Manual de Utilizare Ro-En HHPD-V7T1CHA 6368d05f2984d
Manual de Utilizare Ro-En HHPD-V7T1CHA 6368d05f2984d
Model: HHPD-V7T1CHA++
www.heinner.ro
I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
Hot surface
1
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance must not be made by children without supervision.
• This tumble dryer is intended only for household and indoor use. The warranty will be void
in case of commercial use.
• Use this product only for laundry with a label that indicates it is suitable for drying.
• The manufacturer will not accept responsibility for damages resulting from incorrect use or
transport.
• The service life time of your tumble dryer is 10 years. This is the period during which the
spare parts required for the tumble dryer to operate properly will be commercially available
• Do not allow floor coverings to obstruct the ventilation openings.
• Installation and repair of the machine should only be made by an authorised repair agent.
The manufacturer cannot be held responsible for damages resulting from un-authorised
repairs.
WARNING: Never spray or pour water onto the dryer to wash it! There is risk of electric
shock!
• Leave at least 3 cm of space between the side and rear walls of the product and above if
you plan on placing your appliance under a worktop.
• Assembly / disassembly for under-counter installation if neccessary must be done by an
authorised service agent.
• Before installation, check the product for visible damage. Never install or operate a
damaged product.
• Keep pets away from the dryer.
• Fabric softeners, or similar products, should be used in accordance with the manufacturers
instructions.
• Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
• The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a
hinge on the opposite side to that of the tumble dryer, if it prevents the door from being fully
opened.
WARNING: In the appliance enclosure or in the built-in structure, keep ventilation openings
clear of obstruction.
• The plug socket must be freely accessible at all times after installation.
a. A damaged power cord/plug can cause fire or give you an electric shock.
b. When damaged it must be replaced, this should only be done by qualified personnel.
To avoid the risk or fire or electric shock, do not use extension cords, multi sockets or
adapters to connect the dryer to mains power.
2
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.s
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance must not be made by children without supervision.
• Do not leave children unattended near the machine.
• Children might lock themselves in the machine resulting in risk of death.
• Do not allow children to touch the glass door during operation. The surface becomes
extremely hot and may cause skin damage.
• Keep packaging material away from children.
• Poisoning and irritation may occur if detergent and cleaning materials are consumed or
come into contact with the skin and eyes.
• Keep cleaning materials out of the reach of children Electrical products are dangerous for
children.
• Keep children away from the product while it is running.
• To prevent children from interrupting the dryer cycle, you can use the child lock to avoid
any changes in the running programme.
• Do not allow children to sit/climb on or climb inside the product.
Due to risk of fire, the following laundry items and products should never be dried in the
dryer:
• Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
• Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol,
kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot
water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
• Cleaning cloths and mats that have residues of flammable cleaning agents or acetone, gas,
patrol, stain remover, turpentine, candle, wax, wax remover or chemicals.
• Laundry that has residues of hair sprays, nail polish remover and similar substances.
• Laundry on which industrial chemicals have been used for cleaning (such as chemical
cleaning).
• Laundry that has any kind of foam, sponge, rubber or rubber-like parts or accessories.
These include latex foam sponge, shower caps, waterproof fabrics, fitted clothes and foam
pillows.
• Items with filling and damaged items (pillows or jackets). Foam protruding from these items
might catch fire during the drying process.
• Operating the dryer in environments that contain flour or coal dust may cause explosion.
Attention: Underwear that contains metal reinforcements should not be put in the dryer.
The dryer may be damaged if metal reinfoircements come loose ad break off during drying.
3
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
FIRE:R290
Risk of fire and damage!
This product contains enviromental friendly but flammable R290 gas. Keep open flame and
fire sources away from the product.
ATTENTION: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items
are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
ATTENTION: Make sure that pets do not enter the dryer. Check the inside of the dryer
before using it.
ATTENTION: Superheating of clothes inside of the dryer can occur if you cancel the
programme or in the event of a power failure whilst the dryer is running. This concentration
of heat can cause self-combustion so always activate the Refresh programme to cool down or
quickly remove all laundry from the dryer in order to hang them up and dissipate the heat.
• Use the dryer only for household drying and to dry fabrics with a label that indicates they
are suitable for drying. All other uses are out of the scope of intended use and are prohibited.
• The warranty will be void in case of any commercial use.
• This appliance is designed to be used inside domestic residences only, and should be placed
on a straight and stable surface.
• Do not lean against or sit on the door of the dryer. The dryer may tip over.
• To maintain a temperature that will not harm the laundry (e.g. to prevent the laundry from
catching fire), a cooling process starts after the heating process. After this, the programme
ends. At the end of the programme, always remove the laundry promptly.
ATTENTION: Never use the dryer without a lint filter or with a damaged lint filter.
Lint filters must be cleaned after each use as indicated in Cleaning the Lint Filter.
• Lint filters must be dried after wet cleaning. Wet filters might cause malfunction during the
drying process.
• Lint accumulation must not to be allowed around the tumble dryer (not applicable for
appliances intended to be vented to the exterior of the building).
IMPORTANT: The clearance between the dryer and the floor should not be reduced with
objects such as carpets, wood or panel, otherwise, sufficient air intake cannot be ensured for
the machine.
• The maximum load capacity is 7 kilograms (dry laundry).
• Do not install the dryer in rooms where there is risk of freezing. Freezing temperatures
negatively affect the dryers performance.Condensation that freezes in the pump and hose
may cause damage.
ATTENTION: A washing machine cannot be placed on the dryer. Pay attention to the warnings
below when installing the dryer on a washing machine.
ATTENTION: The dryer can only be placed on washing machines that have a same capacity
and above.
4
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
• To use the dryer on the washing machine, a fixing part must be used between the two products.
The fixing part must be attached by an Authorised Service Provider.
• When the dryer is placed on the washing machine, the total weight of these products may reach
almost 150 kilograms (when loaded). Place the products on a solid floor that has a load bearing
capacity!
In order to put the dryer machine onto the washing machine, a special stacking kit is required as
an optional extra. Please contact customer service to acquire. The assembly instruction will be
served together with the stacking kit.
5
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
IV. INSTALLATION
Connection to water outlet (with optional drain hose, not included in the package)
In products with a heat pump unit, water accumulates in the water tank during the drying
process. You must empty the accumulated water after each drying process. Instead of
periodically emptying the water tank, you can also use the water drain hose*, to directly
drain the water outside.
Connecting the Water Discharge Hose
1. Pull and take out the end of the hose at the back of the dryer. Do not use any tools to
take out the hose.
2. Fit one end of the water discharge hose to the slot from which you have removed the
hose.
3. Fix the other end of the water discharge hose directly to the water outlet or sink.
ATTENTION: The hose must be connected in a manner that it cannot be displaced. If the
hose comes out during water discharge, there might be flooding in your house.
IMPORTANT: The water discharge house must be installed at a height of 80cm maximum.
IMPORTANT: The water discharge hose must not be sent between the outlet and the
product, folded or stepped over.
* The water drain hose can be purchased separately as a spare part
6
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
Electrical connection
IMPORTANT: Operating your machine at low voltage values will shorten the service life
and decrease the performance of your machine.
7
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
V. PRODUCT DESCRIPTION
8
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
Do not dry thin, multi-layer or thick-layer fabrics together as they dry at different levels. For
this reason, dry clothes together that have the same structure and fabric type. This way,
you can get an even drying result. If you think that the laundry is still wet, you can select a
time programme for additional drying.
Please dry your big (like duvets) and small sizes of laundries seperately in order to not to
have a damp laundries.
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
ATTENTION: The drum of the dryer and the fabrics may get damaged.
• The clothes may have become entangled during the washing process.
• Separate them from each other before placing them in the dryer.
• Remove all objects in the pockets of the clothes and apply the following:
• Tie fabric belts, apron laces etc. to each other or use a laundry bag.
• Lock the zips, clasps and fasteners, do up the buttons of covers.
• To get the best drying result, sort the laundry according to the textile type and drying
programme.
• Remove clips and similar metal parts from the clothes.
• Woven goods such as t-shirts and knit clothes generally shrink in the first drying. Use a
protective programme.
• Do not over-dry synthetics. This will cause creases.
• When washing the laundry to be dried, adjust the amount of softener according to the
data from the manufacturer of the washing machine.
3. Load capacity
Follow the instructions in the "Programme selection and consumption table". (Do not load
the product with more laundry than the capacity values specified in the table.
IMPORTANT: It is not recommended to load the dryer with more laundry than the
amount shown in the figure. When overloaded, the drying performance of the dryer will
decrease and the dryer and laundry might be damaged.
Laundry Dry load weight (gr)
Bedsheet 725
Pillowcase 240
Bath towel 700
Hand towel 225
Shirt 190
Cotton shirt 200
Duvet 650
Fabric 400
T-shirt 120
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
Display symbols:
Water tank indicator
3. Auxiliary functions
Options:
Drying Level - The humidity level obtained after drying can be increased by 3 levels. This way,
level of required dryness can be selected. The levels that can be selected other than the
standard setting: 1, 2, 3. After selection, the LED of the relevant drying level will turn on.
Anti-crease - If you select the "Anti-Crease" option and do not open the door of the dryer at
the end of the programme, the 1-hour anti-crease phase will extend to 2 hours. After
selecting the Anti Crease option, you will hear an audible warning. You can press the same
button again to cancel the option. If you open the door or press the Start/Pause key while
the anti-crease step is in progress, the said step will be cancelled.
Delayed start - You can delay the start time of the programme by selecting the 1-hour to
23-hour option. You can activate the desired delay time by pressing the Start/Pause button.
When the time is up, the selected programme will start automatically. During the delay time,
options compatible with the programme can be activated/deactivated. Long pressing on
Delayed Start button changes delay time continuously.
Buzzer Cancel - The dryer gives an audible warning when program selection knob is turned,
buttons are pressed and at the end of programme. To cancel the warnings, press and hold
the "Anti-Crease Option" button for 3 seconds. When you press the button, you will hear an
audible warning that the option has been cancelled.
Time drying - When knob is positioned to Time Drying programme, option can be selected by
pressing Time Drying option button and program starts by pressing Start/Pause button. Long
pressing on tme dyring button changes time continuously.
Child lock - There is a child lock option to avoid changes in the programme flow when keys
are pressed during the programme. To activate the child lock, press and hold the "Delayed
Start" and "Anti-Crease" keys simultaneously for 3 seconds. When the child lock is active, all
keys will be deactivated. Child lock will be deactivated automatically at the end of the
programme. When activating/deactivating the child lock, ‘‘CL’’ will visualize on display for 2
sec and then becomes off; and an audible warning will be heard. Warning; when the product
is running or the child lock is active, if you turn the programme selection knob, you will hear
an audible warning and ‘‘CL’’ will visualize on display for 2 sec and then becomes off. Even if
you set the programme knob to another programme, the previous programme will continue
running. To select a new programme, you need to deactivate the child lock and then set the
programme selection knob to ‘‘Off’’ position. Then, you can select and start the desired
programme.
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
The Start/Pause LED will flash during programme selection.Press the Start/Pause button to
start the programme. The Start/Pause LED that indicates that the programme has started
and the drying LED will come on.
Programme Description
Cotton extra dry This programme dries thick and multi-layer fabrics, such as cotton
towels, bedsheets, pillowcases, bathrobes, at a high temperature to
allow you to place them in a closet.
Cotton cupboard This programme dries cotton pyjamas, underwear, tablecloths etc. to
dry allow you to place them in a closet.
Cotton iron dry This programme dries cotton laundry to prepare it for ironing.
Laundry removed from the machine will be damp.
Synthetics This programme dries synthetics, such as shirts, t-shirts, blouses, at a
cupboard dry lower temperature compared to the cottons programme to allow you
to place them in a closet.
Synthetics iron This programme dries synthetics, such as shirts, t-shirts, blouses, at a
dry lower temperature compared to the cottons programme to prepare
them for ironing. Laundry removed from the machine will be damp
Delicate This programme dries thin clothes like shirts, blouses and silk
garments at a low temperature to make them ready to wear.
Mix This programme dries delicate infant clothes at a low temperature to
make them ready to wear.
Baby care This programme dries delicate infant clothes at a low temperature to
make them ready to wear.
Jeans This programme is used to dry jeans
Time programs To reach the required drying level at a low temperature, you can use
the timed programmes of 20 min., 40 min., and 60 min. Regardless of
the drying level, the programme stops at the desired time.
Refresh This programme provides ventilation for 10 minutes without applying
heat to help freshen up your garments
Express 34’ 2 kg of cotton shirts spun at a high speed in the washing machine are
dried in 34 minutes.
Shirts 20’ 2 to 3 shirts are ready for to be ironed in 20 minutes.
IMPORTANT: Do not open the loading door while the programme is running. If you
have to open the door, do not keep it opne for a long time.
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
PROGRAMME PROGRESS
Programmes Options
Delay start Buzzer cancel Child lock Anti-crease Drying level
Cotton extra
dry
Cotton
cupboard dry
Cotton iron
dry
Synthetics
cupboard dry
Synthetics iron
dry
Delicate X
Mix
Baby care
Jeans
60 min X
40 min X
20 min X
Refresh X
Express 34’ X
Shirts 20’ X
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
IMPORTANT: Do not use industrial chemicals to clean your dryer. Do not use a dryer
that has been cleaned with industrial chemicals.
IMPORTANT: Do not forget to clean the lint filter after each use.
To clean the lint filter:
1. Open the loading door.
2. Pull up the lint filter to remove it.
3. Open the outer filter.
4. Clean the outer filter by rou hands or
using a soft cloth.
5. Open the inner filter.
6. Clean the inner filter by your hands or
using a soft cloth.
7. Close the filters and fit the hooks.
8. Place inner filter inside of outer filter.
9. Refit the lint filter.
IMPORTANT: Clean the heat exchanger when you see the warning “Heat Exchanger
cleaning”.
IMPORTANT: EVEN IF THE “HEAT EXCHANGER CLEANING WARNING LED” IS NOT ON:
CLEAN THE HEAT EXCHANGER AFTER EVERY 30 DRYING PROCESSES OR ONCE A MONTH.
IMPORTANT: Do not use metal tools to clean the metal surfaces of the sensor.
WARNING: Due to the risk or fire and explosion, do not use solution agents, cleaning
agents or similar products when cleaning the sensors.
X. TROUBLESHOOTING
Your dryer is fitted with systems that continuously perform checks during the drying process
to take the necessary measures and warn you in case of any malfunction.
WARNING: If the problem persists even if you have applied the steps in this section,
please contact the your dealer or an Authorised Service Provider. Never try to repair a
nonfunctional product.
PROBLEM REASON SOLUTION
The surface of the lint filter might Wash the filter with lukewarm water.
be clogged.
The condenser might be clogged. Wash the condenser.
The ventilation grills in front of Open the door/windows to prevent the
the machine might be closed. room temperature from rising too
much.
There might be a layer of Clean the humidity sensor.
The drying process takes limescale on the humidity sensor
a long time. The dryer might be poverloaded Do not overload the dryer.
with laundry.
The filter cleaning warning symbol is on. The lint filter might be unclean. Clean the filter.
The filter seat might be clogged by lint. Clean the filter seat.
There might be a layer that causes
The filter cleaning warning symbol is Wash the filter with lukewarm
obstruction on the surface of the lint
flashing. water.
filter.
The condenser might be clogged. Wash the condenser.
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
Your tumble dryer is equipped with a built-in fault detection system, indicated by a
combination of flashing operation lights. The most common failure codes are shown below.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Brand HEINNER
Model name HHPD-V7T1CHA++
Height Min: 845 mm / Max: 855 mm*
Width 596 mm
Depth 525 mm
Capacity (max.) 7 kg**
Net weight (with glass 41.4 kg
door)
Voltage 220-240 V
Power 1000 W
*Min. height: Height with the adjustable feet not used. Max. height: Height with the
adjustable feet extended to the maximum.
**Dry laundry weight before washing.
IMPORTANT: To improve the quality of the dryer, technical specifications are subject
to change without prior notice.
ATTENTION:
1. Due to safety reasons, legislation forces a room of at least 1 m³ per 8 g refrigerant for
such equipment. For 110 g propane, the minimum allowed room size would be 13.75 m³.
2. Coolant :Risk of fire/risk of poisoning/risk of material damage and damage to the
appliance. The appliance contains refrigerant which, although it is environmentally friendly,
is flammable R290. Failure to dispose of it properly may result in a fire or poisoning. Dispose
of the appliance properly and do not damage the pipes in the refrigerant circuit.
- Type of refrigerant : R290
- Quantity of gas : 110 g
- ODP (Ozone Depletion Potential) : 0
- GWP (Global Warning Potential) : 3
3. Risk of explosion or fire. Remove any cigarette lighters and matches from pockets.
4. Do not place the dryer near open fires and ignition sources.
You should operate the dryer to full capacity, but make sure that it is not overloaded.
• When the laundry is being washed, the spin speed should be at the highest level possible.
This will shorten the drying time and reduce energy consumption.
• Make sure that the same kinds of laundry are dried together.
• Please follow the recommendations in the user manual for programme selection.
• For air circulation, leave an appropriate clearance on the front and back sides of the Dryer.
Do not cover the grills on the front side of the machine.
• Unless necessary, do not open the door of the machine when drying. If you have to open
it, do not keep it open for a long time.
• Do not add new (wet) laundry during the drying process.
• Hairs and lint that detach from the laundry and merge in the air are collected by the "Lint
Filters". Please make sure that the filters are cleaned before and after each use.
• For models with a condenser, make sure that the condenser is cleaned at least once a
month or after each 15 uses.
• During the drying process, the environment where the dryer is installed must be well
ventilated.
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product
names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK
ONE DISTRIBUTION.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
www.heinner.ro
I. INTRODUCERE
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucţiunile necesare referitoare la instalarea,
utilizarea şi întreţinerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă şi în siguranţă a aparatului, vă rugam să citiţi cu atenţie acest manual de
instrucţiuni, înainte de instalare şi utilizare.
Citiți instrucțiunile
Suprafață fierbinte
• Acest produs poate fi folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane cu capacități
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe, cu condiția să fie
supravegheați sau instruiți cu privire la utilizarea în siguranță a produsului și la pericolele
asociate cu acesta. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea nu
trebuie efectuată de copii fără supraveghere.
• Acest uscător este destinat exclusiv uzului casnic și în interior. Garanția va fi nulă în cazul
utilizării comerciale.
• Utilizați acest produs numai pentru rufe a căror etichetă indică faptul că sunt potrivite
pentru uscare.
• Producătorul nu își asumă răspunderea pentru daunele rezultate din folosirea sau
transportul incorect.
• Durata de viata a uscatorului este de 10 ani. In toata aceasta perioada se vor produce si
piese de schimb pentru uscator.
• Nu permiteți materialelor care acoperă podeaua să obstrucționeze deschiderile de
ventilație.
• Instalarea și repararea aparatului trebuie efectuate numai de către un agent autorizat de
reparații. Producătorul nu poate fi tras la răspundere pentru daunele rezultate din reparațiile
neautorizate.
AVERTISMENT: Nu pulverizați sau nu turnați niciodată apă pe uscător pentru a-l spăla! Există
riscul de șoc electric!
• Lăsați cel puțin 3 cm de spațiu liber între produs pereții laterali, peretele din spate și
deasupra, dacă intenționați să plasați aparatul sub o suprafață de lucru.
• Dacă este necesară montarea / dezasamblarea în caz de instalare sub un blat, aceasta
trebuie efectuată de un agent autorizat de service.
• Înainte de instalare, verificați ca aparatul să nu prezinte semne vizibile de deteriorare. Nu
instalați niciodată un produs deteriorat.
• Țineți animalele de companie departe de uscător.
• Balsamurile de rufe sau produsele similare trebuie utilizate în conformitate cu instrucțiunile
producătorului.
• Scoateți toate obiectele din buzunare, cum ar fi brichete și chibrituri.
• Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei uși care poate fi blocată, al unei uși glisante sau
al unei uși cu balamale pe partea opusă celei a uscătorului, dacă se împiedică deschiderea
ușii.
AVERTISMENT: Mențineți orificiile de ventilație libere, fără obstrucții, în jurul aparatului sau
în structura încorporată.
• Înainte de a contacta Furnizorul Local de Service autorizat pentru instalarea uscătorului,
verificați informațiile din manualul de utilizare pentru a vă asigura că instalația electrică și
orificiul de evacuare a apei sunt adecvate. Dacă nu sunt, contactați un electrician calificat și
un instalator pentru a efectua ajustările necesare.
• Clientul este responsabil să pregătească locul de instalare a uscătorului, precum și
electricitatea și instalație de canalizare. Înainte de instalare, verificați ca uscătorul să nu
prezinte semne de deteriorare. Dacă este deteriorat, nu îl instalați. Produsele deteriorate vă
pot pune în pericol sănătatea.
• Montați uscătorul pe o suprafață stabilă și plată.
• Porniți uscătorul într-un mediu fără praf, unde ventilația aerului este bună.
• Distanța dintre uscător și podea nu trebuie să fie micșorată cu obiecte precum covoare,
lemn sau bandă adezivă.
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Această secțiune conține instrucțiuni de siguranță care vă vor ajuta să vă protejați de riscul
de vătămare corporală sau de daune materiale. Nerespectarea acestor instrucțiuni va anula
orice garanție.
Un cablu de alimentare/stecher deteriorat poate provoca incendiu sau va poate provoca soc
electric. Dacă este deteriorat, trebuie înlocuit; acest lucru trebuie efectuat numai de personal
calificat.
Pentru a evita riscul de incendiu sau șocul electric, nu utilizați prelungitoare, prize multiple
sau adaptoare pentru a conecta uscătorul la rețeaua de alimentare.
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
• Acest produs nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experiență și cunoștințe, decât dacă au fost
supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în siguranță a produsului și la pericolele
asociate cu acesta, de o persoană responsabilă de siguranța lor.
• Acest produs poate fi folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane cu capacități
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe, cu condiția să fie
supravegheați sau instruiți cu privire la utilizarea în siguranță a produsului și la pericolele
asociate cu acesta. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea nu
trebuie efectuată de copii fără supraveghere.
• Nu lăsați copiii nesupravegheați lângă aparat.
• Copiii s-ar putea bloca în aparat, ducând la riscul de deces.
• Nu permiteți copiilor să atingă ușa de sticlă în timpul funcționării. Suprafața devine extrem
de fierbinte și poate provoca leziuni ale pielii.
• Mențineți materialele de ambalare departe de copii.
• Poate apărea otrăvirea și iritarea dacă detergenții și materialele de curățare sunt consumate
sau intră în contact cu pielea și cu ochii.
• Păstrați materialele de curățare departe de copii. Produsele electrice sunt periculoase
pentru copii.
• Nu lăsați copiii aproape de produs în timpul funcționării.
• Pentru a împiedica copiii să întrerupă ciclul de uscare, puteți utiliza dispozitivul de blocare
pentru a evita orice modificare a programului de funcționare.
• Nu permiteți copiilor să se așeze/să urce sau să intre în interiorul produsului.
ATENȚIE: Lenjeria de corp care conține întărituri metalice nu trebuie pusă în uscător.
Uscătorul poate fi deteriorat dacă întăriturile metalice se desprind și se rup în timpul
uscării.
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
INCENDIU:R290
• Utilizați uscătorul doar pentru uz casnic și pentru a usca țesăturile cu o etichetă care indică
faptul că sunt potrivite pentru uscare. Toate celelalte utilizări sunt în afara scopului utilizării
prevăzute și sunt interzise.
• Garanția va fi nulă în cazul utilizării comerciale.
• Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat doar în locuințe rezidențiale și trebuie așezat
pe o suprafață dreaptă și stabilă.
• Nu vă sprijiniți sau nu vă așezați pe ușa uscătorului. Uscătorul se poate răsturna.
• Pentru a menține o temperatură care nu va dăuna rufelor (de ex. pentru a împiedica rufele
să ia foc), procesul de răcire începe după procesul de încălzire. După aceasta, programul se
termină. La sfârșitul programului, scoateți întotdeauna rufele prompt.
ATENȚIE: Nu utilizați niciodată uscătorul fără filtru de scame sau cu un filtru de scame
deteriorat.
• Filtrele de scame trebuie să fie curățate după fiecare utilizare așa cum este indicat în
Curățarea filtrului de scame.
• Filtrele de scame trebuie să fie uscate după curățarea umedă. Filtrele ude pot provoca
defecțiuni în timpul procesului de uscare.
• Nu este permisă acumularea de scame în jurul uscătorului de rufe (nu se aplică pentru
aparatele destinate a fi ventilate în exteriorul clădirii).
IMPORTANT: Distanța dintre uscător și podea nu trebuie să fie micșorată cu obiecte precum
covoare, lemn sau panou, în caz contrar, nu se asigură o absorbție a aerului suficientă pentru
mașină.
• Capacitatea de încărcare maximă este de 7 kilograme (rufe uscate).
• Nu instalați uscătorul în încăperi în care există riscul de îngheț. Temperaturile de înghețare
afectează în mod negativ performanța uscătorului. Condensul care îngheață pompa și
furtunul poate provoca daune.
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
Pentru a pune uscătorul pe mașina de spălat, este necesar un set special de stivuire ca extra
opțiune. Contactați serviciul clienți pentru a-l obține. Instrucțiunile de asamblare se vor da
împreună cu setul de stivuire.
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
IV. INSTALARE
ATENȚIE: Furtunul trebuie să fie conectat astfel încât să nu poată fi deplasat. Dacă
furtunul iese în timpul evacuării, se poate inunda casa.
IMPORTANT: Furtunul de evacuare a apei trebuie montat la o înălțime de maxim 80 cm.
IMPORTANT: Furtunul de evacuare a apei nu trebuie să fie îndoit, pliat sau călcat între
orificiul de ieșire și produs.
*Furtunul de evacuare a apei poate fi achizitionat separat ca si piesa de schimb
Ajustarea picioarelor
1. Pentru ca uscătorul să funcționeze cu mai puțin zgomot și vibrații, acesta trebuie să fie
stabil și echilibrat pe picioare. Reglați picioarele pentru a vă asigura că produsul este
stabil.
2. Rotiți picioarele spre dreapta și spre stânga până când uscătorul este la același nivel și
stabil.
IMPORTANT: Nu scoateți niciodată picioarele reglabile.
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
Conexiune electrică
ATENȚIE: Există riscul de incendiu și șoc electric.
1. Uscătorul dvs. este setat la 220-240 V și 50 Hz.
2. Cablul de alimentare al uscătorului este prevăzut cu un stecher special. Acest racord
trebuie conectat la o priză cu împământare protejată de o siguranță de 16 Amperi, așa
cum este indicat pe plăcuța de identificare. Valoarea curentă a siguranței pentru cablul
de alimentare conectat la acest ștecher trebuie să fie, de asemenea, de 16 amperi.
Consultați un electrician calificat dacă nu aveți o astfel de priză sau siguranță.
3. Compania noastră nu poate fi trasă la răspundere pentru daunele rezultate din utilizarea
fără împământare.
IMPORTANT: Utilizarea aparatului la valori de joasă tensiune va reduce durata de viață și va
reduce performanța aparatului.
V. DESCRIEREA PRODUSULUI
Nu uscați țesăturile subțiri, cu straturi multiple sau cu straturi groase laolaltă, deoarece se
usucă la diferite nivele. Din acest motiv, uscați laolaltă hainele care au aceeași structură și
tip de material. În acest fel, puteți obține un rezultat uniform de uscare. Dacă credeți că
rufele sunt încă ude, puteți selecta un program de timp pentru uscare suplimentară.
Vă rugăm să uscați separat articolele de dimensiuni mari (cum ar fi pilotele) și cele de
dimensiuni mici pentru a nu avea rufe umede.
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
IMPORTANT: Țesăturile delicate, țesăturile brodate, țesăturile din lână/ mătase, hainele din
țesături delicate și scumpe, hainele etanșe și perdelele de tul nu sunt potrivite pentru
uscarea în uscător.
Simboluri de afișaj:
Indicator de avertizare pentru rezervorul de apă
Programul de uscare pentru așezare în dulap a articolelor din bumbac este programul
standard de uscare care poate fi rulat cu sarcină completă sau la jumătate și pentru care
informațiile sunt indicate pe etichetă și pe chitanța produsului. Acest program este programul cel
mai eficient din punct de vedere energetic pentru a usca haine normale din bumbac ude.
*Program standard pentru clasa de energie (EN 61121: 2013)
Toate valorile din tabel au fost determinate în conformitate cu standardul EN 61121:2013.
Valorile consumului pot varia de la valorile din tabel, în funcție de tipul țesăturii, viteza de
centrifugare, condițiile de mediu și valorile de voltaj.
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
3. Funcții auxiliare
Opțiuni:
Nivel de uscare - Nivelul de umiditate obținut după uscare poate fi mărit cu 3 niveluri. În
acest fel, nivelul de uscăciune necesar poate fi selectat. Nivelele care pot fi selectate în afara
setării standard: 1, 2, 3. După selectare, LED-ul corespunzător nivelului de uscare se va
aprinde.
Anti-șifonare - Dacă selectați opțiunea „Anti-șifonare" și nu deschideți ușa uscătorului la
sfârșitul programului, etapa de anti-șifonare de 1 oră se prelungește la 2 ore. După selectarea
opțiunii Anti-șifonare, veți auzi un avertisment sonor. Puteți apăsa din nou același buton
pentru a anula opțiunea. Dacă deschideți ușa sau apăsați tasta Start/Pause în timp ce etapa
anti-șifonare este în desfășurare, etapa menționată va fi anulată.
Pornire întârziată - Puteți să întârziați ora de începere a programului, selectând opțiunea de
la 1 oră la 23 de ore. Puteți activa timpul de întârziere dorit prin apăsarea butonului
Start/Pause. Când timpul s-a scurs, programul selectat va porni automat. În timpul întârzierii,
opțiunile compatibile cu programul pot fi activate/dezactivate. Apăsarea lungă a butonului
Pornire întârziată modifică în mod continuu timpul de întârziere.
Anulare alarma - Uscătorul scoate un avertisment sonor când este rotit butonul de selectare
a programului, când sunt apăsate butoanele și când programul s-a terminat. Pentru a anula
avertismentele, apăsați și țineți apăsat butonul „Opțiune anti-șifonare" timp de 3 secunde.
Când apăsați butonul, veți auzi un avertisment sonor că opțiunea a fost anulată.
Timp uscare - Când butonul este poziționat în programul Timp uscare, opțiunea poate fi
selectată apăsând butonul pentru opțiunea Timp uscare și programul începe prin apăsarea
butonului Start/Pause. Prin apăsarea lungă a butonului de timp uscare se modifică timpul în
mod continuu.
Blocare acces copii - Există o opțiune de blocare pentru copii pentru a evita modificarea
fluxului programului atunci când tastele sunt apăsate în timpul programului. Pentru a activa
funcția de blocare pentru copii, apăsați și mențineți apăsate simultan tastele „Pornire
întârziată” și „Anti-șifonare” timp de 3 secunde. Când blocarea pentru copii este activă, toate
tastele vor fi dezactivate. Blocarea pentru copii se va dezactiva automat la sfârșitul
programului. La activarea/dezactivarea blocării pentru copii, „CL” se va afișa pe ecran timp de
2 secunde și apoi se va stinge; și se va auzi un avertisment sonor. Avertizare: când produsul
este în funcțiune sau blocarea pentru copii este activă, dacă activați butonul de selectare a
programului, veți auzi un avertisment sonor și „CL” va fi afișat pe ecran timp de 2 secunde.
Chiar dacă setați alt program, programul anterior va continua să funcționeze. Pentru a
selecta un program nou, trebuie să dezactivați blocarea pentru copii, setați selectorul de
programe în poziția „Off”. Apoi, puteți selecta și porni programul dorit.
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
În timpul programului
Dacă deschideți ușa când programul este pornit, produsul va trece în modul de așteptare.
Odată ce ușa a fost închisă, apăsați tasta Start/Pause pentru a relua programul. Nu
deschideți ușa de încărcare atunci când programul funcționează. Dacă trebuie să
deschideți ușa, nu o țineți deschisă mult timp.
Sfârșit program
După încheierea programului, se vor aprinde LED-urile de avertizare pentru Start/Pause,
nivelul rezervorului de apă, curățarea filtrului și curățarea condensatorului. În plus, la
sfârșitul programului, va fi emis un avertisment sonor. Puteți scoate rufele pentru a pregăti
aparatul pentru o încărcare nouă.
IMPORTANT: Curățați filtrul de scame după fiecare program. Goliți rezervorul de apă
după fiecare program.
Programe OPȚIUNI
Start intarziat Anularea Blocare acces Anti-sifonare Nivel de
alarmei copii uscare
Cotton extra dry
Cotton cupboard
dry
Cotton iron dry
Synthetics
cupboard dry
Synthetics iron dry
Delicate X
Mix
Baby care
Jeans
60 min X
40 min X
20 min X
Refresh X
Express 34’ X
Shirts 20’ X
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
1. Deschideți ușa.
2. Trageți filtrul de scame.
3. Desfaceti filtrul exterior.
4. Folositi-va mainile si o carpa moale
pentru a curata filtrul exterior.
5. Desfaceti filtrul interior.
6. Inchideti filtrele si fixati carligele.
7. Puneti filtrul interior in interiorul
filtrului exterior.
8. Fixati din nou filtrul de scame.
schimbătorului de căldură”.
X. TROUBLESHOOTING
Uscătorul dvs. este prevăzut cu sisteme care efectuează în mod continuu verificări în timpul
procesului de uscare, pentru a lua măsurile necesare și a vă avertiza în eventualitatea unei
defecțiuni.
AVERTISMENT: Dacă problema persistă chiar dacă ați aplicat pașii din această secțiune,
SPECIFICATII TEHNICE
Marca HEINNER
Nume model HHPD-V7T1CHA++
Înălțime Min: 845 mm / Max: 855 mm*
Lățime 596 mm
Adâncime 525 mm
Capacitate (max.) 7 kg**
Greutatea netă (cu ușă din 41.4 kg
sticlă)
Voltaj 220-240V
Putere 1000W
*Înălțime min.: Înălțime cu picioare ajustabile neutilizate. *Înălțime max.: Înălțime cu picioare
ajustabile extinse la maxim.
**Greutatea uscată a rufelor înainte de spălare.
. ATENȚIE:
1. Pentru măsuri de siguranță, potrivit reglementărilor legale, este necesară o cameră de cel
puțin 1 m³ pentru 8 g de refrigerent pentru asemenea echipamente. Pentru 110 g de propan,
dimensiunea minimă aprobată a camerei este de 13.75 m³.
2. Refrigerent: Risc de incendiu/risc de otrăvire/risc de daune materiale și de defectare a
aparatului. Acest aparat conține refrigerant R290, inflamabil, deși este ecologic. Eliminarea
necorespunzătoare a acestuia poate duce la incendiu sau otrăvire. Eliminați corespunzător
aparatul și nu deteriorați conductele din circuitul refrigerentului.
• Tip refrigerent: R290
• Cantitate de gaz: 110 g
• ODP (potențial de diminuare a stratului de ozon): 0
• GWP (potențial de încălzire globală): 3
3. Pericol de explozie și de incendiu. Scoateți brichetele sau chibriturile din buzunare.
4. Nu așezați uscătorul în apropierea focului deschis sau a surselor de aprindere.
(1) Scara de la A+++ (cea mai eficientă) la D (cea mai puțin eficientă)
(2) Consumul de energie bazat pe 160 de cicluri de uscare ale programului standard de bumbac la
sarcină totală și parțială și consumul modurilor de putere redusă. Consumul real de energie pe ciclu
depinde de modul în care este utilizat aparatul.
(3) “Cotton cupboard dry programme” (Programul de uscare pentru așezare în dulap a articolelor de
bumbac) utilizat la sarcină totală și parțială este programul standard de uscare la care se referă
informațiile din etichetă și din fișă, că acest program este potrivit pentru uscarea rufelor umede din
bumbac și că este cel mai eficient program în ceea ce privește consumul de energie pentru bumbac
(4) Scara de la G (cea mai puțin eficientă) la A (cea mai eficientă)
(5) Valoarea medie ponderată - L wA exprimată în dB (A) re 1 pW
www.heinner.com 7kg, 220-240V~50Hz
Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia
mediului si regimul deseurilor:
- Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase
pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora,
pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile. Societatea Network One
Distribution S.R.L. este platitoare de taxa de” timbru verde” pentru fiecare Echipament Electric si
Electronic (EEE) pe care il pune pe piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a echipamentelor
uzate colectate. Din acest motiv, odata ce devine deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit
operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand achizitionati alt echipament similar,
sistemul “unul la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului / localitatii Dvs.
- Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si
acumulatorii - fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte
branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale
respectivilor deținători.
Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată
pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără consimțământul
prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene.