äÿÊŸ¬Ífl¸∑¥§ ¬∆UŸËÿÊ—–
¬⁄UˡÊÊÁÕ¸èÿÊ ÁŸŒ¸‡ÊÊ—

1. ßÿ¥ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ◊ÈÅÿ-¬⁄UˡÊÊ-¬ÈÁSÃ∑§ÊÿÊ— ∞∑¥§ ¬Á⁄UÁ‡Êc≈U◊˜ Ãèÿ— ¬⁄UˡÊÊÁÕ¸èÿ— •ÁSà ÿ IV (÷Ê·Ê I) ÷ʪSÿ •ÕflÊ V (÷Ê·Ê II) ÷ʪSÿ
¬⁄UˡÊÊ¥ ‚¥S∑ΧÃ÷Ê·ÿÊ ŒÊÃÈÁ◊ë¿UÁãÃ, Ÿ ÃÈ mÿÊ— ÷ʪÿÊ—–
2. ¬⁄UˡÊÊÁÕ¸Á÷— I, II, III ÷ʪʟÊ◊˜ ©ûÊ⁄UÊÁáÊ ◊ÈÅÿ-¬⁄UˡÊÊ-¬ÈÁSÃ∑§Ê× ŒÿÊÁŸ •Á¬ ø IV ÃÕÊ V ÷ʪʟÊ◊˜ ©ûÊ⁄UÊÁáÊ ÃÒ— ÁøÃÊÁ÷— ÷Ê·ÊÁ÷—–
3. •ʥNj÷Ê·ÊÿÊ¥ Á„ãŒË÷Ê·ÊÿÊ¥ ø ¬˝‡ŸÊ— ◊ÈÅÿ-¬⁄UˡÊÊ-¬ÈÁSÃ∑§ÊÿÊ¥ IV ÷ʪ ÃÕÊ V ÷ʪ ø ¬˝ŒûÊÊ—– ÷Ê·Ê-¬Á⁄UÁ‡Êc≈UÊÁŸ ÷flÁŒ˜÷— ¬ÎÕÄÃÿÊ ÿÊÁøÃÈ¥
‡ÊÄÿãÃ–
4. •ÁS◊ã¬Îc∆U ø Áflfl⁄UáÊ◊˜ •昧∑§ÁÿÃÈ◊˜ OMR ©ûÊ⁄U¬òÊ ø Áøq¥ •昧∑§ÁÿÃÈ¥ ∑§fl‹¥ ŸË‹ (Blue/Black)-’Ê‹-¬Êßã≈U-‹πãÿÊ— ¬˝ÿÊª— •ŸÈ◊×–
5. •SÿÊ— ÷Ê·Ê-¬ÈÁSÃ∑§ÊÿÊ— ‚¥∑§Ã∑¥§ G fløÃ– ∞ÃìÊ ÁŸ‡øÃ√ÿ¥ ÿŒSÿÊ— ÷Ê·Ê-¬Á⁄UÁ‡Êc≈U-¬ÈÁSÃ∑§ÊÿÊ— ‚¥∑§Ã∑§◊˜ OMR ©ûÊ⁄U¬òÊSÿ ¬Îc∆U-2
©¬Á⁄U ¬˝∑§ÊÁ‡ÊÃŸ ‚¥∑§ÃŸ ‚Êêÿ¥ ÷¡ÁÖ ∞ÃŒÁ¬ ÁŸ‡øÃ√ÿ¥ ÿØ ◊ÈÅÿ-¬⁄UˡÊÊ-¬ÈÁSÃ∑§Ê‚¥ÅÿÊ ©ûÊ⁄U¬òÊ‚¥ÅÿÊ ø ¬⁄US¬⁄¥U ‚Êêÿ¥ ÷¡Ã– ÿÁŒ øÊòÊ
Á∑§◊Á¬ •ãÃ⁄U◊ÁSÃ ÃŒÊ ¿UÊòÊáÊ ÁŸ⁄UˡÊ∑§◊„Ê÷ʪ— ‚ê¬˝ÊÕ¸ŸËÿ— ÿà‚ ÁmÃËÿÊ◊˜ ÷Ê·Ê-¬Á⁄UÁ‡Êc≈U-¬⁄UˡÊʬÈÁSÃ∑§Ê◊˜ ŒŒÊÃÈ ßÁÖ
6. •SÿÊ¥ ¬⁄UˡÊʬÈÁSÃ∑§ÊÿÊ◊˜ mÊÒ ÷ʪÊÒ S× - IV ÃÕÊ V, ∞Ã·È 60 flSÃÈÁŸc∆Ê— ¬˝‡ŸÊ— ‚ÁãÃ, ¬˝àÿ∑¥§ ø ∞∑§◊昧∑¥§ œÊ⁄UÿÁà —
÷ʪ— IV : ÷Ê·Ê I - (‚¥S∑ΧÃ) (¬˝‡Ÿ ‚¥ÅÿÊ 91 × 120 ¬ÿ¸ãÃ◊˜)
÷ʪ— V : ÷Ê·Ê II - (‚¥S∑ΧÃ) (¬˝‡Ÿ ‚¥ÅÿÊ 121 × 150 ¬ÿ¸ãÃ◊˜)
7. IV ÷Ê·Ê I ÷ʪ 30 ¬˝‡ŸÊ—, V ÷Ê·Ê II ÷ʪ ø 30 ¬˝‡ŸÊ— ‚ÁãÖ •SÿÊ¥ ø ¬⁄UˡÊʬÈÁSÃ∑§ÊÿÊ◊˜ ∑§fl‹◊˜ ‚¥S∑ΧÃ÷Ê·ÿÊ ‚ê’hÊ— ¬˝‡ŸÊ— ‚ÁãÖ
ÿÁŒ ÷Ê·Ê I ©Ã flÊ ÷Ê·Ê II ßàÿÃÿÊ— ÷flÃÊ ‚¥S∑ΧÃ-•ÁÃÁ⁄UÄÃ ÷Ê· ÁøÃ, ÃŒÊ ÃŒ˜÷Ê·Ê‚ê’hÊ ¬⁄UˡÊʬÈÁSÃ∑§Ê ÿÊøŸËÿÊ– ÿSÿÊ—
•Á¬ ÷Ê·ÊÿÊ— ¬˝‡ŸÊŸÊ◊˜ ©ûÊ⁄UÊÁáÊ ÷flÃÊ ¬˝ŒËÿãÃ, ‚Ê ÷Ê·Ê ŸÍŸ◊˜ •ÊflŒŸ¬òÊ •÷Ëc≈U÷Ê·ÊÁ÷— ‚„ ‚¥flŒØ–
8. ¬⁄UˡÊÊÁÕ¸Á÷— ÷ʪ— V (÷Ê·Ê II) ∑ΧÃ, ÷Ê·ÊÃÊÁ‹∑§Ê× ‚Ê ÷Ê·Ê øÿŸËÿÊ ÿÊ ÃÒ— ÷Ê·Ê I (÷ʪ IV) ÁøÃÊÿÊ— •÷Ëc≈U÷Ê·Ê×
Á÷ãŸÊ SÿÊØ–
9. ⁄U$»§-∑§ÊÿZ ¬⁄UˡÊʬÈÁSÃ∑§ÊÿÊ◊˜ ∞Ãà¬˝ÿÊ¡ŸÊÕZ ÁŸœÊ¸Á⁄UÃSÕÊŸ ∞fl ∑§Êÿ¸◊˜–
10. ‚flʸÁáÊ ©ûÊ⁄UÊÁáÊ OMR ©ûÊ⁄U¬ÈÁSÃ∑§ÊÿÊ◊fl •昧∑§ŸËÿÊÁŸ– ‚ÊflœÊŸ◊Ÿ‚Ê øÒÃŒ˜ •昧∑§ŸËÿ◊˜– ©ûÊ⁄U ¬Á⁄UfløŸÊÕZ ‡flÃ-⁄UÜ¡∑§Sÿ ¬˝ÿÊªÊ
ÁŸÁ·h—–

¬⁄UˡÊÊÁÕ¸Ÿ— ŸÊ◊ — ______________________________________________________________________________________


•ŸÈ∑˝§◊Êæ˜§∑§— — •昧∑§·È — _________________________________________________________________________________
— ‡ÊéŒ·È — _________________________________________________________________________________
¬⁄UˡÊÊ∑§ãŒ˝◊˜ — ________________________________________________________________________________________
¬⁄UˡÊÊÁÕ¸Ÿ— „SÃÊˇÊ⁄U◊˜ — _______________________________ ÁŸ⁄UˡÊ∑§Sÿ „SÃÊˇÊ⁄U◊˜ — _______________________________
Facsimile signature stamp of
Centre Superintendent _______________________________________________________________________________

Sanskrit-II 2 SED-24-II / G
•èÿÁÕ¸ Ÿ — øÃÈ Õ ¸ ÷ ʪSÿ Part-IV
¬˝‡ŸÊŸÊ◊˜ (¬˝.‚¥. 91-120) ©ûÊ⁄¥U ŒlÈ—, ÿÁŒ
ÃÒ— ‚¥S∑Χå ¬˝Õ◊÷Ê·Ê Language-I M§¬áÊ
ÁøÃ◊˜– >
Candidates should attempt the
questions from Part-IV
(Q.No. 91-120), if they have opted
SANSKRIT as Language-I only.

Sanskrit-II 3 SED-24-II / G
PART-IV
LANGUAGE - I
SANSKRIT

•èÿÁÕ¸ Ÿ — øÃÈ Õ ¸ ÷ ʪSÿ (Part-IV) ¬˝ ‡ ŸÊŸÊ◊˜ (¬˝ . ‚¥ . 91-120 ) ©ûÊ⁄¥ U ŒlÈ — , ÿÁŒ ÃÒ — ‚¥S∑Χå ¬˝Õ◊÷Ê·Ê
(Language-I) M§¬áÊ ÁøÃ◊˜–

•œÊÁ‹ÁπÃ¥ ªlÊ¥‡Ê¥ ¬Á∆UàflÊ ÃŒÊœÊÁ⁄Uà ¬˝‡ŸÊŸÊ¥ (91-99) Áfl∑§À¬Êà◊∑§ÊûÊ⁄Uèÿ— ©ÁøÃÃ◊◊˜ ©ûÊ⁄¥U ÁøàflÊ Á‹πÖ
•ÁSà ∑§ÁS◊Á‡øí¡‹Ê‡Êÿ ∑§ê’Ȫ˝ËflÊ ŸÊ◊ ∑§ë¿U¬—– ÃSÿ ø ‚V≈UÁfl∑§≈UŸÊêŸË Á◊òÊ „¥‚¡ÊÃËÿ ¬⁄U◊SŸ„ ∑§ÊÁ≈U◊ÊÁüÊÃ, ÁŸàÿ◊fl
‚⁄USÃË⁄U◊Ê‚Êl ÃŸ ‚„ÊŸ∑§ŒflÁ·¸ ◊„·Ë¸áÊÊ¥ ∑§ÕÊ— ∑ΧàflÊSÃ◊Ÿfl‹ÊÿÊ¥ SflŸË«U‚¥üÊÿ¥ ∑ȧL§Ã—– •Õ ªë¿UÃÊ ∑§Ê‹Ÿ •ŸÊflÎÁc≈Ufl‡ÊÊØ ‚⁄U—
‡ÊŸÒ— ‡ÊŸÒ— ‡ÊÊ·◊ª◊Ø– Ã× ÃŒ˜ŒÈ—πŒÈÁπÃÊÒ ÃÊflÍøÃÈ— - ““÷Ê Á◊òÊ! ¡ê’Ê‹‡Ê·◊Ãà‚⁄U— ‚Ü¡ÊÃ¥, Ãà∑§Õ¥ ÷flÊŸ˜ ÷ÁflcÿÃËÁà √ÿÊ∑ȧ‹àfl¥
ŸÊ NÁŒ fløÃ–””
Ãë¿˛‰UàflÊ ∑§ê’Ȫ˝Ëfl •Ê„- ÷Ê ‚Êê¬˝Ã¥ ŸÊSàÿS◊Ê∑¥§ ¡ËÁflÃ√ÿ¥ ¡‹Ê÷ÊflÊØ– ÃÕÊåÿȬÊÿ— ÁøãàÿÃÊÁ◊ÁÖ ÌʟËÿÃÊ¥ ∑§ÊÁøŒ˜
ŒÎ…∏⁄Uí¡È‹¸ÉÊÈ - ∑§Êc∆¥U flÊ– •ÁãflcÿÃÊ¥ ø ¬˝÷Íá‹‚ŸÊÕ¥ ‚⁄U—, ÿŸ ◊ÿÊ ◊äÿ¬˝Œ‡Ê ŒãÃҪθ„ËÃ ‚Áà ÿÈflÊ¥ ∑§ÊÁ≈U ÷ʪÿÊSÃà∑§Êc∆¥U ◊ÿÊ
‚Á„Ã¥ ‚¥ª˝s Ãàπ⁄UÊ ŸÿÕ—–
ÃÊÒ ©øÃÈ— - ÷Ê Á◊òÊ! ∞fl¥ ∑§Á⁄UcÿÊfl—– ¬⁄¥U ÷flÃÊ ◊ÊÒŸfl˝ÃŸ SÕÊÃ√ÿ◊˜, ŸÊ øØ Ãfl ∑§Êc∆UÊØ ¬ÊÃÊ ÷ÁflcÿÁÖ ÃÕÊŸÈÁc∆UÃ, ªë¿UÃÊ,
∑§ê’Ȫ˝ËfláÊÊœÊ÷ʪ √ÿflÁSÕÃ¥ Á∑§ÁÜøÃ˜ ¬È⁄U◊Ê‹ÊÁ∑§Ã◊˜– ÃòÊ ÿ ¬ÊÒ⁄UÊSÃ ÃÕÊ ŸËÿ◊ÊŸ¥ Áfl‹ÊÄÿ ‚ÁflS◊ÿÁ◊Œ◊˜ ™§øÈ— - •„Ê ø∑˝§Ê∑§Ê⁄¥U
Á∑§◊Á¬ ¬ÁˇÊèÿÊ¥ ŸËÿÃ, ¬‡ÿÃ! ¬‡ÿÃ! •Õ Ã·Ê¥ ∑§Ê‹Ê„‹◊Ê∑§áÿ¸ ∑§ê’Ȫ˝Ëfl •Ê„ - ÷Ê— Á∑§◊· ∑§Ê‹Ê„‹—? ßÁà flÄÃÈ◊ŸÊ •œÊ¸ÄÃ
∞fl ¬ÁÃ× ¬ÊÒ⁄ÒU— πá«U‡Ê— ∑ΧÇø–
91. ∑§ë¿U¬— Á∑¥§ •ÊŸÃÈ¥ ∑§ÁÕÃflÊŸ˜?
(1) ¬Ê·ÊáÊπá«U◊˜ (2) ⁄U¡ÃÅÊá«U◊˜ (3) ‹ÉÊÈ∑§Êc∆¥U (4) ŒËÉʸ∑§Êc∆¥U

92. “NÁŒ” ßÁà ¬Œ ∑§Ê Áfl÷ÁÄ× ¬˝ÿÈÄÃÊ?


(1) ‚åÃ◊Ë (2) ÁmÃËÿÊ (3) ¬˝Õ◊Ê (4) ÃÎÃËÿÊ
93. “•Ê‚Êl” ßÁà ¬Œ ¬˝ÿÈÄà ∑ΧŒãà ¬˝àÿÿ¥ ÁøàflÊ Á‹πÖ
(1) ÄÃflÃÈ ¬˝àÿÿ— (2) ÃÈ◊ÈŸ˜ ¬˝àÿÿ— (3) Àÿ¬˜ ¬˝àÿÿ— (4) Äà ¬˝àÿÿ—

94. “™§øÈ—” ßÁà Á∑˝§ÿʬŒSÿ œÊÃÈÁŸŒ¸‡Ê¥ ∑ȧL§Ã–


(1) ∑§Õ˜ (2) ¬∆˜U (3) ’˝Í (4) fl㌘

95. ∑§ê’Ȫ˝ËfláÊ •œÊ÷ʪ Á∑¥§ •Ê‹ÊÁ∑§Ã◊˜?


(1) flŸ◊˜ (2) ©lÊŸ◊˜ (3) ª˝Ê◊◊˜ (4) ¬È⁄U◊˜
96. ¬ÁˇÊflÊ‚ÊÕ¸ ¬˝ÿÈÄÃ¥ ¬Œ¥ ÁøàflÊ Á‹πÖ
(1) ŸË«U— (2) •ÊüÊ◊— (3) ªÎ„◊˜ (4) ∑ȧ≈UË⁄U—
97. ∑§ë¿U¬Sÿ ŸÊ◊ Á∑§◊Ê‚ËØ?
(1) ‚Ȫ˝Ëfl— (2) ∑§ê’Ȫ˝Ëfl— (3) Áø⁄Uª˝Ëfl— (4) ÉÊ≈Uª˝Ëfl—
98. ‚⁄U— ∑§S◊ÊØ ‡ÊÊ·◊ª◊Ø?
(1) ‡Êʬfl‡ÊÊØ (2) ¬Ê¬fl‡ÊÊØ (3) flÎÁc≈Ufl‡ÊÊØ (4) •ŸÊflÎÁc≈Ufl‡ÊÊØ

Sanskrit-II 4 SED-24-II / G
99. ‚V≈UŸÊꟗ ∑§Ê˘‚ËØ?
(1) „¥‚— (2) ∑§ë¿U¬— (3) flÊŸ⁄U— (4) ∑§Ê∑§—
•œÊÁ‹ÁπÃÊŸ˜ ‡‹Ê∑§ÊŸ˜ ¬Á∆UàflÊ ÃŒÊœÊÁ⁄Uì˝‡ŸÊŸÊ¥ (100-105) Áfl∑§À¬Êà◊∑§ÊûÊ⁄Uèÿ— ©ûÊ⁄U¥ ÁøàflÊ Á‹πÖ
ªÈáÊflûÊ⁄U¬ÊòÊáÊ ¿UÊlãÃ ªÈÁáÊŸÊ¥ ªÈáÊÊ—–
⁄UÊòÊÊÒ ŒË¬ÊÁ‡ÊπÊ∑§ÊÁã߸ ÷ÊŸÊflÈÁŒÃ ‚ÁÖ– (1)
ŸÊ èÊˇÿ¥ ÷ˇÊÿà¬˝ÊôÊ— ¬˝ÊáÊÒ— ∑§á∆UªÃÒ⁄UÁ¬–
Áfl‡Ê·ÊãÃŒÁ¬ SÃÊ∑¥§ ‹Ê∑§mÿÁflŸÊÁ‡Ê∑§◊˜–– (2)
’„ÍŸÊ◊åÿ‚Ê⁄UÊáÊÊ¥ ‚◊flÊÿÊ Á„ ŒÈ¡¸ÿ—–
ÃÎáÊÒ⁄UÊflc≈˜UÿÃ ⁄Uí¡Èÿ¸Ÿ ŸÊªÊ˘Á¬ ’hÿ˜Ã–– (3)
àÿ¡Œ∑¥§ ∑ȧ‹SÿÊÕ¸ ª˝Ê◊SÿÊÕ¸ ∑ȧ‹¥ àÿ¡Ø–
ª˝Ê◊¥ ¡Ÿ¬ŒSÿÊÕ¸ •Êà◊ÊÕ¸ ¬ÎÁÕflË¥ àÿ¡Ø–– (4)
©¬Œ‡ÊÊ Á„ ◊ÍπʸáÊÊ¥ ¬˝∑§Ê¬Êÿ Ÿ ‡ÊÊãÃÿ–
¬ÿ— ¬ÊŸ¥ ÷È¡XÊŸÊ¥ ∑§fl‹¥ Áfl·flœ¸Ÿ◊˜–– (5)
◊ÊÃÎflà¬⁄UŒÊ⁄UÊÁáÊ ¬⁄UŒ˝√ÿÊÁáÊ ‹Êc∆UflØ–
•Êà◊flà‚fl¸÷ÍÃÊÁŸ flˡÿãÃ œ◊¸’Èhÿ—–– (6)
100. œ◊¸’Èhÿ— ¬⁄UŒ˝√ÿÊÁáÊ ∑§Õ¥ flˡÿãÃ?
(1) ‹Êc∆UflØ (2) •Êà◊flØ (3) ⁄UàŸflØ (4) •◊ÎÃflØ
101. ªÈÁáÊŸÊ¥ ªÈáÊÊ— ∑§Ÿ ¿UÊlãÃ?
(1) ⁄UÊôÊÊ (2) ÁflŒÈ·Ê (3) ªÈáÊflûÊ⁄UáÊ (4) ◊Íπ¸áÊ
102. Á∑¥§ ŒÈ¡¸ÿ— ÷flÁÃ?
(1) ’„È-•‚Ê⁄UÊáÊÊ¥ ‚◊flÊÿ— (2) ’„È-◊ÍπʸáÊÊ¥ ‚◊flÊÿ—
(3) ’„È-‚Ê⁄UÊáÊÊ¥ ‚◊flÊÿ— (4) ’„È-ôÊÊŸÊŸÊ¥ ‚◊flÊÿ—
103. ◊ÍπʸáÊÊ¥ ©¬Œ‡Ê— Á∑¥§ ¡ŸÿÁà ?
(1) ŒÈ—π◊˜ (2) ôÊÊŸ◊˜ (3) ∑§Ê¬— (4) ‚Èπ◊˜
104. ∑§SÿÊÕ¸ ¬ÎÁÕflË¥ àÿ¡Ø?
(1) Á◊òÊSÿÊÕ¸ (2) ∑ȧ‹SÿÊÕ¸ (3) œŸSÿÊÕ¸ (4) •Êà◊ÊÕ¸
105. ∑§— ∑§Õ◊Á¬ •èÊˇÿ¥ Ÿ ÷ˇÊÿÁÃ?
(1) ‚í¡Ÿ— (2) ¬˝ÊôÊ— (3) ◊Íπ¸— (4) ⁄UÊ¡Ê
106. •òÊ ∞∑§— ¬Ê∆U— ©ŒÊN×– •ŸŸ ¬Ê∆UŸ ∑§Ê ÷Ê·Ê ¬ÿȸÁÄ× (Language register) ‚ê’hÊ?
÷Ê⁄UÃËÿ-‚¥ÁflœÊŸ-•ŸÈ‚Ê⁄UáÊ ¬˝àÿ∑¥§ √ÿÁÄ× ‚◊ÊŸ— •ÁSÖ •Sÿ •ʇÊÿ— ÷flØ ÿØ Œ‡Ê ¬˝àÿ∑¥§ √ÿÁÄ× Ÿ⁄U— flÊ ŸÊ⁄UË flÊ,
‚fl¸¡ÊÁÃ-œ◊¸-¡Ÿ¡ÊÁÃ-ÁflÁflœ ‡ÊÒÁˇÊ∑§-•ÊÁÕ¸∑§-¬Îc∆U÷ÍÁ◊‚ê’h— ‚◊ÊŸ— ∞fl ◊ãÿÃ– ŸÒÃSÿ •Á÷¬˝Êÿ— ÿØ •‚◊ÊŸÃÊ
‚◊ÊåÃÊ ¡ÊÃÊ, ŸÒfl◊˜– ÃŒÁ¬ ‹Ê∑§ÃÊÁãòÊ∑§ ÷Ê⁄UÃ ‚fl¸¡ŸÊŸÊ¥ ‚◊ÊŸÃÊÿÊ— Á‚hÊã× SflËÁ∑˝§ÿÃ–
(1) ÁflÁœ∑§-¬ÿȸÁÄà (Legal Register) (2) flÒôÊÊÁŸ∑§-¬ÿȸÁÄà (Scientific Register)
(3) ⁄UÊ¡ŸËÁÃ∑§-¬ÿ¸ÈÁÄà (Politic Register) (4) ‚◊Ê¡-ÁflôÊÊŸ-¬ÿȸÁÄà (Social Science Register)

Sanskrit-II 5 SED-24-II / G
107. ∑§SÿÊÁ‡øŒ˜ ÷Ê·ÊÿÊ— ©¬÷Ê·Ê (Dialect) Áfl·ÿ •œÊÁ‹ÁπÃ·È Á∑¥§ ‚àÿ◊˜?
(1) ©¬÷Ê·Ê ∞∑§— ◊„ûÊ⁄U— ∑§ÊÁ≈U— ÷Ê·Ê ÃÈ ∞∑§— ‹ÉÊÈÃ⁄U— ∑§ÊÁ≈U—–
(2) ∞∑§÷Ê·ÊÿÊ— ÁflÁ÷ãŸÊ— ‚Ê◊ÊÁ¡∑§-‚◊̈́ʗ Á÷ãŸÊ— ©¬÷Ê·Ê— flÄÃÈ¥ ‡ÊÄŸÈÿÈ—–
(3) ©¬÷Ê·ÊÿÊ¥ ˇÊòʪÃÁ÷ãŸÃÊ ¬˝ÊåÿÃ–
(4) ∞∑§SÿÊ— ÷Ê·ÊÿÊ— ÁflÁ÷ãŸ-©¬÷Ê·ÊáÊÊ¥ ÷ÊÁ·áÊ— •¬⁄U©¬÷Ê·Ê÷ÊÁ·áÊ¥ ‚ܡʟËÃ–

108. •œÊÁ‹ÁπÃ·È Á∑¥§ ª˝„áÊ-∑§Ê҇ʋÊÁŸ (Receptive Skills) ßÁà ôÊÊÿÃ?


(1) ‚¥÷Ê·áÊ¥, ‹πŸ¥ ø (2) üÊfláÊ¥, ¬∆UŸ¥ ø (3) üÊfláÊ¥, ‹πŸ¥ ø (4) ¬∆UŸ¥, ‚¥÷Ê·áÊ¥ ø

109. •œÊÁ‹ÁπÃ·È ∑§Ê ÷Ê·Ê üÊáÿ÷Ê·Ê (Classical Language) ŸÊÁSÃ?


(1) Ã‹ÈªÈ÷Ê·Ê (2) Á„ãŒË÷Ê·Ê (3) ÃÁ◊‹÷Ê·Ê (4) ‚¥S∑ΧÃ÷Ê·Ê

110. ¿UÊòÊÒ— ‚ê¬ÊÁŒÃ-•Áœª◊-©ŒÊ„⁄UáÊÊŸÊ¥ ‚ÃØ-‚¥‚ÍøŸ◊˜ (Continuous record) Á∑¥§ ∑§âÿÃ?


(1) ŒˇÊÃÊ-•Ê∑§‹Ÿ◊˜ (Proficiency Assessment)
(2) ŸÒŒÊÁŸ∑§-¬⁄UˡÊáÊ◊˜ (Diagnostic test)
(3) ¬òÊʜʟ◊˜ (Portfolio)
(4) ‚ÃØ-•fl’Êäÿ-•Ê∑§‹Ÿ◊˜ (Continuous Comprehensive Assessment)

111. •œÊÁ‹ÁπÃ·È Á∑¥§ ‚◊Á∑§Ã-•Áœª◊-∑§Ê҇ʋÊÁŸ ‚¥flœ¸ÿÁÃ?


(1) ¬Á⁄UÿÊ¡ŸÊ-∑§Êÿ¸◊˜ (Project work) (2) •Ê‹π-‹πŸ◊˜ (Writing an article)
(3) ¬ÊòÊÊÁ÷Ÿÿ— (Role-Play) (4) ¬˝ŒûÊ∑§Êÿ¸◊˜ (Assignment)

112. ·c∆U∑§ˇÊÊÿÊ— ∞∑§— •äÿʬ∑§— ‚ê÷Ê·áÊ-ªÁÃÁflÁœŒÎc≈U˜KÊ •œÊÁ‹ÁπÃ¥ ∑§Êÿ¸◊˜ •ÊÿÊ¡ÿÁà -


◊L§SÕ‹¥ ÃŒ˜¡‹flÊÿÈÁSÕÃËŸ˜ ø ©Ág‡ÿ ¬ÜøflÊÄÿÊÁŸ flŒÃÈ– Á∑§Á◊ÿ¥ ∑§ÊÿZ ‚◊ËøËŸ¥ flÊ •‚◊ËøËŸ◊˜?
Áfl∑§À¬·È Sfl◊Ã¥ ÁøŸÈÃ, ∑§Ê⁄UáÊ¥ ø ¬˝ÿë¿Uà -
(1) ߌ¥ ÃÈ •‚◊ËøËŸ¥ ∑§ÊÿZ ÿÃÊÁ„ ∑§ÁøŒ˜ ¿UÊòÊÊ— ◊L§SÕ‹Áfl·ÿ Ÿ •œËÃflã×–
(2) ߌ¥ ÃÈ •‚◊ËøËŸ¥ ∑§ÊÿZ ÿÃÊÁ„ •ÁS◊Ÿ˜ ‚ãŒ÷ʸ÷Êfl— ŒÎ‡ÿÃ ÿ× ◊L§SÕ‹◊ÈÁg‡ÿ ‚¥÷Ê·áÊÊÿ ÁŸÁflc≈UËŸÊ¥ •÷Êfl— ¬˝ÊåÿÃ–
(3) ߌ¥ ∞∑¥§ ‚◊ËøËŸ¥ ∑§ÊÿZ ÿÃÊ Á„ ¿UÊòÊÒ— ¬Ífl¸◊fl Sfl÷ͪÊ‹∑§ˇÊÊÿÊ¥ ◊L§SÕ‹-Áfl·ÿ •œËÃ◊˜ •× Ã ∞ÃÁS◊Ÿ˜ Áfl·ÿ
‹ÁπÃÈ¥ ‡ÊÄŸÈÿÈ—
(4) ߌ¥ ‚◊ËøËŸ¥ ∑§ÊÿZ ÿÃÊ Á„ ߌ¥ ¿UÊòÊÊŸ˜ Á∑¥§ÁøÃ Áfl·ÿ◊ÈÁg‡ÿ ÿÕÊ ◊L§SÕ‹¥, flÄÃÈ¥ ¬˝fløÃ–

113. ÷Ê·Ê •Áœª◊, ÃãòÊ’h ‚Ê◊âÿ¸ (Systemic Competence) Á∑¥§ ∑§âÿÃ?


(1) ‚fl¸÷Ê·Ê‚È ∞∑§Ê ‚◊ÊŸ‚¥⁄UøŸÊ √ÿflSÕÊ ¬˝ÊåÿÃ ßÁà •fl’Êœ—–
(2) ‚fl¸◊ÊŸfl·È ’„È÷Ê·ÊáÊÊ¥ √ÿflSÕÊ— ¬˝ÊåÿãÃ–
(3) ÷Ê·Ê ∞∑¥§ ÃãòÊflØ fløÃ ßÁà •fl’Êœ—, √ÿfl„Ê⁄U‡ø–
(4) ÷Ê·ÊÿÊ¥ √ÿÊ∑§⁄UáÊ-√ÿflSÕÊ ÷flÁà ßÁà •fl’Êœ— √ÿfl„Ê⁄U‡ø–

114. ·c∆U∑§ˇÊÊÿÊ— ∞∑§Ê Á‡ÊÁˇÊ∑§Ê Sfl¿UÊòÊÊŸ˜ Ãèÿ— ¬Á∆Ucÿ◊ÊáʬÊ∆U¥ Ã·Ê¥ ¬Ífl¸ôÊÊŸ-•ŸÈ÷flÊèÿÊ¥ ‚„ ‚¥ÿÊ¡ÁÿÃÈ¥ ∑§ÕÿÁÖ ‚Ê Sfl¬Ê∆¥U
¬Ê∆UÁÿÃÈ¥ ¬Ífl¸◊Á¬ ¬Ê∆U Áfll◊ÊŸÊÁŸ ÁøòÊÊÁáÊ •fl‹Ê∑§ÁÿÃÈ¥ ∑§ÕÿÁÖ ‚Ê Sfl¿UÊòÊÒ— Á∑¥§ ∑§Ãȸ◊˜ ßë¿UÁÃ?
(1) ¬∆UK◊ÊŸ¬Ê∆U◊ÈÁg‡ÿ ¬ÍflʸŸÈ◊ÊŸ∑§⁄UáÊ◊˜ (2) ÁøòÊÊáÊÊ¥ •fl’ÊœŸ ‚ʄʃÿ¥ ¬˝ÿë¿UÁÃ
(3) ÁøòÊ◊Êäÿ◊Ÿ ∑§ÕÊÿÊ— ¬˝àÿˇÊË∑§⁄UáÊ◊˜ (4) ÁøòÊÊáÊÊ¥ ¬˝‡Ê¥‚Ÿ◊˜

Sanskrit-II 6 SED-24-II / G
115. flÒŒÁ‡Ê∑§-÷Ê·ÊäÿÿŸ◊Áœ∑Χàÿ ⁄UÊc≈˛UËÿ-Á‡ÊˇÊÊ-ŸËÁà 2020 Áfl·ÿ •œÊÁ‹ÁπÃ·È Á∑¥§ ‚àÿ¥ Ÿ •ÁSÃ?
(1) ÁòÊ÷Ê·Ê‚ÍòÊ◊äÿ •œËÃ÷Ê·Ê‚È ∑§Ê˘Á¬ flÒŒÁ‡Ê∑§÷Ê·Ê ‚ÁãŸÁflc≈UÊ ŸÊÁSÖ
(2) •ÁÃÁ⁄UÄà Áfl∑§À¬M§¬áÊ »˝§ãø÷Ê·ÊÿÊ— ªáÊŸÊ •ŸÈ‡Ê¥Á‚Ã÷Ê·ÊáÊÊ¥ ◊äÿ ÷flÁÖ
(3) ÁmÃËÿ•flSÕÊÿÊ¥ (Secondary Stage) •ÁÃÁ⁄UÄÃÁfl∑§À¬M§¬áÊ flÒŒÁ‡Ê∑§÷Ê·ÊáÊÊ¥ •äÿÿŸ◊˜–
(4) ÁòÊ÷Ê·Ê‚ÍòÊ◊äÿ ∞∑§Ê ÷Ê·Ê ßÁà flÒŒÁ‡Ê∑§÷Ê·ÊáÊÊ¥ •äÿÿŸ◊˜–

116. ‚ãŒ÷¸-√ÿÊ∑§⁄UáÊÁ‡ÊˇÊáÊ-∑˝§◊ (Context grammar teaching) •œÊÁ‹ÁπÃÊ— ¬hÃÿ— Á∑¥§ ∑§âÿãÃ?


‚ãŒ÷¸·È ÷Ê·Ê-‚Ê◊ª˝˜ÿÊ— ¬Á⁄Uøÿ— ¿UÊòÊ·È ÷Ê·Ê‚Ê◊ª˝Ë— ¬˝Áà •flœÊŸÃÊ-¡ŸŸ¥, Ã·È flÊSÃÁfl∑§-¡ËflŸ-‚ãŒ÷¸ ¬˝ÿÊªÊÿ ‚Ê◊âÿ¸-
ÁŸ◊ʸáÊ¥, •ãfl·áʬÍfl¸∑¥§ M§¬¥ ¬˝Áà ¿UÊòÊÊáÊÊ◊˜ •flœÊŸÊ∑§·¸áÊ◊˜–
(1) •ãfl·áÊÊà◊∑§-¬˝ÁflÁœ— (Discovery method)
(2) øÒÃãÿ-©Œ˜’ÊœŸ◊˜ (Consciousness raising)
(3) M§¬⁄UπÊ-ÁŸ◊ʸáÊ◊˜ (Creating a Schema)
(4) ÁŸª¸◊ŸÊà◊∑§-ÁflÁœ— (Deductive method)

117. •œÊÁ‹ÁπÃ·È Á∑¥§ “÷Ê·Ê◊ÈÁg‡ÿ ôÊÊŸÁ∑˝§ÿÊ¥” ‚¥∑§ÃÿÁÃ?


(1) √ÿÊ∑§⁄UáÊÊà◊∑¥§ ôÊÊŸ◊˜
(2) ¬˝ÁflÁœªÃ‚Ê◊âÿ¸◊˜ (Strategic competence)
(3) ÁŸáʸÿÊà◊∑¥§§ôÊÊŸ◊˜ (Declarative Knowledge)
(4) ¬˝Á∑˝§ÿÊà◊∑¥§ ôÊÊŸ◊˜ (Procedural Knowledge)

118. ¬Üø◊∑§ˇÊÊÿÊ— ÁfllÊÕ˸, •¬áÊʸ ¡ÊŸÊÁà ÿØ üÊfláÊÊãÃ⁄U flÊø— üÊ√ÿSÿ fl •ÕZ •flªãÃÈ¥ äflÁŸ-¬Œ-flÊÄÿÁfl‡ÊÿSÿ üÊfláÊ¥
‚ÁãŸÁflc≈¥U ÷flÁÖ ‚Ê üÊfláÊ-•Áœª◊„ÃÊ— Á∑¥§ ¬˝ÁflÁœ¥ SflË∑§⁄UÊÁÃ?
(1) ©÷ÊÒ •œÊªÊÁ◊-©¬Á⁄UªÊÁ◊-©¬Êª◊ÊÒ
(2) Ÿ π‹È •œÊªÊÁ◊ ©¬Êª◊— Ÿ ©¬Á⁄UªÊÁ◊ ©¬Êª◊—
(3) •œÊªÊÁ◊-©¬Êª◊— (Top-down approach)
(4) ©¬Á⁄UªÊÁ◊ ©¬Êª◊— (Bottom-up approach)

119. ‚flÊÿÊ¡ŸÊÿ ÁflŒ‡ÊÊŸ˜ ªãÃÈ∑§Ê◊Ê— ’„fl— ÷Ê⁄UÃËÿÊ— ÃŒ˜Œ‡ÊÊŸÊ¥ ÷Ê·Ê— Á‡ÊˇÊãÃ– ÷Ê·Ê Á‡ÊˇÊáÊSÿ ßÿ¥ ©à¬˝⁄UáÊÊ ∑§Ê ∑§âÿÃ?
(1) ∑§⁄UáÊ◊Í‹Ê-©à¬˝⁄UáÊÊ
(2) Ÿ π‹È ‚◊Á∑§ÃÊ-©à¬˝⁄UáÊÊ, Ÿ ∑§⁄UáÊ◊Í‹Ê-©à¬˝⁄UáÊÊ
(3) ‚◊Á∑§ÃÊ¥ (Integrative) ∑§⁄UáÊ◊Í‹Ê (instrumental) ø ©à¬˝⁄UáÊÊ
(4) ‚◊Á∑§ÃÊ-©à¬˝⁄UáÊÊ

120. ‚Ê◊ª˝ËáÊÊ¥ ¬˝Ê◊ÊÁáÊ∑§ÃÊÿÊ— ∑§— •ʇÊÿ—?


(1) ÿÕÊÕ¸‹Ê∑§-flSÃÈ-•Áœ∑Χàÿ Áfl∑§Á‚ÃÊ Á‹ÁπÃÊ ‚Ê◊ª˝Ë
(2) ’Ê‹∑Ò§— ªÎ„ÊØ •ÊŸËÃÊ ‚Ê◊ª˝Ë
(3) ∑§ˇÊÊ∑ΧÃ •äÿʬ∑§Ÿ Á‹ÁπÃÊ ‚Ê◊ª˝Ë
(4) ¬˝ÊÁœ∑§ÊÁ⁄U¡ŸÒ— Áfl∑§Á‚ÃÊ, Á‹ÁπÃÊ ‚Ê◊ª˝Ë

Sanskrit-II 7 SED-24-II / G
•èÿÁÕ¸ Ÿ — ¬Üø◊÷ʪSÿ Part-V
¬˝‡ŸÊŸÊ◊˜ (¬˝.‚¥. 121-150) ©ûÊ⁄¥U ŒlÈ—,
ÿÁŒ ÃÒ — ‚¥ S ∑Î § Ã¥ ÁmÃËÿ÷Ê·Ê
Language-II M§¬áÊ ÁøÃ◊˜–
Candidates should attempt the >

questions from Part-V


(Q.No. 121-150), if they have
opted SANSKRIT as Language-
II only.

Sanskrit-II 8 SED-24-II / G
PART- V
LANGUAGE- II
SANSKRIT

•èÿÁÕ¸ Ÿ — ¬Üø◊÷ʪSÿ (Part-V) ¬˝ ‡ ŸÊŸÊ◊˜ (¬˝ . ‚¥ . 121-150 ) ©ûÊ⁄¥ U ŒlÈ — , ÿÁŒ ÃÒ — ‚¥ S ∑Î § Ã¥ ÁmÃËÿ÷Ê·Ê
(Language-II) M§¬áÊ ÁøÃ◊˜–

•œÊÁ‹ÁπÃ¥ ªlÊ¥‡Ê¥ ¬Á∆UàflÊ ÃŒÊœÊÁ⁄Uà ¬˝‡ŸÊŸÊ¥ (121-128) Áfl∑§À¬Êà◊∑§ÊûÊ⁄Uèÿ— ©ÁøÃÃ◊◊˜ ©ûÊ⁄¥U ÁøàflÊ Á‹πÖ
•ÁSà ∑§SÿÁøã◊„ˬÃ— ∑§ÁS◊Á‡øàSÕÊŸ ◊ŸÊ⁄◊¥ ‡ÊÿŸSÕÊŸ◊˜– ÃòÊ ‡ÊÈÄ‹Ã⁄U¬≈UÿȪ‹◊äÿ‚¥ÁSÕÃÊ ◊ãŒÁfl‚Á¬¸áÊË ŸÊ◊ ‡flÃÊ
ÿÍ∑§Ê ¬˝ÁÃfl‚Áà S◊– ‚Ê ø ÃSÿ ◊„ˬÃ ⁄UÄÃ◊ÊSflÊŒÿãÃË ‚ÈπŸ ∑§Ê‹¥ Ÿÿ◊ÊŸÊ ÁÃc∆UÁÖ •ãÿlȇø ÃòÊ ‡ÊÿŸ ÄflÁøŒ˜ ÷˝ÊêÿŸ˜
•ÁÇŸ◊ÈπÊ ŸÊ◊ ◊à∑ȧáÊ— ‚◊ÊÿÊ×– •Õ Ã¥ ŒÎc≈U˜flÊ ‚Ê Áfl·ááÊflŒŸÊ ¬˝ÊflÊø - ““÷Ê •ÁÇŸ◊ÈÅÊ! ∑ȧÃSàfl◊òÊÊŸÈÁøÃSÕÊŸ ‚◊ÊÿÊ×?
ÃŒ˜ÿÊflŒ˜ Ÿ ∑§Á‡øŒ˜ ¬‡ÿÁÃ, ÃÊflë¿UËÉÊ˝¥ ªêÿÃÊ÷˜”” ßÁÖ ‚ •Ê„ - ““÷ªflÁÃ! ªÎ„ʪÃSÿ •‚ÊœÊ⁄UÁ¬ ŸÒÃlÈíÿÃ flÄÃÈ◊˜– •¬⁄¥U
◊ÿÊ˘Ÿ∑§ ◊ÊŸÈ·ÊáÊÊ¥ •Ÿ∑§ÁflœÊÁŸ L§Áœ⁄UÊáÿÊSflÊÁŒÃÊÁŸ •Ê„Ê⁄UŒÊ·ÊØ ∑§≈ÈUÁÃÄÃ∑§·ÊÿÊ˘ê‹⁄U‚ÊSflÊŒÊÁŸ– Ÿ ø ◊ÿÊ ∑§ŒÊÁøÃ◊˜ œÈ⁄UÄÃ¥
‚◊ÊSflÊÁŒÃ◊˜– ÃlÁŒ àfl¥ ¬˝‚ÊŒ¥ ∑§⁄UÊÁ·, ÃŒSÿ ŸÎ¬Ã— ÁflÁflœ√ÿÜ¡ŸÊã¡ ¬ÊŸøÊcÿ‹sSflʌʄÊ⁄Ufl‡ÊÊØ ‡Ê⁄UË⁄U ÿÁã◊c≈¥ ⁄UÄÃ¥ ‚Ü¡ÊÃ¥,
ÃŒÊSflÊŒŸŸ ‚ÊÒÅÿ¥ ‚¥¬ÊŒÿÊÁ◊ Á¡uÊÿÊ—”” ßÁà Ãëœ˝ÈàflÊ ◊ãŒÁfl‚Á¬¸áÊË •Ê„, ““÷Ê ◊à∑ȧáÊ! •„◊Sÿ ŸÎ¬ÃÁŸ¸Œ˝Êfl‡Ê¥ ªÃSÿ ⁄UÄÃ◊˜
•ÊSflÊŒÿÊÁ◊– ¬ÈŸ— àfl◊˜ •ÁÇŸ◊Èπ— ø¬‹‡ø– ÃŒ˜ÿÁŒ ◊ÿÊ ‚„ ⁄UÄìʟ¥ ∑§⁄UÊÁcÊ, ÃÁûÊc∆U, •÷Ëc≈UÃ⁄¥U ⁄UÄÃ◊ÊSflÊŒÿ, ‚Ê˘’˝flËÃ-
““÷ªflÁÃ! ∞fl¥ ∑§Á⁄UcÿÊÁ◊– ÿÊflëfl¥ ŸÊSflÊŒÿÁ‚ ¬˝Õ◊¥ ŸÎ¬⁄UÄÃ¥, ÃÊflã◊◊ ŒflªÈL§∑Χ× ‡Ê¬Õ— SÿÊØ ÿÁŒ ÃŒÊSflÊŒÿÊÁ◊–””
∞fl¥ ÃÿÊ— ¬⁄US¬⁄¥ flŒÃÊ—, ‚ ⁄UÊ¡Ê Ãë¿UÿŸ◊Ê‚Êl ¬˝‚Èå×– •ÕÊ˘‚ÊÒ ◊à∑ȧáÊ— Á¡uÊ‹ÊÒÀÿÊØ ¡Êª˝Ã◊Á¬ Ã¥ ◊„ˬÁÃ◊˜ •Œ‡ÊØ–
•ÕÊ˘‚ÊÒ ◊„ˬÁ× ‚Íëÿª˝Áflh ßfl Ãë¿UÿŸ¥ àÿÄàflÊ ÃàˇÊáÊÊŒflÊÁàÕ×, ¬˝Ê„ ø, •„Ê, ôÊÊÿÃÊ◊òÊ ¬˝ë¿UÊŒŸ¬≈U ◊à∑ȧáÊÊ ÿÍ∑§Ê flÊ
ŸÍŸ¥ ÁÃc∆UÁÃ, ÿŸÊ„¥ Œc≈U—””– ßÁÖ •Õ ÿ ∑§ÜøÈÁ∑§Ÿ— ÃòÊ ÁSÕÃÊ— Ã ‚àfl⁄¥U ¬˝ë¿UÊŒŸ¬≈¥U ªÎ„ËàflÊ ‚Ρ◊ŒÎc≈U˜KÊ flˡÊÊø∑˝È§—– •òÊÊãÃ⁄U ‚
◊à∑ȧáÊ— øÊ¬ÀÿÊà π≈˜UflÊãÃ¥ ¬˝Áflc≈U—– ‚Ê ◊ãŒÁfl‚Á¬¸áÿÁ¬ flSòÊ‚¥ãäÿãê¸ÃÊ ÃÒŒ˝¸c≈UÊ, √ÿʬÊÁŒÃÊ ø–

121. ◊à∑ȧáÊ— ∑¥§ •Œ‡ÊØ?


(1) ◊„ˬÁÃ◊˜ (2) ∑Χ·∑§◊˜ (3) Á‡Ê‡ÊÈ◊˜ (4) ⁄UÊ¡¬ÈòÊ◊˜

122. “ŒÎc≈Uflã×” ßÁà •Õ¸ ¬˝ÿÈÄÃ¥ Á∑˝§ÿʬŒ¥ ÁøàflÊ Á‹πÖ


(1) flˡÊÊø∑˝È§— (2) flˡÊÊø∑§Ê⁄U (3) ªÃflã× (4) „Á‚Ãflã×

123. “„ÃÊ” ßàÿSÿ ‚◊ÊŸÊÕ¸∑¥§ ¬Œ¥ ÁøàflÊ Á‹πÖ


(1) ÷ÇŸÊ (2) ◊Á·¸ÃÊ (3) √ÿʬÊÁŒÃÊ (4) ∑ȧÁ¬ÃÊ

124. ÿÍ∑§Ê ∑ȧòÊ ¬˝ÁÃfl‚Áà S◊?


(1) ¬≈U ÿȪ‹ (2) ÉÊ≈UÿȪ‹ (3) ‚ÍòÊÿȪ‹ (4) ∑§≈U

125. ÿÍ∑§ÊÿÊ— ŸÊ◊ Á∑§◊Ê‚ËØ?


(1) ◊ãŒÁfl‚Á¬¸áÊË (2) ‡flÃÊ (3) ÃËfl˝Áfl‚Á¬¸áÊË (4) •Áø⁄UÁfl‚Á¬¸áÊË

Sanskrit-II 9 SED-24-II / G
126. “ŸÎ¬Ã—” ßÁà ¬Œ ∑§Ê Áfl÷ÁÄ×?
(1) ‚åÃ◊Ë (2) ¬˝Õ◊Ê (3) ·c∆UË (4) ÁmÃËÿÊ

127. ◊à∑ȧáÊSÿ ŸÊ◊ Á∑§◊Ê‚ËØ?


(1) ⁄U¡Ã◊Èπ— (2) ÃÊ◊˝◊Èπ— (3) ‚Èfláʸ◊Èπ— (4) •ÁÇŸ◊Èπ—

128. “÷˝ÊêÿŸ˜” ßÁà ¬Œ ¬˝ÿÈÄà ∑ΧŒãì˝àÿÿ¥ ÁøàflÊ Á‹πÖ


(1) ‡ÊÊŸø˜ (2) ‡ÊÃÎ (3) ÄàflÊ (4) ÃÈ◊ÈŸ˜

•œÊÁ‹ÁπÃ¥ ªlÊ¥‡Ê¥ ¬Á∆UàflÊ ÃŒÊœÊÁ⁄Uà ¬˝‡ŸÊŸÊ¥ (129-135) Áfl∑§À¬Êà◊∑§ÊûÊ⁄Uèÿ— ©ÁøÃÃ◊◊˜ ©ûÊ⁄¥U ÁøàflÊ Á‹πÖ
∑§Á‡øŒ˜ ªÊ◊ÊÿÈ— ŸÊ◊ oΪʋ— ˇÊÈàˇÊÊ◊∑§á∆U ßÃSÃ× •Ê„Ê⁄UÁ∑˝§ÿÊÕZ ¬Á⁄U÷˝◊Ÿ˜ flŸ ‚Òãÿmÿ‚昧ª˝Ê◊÷ÍÁ◊◊˜ •¬‡ÿÖ ÃSÿÊ¥ ø
ŒÈãŒÈ÷— ¬ÁÃÃSÿ flÊÿÈfl‡ÊÊŒ˜ flÀ‹Ë‡ÊÊπʪ΄Òãÿ¸ ◊ÊŸSÿ ‡ÊéŒ◊˜ •oÎáÊÊØ¥–
•Õ ˇÊÈÁ÷ÃNŒÿ— ÁøãÃÿÊ◊Ê‚ - •„Ê, ÁflŸc≈UÊ˘ÁS◊ ÃlÊflãŸÊSÿ ¬˝ÊëøÊÁ⁄UÇÊéŒSÿ ŒÎÁc≈UªÊø⁄¥U ªë¿UÊÁ◊ ÃÊflŒãÿÃÊ fl˝¡ÊÁ◊–
•ÕflÊ ŸÒÃlÈíÿÃ ‚„‚Òfl– ÃØ ÃÊflí¡ÊŸÊÁ◊ ∑§SÕÊÿ¥ ‡Ê錗– ßàÕ¥ œÒÿZ◊Ê‹cÿ Áfl◊‡Ê¸ÿŸ ÿÊflã◊㌥-◊㌥ ªë¿UÁà ÃÊflŒ ŒÈãŒÈÁ÷◊˜
•¬‡ÿØ– ‚ ø Ã¥ ¬Á⁄UôÊÊÿ ‚◊ˬ¥ ªàflÊ Sflÿ◊fl ∑§ÊÒÃÈ∑§ÊŒÃÊ«UÿØ– ÷Íÿ‡ø „·Ê¸ŒÁøãÃÿØ - •„Ê! Áø⁄UÊŒÃŒS◊Ê∑¥§ ◊„Œ˜ ÷Ê¡Ÿ-
◊ÊÿÁÃÃ◊˜– ÃãŸÍŸ¥ ¬˝÷ÍÃ◊Ê¥‚◊ŒÊ˘‚ÎÁÇ÷— ¬Á⁄U¬ÍÁ⁄UÃ¥ ÷ÁflcÿÁÖ
Ã× ¬L§·ø◊ʸflªÈÁc∆UÃ¥ Ãà∑§âÊ◊Á¬ ÁflŒÊÿ¸ ∞∑§Œ‡Ê Á¿UŒ˝¥ ∑ΧàflÊ ‚¥Nc≈U◊ŸÊ ◊äÿ ¬˝Áflc≈U—– ¬⁄¥U ø◊¸ÁflŒÊ⁄UáÊÃÊ Œ¥c≈˛UÊ÷X— ‚◊¡ÁŸ–
•Õ ÁŸ⁄UʇÊË÷Í× ÃŒ˜ ŒÊL§‡Ê·◊fl‹ÊÄÿ ‡‹Ê∑§◊Ÿ◊¬∆UØ - ¬Ífl¸◊fl ◊ÿÊ ôÊÊà ¬Íáʸ◊ÃÁh ◊Œ‚Ê •ŸÈ¬˝Áfl‡ÿ ÁflôÊÊÃ¥ ÿÊflëø◊¸ø ŒÊL§ ø–

129. oΪʋSÿ ŸÊ◊ Á∑§◊Ê‚ËØ?


(1) ªÊ◊ÊÿÈ— (2) ‹ˇÊÊÿÈ— (3) ŒËÉÊʸÿÈ— (4) ‡ÊÃÊÿÈ—

130. “¬Á⁄U÷˝◊Ÿ˜” ßÁà ¬Œ ¬˝ÿÈÄÃ∑ΧŒãì˝àÿÿ¥ ÁøàflÊ Á‹πÖ


(1) ‡ÊÃÎ (2) Äà (3) ÄàflÊ (4) Àÿ¬˜

131. “ŒÈãŒÈ÷—” ßÁà ¬Œ ∑§Ê Áfl÷ÁÄ×?


(1) ÁmÃËÿÊ (2) ‚åÃ◊Ë (3) ¬Üø◊Ë (4) ¬˝Õ◊Ê

132. “∑§∆UÊ⁄U—” ßàÿSÿ ‚◊ÊŸÊÕ¸∑¥§ ¬Œ¥ ÁøàflÊ¥ Á‹πÖ


(1) •Ÿêÿ— (2) ªÈL§— (3) ¬L§·— (4) fl∑˝§—

133. oΪʋ— ∑§Sÿ ‡Ê錥 •oÎáÊÊØ?


(1) ÃÍc∆UË⁄U∑Χå ‡Ê錥 (2) •Á‚∑Χå ‡Ê錥 (3) ŒÈãŒÈÁ÷∑Χå ‡Ê錥 (4) flËáÊÊ∑Χå ‡Ê錥

Sanskrit-II 10 SED-24-II / G
134. oΪʋ— flŸ ¬Á⁄U÷˝◊Ÿ˜ Á∑¥§ •¬‡ÿØ?
(1) ⁄UÊ¡÷flŸ◊˜ (2) ⁄UÊ¡¬ÈL§·◊˜ (3) ⁄UX÷ÍÁ◊◊˜ (4) ‚昧ª˝Ê◊÷ÍÁ◊◊˜

135. oΪʋSÿ ∑§S◊ÊØ Œ¥c≈˛UÊ÷X— ‚Ü¡Ê×?


(1) flΡÊÁflŒÊ⁄UáÊ× (2) ø◊¸ÁflŒÊ⁄UáÊ× (3) ‚ÈfláʸÁflŒÊ⁄UáÊ× (4) ∑§Êc∆UÁflŒÊ⁄UáÊ×

136. ⁄UÊc≈˛UËÿ Á‡ÊˇÊÊ ŸËÁà — 2020 ßàÿSÿ •ŸÈ‡Ê¥Á‚ÃSÿ üÊáÿ÷Ê·ÊäÿÿŸSÿ Áfl·ÿ •œÊÁ‹ÁπÃ·È Á∑¥§ ‚àÿ◊˜?
(1) üÊáÿ÷Ê·ÊäÿÿŸ¥ ¬˝Ê∑˜§-ÁfllÊ‹ÿËÿSÃ⁄U ÷flØ–
(2) üÊáÿ÷Ê·ÊäÿÿŸ¥ ◊ÊäÿÁ◊∑§SÃ⁄U ◊ÈÅÿ÷Ê·Ê M§¬áÊ ÷flØ–
(3) üÊáÿ (Classical) ÷Ê·ÊäÿÿŸ¥ ◊ÊäÿÁ◊∑§SÃ⁄U ∞∑§— •ÁÃÁ⁄UÄÃÁfl∑§À¬— ÷flØ–
(4) üÊáÿ÷Ê·ÊäÿÿŸ¥ ÁòÊ÷Ê·Ê‚ÍòÊÊãÃ⁄U ∞∑§— Áfl∑§À¬— ÷flÖ

137. ÷Ê·Ê ∑§ˇÊÊÿÊ¥ ¬Á⁄UÿÊ¡ŸÊ ∑§Êÿ¸‚ê¬ÊŒŸ ∑˝§◊ ÿÕÊ∑˝§◊¥ ‚ÁãŸÁflc≈UÊÁŸ ø⁄UáÊÊÁŸ •œÊÁ‹ÁπÃ·È ÁøàflÊ Á‹πà -
(1) ‚◊Í„-ÁŸ◊ʸáÊ¥, ¬˝∑§⁄UáÊSÿ •Á÷ôÊÊŸ¥, •ÊÿÊ¡Ÿ¥, Ãâÿ-‚¥ª˝„áÊ¥, ¬˝ÊM§¬-‹πŸ◊˜, Ãâÿ-√ÿÊÅÿÊ, ¬˝ÊL§¬Sÿ •ÁãÃ◊M§¬¬˝ŒÊŸ◊˜
(2) •äÿʬ∑§ ¿UÊòÊÊÒ ¬Á⁄UÿÊ¡ŸÊ ∑§Êÿ¸◊ÈÁg‡ÿ Sfl◊àÿÊ •ÊÿÊ¡Ÿ¥, ‚ê¬ÊŒŸ¥ ø ∑§ÃÈZ ‡ÊÄÿÊÒ–
(3) ‚◊Í„-ÁŸ◊ʸáÊ¥, •ÊÿÊ¡Ÿ¥ (Planning), Ãâÿ-‚¥ª˝„áÊ¥, Ãâÿ-√ÿÊÅÿÊ, ¬˝ÊM§¬-‹πŸ¥, ¬˝∑§⁄UáÊ-•Á÷ôÊÊŸ¥, ¬˝ÊM§¬Sÿ
•ÁãÃ◊M§¬-¬˝ŒÊŸ◊˜
(4) ‚◊Í„-ÁŸ◊ʸáÊ¥, ¬˝∑§⁄UáÊ-•Á÷ôÊÊŸ¥ (identifying the topic) •ÊÿÊ¡Ÿ¥, Ãâÿ-‚¥ª˝„áÊ¥, Ãâÿ-√ÿÊÅÿÊ, ¬˝ÊM§¬-‹πŸ¥,
¬˝ÊM§¬Sÿ •ÁãÃ◊M§¬ ¬˝ŒÊŸ◊˜–

138. ‚åÃ◊ ∑§ˇÊÊÿÊ— ∞∑§— •äÿʬ∑§— Sfl¿UÊòÊÊŸ˜ ¬Ê∆U ÁøÁòÊÃ-¡Ÿ-‚◊ÈŒÊÿÊŸÊ¥ ‚ûÊÊ-•Êà◊M§¬Sÿ •fl’Êœ¬Ífl¸∑¥§ ∞∑¥§ ‹ÉÊÈ‹π¥ ¬Á∆UÃÈ¥
ÁŸÁŒ¸‡ÊÁÖ ∞ÃŒ˜mÊ⁄UÊ •äÿʬ∑§— ¿UÊòÊÊáÊÊ¥ ◊äÿ Á∑¥§ ‚êflœ¸ÁÿÃÈ¥ ¬˝ÿÃÃ?
(1) Áfl‡‹·áÊÊà◊∑§-¬∆UŸ◊˜ (2) ‚ÊÁ„Áàÿ∑§-∑§Ê҇ʋ◊˜
(3) ÷Ê·Ê-‚ÊˇÊ⁄UÃÊ (4) •Ê‹ÊøŸÊà◊∑§-‚ÊˇÊ⁄UÃÊ

139. ÷Ê·Ê-Áfl·ÿ Á∑¥§ ‚◊ËøËŸ¥ ŸÊÁSÃ?


(1) ÷Ê·Ê ◊ÊŸflôÊÊŸ¥ ‚ê¬ÊŒÿÁÖ
(2) ∑§ÊÁ‡øŒ ÷Ê·Ê— ∑§fl‹¥ ÁflôÊÊŸ-•Á÷ÿÊÁãòÊ∑§ËÁfl·ÿÿÊ— •Á÷√ÿÁÄ× ∑ȧfl¸ÁãÖ
(3) ÷Ê·ÿÊ ÃÊŒÊàêÿSÿ (Identity) •Á÷√ÿÁÄ× ÷flÁÖ
(4) ÷Ê·Ê ßÁÄʂSÿ ‚¥ª˝ÊÁ„∑§Ê ÷flÁÖ

Sanskrit-II 11 SED-24-II / G
140. ¿UÊòÊáÊ ∞ÃŒ˜ •fl’ÈäÿÃ ¬˝ÿÈíÿÃ ø ÿØ ÷Ê·Ê ÃãòÊM§¬áÊ ¬˝fløÃ–
(1) ‚Ê◊ÊÁ¡∑§-÷Ê·ÊflÒôÊÊÁŸ∑§‚Ê◊âÿ¸◊˜
(2) ¬˝ÁflÁœ◊Í‹∑§-‚Ê◊âÿ¸◊˜ (Strategic competence)
(3) ‚ê¬˝cÊáÊÊà◊∑§-‚Ê◊âÿ¸◊˜ (Communicative competence)
(4) Ããòʬ⁄U∑§-‚Ê◊âÿ¸◊˜ (Systemic competence)

141. ∞∑§Ê ¬⁄UˡÊÊ ÿÊ ¿UÊòÊÁfl‡Ê·Sÿ ‚’‹Ê’‹ˇÊòÊ •flªãÃÈ¥ ¬˝ÿÃÃ ‚Ê Á∑¥§ ∑§âÿÃ?


(1) ŸÒŒÊÁŸ∑§-¬⁄UˡÊÊ (Diagnostic test) (2) •Ê∑§ÊÁ⁄U∑§-¬⁄UˡÊÊ (Formative test)
(3) flSÃÈÁŸc∆U-¬⁄UˡÊÊ (Objective test) (4) flÒœÃÊ-¬⁄UˡÊÊ (Validity test)

142. ÷Ê⁄UÃËÿ ‚¥ÁflœÊŸ •ÊX‹ ÷Ê·ÊÿÊ— ∑§Ê ÁSÕÁ× fløÃ?


(1) flÒŒÁ‡Ê∑§-÷Ê·Ê
(2) ¬˝ÊÁœ∑§ÊÁ⁄UÁŸ∑§ÊÿÊŸÊ¥ ÷Ê·Ê (Language of Statutory bodies)
(3) ⁄UÊ¡∑§Ëÿ÷Ê·Ê (Official Language)
(4) ‚„⁄UÊ¡∑§Ëÿ÷Ê·Ê (Associate Official Language)

143. ‚åÃ◊∑§ˇÊÊÿÊ— ∞∑§— •äÿʬ∑§— ∞∑¥§ √ÿÁÄÃ◊ÈÁg‡ÿ Áflfl⁄UáÊ¥ Á‹ÁπÃÈ¥ Sfl¿UÊòÊÊŸ˜ ∑§ÊÿZ ŒÊÃÈ¥ ßë¿UÁÖ ‚— ∑§ˇÊÊ× ’Á„⁄Uʪë¿UÁà ∞fl¥
flSÃȬÈ≈U∑§Sÿ ‚Á„Ã¥ ∞∑¥§ •ʬÁáÊ∑¥§ ‚◊àÿ ∑§ˇÊÊÿÊ¥ •ʪë¿UÁÖ •äÿʬ∑§— •ʬÁáÊ∑¥§ ‚åÃÁ◊Ÿ≈UÿÊflØ ÃòÊÒfl SÕÊÃÈ¥ ÁŸflŒÿÁÃ,
ÃŒŸãÃ⁄¥U ‚— ¿UÊòÊÊŸ˜ ÿȪ‹’h— ÷ÍàflÊ Ãà√ÿÄÃ— Áflfl⁄UáÊ¥ ‹ÁπÃÈ¥ ∑§ÕÿÁÖ •ÁS◊Ÿ˜ ªÁÃÁflœÊÒ •ʬÁáÊ∑§— ∑§Õ¥Áflœ˜ ôÊÊÿÃ?
(1) ªÁÃÁflœÊÒ ∞∑§— ‚„÷ÊªË (2) ‚Ê◊ª˝Ë
(3) Á‡ÊˇÊáÊ-‚ʄʃÿË÷Í× (4) ∞∑§— •ʬÁáÊ∑ —

144. üÊfláÊSÿ •œÊªÊÁ◊ ©¬Êª◊ (Top-down approach) Á∑¥§ ‚ÁãŸÁflc≈¥U ÷flÁÃ?


(1) ¬Ê∆U-‚ê÷Ê·áÊ-üÊ√ÿSÿ ‚Ê◊Êãÿ‚ãŒ‡ÊüÊfláÊ◊˜
(2) ¬˝ÁÃfláʸ-¬Œ-¬ŒÊ¥‡Ê-flÊÄÿÊ¥‡Ê-flÊÄÿSÿüÊfláÊ◊˜
(3) ÁflÁ‡Êc≈UÁflSÃÊ⁄UÊŸ˜ ¬˝Áà •flœÊŸ◊˜
(4) ‚ê÷Ê·áÊ-¬Ê∆U-üÊ√ÿSÿ ø ‚Ê⁄UüÊfláÊ◊˜

145. •ÁŒÃË— Á‹≈˜U‹∑§Ê⁄USÿ ÁŸÿ◊ÊŸ˜ ¡ÊŸÊÁà Á∑§ãÃÈ ¬˝‚X ÃSÿ ¬˝ÿÊª ‚◊Õʸ ŸÊÁSÖ ∑§ËŒÎ‡Ê˜ ôÊÊŸ¥ ÃÿÊ œÊÿ¸Ã?
(1) ÁŸáʸÿÊà◊∑¥§ ôÊÊŸ◊˜ (Declarative Knowledge)
(2) ôÊÊŸSÿ-•ŸÈ¬˝ÿÊª— (Application of Knowledge)
(3) ÷Ê·Ê-•Áœª˝„áÊ ÿÈÁÄà (Language acquisition device)
(4) ¬˝Á∑˝§ÿÊà◊∑¥§ ôÊÊŸ◊˜ (Procedural Knowledge)

Sanskrit-II 12 SED-24-II / G
146. ∑Χ¬Ê-∑§⁄UáÊÊÒ ÿ◊ÊÒ èÊ˝ÊÃÊ⁄UÊÒ ◊ÁáʬÈ⁄UË ÷Ê·ÊÿÊ— ∞∑§ÿÊ ÁflÁ‡Êc≈U ©¬÷Ê·ÿÊ flŒÃ—– ¬⁄UãÃÈ ÃÿÊ— flÊøÊÒ Á÷ãŸ S×– ©¬÷Ê·ÿÊ
Sfl-SflÁflÁ‡Êc≈U‡ÊÒ‹Ë◊ŸÈ‚Îàÿ ÃÿÊ— ∞flÁflœ˜ ‚ê÷Ê·áÊ¥ Á∑¥§ ∑§âÿÃ?
(1) flÊ∑˜§∑§◊¸ (Speech act) (2) ◊ÁáʬÈ⁄UË ÷Ê·Ê
(3) ÁŸ¡÷Ê·Ê (Idiolect) (4) ©¬÷Ê·Ê (Dialect)

147. •Á‡flŸ— ¡ã◊× •ÊÁ«UÿÊ÷Ê·Ê¥ ¡ÊŸÊÁÖ ‚— •ÊX‹Á„ãŒË ÷Ê· ¬∆UÁÖ ∞ÌʜÎàÿ •œÊÁ‹ÁπÃ·È •‚◊ËøËŸ¥ ∑§ÕŸ¥ ÁøŸÈà -
(1) ÃSÿ •ÊX‹÷Ê·Ê-•Áœª◊— ÷Ê·Ê-•Áœª◊— •ÁSÖ
(2) ÃSÿ •ÊX‹÷Ê·Ê-•Áœª◊— ÷Ê·Ê-•Áœª˝„áÊ◊˜ •ÁSÖ
(3) ÃSÿ •ÊÁ«UÿÊ-•Áœª◊— ÷Ê·Ê-•Áœª˝„áÊ◊˜ •ÁSà (Language acquisition)–

(4) ÃSÿ Á„ãŒË •Áœª◊— ÷Ê·Ê-•Áœª◊— •ÁSÖ

148. ‚È÷Ê·, •c≈U◊∑§ˇÊÊÿÊ— ∞∑§— •äÿʬ∑§— πŒ¥ ¬˝∑§≈UÿÁà ÿØ ““÷Ê·Ê-•Ê∑§‹Ÿ ‚Ê◊Êãÿ×, ª˝„áÊ-∑§Ê҇ʋÊÁŸ (Receptive
Skills) •ʬÁˇÊà ◊Ê„Êàêÿ¥ Ÿ ŒËÿÃ”” ª˝„áÊ∑§Ê҇ʋŸ ÃSÿ ∑§Ê˘Á÷¬˝Êÿ?

(1) üÊfláÊ¥, ¬∆UŸ¥ ø (2) ‚ê÷Ê·áÊ¥, ‹πŸ¥ ø


(3) üÊfláÊ¥, ‹πŸ¥ ø (4) ‚ê÷Ê·áÊ¥, ¬∆UŸ¥ ø

149. •ÿ◊∑§— ¬Ê∆U—– ß◊¥ ¬Á∆UàflÊ •ãfl·ÿà ÿØ •ÿ¥ ¬Ê∆U— ∑§Ÿ ÷Ê·Ê-¬ÿȸÁÄÃŸÊ (Language Register) ‚ê’h— •ÁSÃ-
‚„‚Ê ∑˝§ÊãÃ— ¬‡øÊØ, ∞fl¥Áflœ— ¬Á⁄UfløŸ— ‚ê÷ÊflË ¬˝ÃËÃÊ– ÿÍ⁄UÊ¬-∞Á‡ÊÿÊ ◊„ÊŒ‡Ê‚Á„Ã¥ Áfl‡flSÿ •Ÿ∑§ ÷ʪ flÒÿÁÄÃ∑§-
•Áœ∑§Ê⁄¥U ‚◊Ê¡‚ûÊÊÁŸÿãòÊ∑§◊˜ ©Ág‡ÿ øøÊ¸— ¡ÊÃÊ—– ÷Ê⁄UÃfl·¸ ⁄UÊ¡Ê⁄UÊ◊◊Ê„Ÿ ⁄UÊÿ— «U⁄UÊÁ¡ÿÊ◊„ÊŒÿ‡ø »˝§Êã‚⁄UÊ¡∑˝§ÊÁãÃ◊ÈÁg‡ÿ
øøÊ¸ ∑ΧÃflãÃÊÒ– ©¬ÁŸfl‡Ê·È ÉÊ≈UŸÊø∑˝§ÊÁáÊ ‚◊Ê¡¬Á⁄UfløŸSÿ ∞ÃÊŸ˜ ÁfløÊ⁄UÊŸ˜ ¬ÈŸÁŸ¸Á◊¸ÃÊÁŸ–
(1) ‚◊Ê¡-ÁflôÊÊŸ-¬ÿȸÁÄ× (2) ∑˝§ÊÁã×-¬ÿȸÁÄà (Revolution register)
(3) flÒôÊÊÁŸ∑§-¬ÿȸÁÄà (Science register) (4) ⁄UÊ¡ŸËÁÃ∑§-¬ÿȸÁÄàÊ—

150. ∑§⁄UáÊ÷ÍÃ-©à¬˝⁄UáÊÊ (Instrumental motivations) ∑§ŒÊ ÷flÁÃ?


(1) ¡ŸÊ— Sfl‚◊ÈŒÊÿÊŸÊ¥ œÊÁ◊¸∑§-‚Ê◊ÊÁ¡∑§-¬˝∑§ÊÿÊÕZ ÷Ê·Ê¥ Á‡ÊˇÊãÃ–
(2) ¡ŸÊ— ª˝ãÕ¥ ‹ÁπÃÈ¥ ÷Ê·Ê¥ Á‡ÊˇÊãÃ–
(3) ¡ŸÊ— ‚flÊÁŸÿÊ¡Ÿ— ßàÿÊŒÿ— ¬˝ÿÊ¡Ÿfl‡ÊÊØ ÷Ê·Ê¥ Á‡ÊˇÊãÃ–
(4) ¡ŸÊ— ◊Í‹÷Ê·Ê÷ÊÁ·áÊÊ¥ ‚Ê◊ÈÅÿ¥ ‹éœÈ¥ ÷Ê·Ê¥ Á‡ÊˇÊãÃ–

-o0o-

Sanskrit-II 13 SED-24-II / G
SPACE FOR ROUGH WORK

Sanskrit-II 14 SED-24-II / G
•flœÊŸ¬Ífl¸∑§◊˜ ∞Ã ÁŸŒ¸‡ÊÊ— ◊ŸÁ‚ œÊ⁄UáÊËÿÊ —

1. ÁflÁ÷㟬˝‡ŸÊŸÊ◊˜ ©ûÊ⁄¥U ∑§Õ¥ ¬˝ŒÿÁ◊Áà ¬˝‡Ÿ¬òÊ √ÿÊÅÿÊÃ◊˜ •ÁSÖ ¬˝‡ŸÊŸÊ◊˜ ©ûÊ⁄U‹πŸÊØ ¬ÍflZ ÃØ •fl‡ÿ¥ ¬∆UŸËÿ◊˜–

2. ¬˝àÿ∑¥§ ¬˝‡ŸÊÕZ øàflÊÁ⁄U flÒ∑§ÁÀ¬∑§ÊûÊ⁄UÊÁáÊ ÁŸÁŒ¸c≈UÊÁŸ, Ã·È ‚◊ÈÁøÃÊûÊ⁄U¬˝ŒÊŸÊÕZ OMR ©ûÊ⁄U¬ÈÁSÃ∑§ÊÿÊ— ¬Îc∆U-2 ∑§fl‹◊˜ ∞∑§◊fl flÎûÊ¥ ¬ÍáʸM§¬áÊ
ŸË‹ (Blue/Black)-’Ê‹-¬Êßã≈U-‹πãÿÊ ¬˝¬Í⁄UáÊËÿ◊˜– ∞∑§flÊ⁄U◊˜ ©ûÊ⁄UÊ¥∑§ŸÊŒŸãÃ⁄¥U Ÿ Ãà¬Á⁄UfløÁÿÃÈ¥ ‡ÊÄÿÃ–

3. ¬⁄UˡÊÊÁÕ¸Á÷— OMR ©ûÊ⁄U¬òÊ¥ ŸÒfl ÁÃÿ¸Ä∑§⁄UáÊËÿ◊˜, Ÿ ø ∑§Õ¥∑§Ê⁄U◊Á¬ ÃŒ˜ •ãÿÕʬ˝∑§Ê⁄UáÊ •昧∑§ŸËÿ◊˜– ¬⁄UˡÊÊÕ˸ SflËÿÊŸÈ∑˝§◊Êæ˜§∑¥§ OMR
©ûÊ⁄U¬òÊ ÁŸœÊ¸Á⁄UÃSÕÊŸÊÁÃÁ⁄UÄÃ◊˜ •ãÿòÊ ∑ȧòÊÊÁ¬ Ÿ Á‹πØ–

4. ¬⁄UˡÊʬÈÁSÃ∑§ÊÿÊ— OMR ©ûÊ⁄U¬òÊ∑§Sÿ ø ¬˝ÿÊª— ‚ÊflœÊŸ¥ ∑§⁄UáÊËÿ—– ∑§SÿÊ◊Á¬ ¬Á⁄UÁSÕÃÊÒ (∑§fl‹¥ ÃÊ¥ ¬Á⁄UÁSÕÁÃ¥ Áfl„Êÿ ÿŒÊ ¬⁄UˡÊʬÈÁSÃ∑§ÊÿÊ—
OMR ©ûÊ⁄U¬òÊSÿ ø ‚昧∑§Ã∑§ ‚昧ÅÿÊÿÊ¥ flÊ Á÷ãŸÃÊ ŒÎ‡ÿÃ) ÁmÃËÿ-¬⁄UˡÊʬÈÁSÃ∑§Ê ŸÊ¬‹èÿÊ ∞fl–

5. ¬⁄UˡÊʬÈÁSÃ∑§ÊÿÊ◊˜ OMR ©ûÊ⁄U¬òÊ ø ¬˝ŒûÊ-‚昧∑§Ã∑§-‚昧ÅÿÊ ¬⁄UˡÊÊÁÕ¸Á÷— ©¬ÁSÕÁìòÊ∑§ ‚êÿ∑˜§⁄UËàÿÊ •fl‡ÿ◊fl ‹πŸËÿÊ–

6. •Ê.∞◊.•Ê⁄U. (OMR) ©ûÊ⁄U¬ÁòÊ∑§ÊÿÊ¥ ∑ͧ≈USÕ (Coded) ‚ÍøŸÊŸÊ¥ ¬∆UŸ¥ ÿãòÊmÊ⁄UÊ ÷ÁflcÿÁÖ •× ∑§ÊÁ¬ ‚ÍøŸÊ •‚ê¬ÍáÊʸ Ÿ SÿÊØ– ÃÕÒfl
¬˝fl‡Ê¬òÊSÿ‚ÍøŸÊ× Á÷ãŸÊ ‚ÍøŸÊ Ÿ ¬˝ŒÿÊ–

7. ¬˝fl‡Ê¬òÊ¥ Áfl„Êÿ •ãÿ-◊ÈÁŒ˝Ã-Á‹ÁπÃ-¬Ê∆˜Uÿ‚Ê◊ª˝Ë ∑§ª¸ŒÁøÁ≈U∑§Ê¥ “¬¡⁄U◊˜” ßÁà ø‹ŒÍ⁄U÷Ê·Ê¥, ÁfllÈØ-©¬∑§⁄UáÊÊÁŸ •ÕflÊ ∑§Ê◊Á¬ •ãÿ‚Ê◊ª˝Ë¥
¬⁄UˡÊÊ÷flŸ¥ ∑§ˇÊ¥ flÊ ŸÃÈ◊˜ •ŸÈ◊Á× Ÿ •ÁSÖ

8. ¬⁄UˡÊÊ ªÎ„/¬˝∑§Êc∆U ◊Ê’Êß‹ÿãòÊ¥ flÃÊ⁄U‚ÍøŸÊÿãòÊ¥ (SflËø •»§ ∑ΧàflÊ •Á¬) •ãÿÊÁŸ ø ¬˝ÁÃ’ÁãœÃflSÃÍÁŸ ŸÒfl •ÊŸÃ√ÿÊÁŸ– ∞ÃSÿ ÁŸÿ◊Sÿ
©À‹æ˜§ÉÊŸ◊˜ •ŸÈÁøÃ◊ʪʸfl‹ê’Ÿ◊˜ ßÁà ÁflœÊSÿÃ ÿSà ∑ΧÃ Œá«USÿ ÁflœÊŸ◊˜ •ÁSÖ ¬⁄UˡÊÊ× ÁŸc∑§Ê‚Ÿ◊˜ •Á¬ ÷ÁflÃÈ◊˜ •„¸ÁÖ

9. ÁŸ⁄UˡÊáÊ‚◊ÿ ¬⁄UˡÊÊÁÕ¸Á÷— ¬˝fl‡Ê¬òÊ¥ ÁŸ⁄UˡÊ∑§Êÿ •fl‡ÿ¥ Œ‡Ê¸ŸËÿ◊˜–

10. ∑§ãŒ˝-•œËˇÊ∑§Sÿ ÁŸ⁄UˡÊ∑§Sÿ flÊ •ŸÈ◊ÁÃ¥ ÁflŸÊ ¬⁄UˡÊÊÁÕ¸Á÷— SÕÊŸ¥ Ÿ ¬Á⁄UàÿÄÃ√ÿ◊˜–

11. ∑§Êÿ¸⁄UÃÁŸ⁄UˡÊ∑§Êÿ OMR ©ûÊ⁄U¬òÊ¥ ŒûflÊ ©¬ÁSÕÁìòÊ∑§ ø „SÃÊˇÊ⁄¥U ¬ÈŸ— ∑ΧàflÊ ∞fl ¬⁄UˡÊÊÁÕ¸Á÷— ¬⁄UˡÊÊ÷flŸ¥ ∑§ˇÊ¥ flÊ ¬Á⁄UàÿÄÃ√ÿ◊˜ Ÿ
•ãÿÕÊ– ÿÁŒ ∑§ŸÊÁ¬ ¬⁄UˡÊÊÁÕ¸ŸÊ ©¬ÁSÕÁìÁòÊ∑§ÊÿÊ¥ ¬ÈŸ— „SÃÊˇÊ⁄¥U Ÿ Á∑˝§ÿÃ ÃÁ„¸ “¬⁄UˡÊÊÁÕ¸ŸÊ OMR ©ûÊ⁄U¬òÊ∑¥§ Ÿ ŒûÊ◊˜” ßÁà •Á÷¬˝Êÿ—–
ߌ◊˜ •ŸÈÁøÃ‚ÊœŸÊŸÊ¥ ¬˝ÿÊªSÿ M§¬◊˜ ßÁà ◊ãÃ√ÿ◊˜–

12. flÒlÈÃ-„SÃøÊÁ‹Ã-¬Á⁄U∑§‹∑§Sÿ ©¬ÿÊª— ‚fl¸ÕÊ flÁ¡¸Ã—–

13. ¬⁄UˡÊÊ÷flŸ ∑§ˇÊ flÊ •ŸÈ∑ͧ‹Êø⁄UáÊÊÿ ¬⁄UˡÊÊÁÕ¸Ÿ— ‚昧ÉÊ≈UŸSÿ ‚flÒ¸— ÁŸÿ◊Ò— ÁflÁŸÿ◊Ò— flÊ ÁŸÿÁ◊ÃÊ—– •ŸÈÁøÃ‚ÊœŸÊŸÊ◊˜ ©¬ÿÊªŸ ‚ê’hÊ—
ÁŸáʸÿÊ— ‚昧ÉÊ≈UŸSÿ ÁŸÿ◊-ÁflÁŸÿ◊-•ŸÈfløŸËÿÊ— ∞fl–

14. ∑§SÿÊ◊Á¬ ¬Á⁄UÁSÕÃÊÒ ¬⁄UˡÊʬÈÁSÃ∑§ÊÿÊ— OMR ©ûÊ⁄U¬òÊ∑§Sÿ flÊ ∑§Ê˘Á¬ ÷ʪ— ¬ÎÕ∑˜§ Ÿ ∑§⁄UáÊËÿ—–

15. ¬⁄UˡÊÊ‚ê¬ãŸÊŸãÃ⁄¥U ¬⁄UˡÊÊÁÕ¸Ÿ— ¬⁄UˡÊÊ÷flŸ-¬Á⁄Uàÿ¡ŸÊØ ¬ÍflZ OMR ©ûÊ⁄U¬òÊ¥ ∑§ˇÊÁŸ⁄UˡÊ∑§Êÿ •fl‡ÿ◊fl ¬˝ŒÊSÿÁãÖ ¬⁄UˡÊÊÁÕ¸Ÿ—
ß◊Ê◊˜ ¬˝‡Ÿ¬ÈÁSÃ∑§Ê¥ ŸÃÈ◊˜ •ŸÈ◊ÃÊ—–

Sanskrit-II 15 SED-24-II / G
ÁŸêŸÁ‹Áπà ÁŸŒ¸‡ÊÊ¥ ∑§Ê äÿÊŸ ‚ ¬…∏¥ — READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY :
1. Á¡‚ ¬˝∑§Ê⁄U ‚ ÁflÁ÷ÛÊ ¬˝‡ŸÊ¥ ∑§ ©ûÊ⁄U ÁŒ∞ ¡ÊŸ „Ò¥ ©‚∑§Ê fláʸŸ ¬⁄UˡÊÊ 1. The manner in which the different questions are to be answered has been
¬ÈÁSÃ∑§Ê ◊¥ Á∑§ÿÊ ªÿÊ „Ò, Á¡‚ •ʬ ¬˝‡ŸÊ¥ ∑§Ê ©ûÊ⁄U ŒŸ ‚ ¬„‹ äÿÊŸ ‚ ¬…∏ explained in the Test Booklet which you should read carefully before actually
‹¥– answering the questions.

2. ¬˝àÿ∑§ ¬˝‡Ÿ ∑§ Á‹∞ ÁŒ∞ ª∞ øÊ⁄U Áfl∑§À¬Ê¥ ◊¥ ‚ ‚„Ë ©ûÊ⁄U ∑§ Á‹∞ OMR 2. Out of the four alternatives for each question, only one circle for the correct
©ûÊ⁄U ¬òÊ ∑§ ¬Îc∆U-2 ¬⁄U ∑§fl‹ ∞∑§ flÎûÊ ∑§Ê „Ë ¬Í⁄UË Ã⁄U„ ŸË‹/∑§Ê‹ ’ÊÚ‹ ¬ÊÚßã≈U answer is to be darkened completely with Blue / Black Ball Point Pen on
Side-2 of the OMR Answer Sheet. The answer once marked is not liable
¬Ÿ ‚ ÷⁄¥U– ∞∑§ ’Ê⁄U ©ûÊ⁄U •¥Á∑§Ã ∑§⁄UŸ ∑§ ’ÊŒ ©‚ ’Œ‹Ê Ÿ„Ë¥ ¡Ê ‚∑§ÃÊ
to be changed.
„Ò–
3. The candidates should ensure that the OMR Answer Sheet is not folded. Do
3. ¬⁄UˡÊÊÕ˸ ‚ÈÁŸÁ‡øÃ ∑§⁄¥U Á∑§ ß‚ OMR ©ûÊ⁄U ¬òÊ ∑§Ê ◊Ê«∏Ê Ÿ ¡Ê∞ ∞fl¥ ©‚
not make any stray marks on the OMR Answer Sheet. Do not write your
¬⁄U ∑§Ê߸ •ãÿ ÁŸ‡ÊÊŸ Ÿ ‹ªÊ∞°– ¬⁄UˡÊÊÕ˸ •¬ŸÊ •ŸÈ∑˝§◊Ê¥∑§ OMR Roll No. anywhere else except in the specified space in the OMR Answer
©ûÊ⁄U-¬òÊ ◊¥ ÁŸœÊ¸Á⁄Uà SÕÊŸ ∑§ •ÁÃÁ⁄UÄà •ãÿòÊ Ÿ Á‹π¥– Sheet.
4. ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ∞fl¥ OMR ©ûÊ⁄U ¬òÊ ∑§Ê äÿÊŸ¬Ífl¸∑§ ¬˝ÿÊª ∑§⁄¥U, ÄÿÊ¥Á∑§ Á∑§‚Ë 4. Handle the Test Booklet and OMR Answer Sheet with care, as under no
÷Ë ¬Á⁄UÁSÕÁà ◊¥ (∑§fl‹ ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ∞fl¥ OMR ©ûÊ⁄U ¬òÊ ∑§ ∑§Ê«U ÿÊ circumstances (except for discrepancy in Test Booklet Code or Number
‚¥ÅÿÊ ◊¥ Á÷ãŸÃÊ ∑§Ë ÁSÕÁà ∑§Ê ¿UÊ«∏∑§⁄U) ŒÍ‚⁄UË ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ©¬‹éœ and OMR Answer Sheet Code or Number), another set will be provided.
Ÿ„Ë¥ ∑§⁄UÊÿË ¡Ê∞ªË– 5. The candidates will write the correct Test Booklet Code and Number as
5. ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê/OMR ©ûÊ⁄U ¬òÊ ◊¥ ÁŒ∞ ª∞ ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ∑§Ê«U fl ‚¥ÅÿÊ given in the Test Booklet/OMR Answer Sheet in the Attendance Sheet.
∑§Ê ¬⁄UˡÊÊÕ˸ ‚„Ë Ã⁄UË∑§ ‚ ©¬ÁSÕÁÃ-¬òÊ ◊¥ Á‹π¥– 6. A machine will read the coded information in the OMR Answer Sheet.
6. OMR ©ûÊ⁄U ¬òÊ ◊¥ ∑§ÊÁ«Uà ¡ÊŸ∑§Ê⁄UË ∑§Ê ∞∑§ ◊‡ÊËŸ ¬…∏ªË– ß‚Á‹∞ ∑§Ê߸ Hence, no information should be left incomplete and it should not be different
÷Ë ‚ÍøŸÊ •œÍ⁄UË Ÿ ¿UÊ«∏¥ •ÊÒ⁄U ÿ„ ¬˝fl‡Ê-¬òÊ ◊¥ ŒË ªß¸ ‚ÍøŸÊ ‚ Á÷㟠Ÿ„Ë¥ from the information given in the Admit Card.
„ÊŸË øÊÁ„∞– 7. Candidates are not allowed to carry any textual material, printed or written,
7. ¬⁄UˡÊÊÕ˸ mÊ⁄UÊ ¬⁄UˡÊÊ „ÊÚ‹/∑§ˇÊ ◊¥ ¬˝fl‡Ê-¬òÊ ∑§ Á‚flÊÿ Á∑§‚Ë ¬˝∑§Ê⁄U ∑§Ë bits of papers, pager, mobile phone, electronic device or any other material
¬Ê∆K-‚Ê◊ª˝Ë, ◊ÈÁŒ˝Ã ÿÊ „SÃÁ‹ÁπÃ, ∑§Êª$¡ ∑§Ë ¬Áø¸ÿʰ, ¬¡⁄U, ◊Ê’Êß‹ except the Admit Card inside the examination hall/room.
»§ÊŸ, ß‹Ä≈˛UÊÚÁŸ∑§ ©¬∑§⁄UáÊ ÿÊ Á∑§‚Ë •ãÿ ¬˝∑§Ê⁄U ∑§Ë ‚Ê◊ª˝Ë ∑§Ê ‹ ¡ÊŸ ÿÊ 8. Mobile phones, wireless communication devices (even in switched off
©¬ÿÊª ∑§⁄UŸ ∑§Ë •ŸÈ◊Áà Ÿ„Ë¥ „Ò– mode) and the other banned items should not be brought in the examination
8. ◊Ê’Êß‹ »§ÊŸ, ’ÃÊ⁄U ‚¥øÊ⁄U ÿÈÁÄÃÿʰ (ÁSflø •ÊÚ»§ •flSÕÊ ◊¥ ÷Ë) •ÊÒ⁄U •ãÿ halls/rooms. Failing to comply with this instruction, it will be considered as
using unfair means in the examination and action will be taken against the
¬˝ÁÃ’¥ÁœÃ flSÃÈ∞° ¬⁄UˡÊÊ „ÊÚ‹/∑§ˇÊ ◊¥ Ÿ„Ë¥ ‹Ê߸ ¡ÊŸË øÊÁ„∞– ß‚ ‚ÍøŸÊ ∑§Ê
candidate including cancellation of examination.
¬Ê‹Ÿ Ÿ „ÊŸ ¬⁄U ß‚ ¬⁄UˡÊÊ ◊¥ •ŸÈÁøÃ ‚ÊœŸÊ¥ ∑§Ê ¬˝ÿÊª ◊ÊŸÊ ¡Ê∞ªÊ •ÊÒ⁄U
¬⁄UˡÊÊÕ˸ ÁflL§h ∑§Êÿ¸flÊ„Ë ∑§Ë ¡Ê∞ªË, ¬⁄UˡÊÊ ⁄Ug ∑§⁄UŸ ‚Á„Ö 9. Each candidate must show on demand his/her Admit Card to the Invigilator.

9. ¬Í¿U ¡ÊŸ ¬⁄U ¬˝àÿ∑§ ¬⁄UˡÊÊÕ˸, ÁŸ⁄UˡÊ∑§ ∑§Ê •¬ŸÊ ¬˝fl‡Ê-¬òÊ ÁŒπÊ∞°– 10. No candidate, without special permission of the Centre Superintendent or
Invigilator, should leave his/her seat.
10. ∑§ãŒ˝ •œËˇÊ∑§ ÿÊ ÁŸ⁄UˡÊ∑§ ∑§Ë Áfl‡Ê· •ŸÈ◊Áà ∑§ Á’ŸÊ ∑§Ê߸ ¬⁄UˡÊÊÕ˸
•¬ŸÊ SÕÊŸ Ÿ ¿UÊ«∏¥– 11. The candidates should not leave the Examination Hall/Room without handing
over their OMR Answer Sheet to the Invigilator on duty and sign the
11. ∑§Êÿ¸⁄Uà ÁŸ⁄UˡÊ∑§ ∑§Ê •¬ŸÊ OMR ©ûÊ⁄U ¬òÊ ÁŒ∞ Á’ŸÊ ∞fl¥ ©¬ÁSÕÁÃ-¬òÊ ¬⁄U
Attendance Sheet twice. Cases where candidate has not signed the
ŒÈ’Ê⁄UÊ „SÃÊˇÊ⁄U Á∑§∞ Á’ŸÊ ¬⁄UˡÊÊÕ˸ ¬⁄UˡÊÊ „ÊÚ‹/∑§ˇÊ Ÿ„Ë¥ ¿UÊ«∏¥ª– ÿÁŒ Attendance Sheet second time will be deemed not to have handed over the
Á∑§‚Ë ¬⁄UˡÊÊÕ˸ Ÿ ŒÍ‚⁄UË ’Ê⁄U ©¬ÁSÕÁÃ-¬òÊ ¬⁄U „SÃÊˇÊ⁄U Ÿ„Ë¥ Á∑§∞, ÃÊ ÿ„ OMR Answer Sheet and dealt with as an unfair means case. The
◊ÊŸÊ ¡Ê∞ªÊ Á∑§ ©‚Ÿ OMR ©ûÊ⁄U ¬òÊ Ÿ„Ë¥ ‹ÊÒ≈UÊÿÊ „Ò •ÊÒ⁄U ÿ„ •ŸÈÁøÃ candidates are also required to put their left hand THUMB impression
‚ÊœŸ ∑§Ê ◊Ê◊‹Ê ◊ÊŸÊ ¡Ê∞ªÊ– ¬⁄UˡÊÊÕ˸ •¬Ÿ ’Ê∞° „ÊÕ ∑§ •¥ªÍ∆U ∑§Ê in the space provided in the Attendance Sheet.
ÁŸ‡ÊÊŸ ©¬ÁSÕÁÃ-¬òÊ ◊¥ ÁŒ∞ ª∞ SÕÊŸ ¬⁄U •fl‡ÿ ‹ªÊ∞°– 12. Use of Electronic/Manual Calculator is prohibited.
12. ß‹Ä≈˛UÊÚÁŸ∑§/„SÃøÊÁ‹Ã ¬Á⁄U∑§‹∑§ ∑§Ê ©¬ÿÊª flÁ¡¸Ã „Ò– 13. The candidates are governed by all Rules and Regulations of the Examining
13. ¬⁄UˡÊÊ „ÊÚ‹/∑§ˇÊ ◊¥ •Êø⁄UáÊ ∑§ Á‹∞ ¬⁄UˡÊÊÕ˸ ¬⁄UˡÊáÊ ‚¥SÕÊ ∑§ ‚÷Ë Body with regard to their conduct in the Examination Hall/Room. All cases
ÁŸÿ◊Ê¥ ∞fl¥ ÁflÁŸÿ◊Ê¥ mÊ⁄UÊ ÁŸÿÁ◊à „Ò¥– •ŸÈÁøÃ ‚ÊœŸÊ¥ ∑§ ‚÷Ë ◊Ê◊‹Ê¥ ∑§Ê of unfair means will be dealt with as per Rules and Regulations of the
»Ò§‚‹Ê ¬⁄UˡÊáÊ ‚¥SÕÊ ∑§ ÁŸÿ◊Ê¥ ∞fl¥ ÁflÁŸÿ◊Ê¥ ∑§ •ŸÈ‚Ê⁄U „ÊªÊ– Examining Body.
14. Á∑§‚Ë ÷Ë ¬Á⁄UÁSÕÁà ◊¥ ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê •ÊÒ⁄U OMR ©ûÊ⁄U ¬òÊ ∑§Ê ∑§Ê߸ ÷ʪ 14. No part of the Test Booklet and OMR Answer Sheet shall be detached under
•‹ª Ÿ ∑§⁄¥U– any circumstances.
15. ¬⁄UˡÊÊ ‚ê¬ãŸ „ÊŸ ¬⁄U, ¬⁄UˡÊÊÕ˸ „ÊÚ‹/∑§ˇÊ ¿UÊ«∏Ÿ ‚ ¬Ífl¸ OMR ©ûÊ⁄U ¬òÊ 15. On completion of the test, the candidate must hand over the OMR
ÁŸ⁄UˡÊ∑§ ∑§Ê •fl‡ÿ ‚ÊÒ¥¬ Œ¥– ¬⁄UˡÊÊÕ˸ •¬Ÿ ‚ÊÕ ß‚ ¬⁄UˡÊÊ ¬ÈÁSÃ∑§Ê ∑§Ê ‹ Answer Sheet to the Invigilator in the Hall / Room. The candidates
¡Ê ‚∑§Ã „Ò¥– are allowed to take away this Test Booklet with them.

Sanskrit-II 16 SED-24-II / G

You might also like