The Whole Naked Truth of Our Lives - PDF Room
The Whole Naked Truth of Our Lives - PDF Room
During the 1970s and the 1980s, lesbian-feminists created a vibrant lesbian print
journals, newspapers, and other printed materials. This extraordinary output of creative
material provides a rich archive for new insights about the Women’s Liberation
Movement (WLM), gay liberation (the LGBT movement), and recent U.S. social history.
In The Whole Naked Truth of Our Lives, I construct and analyze historical narratives of
lesbian-feminist publishers in the United States between 1969 and 1989. Interdisciplinary
in its conception, design, and execution, The Whole Naked Truth of Our Lives is the only
sustained examination of lesbian print culture during the 1970s and 1980s; it extends the
work of Simone Murray on feminist print culture in the United Kingdom as well as the
work of literary scholars Kim Whitehead, Kate Adams, Trysh Travis, Bonnie
Zimmerman, and Martha Vicinus, and historians Martin Meeker, Marcia Gallo, Rodger
Streitmatter, Abe Peck, John McMillian, and Peter Richardson. From archival material,
including correspondence, publishing ephemera such as flyers and catalogues, and
meeting notes, oral history interviews, and published books, I assemble a history of
lesbian-feminist publishing that challenges fundamental ideas about the WLM, gay
liberation, and U.S. social history as well as remapping the contours of current historical
possibilities for a feminist revolution. Cultural feminism and lesbian separatism were
vibrant expressions of the WLM; they were not antagonistic to radical feminism or liberal
United States (e.g. globalization, decreasing governmental support for the arts, and
political, economic, and theoretical implications. The strategies and responses of lesbian-
forces. Examining the economics of book publishing explains how literary artists and
broader intellectual and cultural currents, and suggests how broader economic trends in
By
Julie R. Enszer
Advisory Committee:
Professor Deborah S. Rosenfelt, Co-Chair
Professor Martha Nell Smith, Co-Chair
Professor Katie King
Professor Claire Moses
Professor Sonya Michel
Assistant Professor Christina Hanhardt
© Copyright by
Julie R. Enszer
2013
Dedication
ii
Acknowledgements
Since the late 1980s, I have been reading books, journals and other artifacts of
lesbian print culture. This project is one part of my long intellectual and personal
engagement with these materials. First and foremost, I am grateful for and indebted to all
of the authors, publishers, distributors, and booksellers who brought lesbian books into
my life. Ultimately, this project is a way to honor their work, to let them know that I
heard them through the text on the page. They made a difference in my life.
Debby Rosenfelt and Martha Nell Smith. I could not have asked for better intellectual
guides through this process. Their good cheer and constant encouragement were vital. I
thank them both. The other members of my dissertation committee, Katie King, Claire
Moses, Christina Hanhardt, and Sonya Michel, each contributed enormously to the
creation of this dissertation. I appreciate the many thoughtful conversations I had with
each of them.
I am grateful to the following people who generously sent me materials for the
Esther Helfgott, Cheryl Clarke, Ellen Shapiro and Gail White. Many women involved in
lesbian print culture have been informants and supporters of this work from the
beginning, including Joan Larkin, Bea Gates, Cheryl Clarke, Marie Kuda and Minnie
providing a copy of their spring 1984 newsletter from their organizational records.
iii
Fortuitously, I connected with two daughters of June Arnold, Roberta and Fairfax, who
I appreciate the kind spirits and good conversations that many offered along the
way, enhancing my own thinking about the material and the work of this dissertation. I
extend special appreciation to the entire faculty and staff in the women’s studies
department at the University of Maryland, and particularly Elsa Barkley Brown, who
modeled intellectual engagement in ways that I want to emulate, and my graduate student
cohort, Lara Torsky, Laura Brunner, and our adopted cohort member Jeannette Soon-
Ludes. I am also grateful to colleagues and advisors in the LGBT Studies program,
particularly Marilee Lindemann, J.V. Sapinoso, and Jason Rudy. Linda Kauffman in the
moments. Many others have provided enormous assistance to me in this work including
Sharon Deevey, a member of the Furies, always ready to answer questions from her
memories and experiences; Agatha Beins, dear friend, reader, and believer in this
has seen the ups and downs of this work mapped by pen on paper for many years; Jo
Passett, who shares my excitement for lesbian literary history; my dissertation writing
group Michelle Boswell, Mike Quilligan, Geneviève Pagé, Maria Velazquez, and Alyssa
Samek; and finally Minnie Bruce Pratt—her writing has been a beacon for me since I was
a young reader, and it has been an extraordinary pleasure to share work in progress with
grateful to the Women’s Studies Department and the University of Maryland for the
iv
Flagship Fellowship and on-going support as a graduate assistant; a Duberman
Fellowship at the New York Public Library supported archival research there; a Mary
Lily Research Grant supported travel to the Sallie Bingham Center for Women’s History
and Culture at Duke University; the Jacob K. Goldhaber Travel Award provided support
for a research trip to Los Angeles, the Schlesinger Library Dissertation grant supported
research at Radcliffe; a summer 2011 research travel grant from the Women’s Studies
Department and a research travel grant from the Dickinson Electronic Archives enabled
me to visit San Francisco archives. The Mary Savage Snouffer Fellowship gave me the
time and space to think and write in a focused and productive way. The Woodrow Wilson
Ostriker Fellow sustained me for a final year. I am grateful to all of the people and
organizations that invested in this project; I hope this work is worthy of the support.
Grateful appreciation to Judy Grahn and Red Hen Press for permission to include
“Talkers in a Dream Doorway” and “I am the wall at the lip of the water.”
Finally, I share my great appreciation for animal companions. Shelby spent hours
sitting at my feet while I worked at the computer and was the first one to lead me back to
my work room when I had been away too long. Emma brought delightful puppy
distractions throughout the process, including ensuring that I took a break every day at
five P.M. to give her food and love. Some animal companions did not get to see me at the
finish line: Gertrude, HD, Homer, and Mary Claire. I appreciate them and miss them.
This work is dedicated to Kim. Kim fed me and supported me throughout graduate
school—she even legally married me at the nadir, when I never thought I would finish or
v
Table of Contents
Introduction ..........................................................................................................................1
Chapter 1 Women's Press Collective, Diana Press, and Daughters Publishing
Company, Inc. ....................................................................................................................55
Chapter 2 Persephone, Long Haul, Kitchen Table Press ............................................145
Chapter 3 Small Lesbian-Feminist Presses .................................................................229
Chapter 4 “To All of the Women Who Find Something of Themselves in It”: Lesbian
Anthologies ......................................................................................................................290
Chapter 5 Literary Appraisals .....................................................................................371
Chapter 6 Aesthetic Appraisals ...................................................................................447
Conclusion .......................................................................................................................531
A Note about the Lesbian Poetry Archive .......................................................................540
Bibliography ....................................................................................................................544
vi
Introduction
“My subject is the extraordinary tide of poetry by American women in our own
time. An increasing proportion of this work is explicitly female in the sense that
the writers have chosen to explore experiences central to their sex and to find
forms and styles appropriate to their exploration. These writers are, I believe,
challenging and transforming the history of poetry. They constitute a literary
movement comparable to romanticism or modernism in our literary past.” Alicia
Ostriker, Stealing the Language.
The Whole Naked Truth of Our Lives is a history of lesbian print culture from 1969
through 1989. The title is from Dorothy Allison’s poem, “The Women Who Hate Me,”
the title poem of Allison’s poetry collection, first published by Long Haul Press in 1983
and later reissued by Firebrand Press in 1991. This rich poem, written in seven sections,
explores the tensions between and among women in the narrator’s life. Allison says of
the women who hate her, “they cut me/as men can’t. Men don’t count./I can handle men.
Never expected better/of any man anyway.”1 The pain of rejection by women, as opposed
to men, highlights the centrality of lesbianism in the poem. Women reject the narrator for
being poor, southern, fat, and having “life-saving, precious bravado.”2 The women who
hate the narrator often hate her for her lesbianism, for her open, carnal sexuality. The
narrator confides that the women who hate her also hate her sister, “with her many
children, her weakness for/good whiskey, country music, bad men.”3 Making this
connection with her sister, Allison demonstrates how sexuality, not just lesbianism, is
1
Dorothy Allison, “The Women Who Hate Me,” The Women Who Hate Me (Brooklyn,
NY: Long Haul Press), 18.
2
Ibid., 19.
3
Ibid., 22.
1
suspect and the source of other women’s derision. In “The Women Who Hate Me,”
Allison writes about an underbelly of feminism: antagonism between women, the desire
to be accepted, the desire to be loved, homophobia, classism.4 Allison ends the poem with
a series of rhetorical questions. The questions begin with an incident of domestic violence
in the narrator’s relationship when she “came to be held up like my mama” by a lover
who locked her jeans and her shoes in a drawer, then called her, “‘You bitch. You
damned fool.’” Continually humiliating her, the lover asks her if she wants to “walk to
Brooklyn / barefooted?” or “try it mothernaked?” In the final lines of the poem, Allison
then writes:
4
Allison wrote most of the poems of The Women Who Hate Me during the summer of
1981 after the April 1981 Barnard Conference on Sexuality. The events of that
conference are chronicled in Sex Wars by Lisa Duggan and Nan Hunter; in short, some
feminists labeled Allison and seven other women perverts and anti-feminists. In an
interview, Allison said, “The poem ‘The Women Who Hate Me’ is essentially aimed at
the women I couldn't . . . speak to at the Barnard Conference because they were
screaming at me.” Dorothy Allison, interviewed by Susanne Dietzel, November, 1995,
http://www.tulane.edu/~wc/zale/allison/allison.html.
2
naked truth
of our lives?
The final three lines of Allison’s poem suggest many of my intentions for this study. I
want to tell the whole naked truth of our lives in the complex, searching, and beautiful
way that Allison does in her poems. The complexity of “The Women Who Hate Me,” the
ways that the poem confronts difficult issues within women’s and lesbian’s lives, inspires
my work. The “whole naked truth” suggests a story that is unvarnished, undressed; a
story not made up, not made pretty, for public. The final image of women, sitting knee to
knee, is how I imagine lesbian print culture serving lesbian-feminist communities during
the 1970s and 1980s. Even when women could not sit knee to knee, they could sit with
their hands on a book, their eyes drinking the words on the page, their minds making
meaning and connections, their ears listening for truth. Finally, while writing this book, I
always returned to the question: how naked am I willing to go? Definitions: Constituting
a Literary Movement
Before I bare all, let me begin with definitions of key terms that I use throughout
the book. Lesbian print culture is how I describe published objects produced by lesbians
primarily for lesbian readers. Generally, I refer to the producers of these objects as
lesbian-feminists; often, though not always, that is their preferred term. Some women call
their work as writers, printers, and publishers simply feminist; others call it lesbian-
feminist or lesbian / feminist; some call it radical feminist; some call it socialist feminist;
others describe it as part of the Women’s Liberation Movement. Within the archives,
women use multiple terms to describe their work, their socio-political analyses, their
motivations, and their identities; often there is slippage and overlap among these terms.
Sometimes women use the words feminist, lesbian, lesbian-feminist, radical feminist, and
3
woman with extraordinary precision to align with particular theoretical, social, and
political positions; other times they use these words interchangeably. When possible, I try
to honor the words used by the women I am discussing. Generally, I use the term lesbian-
feminist, though sometimes I simply use lesbian. I apologize in advance to readers who
however, to think of those feelings of confusion and difficulty with excitement and a
sense of new possibilities unfolding, which is how many women experienced language
during the 1970s and 1980s. With enthusiasm and zeal, lesbian-feminists created new
meanings with words and crafted new political positions through language.
activism that transformed the United States in the second half of the twentieth century.
The WLM transformed the roles of women in families, communities, workplaces, and
civic life. Moreover, the activism of the WLM transformed how women thought about
themselves and their roles in society. I consciously resist ascribing dates to the WLM. For
the timeframe of this study, WLM suffices to refer to a broad range of feminist activities.
While many scholars use the phrase Women in Print Movement to talk about feminist
print culture during the WLM, I do not.5 Rather, like the women of the 1970s and 1980s,
I understand the writing, printing, and publishing activities by feminists during the WLM
as deeply entwined with the WLM. I do not want to extract this work as a separate—or
5
See Trysh Travis, “The Women in Print Movement: History and Implications” in Book
History 11 (2008): 275-300, and Saralyn Chesnut and Amanda C. Gable, “Women Ran
It: Charis Books and More and Atlanta’s Lesbian-Feminist Community, 1971-1981” in
Carryin’ on in the Lesbian and Gay South (New York: New York University Press,
1997), 241-284.
4
activities, identities, political formations, and work, I am less interested in labeling their
work retrospectively or in sorting them and their beliefs into different boxes. I want to
understand what work they did, how they described it, what effect it had, and what effects
While my strategy for writing and thinking about the WLM can be most accurately
described as lumping, I use a splitting strategy to think about the LGBT movement.6 I use
the term gay liberation to refer to activism by gay men and lesbians from the late 1960s
through the early 1980s. To refer to activism in the 1980s, I use the term gay and lesbian
rights or gay and lesbian movement. To refer to activism post-1990, I use the term LGBT
movement. I use these different labels for a few reasons. First, there is a longer and more
robust scholarly history of the WLM than there is of the LGBT movement; as a result
there has been ample scholarly work that defines various strands of the WLM and teases
out different historical periods and organizing strategies. For this reason, I use the term
WLM to synthesize this history and to provide an umbrella for my own work in lesbian
print culture. The history of the LGBT movement has not been documented as
extensively as that of the WLM. Certainly, the field of LGBT history is dynamic and
growing, but the volume of the historical record of the LGBT movement does not yet
approach the volume written about the WLM. Thus, I employ splitting to describe
the rich multiplicity of issues that remain unanalyzed. The second reason that I treat the
two movements with different levels of specificity is that I became active in the LGBT
6
I use the work of Geoffrey Bowker and Susan Leigh Starr in Sorting Things Out
(Cambridge: MIT Press, 2000), 159-160, to think about “classification and its
consequences.”
5
movement in the late 1980s. I narrate some of my own lived, historical understandings;
refer to people who were reading materials produced by lesbian print culture. I struggled
with how to write about the women who were reading books by lesbian writers during
my time period. In some ways, these readers are vibrantly alive in my mind. Reading
author correspondence, books reviews, letters to the editor in community newspapers and
journals, and the books themselves, I imagine entering this community of readers. I
imagine myself as one among many women reading these texts and responding to them
with other women in community settings. Yet these settings no longer exist and these
communities are now dispersed. In this way, lesbian communities of readers are strangely
elusive. Mimi Van Ausdall surveyed women who were reading lesbian novels during the
1970s for their retrospective memories about their experiences as readers.7 Van Ausdall
surveyed fifty readers of lesbian novels during the 1970s and 1980s to determine what
they read, how they learned about lesbian novels, and what their perceptions were about
race and class in lesbian literature. Readers reported a variety of entries into lesbian
literature including friends, feminist bookstores, and college classes. Many readers
identified books that explicitly discussed race, though generally in a black / white binary,
and class. Van Ausdall suggests from the survey that lesbian literature and its readers
were “inseparable from lesbian revolution. . . .[A]t time, it [lesbian literature] even
7
Mimi Van Ausdall, “A Survey of Lesbian Readers: Literature, Identity, and Activism”
in Sinister Wisdom 82, 87-94. Van Ausdall also discusses this in her dissertation,
“Writing Revolution in the 1970s Lesbian Novel” (University of Iowa, 2007).
6
inspired readers to take action, ranging from coming out to becoming revolutionaries.”8
In spite of these glimpses into lesbian communities of readers, I find them elusive. By its
very nature, reading is a solitary activity. Reader communities, in the sense that I use the
term, are not formal groups or gatherings; there are not membership requirements, nor
associates, comrades, who read and discuss similar texts in informal ways: over coffee, at
meetings, at rallies, on the bus. They are occasional, informal, and ephemeral. In this
way, they are elusive. In spite of this, I refer to communities of readers repeatedly.
publics and counterpublics. Warner explicates the relationships between texts and publics
as “intertextual.” That is, publics are “frameworks for understanding texts against an
organized background of the circulation of other texts, all interwoven not just by
citational references but by the incorporation of a reflexive circulatory field in the mode
of address and consumption.”9 With this definition of publics, Warner highlights the
dynamic interplay of particular texts with the broader field, or habitus. Lesbian print
culture between 1969 and 1989 reflects a particular mode of address and consumption,
and it was an intertextual dialogue among a range of lesbian readers. In addition, lesbian
communities of readers also were a counterpublic, “defined by their tension with a larger
counterpublic. Thus, I situate communities of readers as both a mass public, in the sense
8
Ibid., 92-93.
9
Michael Warner, Publics and Counter Publics (New York: Zone Books, 2005), 16.
10
Ibid, 56.
7
that lesbians at times envisioned themselves as speaking primarily to other lesbians, and
as a counterpublic, engaged in critiquing a larger public sphere, one that was variably
The term community, within this phrase and in many other locations in this book,
means a group of people with intellectual and affective relationships. I use community
primarily out of convenience; I do not have another word to use to describe these
relationships. I am mindful of the treacly overtones that community can have as well as
particular qualities, but in practice it exists through the material practices of capitalism.
While at times I use the word community in annunciatory and allusive ways, ultimately,
this history of lesbian print culture further explicates and supports Joseph’s argument:
consumption are of books; community includes readers, writers, publishers, and others
involved in bookmaking.
11
Miranda Joseph, Against the Romance of Community (Minneapolis: University of
Minnesota Press, 2006.
12
Dick Hebdige, Subculture: The Meaning of Style (New York: Routledge, 1979), 81.
8
dominated by men and heterosexual people, lesbian-feminists lack access to cultural
power. At the same time, lesbian-feminists, as a group, invested deeply in claiming and
asserting power through active resistance to domination. They believed in and worked to
create a world where they had cultural power, a world where they were not a subculture
but the dominant culture. In this way, lesbian-feminists constantly telescoped between
understanding their work as a part of a subculture and as a culture that would replace
the dialectical nature of both culture / subculture and public / counterpublic; they
relationships.
During the 1970s and 1980s, lesbian-feminists viewed their work as creating a new
describes two ways that subcultures are incorporated into culture: “through commodities
and through ideologies.”14 In the past two decades, lesbian-feminism has been
incorporated into United States culture through both commodification and through
ideological adoption.
the phrase lesbian print culture. I use culture with Raymond Williams’s definition in
13
It will surprise no one that the envisioned lesbian-feminist revolution was not realized.
14
Hebdige, 95.
9
mind. Williams notes that the complexity of defining culture emanates from an
“argument about the relationships between general human development and a particular
way of life, and between both the words and practices of art and intelligence.”15 It is
exactly this nexus between a particular way of life, in this case lesbian-feminism, and
words and practices of art and intelligence that this history explores. Williams notes that
which is how culture is primarily used in history and cultural studies.16 The stories in this
book explore this tension between material production and symbolic systems and
Pierre Bourdieu’s work on how objects are given cultural value, or distinction, is
also crucial for my work. At the center of Bourdieu’s analysis is the idea of habitus,
which has two meanings. First, the habitus is “the generative principle of objectively
of these practices.”17 For Bourdieu, the habitus is the environment through which
judgements emerge. From the habitus, “the represented social world, i.e., the space of
life-styles, is constituted.”18 I use the word habitus to refer to the political, social,
15
Raymond Williams, Key Words: A Vocabulary of Culture and Society (New York:
Oxford University Press, 1976), 88-92.
16
Ibid.
17
Pierre Bourdieu, Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste, (Cambridge,
MA: Harvard University Press, 1984) 170.
18
Ibid.
10
cultural, and economic field of lesbian print culture. Books and ideas are created out of
and published into a larger habitus, or field of influence. Bourdieu further observes that
Bourdieu’s articulation of the habitus and its consequences makes plain the social and
political consequences of this system of distinction for lesbians: social formations both
social world is that of doxa, an adherence to relations of order which, because they
structure inseparably both the real world and the thought world, are accepted as self-
evident.”20 The dominance of heterosexuality as a norm renders lesbian, and all creation
that flows from that dominated subjectivity, as inferior, lacking formal or aesthetic value,
and not worthy of distinction. Moreover, these “social conditionings linked to a social
condition tended to inscribe the relation to the social world in a lasting, generalized
relation to one’s own body, a way of bearing one’s body, presenting it to others, moving
it, making space for it, which gives the body its social physiognomy.”21 Bourdieu
describes this as “[b]odily hexis, a basic dimension of the sense of social orientation.”
Bodily hexis is for Bourdieu “a practical way of experiencing and expressing one’s own
19
Ibid., 468.
20
Ibid., 471.
21
Ibid., 474.
11
sense of social value.”22 Bourdieu makes a critical connection between ideology and
materiality. Ideology becomes materialized or embodied through the doxa. For lesbians, a
variety of experiences in the social world inscribe bodily hexis; lesbian print culture is
one important structure that inscribes bodily hexis. By studying the objects of lesbian
print culture, we can understand how women both re-inscribed and resisted these
inscriptions. Part of the project of this book is to understand the habitus of lesbian print
culture as its own field of reference and to put it in dialogue with the literary habitus of
Throughout the text I use both the first person and the first person plural: we, us,
our. I use these voices consciously to imbricate myself in the story. I was not a producer
of lesbian print culture during the time period of this study, but I am today. Currently, I
am co-editor of the lesbian journal, Sinister Wisdom, founded in 1976 and a touchstone of
lesbian print culture for many of the subjects in my study; a small LGBT press, A
Love, in 2010, and, in 2011, A Midsummer Night’s Press published Milk & Honey: A
Celebration of Jewish Lesbian Poetry, a collection of poetry that I edited. I feel a kinship
with the women whose lives and work are included in this study. I use the first person
plural to express my affective connection to these women. As a reader, you may or may
not include yourself in that appellation, but by using the first person plural, I invite you to
22
Ibid.
12
Lesbian-feminist publishers produce books. Simply stated, publishing is about
making books and selling them to people. For me, there is something mystical and sacred
about books. Books come into our lives from libraries and friends; we buy them at
bookstores and other places of commerce. They are bound. Thick and thin. Glossy and
flat. Colorful and plain. With hard and soft covers. Books appear to us as readers as
through which I have learned that what is inside books is not always perfect, correct, true,
the romance with books continues. The same is true for many readers: there is something
romantic about books. Throughout this narrative, I talk about how books were made by
lesbian-feminists: what went into the design and creation of the pages, how they were
duplicated, how they were bound together. There are many reasons I narrate these details.
Even as I recognize and appreciate my own romance with books, I want to demonstrate
Books, like art, obscure the labor behind them—the labor of the author, the editor,
the publisher, the printer, the distributor, the bookseller. I want to make this labor visible.
By making it visible, I animate a dialogic process between the creators of books and the
readers of books. By discussing the material production of books, I think about how
women, and lesbians in particular, made and distributed books. I seek to understand the
readers as we think about what they did, how they did it, and why they did it. Finally, by
examining the process of book making, I suggest new ways of understanding lesbian-
feminism. For lesbian-feminists in the 1970s and 1980s, publishing connected intimately
13
central value of feminism during the WLM. Making books, typing them, typesetting
them with hand stitching, staples, or glue, was a form of empowerment not only for
publishers, but for authors and for readers. Making a book with only women’s labor or
In addition, the materiality of the books tells us something important about the
economics of publishing as well as broader economic. How is the type laid on the page of
a book? What materials are used to produce the book? What is the quality of the paper?
The binding? How many copies of the book were printed? How did readers find the
book? Was the book purchased by libraries? How did publishers start publishing? How
did they sustain their operations? What did they pay their employees? How did they
structure payment to authors? Why did publishers fail? Answering these questions
explains the material conditions of an individual book; collectively, the answers sketch
the broader habitus of book publishing as well as the habitus of communities of writers
and readers. Finally, understanding book publishing explains how literary artists
currents within communities, and suggests broader trends economically in the United
States.
constitutive argument about the significance of lesbian print culture. Examining lesbian
print culture helps us understand the history and significance of WLM in new ways. It
14
also transforms how we understand the creation and expression of lesbian identities.
Finally, lesbian print culture invites us to rethink literary criticism and its function in
Currently, scholarly and popular debate speculates about the end of print culture.
Electronic media, such as the internet websites, blogs, ebooks, and electronic book
readers, saturate contemporary reading practices. Some commentators suggest that the
book will become a relic, an object at which future humans will marvel at for its
antiquated technology. Simultaneously, more books are being published in the United
States today than ever before23 and different types of literacy are emerging to respond to
these new forms of textual distribution.24 My work is not that of a futurist; I suggest,
however, that books will remain long into the future as a site of knowledge, organizing,
pleasure, and identity elaboration. Moreover, I believe that studies of print culture from
earlier decades provide an important lens to consider and reflect on the current changes in
Why does material history matter? What is material history? Does the materiality
of a book matter? Isn’t it enough to just read the text? Throughout this book, I am
23
Bowker, the publishing industry’s source for bibliographic information, reports on the
release of new titles each year. In 2010, it reported on the continuing explosion of non-
traditional publishing (publishing through independent platforms, not through traditional
publishing houses). According to Bowker this category has experienced “exponential
growth over the past three years” and shows “no signs of abating.”
http://bowker.com/index.php/press-releases/616-bowker-reports-traditional-us-book-
production-flat-in-2009.
24
See Alan Liu’s “Imagining the New Media Encounter,” in A Companion to Digital
Literary Studies, ed. Susan Schreibman and Ray Siemens. Oxford: Blackwell, 2008,
http://www.digitalhumanities.org/companionDLS/.
15
attentive to a variety of aspects of lesbian print culture. Certainly, reading texts
concerned with the materiality of books. By the materiality of books, I mean the physical
object of a book, including how it came to be in the world, and how it travelled in the
world. By material history, I mean the study of the material conditions of the production
of a book: the work of authors, publishers, booksellers, and others involved with book
production. I use the term material conditions to mean the effects of money and
capitalism on how women live their lives. For lesbian-feminists, writing and publishing
can change the material conditions of the world, not only for the producers, but also for
the readers through new consciousness and new opportunities for activism. For writers
and publishers, the material conditions of book publishing bring money into their
personal economies and free them from doing other labor to make money, allowing them
to focus on labor that relates to their lives as activists and artists. For lesbian-feminists,
In 1981, Barbara Grier wrote to the contributors to The Lesbian Path, an anthology
of lesbian coming out stories edited by Margaret Cruikshank. Grier wrote that a “new life
… will soon be enjoyed by The Lesbian Path.”25 Angel Press published The Lesbian Path
in 1980, but according to Grier, Angel Press “did not deal properly with it at all.”26
25
Barbara Grier to Lesbian Path Contributors, April 27, 1981, Box 68, Folder “1981-
1985, Folder 1 of 2,” Minnie Bruce Pratt Papers, Rare Book, Manuscript, and Special
Collections Library, Duke University.
26
Ibid.
16
Cruikshank and the publisher at Angel Press disagreed about the initial cover design and
argued about distribution of the book.27 In 1981, Grier’s Naiad Press took over the
distribution of The Lesbian Path, including promoting it “to the 13,000 women on our
mailing list and to the 2000 bookstores we do business with.” Grier told the contributors
to The Lesbian Path that this arrangement would “make it much more widely read as it
richly deserves.” For lesbians in the 1970s and 1980s, how books are published and how
they are marketed and distributed to readers was just as important as content. Grier
believed that there was a particular way to distribute books to reach lesbians; she
developed and championed distribution to lesbians not only through feminist bookstores,
but also, and perhaps more important, through direct mail, community activism, and
networking. These were strategies for books to reach readers eager to read the stories of
their lives bound into book form. How books came into the world and how they reached
readers was important to the creators of the books, both publishers and writers.
past and reframes its significance. For example, one central value of lesbian-feminists
movements; today empowerment is a buzzword not even associated with social change.
Within the WLM, however, empowerment, the act of taking and using power in one’s
own life, was a central element of feminism. By creating small publishing houses,
27
Margaret Cruikshank to Lesbian Path Contributors, Box 68, Folder “1981-1985, Folder
1 of 2,” Minnie Bruce Pratt Papers, Rare Book, Manuscript, and Special Collections
Library, Duke University.
17
and publishers engaged in the act of empowerment, not only for themselves as artists, but
value, both within feminist communities and within the broader United States economy.
One strategy to attend to these disparate meanings, empowerment and economic value, is
objects of lesbian print culture allows us to examine the meanings of what was published
and to imagine new meanings of these published works in our lives as readers today.
Through this history, I demonstrate how books are made and how they come into the
world, linking material history with literary history and linking the ideological intentions
of the creators with the economic consequences. By making these connections, I not only
honor the work of lesbian-feminists in lesbian print culture during the 1970s and 1980s,
but I also create a narrative that expands our understanding of how work was done with
the hope that, by knowing what happened and how it was done, readers, writers, and
activists will feel inspired to recreate it, to make it anew, in our lives today.
On June 16, 1868 in San Francisco, Agnes Peterson incorporated the Women’s
Cooperative Printing Union (WCPU); the purpose of the business was “to give
and honest living and to conduct and carry on a general printing business.”28 By 1870, the
census shows that the business employed three males and seven females. Under the
28
Lois Rather, Women as Printers, (Oakland, CA: Rather Press, 1970), 24.
18
direction of a later proprietor, Elizabeth G. Richmond, the firm prospered for many years
publishing books as well as “a wide variety of jobbing work, all of it the equal of the
work being done by competitors.”29 In the early 1900s, the WCPU ended after a
women in printing and publishing and to the ways that printing and publishing function
Lesbian-feminist publishing is exciting and innovative in the 1970s and 1980s, but
the WCPU reminds us that women have a long history in printing and publishing.31
While I circumscribe the decades of my study to 1969 through 1989, lesbian print culture
has a long history as well as an active present. By acknowledging the long history of
women in publishing with the example of the WCPU, I position the work of lesbian-
this for three reasons. First, exceptionality suggests a form of engagement that is
unattainable to other actors; framing something as exceptional creates barriers to entry for
others. Second, exceptionality fixes a particular history as special; I see this history as
important and special certainly, but I want it to engage and excite others by its very
29
Ibid.
30
Ibid.
31
James Philip Danky and Wayne A. Wiegand, eds, Women in Print: Essays on the Print
Culture of American Women from the Nineteenth and Twentieth Centuries (Madison:
University of Wisconsin Press, 2006), Martha Watson, ed., A Voice of Their Own: The
Woman Suffrage Press, 1840-1910 (Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1991), and
James Philip Danky and Wayne A. Wiegand, eds., Print Culture in a Diverse America
(Urbana: University of Illinois Press, 1998).
19
and exclusivity. By and large the creators and promoters of lesbian print culture wanted
their work to be read and understood by their sister comrades and by other people. The
work of lesbian-feminist publishing is, in part, work about creating greater space and
greater opportunities for inclusion in the United States. Seeing this work as exceptional
separates it from the ordinary fabric of women’s lives and from the ordinary fabric of
U.S. history. I resist both of these ideas. Thus, rather than seeing lesbian-feminist
publishing during the 1970s and 1980s as exceptional, I see it as one example of lesbian,
feminist, and queer publishing in a long history. By resisting exceptionality, I invite other
histories of lesbian publishing and feminist publishing, retain space for exciting
extraordinary impact not only on women’s history or LGBT history but also on United
States history.
Now, more specifically, why these dates? Casual readers may think that 1969
corresponds with the Stonewall rebellion and thus frames my work. In fact, 1969
anthology of lesbian poems published by Judy Grahn and Wendy Cadden through the
Women’s Press Collective. The publication of this book, Woman to Woman, is the point
at which I begin my study. The physical object of Woman to Woman represents the types
of printing practices that interests me and the effects that these printing practices had on
The year 1989 corresponds with the awarding of the Lamont Prize to Minnie Bruce
Pratt. Many lesbians received awards between 1969 and 1989; I consider the award
system in chapter six of this book. Pratt’s’ award is significant because it was given to a
20
book that is very political, to a poet who was intimately involved with lesbian print
culture beginning in 1977, and to a book published by the feminist press, Firebrand
Books. Thus, 1989 becomes a good year to end the story, a pinnacle to bring the book to
a gentle close. These two incidents bound my study and ultimately provide me with a
way in and a way out of the work. I also use this twenty-year time frame because it
corresponds to the timeframe that Bonnie Zimmerman uses in The Safe Sea of Women.
lesbian poetry. By using Zimmerman’s time frame, I pay homage to her vital work in
The period between 1969 and 1989 is also important politically and economically
in the United States. Through this narrative about lesbian print culture, I argue that by
can understand important themes in U.S. history during this time period. The WLM is an
important grassroots, social change movement during these two decades. Historians of
the WLM locate different moments of flowering and decline for the WLM during this
period. In Daring To Be Bad, Alice Echols describes the years between 1968 and 1975 as
the apogee of radical feminism after which radical feminism was displaced by a less
about the powerful forces opposing feminism during the 1980s. The narrative for a period
depends on the degree of granularity and political investments of the narrator. For my
purposes, the WLM was a strong and vibrant movement to transform society during the
entire two decades of my concern. Many political battles and milestones occurred
between 1969 and 1989, including state, local, and federal organizing to pass the Equal
21
Rights Amendment (which ultimately failed to pass in 1981), political and legal activism
to defend the right to abortion, continued struggles for access to public accommodations
and public programs, and a series of firsts for women: Sandra Day O’Connor, the first
woman Supreme Court Justice, and Geraldine Ferraro, the first woman nominated for
executive office on a major party ticket. In the private sphere during these two decades,
feminism affected women’s everyday lives and their relationships with one another and
their families.
Economically, the United States suffered major economic recessions during both
the 1970s and 1980s; these decades are also the beginning of a fundamental shift in the
economy oriented to information and service. These economic shifts evolved in tandem
with a shift in economic focus from national to global. Jefferson Cowie describes the
years between 1968 and 1982 as a period of a “decline in industry” and a “siege of
protection of family, and traditional morality.” Yet as Cowie notes, this did little to “cure
continues throughout the 1970s and 1980s. Producers of lesbian print culture track this
change; they saw their own labor and the material to produce their work transform from
32
Jefferson Cowie, Stayin’ Alive: The 1970s and the Last Days of the Working Class
(New York: The New Press, 2010), 362-364.
22
In reflecting on this time period, Lisa Duggan characterizes this period as an
liberalization, and government stabilization.”33 Duggan argues that during these years the
United States dismantled the New Deal consensus and replaced it with new vision of
“competition, inequality, market ‘discipline,’ public austerity, and ‘law and order.’”34
The 1970s, in particular, were a period of “pro-business activism” with “a wide ranging
its economic vision.”36 For Duggan, identity is key to the consolidation of power for a
33
Lisa Duggan, Twilight of Equality?, (Boston: Beacon Press, 2004), xii.
34
Ibid., x.
35
Ibid., xi.
36
Ibid., 12.
23
This book is indebted to a corpus of scholarly work that examines lesbian literature
crucial for studies of lesbian literature and history. Second, throughout the time period of
my study, the lesbian and gay rights movement and the WLM were imbricated in ways
that need further examination. Third, the material conditions of production and
circulation of lesbian literature are crucial to understanding the theoretical and political
interventions of lesbian print culture. To this end, I review existing literature on lesbian
and feminist print culture, examine the historiography of the WLM and LGBT
Feminist print culture is an area of study in textual studies and histories of books.
conjunction with the WLM37 and feminist print culture more broadly.38 In the United
Kingdom, Simone Murray’s Mixed Media: Feminist Presses and Publishing Politics
37
See Trysh Travis “The Women in Print Movement: History and Implications,” Simone
Murray Mixed Media: Feminist Presses and Publishing Politics (London: Pluto Press,
2004), Jan Whitt, “A “Labor from the Heart”: Lesbian Magazines from 1947-1994” in
Journal of Lesbian Studies 5, no. ½ (2001): 229-251, Kate Adams, “Built Out of Books
— Lesbian Energy and Feminist Ideology in Alternative Publishing,” Journal of
Homosexuality 34, no. 3 (1998): 113-141, Mary Thom, Inside Ms.: 25 Years of the
Magazine and the Feminist Movement (New York: Henry Holt & Co, 1997), Amy
Farrell, Yours in Sisterhood: Ms. Magazine and the Promise of Popular Feminism
(Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1998) and Martha Leslie Allen, The
Development of a Communications Network Among Women, 1963-1983
http://www.wipf.org/tableofcontents.html.
38
A Voice of Their Own: The Woman Suffrage Press, 1840-1910, ed. Martha Watson and
Women In Print, eds. by James Philip Danky and Wayne A. Wiegand.
24
contextualizes feminist publishing by examining the business and publishing practices of
Virago Press. In Canada, in the feminine: women and words/les femmes et les mots, a
publication of conference proceedings from 1983, contains a few essays that document
and reflect on Canadian feminist print culture during the decade preceding the
conference; Doris Wolf’s dissertation, Cultural Politics and the English-Canadian Small
Press Movement: Three Case Studies, provides a context for Canadian feminist print
Three scholars explore lesbian and gay print culture in monographs: Martin
Meeker’s Contacts Desired: Gay and Lesbian Communications and Community, 1940s-
1970s, Marcia Gallo’s Different Daughters, and Rodger Streitmatter’s Unspeakable: The
Rise of the Gay and Lesbian Press in America. Meeker’s work examines how
communication systems emerged in the gay and lesbian communities prior to Stonewall;
Gallo attends to the history of the Daughters of Bilitis with an extensive treatment of the
journal The Ladder; Streitmatter, a journalist, traces gay and lesbian press from its
earliest beginnings with the duplicated and individually distributed magazine of Lisa Ben
through the late 1990s. There are a variety of scholarly articles about lesbian print
culture, including Jenny Wrenn and Carolyn Weathers’s history of Clothespin Fever
Press,40 Jan Whitt’s examination of lesbian magazines from 1947 until 1994,41 and Kate
39
Doris Wolf, Cultural Politics and the English-Canadian Small Press Movement: Three
Case Studies, (PhD Diss., University of Alberta, Canada, 1999).
40
Jenny Wrenn and Carolyn Weathers, “Visibility through Book Publishing: The Story
of Clothespin Fever Press,” Collection Building 11, no 1 (1993), 32-34.
41
Jan Whitt, “A ‘Labor from the Heart’: Lesbian Magazines from 1947-1994,” Journal
of Lesbian Studies 5, no. 1/2 (March 2001): 229-251.
25
Adams’ analysis of lesbian-feminist publishing.42 Stacey Young’s chapter on feminist
presses, in Changing the Wor(l)d, includes history and analysis of Firebrand Press,
Kitchen Table Press, and South End Press.43 A number of unpublished dissertations
address print culture: Kate Adams, Mimi Van Ausdall, Kayann Short, Alexis Pauline
Gumbs, and Alisa Klinger all write about lesbian print culture.44 Kristen Hogan45 traces
the history of feminist bookstores with particular attention to the crises among bookstores
Literacy,46 and Agatha Beins’s dissertation uncovers the meanings behind feminist
The 1960s have received significant attention in relationship to print culture. Abe
Peck’s Uncovering the Sixties: The Life and Times of the Underground Press (1985),
John McMillian’s Smoking Typewriters: The Sixties Underground Press and the Rise of
42
Kate Adams, “Built Out of Books -- Lesbian Energy and Feminist Ideology in
Alternative Publishing,” Journal of Homosexuality 34, no. 3 (1998): 113.
43
Stacey Young, Changing the Wor(l)d (New York: Routledge, 1997), 25-60.
44
Kathryn Adams, Paper Lesbians: Alternative Publishing and the Politics of Lesbian
Representation in the United States, 1950-1990 (University of Texas at Austin, 1994),
Mimi Iimuro Van Ausdall, Writing Revolution in the 1970s Lesbian Novel (University of
Iowa, 2007), Kayann Short, Publishing Feminism in the Feminist Press Movement, 1969-
1994 (University of Colorado at Boulder, 1994), Alexis Pauline Gumbs, We Can Learn to
Mother Ourselves The Queer Survival of Black Feminism 1968-1996 (Duke University
2010), and Alisa Klinger, Paper Uprisings: Print Activism in the Multicultural lesbian
Movement (University of California Berkeley, 1995).
45
Kristen Hogan, Reading at Feminist Bookstores: Women’s Literature, Women’s
Studies, and the Feminist Bookstore Network (University of Texas at Austin, 2006).
46
Junko R. Onosaka, Feminist Revolution in Literacy: Women’s Bookstores in the United
States (New York: Routledge, 2006).
47
Agatha Beins, Free Our Sisters, Free Ourselves: Locating U.S. Feminism through
Feminist Periodicals 1970-1983 (Rutgers, The State University of New Jersey, 2011).
26
Alternative Media in America (2011), and Peter Richardson’s A Bomb in Every Issue:
How the Short, Unruly Life of Ramparts Magazine Changed America (2009) all capture
the milieu of radicalism from the 1960s as it translated into publishing activities, even as
all fail to treat the engagements and contributions of women in substantive ways.48
Studies of print culture exist within the rubrics of history, literary studies, and
cultural studies; they overlap with the field of textual studies, a field that, according to the
of disciplines. My interests in lesbian print culture emanate from the print culture of the
WLM but with a specific focus on lesbians; I situate the field of lesbian print culture as
making contributions to LGBT history, lesbian literary criticism, and textual studies.
The Whole Naked Truth of Our Lives joins a wide range of studies that examine
the history and meaning of the WLM50 and the significance of race as a key lens of
analysis.51 Literature on the WLM and the Gay Liberation Movement tends to see the two
48
See also Donna Lloyd Ellis, “The Underground Press in America: 1955-1970,” Journal
of Popular Culture 1 (1971): 102-124.
49
From Textual Cultures: Texts, Contexts, Interpretation, the journal of The Society for
Textual Studies, 4, no 2, (Autumn 2009).
50
Anne Valk’s Radical Sisters: Second-Wave Feminism and Black Liberation in
Washington, DC (2008), Anne Enke’s Finding the Movement: Sexuality, Contested
Space, and Feminist Activism (2007), Judith Ezekiel’s Feminism in the Heartland (2002),
and Nancy Whittier’s Feminist Generations: The Persistence of the Radical Women’s
Movement (1995) each explore feminist formations in different geographic locations.
51
Bettina Roth’s Separate Roads to Feminism: Black, Chicana, and White Feminist
Movements in America’s Second Wave (2004), Kimberly Springer’s Living for the
Revolution: Black Feminist Organizations, 1968-1980 (2005), and Winifred Breines’s
The Trouble Between Us: An Uneasy History of White and Black Women in the Feminist
27
movements as separate formations. Historical treatments of the WLM including Anne M.
Valk’s Radical Sisters (2008), Anne Enke’s Finding the Movement (2007), and Kathy
Davis’s The Making of Our Bodies, Ourselves: How Feminism Travels Across Borders
(2007) all contain substantial discussion of lesbians’ organizing and activism, but situate
the work specifically in relationship to feminism and less in relationship to gay liberation.
While histories of the Gay Liberation Movement are co-gendered, such as John D'Emilio
Amin Ghaziani’s The Dividends of Dissent: How Conflict and Culture Work in Lesbian
and Gay Marches on Washington (2008), and Allida M. Black’s edited volume Modern
American Queer History (2001), and utilize feminist frameworks, they do not fully
illuminate an intertwined history of the WLM and the Gay Liberation Movement. This
The Whole Naked Truth of Our Lives expands upon the work of Kim Whitehead,
Alicia Ostriker, Linda Garber, and Bonnie Zimmerman, and many others, in literary
studies,52 but I begin by tracing a longer genealogy of lesbian literary criticism, which
began with Jeannette Howard Foster’s self-published book, Sex Variant Women in
Literature. Foster, a teacher and librarian, dedicated her life to finding and identifying
28
literature that either included narratives about “sex variant women” or that were written
195653 after Foster paid Vantage Press $2,000, nearly a year’s salary, to publish the book
she had worked on for nearly two decades. The manuscript was rejected repeatedly by
commercial publishers and a dozen university presses. In 1976, Foster wrote to historian
Jonathan Katz, “I wish you could see some of the answers I got from University presses
The response to Sex Variant Women in Literature was a deafening silence that
lasted for nearly twenty years, until two new lesbian-feminist publishers reintroduced the
book. Diana Press, a feminist press based in Baltimore, Maryland, reprinted Sex Variant
Women in Literature in 1976, and, in 1984, Barbara Grier’s Naiad Press, a lesbian press
based in Tallahassee, Florida, reprinted it. There was no audience for Sex Variant Women
when it was published initially. The audience was born as Foster researched and wrote
the book and was old enough to read it when it was released in reprint editions by small
feminist and lesbian presses. This temporal and generational syncopation demonstrates
how for lesbians in the twentieth century, books themselves operate as an archive.
Sometimes, at the time of publication, the archive is illegible, but the exteriorization of an
artist’s interior subjectivity becomes legible later when new communities of readers
53
Passet, Sex Variant Woman, 189.
54
Katz Papers, Series 1. A. Correspondence 1960s-1990s. Box 3.
29
emerge with new discursive formations. Foster’s Sex Variant Women in Literature is an
throughout the next two decades, but not among literary critics or authorized scholars.
Foster herself is not a literary critic in the formal sense. Her work as a lesbian literary
critic precedes the entry of lesbian literary criticism into authorized literary criticism by
at least fifteen years. In spite of this lack of lesbian literary criticism among authorized
literary critics, there is vibrant community-based lesbian literary criticism among groups
Literary criticism is of keen interest to the women of The Ladder, which features
regular book reviews and posts updates about important books published each year.
While some would frown on the book review as a form of literary criticism and scoff at
the notion that literary criticism could be contained in the pages of a newsprint magazine
circulated among lesbians, I maintain that the work of Barbara Grier and other writers
about lesbian literature between the years of 1956 and 1972 was lesbian literary criticism.
In fact, the collected writings of Grier’s lesbian literary criticism in Lesbiana, published
in 1976 by Naiad Press, remains the most sustained engagement with lesbian literature
between 1958 and 1972. Little rivals it in its scope of literary review and its attentions to
Lesbian literary criticism enters scholarly locations during the 1970s. Two
publications are exemplary of the influences of the feminist movement and the gay
special issue on “The Homosexual Imagination.” The issue addresses a wide range of
30
issues about homosexuality in scholarly locations, from critical readings of gay texts to
issues about homosexuality for teachers and students. It included an introduction focusing
article by Dolores Noll titled, “A Gay Feminist in Academia,” and an article by Julia
Stanley,55 “When We Say ‘Out of the Closet’!” Stanley does a linguistic analysis of the
gendered inflections of language in the rhetoric of gay liberation. The second publication,
from Radical Teacher, is a 1978 essay by Elly Bulkin titled, ““Kissing/Against the
Light”: A Look at Lesbian Poetry.”56 Bulkin works to situate lesbian poetry as a subject
for teachers in the academy and makes important moves to situate lesbian poets in
relationship to canonical poets. These two publications indicate some of the energy and
ideas about lesbian and gay literature that infused the academy during the 1970s as
Lesbian and feminist literary critics generated at least four strands of lesbian
literary criticism in the past forty years. First, the recovery of texts written by lesbians
parallels the feminist praxis of textual recovery. Second, lesbian literary criticism
grapples with what it means to be lesbian either for authors or through textual analysis.
Third, lesbian literary criticism examines how lesbian lives are narrated (narrative theory)
and how lesbians respond to lesbian narrations (reception theory). Fourth, in the early
1990s, lesbian literary criticism turns from feminist to queer as a framework for lesbian
literary criticism.
55
Julia Stanley, a linguist, later wrote under the name Julia Penelope and co-edited with
Sarah Lucia Hoagland, For Lesbians Only: A Separatist Anthology.
56
Elly Bulkin, “Kissing/Against the Light: A Look at Lesbian Poetry,” Radical Teacher
10 (December 1978), 8.
31
In her genealogy of feminist literary criticism, Elaine Showalter identifies sexism
and misogyny in canonical texts as the first phase, and then the discovery of “a literature
of their own” as the second phase of feminist literary criticism. Showalter writes, “the
recovery and rereading of literature by women from all nations and historical periods.”57
The recovery of lesbian literature tracks with the recovery of writing by women. Books
such as H.D.’s HERmione, written in 1927 but not published until 1981, and Marguerite
Yourcenar’s Feux, published in 1936 but translated into English in 1981, are examples of
the recovery of lesbian texts through feminist literary scholarship. Outside of the
academy, activist and publisher Barbara Grier returned Renee Vivien’s poetry to print in
1974 with A Woman Appeared to Me, translated from French by Jeannette Howard
Foster.
lesbian either for authors or through textual analysis. Adrienne Rich’s 1975 essay
“Vesuvius at Home: The Power of Emily Dickinson” argues that “we will understand
Emily Dickinson better, read her poetry more perceptively, when the Freudian imputation
of scandal and aberrance in women’s love for women has been supplanted by a more
informed, less misogynistic attitude toward women’s experiences with each other.”58 In
her influential 1977 essay, “Toward a Black Feminist Criticism,” Barbara Smith argues
for a lesbian reading of Toni Morrison’s Sula. Smith argues that in Sula “though their
[Nel and Sula’s] flirtations with males are an important part of their sexual exploration,
57
Showalter, New Feminist Criticism, 6.
58
Rich, “Vesuvius at Home,” 163.
32
the sensuality that they experience in each other’s company is equally important.”59 Re-
reading Morrison’s Sula in order to explore lesbian desire and lesbian eroticism is as
critical a move for lesbian literary criticism as Rich’s argument that to understand
Dickinson one must be open to the possibilities of friendship and eroticism between
In lesbian literary criticism, what it means to be lesbian is central for authors and
literary critics, and includes the following questions: What is lesbian literature? Must it
be about lesbians? Must it be written by lesbians? This area of lesbian literary criticism
overlaps, of course, with the prior strand of recovery; some work by lesbians has been out
of print and unavailable to readers, either as a result of the author’s gender or sexual
orientation or the treatment of lesbianism in the text.60 In addition, questions in this mode
of lesbian literary criticism overlap with historical questions, what is a lesbian? The
question, what is lesbian literature?, has political significance because it situates literature
by, for, or about lesbians as discrete objects of inquiry, and imbricates it with systems of
canonization and literary appraisal. Yet, this mode of inquiry is not entirely concerned
lesbian literature?, frames inquiries into pulp novels of the 1950s and 1960s, which have
been studied extensively.61 It also asks questions about books whose authors are lesbians,
though their literary products are not necessarily about lesbians, such as those by Mary
59
Smith, “Toward a Black Feminist Criticism,” 177.
60
For instance, Olivia by Olivia was out of print for a long time as was Gayle Wilhelm’s
We Too Are Drifting (which appears to be out of print again).
61
For discussion of lesbian in pulp novels, see Foote, Keller, and Carter.
33
Renault. While scholarly works that define lesbian literature in the past four decades
A third area of inquiry for lesbian literary criticism is how lesbian lives are
narrated (narrative theory), and how lesbians respond to lesbian narrations (reception
theory). The narration of lesbian lives falls into four major thematic areas over the
Zimmerman’s A Safe Sea of Women, the only book length study of lesbian novels of the
1970s and 1980s, uses narrative theory to situate these texts and explores how the novels
express various formations of lesbian identity at the time. While narrative theory
examines textual evidence from the author figure, reception theory concerns itself with
how readers read and understand texts. There has been extensive attention to reception
theory by feminist scholars.62 Kennard and Juhasz have done important work in reception
62
Patrocinio P. Schweickart and Elizabeth A Flynn, eds. Reading Sites: Social Difference
and Reader Response (New York: Modern Language Association of America, 2004), and
Elizabeth A. Flynn and Patronicio P. Schweickart, and Suzanne Juhasz, editors, Gender
and Reading (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1986).
63
See Jean E. Kennard “Ourself behind Ourself: A Theory for Lesbian Readers” in
Gender and Reading, edited by Elizabeth A. Flynn and Patronicio P. Schweickart, and
Suzanne Juhasz, (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1986), 63-82;
Suzanne Juhasz, “Lesbian Romance Fiction and the Plotting of Desire: Narrative Theory,
Lesbian Identity, and Reading Practice,” Tulsa Studies in Women’s Literature 17, no. 1
(1998): 65–82.
34
The early 1990s bring a new direction in lesbian literary criticism, queer theory.
While scholars like Linda Garber, Theresa de Lauretis, and Elizabeth Grosz take great
pains to situate queer theory in relationship to feminist theory in the early 1990s,64 there
imbricated with gay male and queer communal formations. This is a productive
Female Masculinities and Kathryn Bond Stockton’s The Queer Child, or Growing
Even as there is a turn to queer theory, however, canonizing texts about lesbian
from Ariosto to Stonewall (2003) includes a selection of literature that engages lesbianism
as its subject. This framework departs from earlier anthologies, which took as their
different emerging meanings and identities in scholarship, the canonizing forces of the
64
See Garber Identity Poetics, de Lauretis The Practice of Love: Lesbian Sexuality and
Perverse Desire, and Grosz “The Labors of Love,” in de Lauretis Feminism Meets Queer
Theory.
65
Faderman’s 1995 project Chloe Plus Olivia, an anthology of lesbian writing, takes as
its subject the portrayal of lesbians in literature, but also privileges lesbian writers, which
Castle does not. Earlier publishing projects of lesbian anthologies (such as Lesbian
Poetry and Lesbian Fiction) exclusively privilege work by lesbians.
66
Greenwood recently published a new two-volume set, Encyclopedia of LGBTQ
Literature in the United States, edited by Emmanuel S. Nelson, which further suggests
canonization.
35
Contemporary lesbian literary criticism continues to emerge from locations that
are both literary and historical. Siobhan Somerville’s Queering the Color Line: Race and
race and homosexuality. Heather Love’s Feeling Backward: Loss and the Politics of
Queer History is a thoughtful and sensitive rereading of modernist texts that dwells on
rethink modernism and positive queer frameworks in the spirit of Leo Bersani’s Homos
Lesbian print culture shaped both the literary output of lesbian poets and writers
and the identities and lives of women engaged directly in its production and consumption
in the broader culture of the United States. Through the examination of lesbian print
culture, The Whole Naked Truth of Our Lives situates the objects of lesbian print culture
in a theoretical, historical, literary, and cultural context, and it positions similarly the
In part, the accretion of the idea of lesbian (or any other term–sex variant, invert,
queer–that describes the intimate, erotic, communal, and public lives of women who
structure their lives around other women) happens through publishing during the
twentieth century. Publishing makes lesbian bodies and lesbian identities visible,
replicable, and re-authorable. Publishing makes lesbian bodies and lesbian identities
dynamically available to current and future communities of readers. Thus, the practice of
36
formations. To understand publishing practices, particularly lesbian print culture, I utilize
envisioning “parallelepiped materialities,” the six faces, or facets, I examine are: 1. close
67
Michel Foucault, “The Unities of Discourse,” The Archaeology of Knowledge (New
York: Vintage Books, 1972), 23.
68
My formulation of “parallelepiped materialities” is indebted to Martha Nell Smith’s
work on “triangular intertextualities” in Rowing In Eden (Austin: University of Texas
Press, 1992), in which she defines as “the influences of biography, reception, and textual
reproduction upon one another” (2) and Katie King’s thinking about lesbian-feminist
cultural objects using the Necker Cube.
37
Each of the facets corresponds to a set of questions of theoretical and material
concerns. Close textual readings (facet one), with engaged, even obsessive, attention to
the words and images on the page and the meanings that they suggest and evoke, invites
questions about what meanings are being reflected and created through this text, as well
as about what the texts say about lesbians and lesbian identity at different historical
moments. Author figure biographies (facet two), narratives about the lives of authors
from archival and published sources, provide a second facet of information through
which texts can be understood and engaged. 69 Author figure biographies encourage
questions such as, What does the biography of the author figure bring to the meaning of
the text?, and What does biographical information reveal about lesbian and lesbian
Throughout this study, I list extensively the books and materials published by
biographies in a different register, one which illuminates important stories and meanings
Textual reproduction (facet three) refers to how words, sentences, ideas, stories,
poems, and other written material are transformed from a writer’s notebook, loose leaf
papers, typewritten manuscripts, or, more often today, computers into an object that can
69
Here, I use Barthes’s term as the theoretically engaged substitute for the term author,
but note that my intention is framed in a politically engaged fashion, similar to Susan
Stanford Friedman’s usage, in her description of Nancy K. Miller’s work, in the essay,
“Negotiating the Divide” in Mappings.
38
photocopying, or HTML-rendering; duplication might further be called bookmaking or
intimately to the material conditions of the author; the author’s relationship to capital—
means of textual reproduction, specifically, how the text came to be printed and
published,70 I ask these questions: how did these objects come to be in the world? What
technologies were used for printing and publishing? What meaning did these
technologies have for the author and the publisher? How does the physical object address
the author figure’s biography? What resources does the author have to pursue
publication? What editors and publishers does the author know? How does the physical
Reader reception refers to a specific type of literary critical theory that examines
how readers encounter, receive, and interpret texts. Wolfgang Iser argues for literary texts
that force “the reader into a new critical awareness of his or her customary codes and
expectations,”71 while Stanley Fish argues that texts are no “objective” work of literature,
70
By printing, I mean the physical creation of the text through any of a variety of means:
off-set printing, letter press printing, Xeroxing, etc. and include material considerations
such as typesetting, paper used for the physical object of the text, and image reproduction
within the physical object. By publishing, I mean the range of activities that brings the
printed object into the world including distribution, marketing, and promotion.
71
Terry Eagleton, Literary Theory: An Introduction (Minneapolis: University of
Minnesota Press, 1983), 79. As Eagleton notes, Barthes’s theory of reader reception in
The Pleasure of the Text, trans. Richard Miller (New York: Hill & Wang, 1975) departs
sharply from Iser, whose formulation of reader reception is most useful; Barthes’s work
illuminates lesbian poetry usefully, particularly in work by writers such as Gertrude
Stein, Lynn Lonidier, Nicole Brossard, Betsy Warland, and Daphne Marlatt.
39
but rather written by the reader through the process of reading, or experiencing the text.72
Robert Jauss sees the history of literature as “a dialogue between work and audience”
with “opposition between its aesthetic and its historical aspects” both of which are
“continually mediated.”73 Reader reception is informed by all three of these critics and
such as: how did these objects reach readers? How were these objects received by other
lesbians? What meaning do individual readers and communities of readers make with the
literary appraisal such as critics, scholars, and award committees among other authorized
mixed lesbian and heterosexual, and some are predominately lesbian and/or LGBT.
Literary reception investigates how readers received texts, what the composition of the
community of literary receptors means for lesbian writers, what critical apparatus is used
to appraise these objects, how these texts circulate after their initial publication, whether
72
Stanley Fish, Is There a Text in This Class?: The Authority of Interpretive
Communities (Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1980). Fish’s work has been
used effectively by feminists in examining communities of women readers, specifically
Janice Radway’s Reading the Romance: Women Patriarchy, and Popular Literature
(Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1991) and Jacqueline Bobo’s Black
Women as Cultural Readers (New York: Columbia University Press, 1995).
73
Robert Jauss, “Literary History As a Challenge to Literary Theory,” Toward an
Aesthetic of Reception (Minneapolis University of Minnesota, 1982), 19.
40
they are reprinted in anthologies and other locations in order to gain greater circulation
and recognition, and how the texts are recognized in traditional systems of awards,
reviews and scholarly engagements but also consider additional elements that situate
taste-makers in which models of judgment are invoked. Paul Lauter makes a distinction
formalist, or speculative, criticism, maps roughly to this sixth facet of the parallelepiped,
and the latter, canonical criticism, maps roughly to the fifth facet of the parallelepiped:
the aesthetic as a site of inquiry and examination for lesbian poets. In short, while I
believe in the critiques of aesthetics as mobilized by Lauter and Eagleton, I also value
source of the aesthetic appraisal, I consider questions about how the object is appraised
aesthetically, who makes aesthetic judgments about it, what the composition is of the
people making aesthetic appraisals, how texts are appraised aesthetically within a
dominant (heterosexual) milieu, and how appraisals change when a lesbian milieu is
centered.
74
Paul Lauter, “The Two Criticisms—or, Structure, Lingo, and Power in the Discourse of
Academic Humanists,” in Canons and Contexts (Oxford: Oxford University Press, 1991).
41
Parallelepiped materialities animate the book by examining its component parts. A
physical object is recognizable as a book, in part, through the relationship of each of the
component parallelograms –binding, front cover, back cover, and stacks of paper with
words and images contained inside. The recognition of an object as a book, however, is
more than the relations between the six geometric figures; it is the use of the object by
study in relationship to history, literary studies, and textual studies. Taken together,
to produce new meanings and materialities, at least for the particular moment of the
fetishization, but rather to articulate a system of thinking about books and other objects of
lesbian print culture in conjunction with archival sources to create an effective history, in
the Nietszchean and Foucauldian sense, while allowing for a prism complex enough to
metaphorical way of thinking about the book, offers a filter through which we have
throughout the twentieth century is a strategy to examine the accretion of lesbian into
individual and communal identity formations and examine how those were produced and
what stakes they have for lesbians at different junctures in the century. Parallelepiped
materialities also explore more expansively the relationships within lesbian literary
42
cultures and between lesbian literary culture and non-lesbian literary culture with the
prisms for analysis, it is exactly this sort of complexity and thick reading that lesbian
poetry deserves. Lesbian poetry has been overlooked broadly, with the possible exception
methodology that engages not a single strand of the problem, but rather the entire tangled
Like my methodology with its six facets, there are six chapters, each with six parts.
As a whole, this story about lesbian print culture from 1969 until 1989 animates
Darnton’s “Communications Circuit.”75 Darnton identifies six nodes in the outer circle of
bookseller, and 6. reader/binder. Woven throughout this history are stories of each of
these nodes within lesbian print culture. Between each chapter is a brief story that
it. These stories are: 1. Judy Grahn, poet and publisher, 2. Granite Press, letter press
feminist distributor that operated from 1975 until 1979, 5. the Women in Print
Conferences, held three times during the period of my concern as a networking event for
75
Robert Darnton, “What Is the History of Books?” (Daedalus 111, no. 3 (1982): 65-83)
and Robert Darnton, “What is the History of Books? Revisited” (Modern Intellectual
History 4 no. 3 (2007): 495-508).
43
a variety of constituents, particularly booksellers, and 6. Barbara Grier, not as the
publisher of Naiad Press, but as a reader and cataloguer of lesbian literature. These stories
Communications Circuit.
Although I attend to the outer circle of the Communications Circuit, for my story,
the center of Darnton’s Communications Circuit is crucial. In the center are three
conjuncture; and 3) political and legal sanctions. For my lesbian-feminist subjects, these
were the engines driving their work. Darnton describes these as the other elements of
society, “which could vary endlessly. For the sake of simplicity, I have reduced the latter
to the three general categories at the center of the diagram.”76 For my story, these are the
elements that drove lesbian print culture. Lesbian-feminists were interested in intellectual
influence and publicity, in understanding the economic and social conjuncture as a way to
transform it through the feminist revolution, and in the political implications of their
for him, is the most important aspect of the story of lesbian print culture.
Each chapter spans between 1969 and 1989. The timeline for the book overall
doesn’t proceed linearly, though each chapter is linear. The circular fashion of the overall
book resists the idea of history as a progressive narrative. Ideas and moments return
throughout the book, much as books continue to circulate after their initial release,
76
Darnton, “What Is?,” 67.
77
Here I diverge from Darnton. The political and legal sanctions he is thinking about are
things that effect the communications circuit for books. Lesbian-feminist publishers
encountered this, particularly in moving books across national borders, but my concern as
the concern of my subjects is with how books make political changes in the world.
44
influencing different readers in various times and spaces. This circular organization also
evokes a central tenet of feminism: to reposition power as not hierarchical but shared
throughout a group. Finally, each chapter begins with a short story—an imagined
narrative about some aspect of lesbian print culture within the chapter. Most of these
though they are filled with flights of fancy—my fancy as the author. I include them in the
book to animate the content of the chapter, to bring emotional urgency to the stories, and
Chapter One examines three lesbian-feminist presses that operated primarily in the
1970s: Women’s Press Collective, Diana Press, and Daughters, Inc. and examines how
feminism informed each of the presses as well as explores the material conditions of
publishing. The second chapter examines three lesbian-feminist presses that operated
primarily in the 1980s: Persephone Press, Kitchen Table Press, and Long Haul Press.
With these presses I think about how publishing animated different identity formations in
feminism in the 1980s. The third chapter examines five smaller lesbian-feminist
publishers and thinks about the relationship between readers and publishers. The fourth
animated lesbian identities and consider how anthologies functioned as a vehicle for the
literary power to think about how the identity of lesbian was adumbrated during the
period of my concern particularly in national formations. The sixth chapter considers how
lesbian-feminist texts from the 1970s and 1980s were taken up in popular culture and
45
thinks in particular about the aesthetic contributions of lesbian-feminist authors. A brief
Two notes on style. First, by and large, I refrain from using quotation marks to set
off particular words. While I recognize that using quotation marks is convention in some
circumstances, particularly in scholarly prose, I resist them for their suggestion as “scare
quotes.” While quotations marks are a convention to highlight particular words especially
in scholarly writing, they also suggest a performance of almost but not quite, as in
“lesbian” poetry being almost but not quite either lesbian or poetry. For this reason, I
refrain from using them. Second, I quote material directly from archival sources and do
not correct any grammatical or spelling errors or designate them with the conventional
[sic]. Most errors are immediately recognizable; I trust that you as the reader will realize
they are from source documents and not my errors. In all cases, they are errors that I
would be comfortable making; if you ascribe them to me, it is fine. Most often, when I
encountered documents with errors and even when I repeatedly encountered the errors
while working on this book, I found the errors delightful. Some have a particular
exuberance or felicity associated with them that expresses for me some of the energy and
intensity of the WLM. I eschew designating them with the [sic] because I do not want to
call attention repeatedly to small typographical or grammatical errors. I make them. The
subjects of my study make them. Small publishers make them; large, commercial
publishers make them. Errors are a part of our life in print culture. I do not want to deride
their work.
46
Finally, four important lesbian-feminist presses are not included in this
dissertation: Firebrand Press, Aunt Lute, Spinsters Ink, and Cleis. I am interested keenly
in the work of these four presses and will devote proper attention to them in future
scholarly projects.
Conclusion
I began with the quotation from Alicia Ostriker’s book Stealing the Language. I
read that book when I was nineteen years old. My copy is filled with underlining and
pencil marks. Many of the notes from my younger self say, “Use this in my dissertation!”
When I first read Stealing the Language, I was enchanted with the power of Ostriker’s
language, particularly the strength and courage of her claims. Then, I imagined doing for
lesbian poets what Ostriker did for women poets. Now, more than twenty years later, I
wrote, “These writers are, I believe, challenging and transforming the history of poetry.”
I make a similar claim. Lesbian-feminist writers and publishers transformed United States
47
/Interlude 1/ A Bio-bibliographic Sketch of Judy Grahn
Judy Grahn was born on July 28, 1940 in Chicago, Illinois. She grew up in New
Mexico and, at the age of eighteen, enlisted in the Army. She was dishonorably
discharged from the Army for homosexuality at the age of twenty-one. Interested in
learning more about “who I might be, what others thought of me, who my peers were and
There, the librarian told her that those books were locked away. This began Grahn’s life-
long quest to make information, history, ideas, and opinions about homosexuality and
In 1963, Grahn picketed the White House to increase visibility of gay and lesbian
people. A total of fifteen people participated in this action, organized by the Mattachine
Society; three, including Grahn, were women. In 1964, using a pseudonym, Grahn
published an article in Sexology Magazine saying that lesbians were normal, ordinary
people. In 1965, Grahn wrote The Psychoanalysis of Edward the Dyke, an angry satire
about the ways that psychologists regarded lesbians and gay men. This poem would be
the title poem of her first collection, published six year later. In the interim, Grahn
published a few poems, again using a pseudonym, in the lesbian periodical published by
the Daughters of Bilitis, The Ladder. By 1969, frustrated with the lack of publishing
outlets available for her work and meeting other writers and activists in the San Francisco
Bay area, Grahn began a revolution. With a mimeograph machine, Grahn began
publishing her own work. With a group of women, she founded the Gay Women’s
78
Judy Grahn, Another Mother Tongue (Boston: Beacon Press, 1985), xi.
48
The Gay Women’s Liberation Collective became one of the most influential west
coast organizations in the lesbian-feminist movement and the lesbian print movement.
which operated until the late 1980s. The collective also founded the Women’s Press
Collective, a publisher that operated until 1978. The Women’s Press Collective published
many of Grahn’s early chapbooks and poetry collections including Edward the Dyke And
Other Poems (1971), Elephant Poem Coloring Book (1972), The Common Woman,
(1973) and A Woman is Talking to Death (1974). These early books were published as
small print-run chapbooks. They were distributed by Grahn through readings and through
women’s bookstores around the country. The Women’s Press Collective, Judy Grahn’s
involvement in it, and her poetry represents the spirit and practice of the feminist poetry
movement during the 1970s. At this time, women and poets took control of the means of
production and wrote, produced, and promoted their own work through small presses in
of lesbians in particular. Her work is also highly aural; she uses anaphora extensively and
much of her work can be appreciated best by reading and hearing it. Grahn is a keen
observer of how women live their lives. She writes about children, family, domestic
scenes, but not to the exclusion of women’s working lives. Grahn writes with compelling
urgency about work, including the labor of secretaries, electricians, waitresses, and pipe
fitters. Above all, Grahn infuses her work with humanity and a sharp, honest humor.
Diana Press also published two volumes of short stories edited by Grahn titled True
to Life Adventure Stories volume 1 and 2. After the Women’s Press Collective closed,
49
Diana Press published Grahn’s poetry as well, including She Who: A Graphic Book of
Poems with 54 Images of Women and a new version of A Woman is Talking to Death.
During the 1980s, larger publishing houses, The Crossing Press and Beacon Press,
published Grahn’s subsequent books of poetry, The Queen of Wands and The Queen of
Swords. Publishers developed an interest in lesbian and feminist work as a result of the
demonstrated audience that writers and poets had created for their work.
creative and imaginative account of gay and lesbian culture, myth, and history. Told in a
research and contemporary narrative accounts of gay and lesbian life throughout history.
A year later, in 1985, Grahn published The Highest Apple: Sappho and the Lesbian
Poetic Tradition with the San Francisco-based independent, feminist publisher Spinsters
Ink. The Highest Apple provides a similarly-styled history from Grahn’s research in the
history and literature of the Sapphic tradition. These two books establish the significance
of Grahn’s writing and thinking as a social theorist for the feminist and gay and lesbian
movements.
titled Really Reading Gertrude Stein; Grahn edited this collection and it includes her
critical essays about Stein. This anthology made Stein more available to contemporary
lesbian readers. Grahn has also published a novel, Mundane’s World, a feminist,
ecological utopia set in an imagined prehistoric world. More recently, Grahn has been
developing and teaching about her metaformic philosophy. This philosophy, rooted in her
fiction and her research for Another Mother Tongue, was first articulated in Grahn’s 1993
50
book, Blood, Bread and Roses: How Menstruation Created the World. In this book,
Grahn re-conceptualizes human history to place women at the center and to explore ways
to realign the values, ideologies and beliefs shaping our world. Grahn continues this work
in the online journal that she co-edits with Deborah J. Grenn, Metaformia: A Journal of
Judy Grahn’s work has received many awards and recognitions. She has won a
National Endowment for the Arts grant, an American Book Review Award, an American
Book Award from the Before Columbus Foundation in 1983, an American Library
Award, a lifetime Achievement award (in Lesbian Letters, and a Founding Foremothers
Grahn has appeared in two featured films, Stolen Moments (1997), about three
centuries of gay life, and Last Call at Maud’s (1993), about a lesbian bar in San
Francisco closing after operating since the 1940s. Whether studying history or
participating in it, Grahn is often turned to as an expert on gay and lesbian experience.
Throughout her writing career, Grahn has collaborated with a variety of artists,
musicians, and dancers, and she has inspired many artists as well, including Ani
DiFranco. Grahn has taught extensively on feminism, gay and lesbian history and culture,
and women’s spirituality at colleges and universities in the San Francisco Bay area.
Currently, she serves as Research Faculty for the Institute of Transpersonal Psychology
79
The journal is available online at www.Metaformia.org.
51
Thirty years later, Grahn’s The Work of a Common Woman is still fresh and
revelatory. From the first poem, “I’m not a girl,” which concludes, “I’m a straight
razor/look at me as if you had never seen a woman before/I have red, red hands and much
bitterness,” Grahn announces that this is poetry that is unexpected, poetry that will
change and transform your sense of what poetry is and, by extension, who the poet is,
who women and who lesbians are. She moves easily between the polemic and the poetic
when she writes at the conclusion of the poem, “The Subject of Lesbianism,” “The
subject of lesbianism/is very ordinary; it’s the question / of male domination that makes
everybody/angry.” In the poem “If you lose your lover,” Grahn writes,
This small, devastating poem uses a layered idiom to build meaning. Without
punctuation, the images may read, “blackbirds brood over the sky trees” or simply
“blackbirds brood.” Similarly, in the next line, “sky trees burn down everywhere” or “sky
trees burn down.” The effect of this indirect diction to describe location, particularly in
space, as one feels when a lover is lost. Grahn continues, “should your / body cry? to feel
such / blue and empty bed[.]” Again Grahn splits the diction for the line to read “to feel
such blue and empty” or “blue and empty bed.” This syntactic indeterminacy does not
extend to the conclusion; Grahn ends the poem with the determination—even certainty—
of the poetic voice that infuses The Work of a Common Woman. Grahn writes, “comb
hair go here / or there get another.” These are poems of certainty, though Grahn is
52
never too pat or easy with her answers. Her awareness of the complexities of the world,
the sometimes disconcerting absence of easy places for thinking people to sit, is on
display elegantly in her long poem, “A Woman Is Talking to Death.” This meditation on
communal life, gender, and class is a tour de force that reads to a contemporary audience
In reflecting on her work in 1983 when the book The Work of a Common Woman
was published, Grahn wrote in the introduction to Edward the Dyke and Other Poems,
“At 16 I thought that the apex of poetic success would be to appear in the same anthology
with Amy Lowell. What has actually happened is infinitely more real.” She continued,
Yes, Amy probably would; it seems appropriate over three decades later to extend to
Grahn a cigar and a lifted glass to toast her work. This bio-bibliographic sketch is a toast
crucial element of Darnton’s communications circuit. Grahn’s life and work wends its
way through multiple communications circuits, from small periodicals like The Ladder
and Sexology to small press publications through the Women’s Press Collective to larger
publishing houses like Beacon Press. Grahn is an author whose work is published in
multiple ways throughout her career, and her work reaches audiences in multiple ways,
not only through printed books but through how people take those printed books and
adapt them to other creative and cultural expressions. Her biography and the bibliography
53
of her work trace some of the paths of lesbian print culture during the twenty years of my
concern.80
80
Portions of the bio-bibliographic sketch originally appeared in the Encyclopedia of
Contemporary LGBTQ Literature of the United States, volume 1 A-L, edited by
Emmanuel S. Nelson (Santa Barbara, CA: Greenwood Press, 2009), 268-270.
54
Chapter 1
Women's Press Collective, Diana Press, and Daughters Publishing Company, Inc.
“I’m not a girl / I’m a hatchet” is the first poem of Grahn’s poetry collection
Edward the Dyke and Other Poems. In 1971, the Women’s Press Collective published
this fifty-two page collection, with thirty poems and a handful of line drawings by Wendy
Cadden. Imagine encountering Edward the Dyke for the first time in 1970. At a bar. Not a
printed and bound book, but a stack of mimeographed pages. Folded, crumpled, stained.
Imagine arriving tonight at the entrance, off the alley. A single light outside casts
shadows, if it is working; often broken by a flung pebble, shards of glass on the concrete
below. The alley smells vaguely of urine, but that odor is overwhelmed by alcohol from
the garbage. Walk by the dumpsters, pass three large women wearing fedoras, smoking.
81
Judy Grahn, Edward the Dyke and Other Poems (Oakland, CA: Women’s Press
Collective, 1971).
55
They look at you, challenging. You fix your eyes to theirs. Reach for the propped open
door. There is no handle on it. When closed, it is locked with a large padlock and chain.
Inside, it is darker than in the alley. The large bouncer grunts as you walk through the
door. You’ve been here before. She knows you. You know she is a woman. You know
her name is Gert. In the bar, you hang your coat. The bartender, Mel, gives you these
poem. She says, Hey, you might like to read this. She thrusts the pages at you. They get
wet from the leavings of beer mugs, smudged by the dirty bar. You shove them into your
pocket.
The next morning, over coffee, you pull out the mimeographed pages. The cover
says, Edward the Dyke and Other Poems. You flip through the pages until the end. At
this moment, you don’t know it, but your life is about to change. You don’t know it, but
You stiffen, riveted by the story of Helen. You haven’t read anything like it before. You
56
will know
the common woman is as common
as the common crow.
The poem enrages, gnaws, and satisfies you. As you turn the page, you almost hear the
***
Judy Grahn wrote and circulated “The Common Woman Poems” in 1969. About
their origin, Grahn writes, it was “completely practical: I wanted, in 1969, to read
something which described regular, everyday women without making us look either
superhuman or pathetic.” She did that. In seven poems, she captured seven portraits of
“common” women. Each concludes with a simile. Helen is “as common / as the common
crow.” Ella, “as common / as a rattlesnake.” Nadine, “as common as / a nail.” Carol, “a
thunderstorm.” Detroit Annie, “the reddest wine.” The seventh, Vera, is “as common / as
Women’s Liberation Movement (WLM). She wanted to write not about exemplary or
exceptional women but about common women. Working class women. Women who are
often, but not always, lesbians. Women who are living lives, not of privilege or even
great interest to others, but lives which suddenly become, by their very commonness, of
interest to Grahn and a whole new generation of women. In writing “The Common
Woman” Grahn hearkens back to Virginia Woolf, writing for the “common reader.”
Grahn positions herself with a single word in a lineage of women writers, writing for
Rich in her collection of poems, The Dream of a Common Language (1974), the
57
publishing collective of Common Lives, Lesbian Lives, a quarterly journal published in
Iowa City, Iowa from 1981 until 1996, and Ann Arbor, Michigan feminist bookstore
Edward The Dyke and Other Poems is groundbreaking in its content and also in
its textual reproduction and distribution. Judy Grahn is one of the sparks of the lesbian-
feminist poetry movement, a movement which would illuminate the lives of women,
bringing them out of back-alleys across the United States and into the U. S. literary
mainstream. Part of the significance of Grahn’s Edward the Dyke and Other Poems is its
publication in 1971 as an early book from the Women’s Press Collective, but, outside of
the bound book, “The Common Woman” poems grow in their influence through wide
circulation. These poems, in Grahn’s words, “all by themselves. . .went around the
country. Spurred by the enthusiasm of women hungry for realistic pictures, they were
reprinted hundreds of thousands of times, were put to music, danced, used to name
various women’s projects, quoted and then misquoted in a watered-down fashion for use
on posters and T-shirts.”82 In some ways, the story of the poems of Edward the Dyke is
not a story of a book but the story of how lines of texts took hold in women’s psyches
and spread throughout the United States and eventually around the world. The story of
Edward the Dyke, in particular, and lesbian print culture between 1969 and 1989, more
broadly, is a story about changing political and economic contexts and emergent lesbian
I first read the poems of Judy Grahn in a collection titled, The Work of a Common
Woman, published by The Crossing Press. The copyright of this book is 1978. My copy,
82
Judy Grahn, The Work of a Common Woman (Trumansburg, NY: The Crossing Press,
1978), 60.
58
purchased in the early 1990s at a feminist bookstore in Ferndale, MI, must have been
published after 1983 because the back cover features two photographs of Grahn, one in
1973 and one in 1983. The photograph from 1973 was taken by Lynda Koolish; in it,
Grahn stands in front of a microphone with a small stack of note cards in her hands,
inviting the reader to imagine hearing Grahn read the very poems contained in the
volume. The photograph from 1983, taken by Tee A. Corinne, features a seated Grahn,
her head looking slightly to the left, her eyes looking confidently into the camera. The
Work of a Common Woman contains all of the poems of Edward the Dyke and Other
Poems from the original edition. The credits page of The Work of a Common Woman
states that the collection was “[o]riginally published by Diana Press, reissued by St.
Martin’s Press, this edition is part of The Crossing Press Feminist Series.” The publishing
genealogy of Edward the Dyke sparked my interest in lesbian print culture more than
twenty years ago; Grahn’s poems and the words of dozens of other common women
fueled my research and writing. I hope these stories, whether imaginatively rendered or
compiled through archival research, will inspire and delight you as they have me.
Introduction
publishing that incorporates both publishing history and women’s studies.83 In Mixed
particularly Virago, Pandora, and Sheba, to explore how they negotiated intellectual,
political, and economic issues in their publishing. Stacey Young in Changing the Wor(l)d
83
Simone Murray, Mixed Media: Feminist Presses and Publishing Politics (London:
Pluto Press, 2004), 27.
59
reads narratives of presses as sites of discursive feminist politics that challenge liberalism
presses, Women’s Press Collective (WPC), Diana Press, and Daughters, Inc., as
WPC, Diana Press, and Daughters all operated exclusively during the 1970s, a time of
and culturally. In narrating their histories with a particular focus on textual reproduction,
that is, the physical production of books, I delineate different feminist ideas and
ideologies informing their work. Perched between the demands of operating within an
increasingly globalized capitalist system and feminist visions of creating new, more
In this chapter, I first lay out some central feminist formations and particularly
ideological tensions within them. Then I consider the histories of three important lesbian-
feminist publishers, the Women’s Press Collective (WPC), Diana Press, and Daughters,
Inc. I conclude with a consideration of the economic contexts and pressures that both
narratives of radical feminism and cultural feminism in the WLM. In Daring to Be Bad,
84
Stacey Young. Changing the Wor(l)d: Discourse, Politics, and the Feminist Movement.
(New York: Routledge, 1997).
60
Alice Echols argues that radical feminism, the analysis that “women constituted a sex-
class, that relations between women and men needed to be recast in political terms, and
that gender rather than class was the primary contradiction,” was eclipsed by cultural
feminism around 1975.85 For Echols, cultural feminism is a strain of feminist thinking
that aims “at reversing the cultural valuation of the male and the devaluation of the
female.”86 While I appreciate Echols’s history enormously and use her methodology of
close attention to archival print sources supplemented by oral histories as a way to tease
out political and ideological formations, I disagree with her overall assessments of the
trajectory of the WLM and feminist history. Cultural feminism did not eclipse radical
feminism. Cultural feminism was politically engaged and a new, vibrant expression of the
philosophy and politics of radical feminism, using culture as the means of social and
additional twenty-five years of hindsight and new scholarship that offers countervailing
ways to think about cultural feminism and radical feminism, including work by King,
85
Echols, Daring to be Bad: Radical Feminism in America 1967-1975 (Minneapolis:
University of Minnesota Press, 1989), 3-6.
86
Echols, Daring to be Bad, 6.
87
Katie King addresses these issues in Theory in Its Feminist Travels: Conversations in
U.S. Women’s Movements (Bloomington: Indiana University Press, 1994); as do Verta
Taylor and Leila J. Rupp in “Women’s Culture and Lesbian Feminist Activism: A
Reconsideration of Cultural Feminism,” Signs 19.1 (1993): 32-61, and Greta Rensenbrink
in her dissertation, Reshaping Body Politics: Lesbian Feminism and the Cultural Politics
of the Body, 1968–1983 (Chicago: University of Chicago, 2003).
61
the analysis of the Redstockings, in general, and Brooke Williams, in particular, is so
central to Echols’s historical narrations and conclusions that I closely trace original
sources that discuss cultural feminism during the 1970s and early 1980s. The use of the
term cultural feminism during the 1970s and early 1980s is almost exclusive to Brooke
feminist activists and cultural producers during the 1970s; rather, cultural feminism is a
term used to describe a group of feminist activists by other activists who are ideologically
opposed to their work. Cultural feminism during the 1970s, rather than being a term used
by the creators of feminist culture themselves, is a term used exclusively to identify and
For Brooke, cultural feminism is “the belief that women will be freed via an alternate
women’s culture.”90 Brooke argues that cultural feminism “avoids the whole issue of
power, bases its thought on moralism, psychology, sex roles, and culture and is fatalistic
88
Feminist Revolution was initially self-published by the Redstockings in 1975; an
expanded edition was published by Random House in 1978. A large controversy
surrounded the 1978 publication, resulting in the excision of several articles for legal
reasons. My citations are from the 1978 Random House edition, but all of the material I
cite is also in the 1975 edition.
89
Feminist Revolution, 83.
90
Ibid, 79.
62
in its political views.”91 For her, cultural feminism is “inimical to revolutionary change”
because “real revolution” is about “power” and “real conditions.”92 The solution is
feminism “to the sidelines of the movement.”93 Brooke argues, presumably on behalf of
formation that they had worked to establish and promulgate, and that she and other
the more righteous, radical, and revolutionary radical feminism that the Redstockings
imagine Echols was as a young scholar. Brooke’s article, as well as Feminist Revolution
for their radical feminist visions and practices. The radical feminist visions of the
Redstockings, particularly when read within the polemic of Feminist Revolution, are
compelling for people who care about feminism as an ideology that can offer radical
social, political, and economic transformation. At the same time, cultural feminism also is
compelling, both for feminists during the 1970s and 1980s and now in historical
Since Echols relies not only on what Brooke says but also on how Brooke
positions radical feminism and cultural feminism, “The Retreat to Cultural Feminism”
91
Ibid, 83.
92
Ibid.
93
Ibid.
63
emerges in the history of the WLM as a crucial document. I analyze it closely in
conjunction with a later piece by Brooke expressing similar ideas. Brooke, who also
published using her full name, Brooke Williams,94 was outspoken about how cultural
feminism was diminishing radical feminism not only in Feminist Revolution but also on
the pages of off our backs and in her later article in Heresies. Although Brooke’s purpose
is to diminish the significance of cultural feminism, by reading against the grain of her
text I identify emergent values of cultural feminism as well as different tendencies within
understanding of cultural feminism. First, Brooke writes that “cultural feminism has
always emphasized process rather than content.” For her, this results in making “the
women’s movement into a goal-less movement.” In fact, debates about process are not
as a central focus of their work, and CR is not associated with any particular feminist
formation. Still, the adherence of concerns about process to cultural feminism by Brooke
Second, Brooke recognizes that “the rise of lesbianism as an issue within the
women’s movement coincided with the rise of cultural feminism.” She continues, “The
two have had a mutual impact on each other’s development, and have blended to some
extent.”95 The adherence of lesbianism and cultural feminism is on one hand lazy
thinking on Brooke’s part. There are examples of cultural feminist work that are not
94
Since the two articles that I cite primarily only have the authorial attribution “Brooke,”
I refer to her using only that name in subsequent references.
95
Feminist Revolution, 80.
64
exclusively or even primarily lesbian. The linkage of any form of feminism with
lesbianism, as a way to deride its meaning and legitimacy, was, and continues to be,
lesbian baiting. At the same time, the linkage between the two has merit. Many of the
cultural institutions that Brooke cites and critiques were founded and operated by
lesbians; throughout the 1970s and 1980s, lesbians are in central roles of leadership,
creation, and distribution of feminist cultural work. Thus, as Brooke suggests, lesbian-
feminism and cultural feminism are in some ways co-constitutive. In this 1975 article,
evidence of all three tendencies of cultural feminism exist in this history of feminist print
communes, and women’s art centers. All of these formations are important to lesbian-
Brooke recognizes that feminist businesses “can provide useful services and support
96
Jo Freeman’s history of the WLM in Women: A Feminist Perspective (Palo Alto, CA:
Mayfield Publishing Company, 1979) asserts that feminist activity focused on “women’s
culture” arises out of the conflict between heterosexual and lesbian women in the WLM
(567). Freeman does not use the term, cultural feminism, but describes women’s culture.
Freeman’s investments are different than Brooke’s.
65
This I think exposes a strategic fault line between radical feminists and cultural feminists,
a fault line that, I argue, must be situated within the broader political field of the United
States.
lives; businesses and cultural formations did not offer solutions directly, they offered
alternatives. Books, music, concerts, and other feminist gatherings were alternatives to
ameliorate temporarily the sexist and patriarchal conditions in the world. Perhaps the
alternatives would result in solutions, but cultural feminists were more focused on
alternatives that allowed them to express their visions and values in the current
environment of what was possible. In the United States, the years between 1968 and
1975, the focus of Echols’ history, inspire both visions of broad cultural and political
radical feminists could believe that sexism was a problem that could be solved. During
the final years of the 1970s, however, the exuberance of the belief in revolutionary
change lessens. This is not because of an inadequacy in the thinking and theory of
feminists but rather because of changes in the broader field of United States politics and
the United States economy. A deep economic recession, the energy crisis, the failure of
the Vietnam War, all temper the environment. Solutions become less palpable;
alternatives to address problems like sexism and homophobia, which seemed more
intractable, became more realistic. The election of Ronald Reagan in November 1980 and
the failure of the Equal Rights Amendment to gain ratification in June 1982 changes what
66
radical feminists imagine as possible and, as a result, changes their political practices.
prescient. The next dozen years narrows what seemed possible and achievable for radical
feminists in the political and economic fields. The narrowing field for political gains
undo sexism in the political and economic field as radical feminists did, cultural feminists
negotiated the realities of limited political progress and globalizing capitalism by creating
lesbian-feminist economies.
one. This article is titled, “The Chador of Women’s Liberation: Cultural Feminism and
the Movement Press.”97 In this article, Brooke expands on her thesis about the hegemonic
take-over of radical feminism by cultural feminism, particularly in the feminist press. She
articulates three other tendencies within cultural feminism, “spirituality and goddess-
worshiping,” which maps closely to the matriarchal practices she identified earlier,
“disruptive ‘dyketactics’,” and “academic cultural feminism,” which she describes as “the
97
Brooke, “ The Chador of Women’s Liberation: Cultural Feminism and the Movement
Press, Heresies 9, 1980, 70-74. The formulation of cultural feminism as a chador is
jarring to me as a contemporary reader distressed by the rise in Islamophobia and attacks
on Muslim people in the United States and Europe over the past decades. Moreover,
Brooke’s usage of it is problematic. She constructs an elaborate analogy between women
wearing the chador in Iran “as a symbol of resistance to the oppressive regime of the
Shah” and Western feminists at a science conference embracing “passion and
subjectivity.” Ultimately, Brook wants her readers to act in solidarity with women in Iran
who “held mass demonstrations demanding equal rights and shouting, “No to the veil!’”
While Brooke’s work is polemical, this analogy doesn’t seem apt, particularly for
contemporary readers, but even for readers in 1980, it must have been jarring.
67
main activity. . .seems to be reading novels by women.”98 All of these tendencies outlined
by Brooke seem congruent to me with practices of cultural feminism in the late 1970s
and the early 1980s, though I attach a different valence to them. All are worthy of more
Somewhat ironically, during the 1980s, the academic cultural feminism that
psychology and other areas as well as the growing interdisciplinary field of women’s
studies, pays minimal attention to the formation of cultural feminism. For instance,
Jaggar and Rothenberg’s textbook, Feminist Frameworks, does not invoke cultural
feminist publishing is to redefine and reposition cultural feminism in the history of the
with cultural feminism—form one rubric for defining cultural feminism. Later feminist
that emerged in the 1970s, when “women created their own institutions for publishing,
teach art, worship, theatre, counseling, rape crisis intervention, refuges for battered
98
Brooke, Heresies 9, 70.
99
Alison M. Jaggar and Paula S Rothenberg. Feminist Frameworks: Alternative
Theoretical Accounts of the Relations Between Women and Men. New York: McGraw-
Hill, 1978. Neither the first edition in 1978 nor the revised edition in 1984 describe
cultural feminism. There was a third edition in 1993.
68
women, health care, banking, travel, and farming.”100 This definition of cultural feminism
brings together a wide array of feminist activity during the 1970s, though Kimball in her
feminism is characterized by six themes: (1) anger about women’s powerlessness and a
search for alternatives to patriarchal and hierarchal power; (2) search for alternative
family structures, (3) respectful description of women’s actual lives and experiences; (4)
reclamation of sensuality, health care, control over contraception and birthing, and free
choice in sexual preference; (5) emphasis on knowledge lodged in the unconscious; (6)
concern for wholeness and overcoming duality.101 These themes are present in much of
the content of what lesbian-feminist publishers publish during the 1970s; they echo both
the characteristics of cultural feminism and the three strands of cultural feminism
identified by Brooke. At the same time, this expansive definition of cultural feminism
could stand in for all of feminism during the 1980s; thus while Kimball’s work is
narrower definition.
cultural feminism in her 1983 book Feminist Politics and Human Nature. She notes that
radical feminism, populated by younger feminists who “no longer have previous political
experience in left organizations” are “less influenced by Marxist categories” and “no
longer address themselves to a left audience.” She sees these feminists as “part of a grass-
100
Kimball, Women’s Culture: The Women’s Renaissance of the Seventies (Metuchen,
NJ: Scarecrow Press, 1981), 2.
101
Ibid., 10.
69
alternatives in literature, music, spirituality, health services, sexuality, even in
employment and technology.” Jaggar identifies them as radical feminists, but notes they
“might now prefer to call themselves cultural feminists or lesbianfeminists.” For Jaggar,
the variety of radical feminist ideas and practices is “an indication of the originality and
vitality of the movement.”102 Jaggar adeptly negotiates a variety of names for feminist
practices in her description of radical feminism and cultural feminism.103 Kathy Rudy, in
her 2001 essay reflects on her experiences during the 1980s in Durham, North Carolina,
dissatisfaction with the terms radical feminist, cultural feminist, lesbian separatist; she
eventually uses the term radical feminist to describe her life and political practice. This
slippage between and among the terms, which Echols herself acknowledges even as she
works to separate and codify the formations, indicates the ways that a variety of feminist
formations overlapped during the 1970s and 1980s. As they emerged, the terms and their
By the late 1980s, definitions of cultural feminism are mediated by debates about
representative of this dynamic. Alcoff writes in 1988 that cultural feminism is “the
102
Jaggar, Feminist Politics and Human Nature, (Lanham, MD: Rowman & Littlefield
Publishers, 1983), 84.
103
While I am sympathetic with Sandoval’s critique of Jaggar, I also appreciate Jaggar’s
description of radical feminism and how it demonstrates the fluidity between and among
feminist formations.
70
an effort to re-validate undervalued female attributes.”104 She aligns Mary Daly and
Adrienne Rich as two key contributors to the elaboration of this strand of feminism.
women’s music festivals. Hayes writes that the ideas of cultural feminism are rooted in
“essentialist notions about gender, sexuality, politics, and in this case, music.”105 While
formation emerged prior to the 1980s and to the distillation of debates about essentialism
meaningful definition of cultural feminism that both describes the variety of activities
during the 1970s and 1980s and recognizes the intervention of post-structuralism in
multiracial, multicultural movement of women’s expressive art that arose with and deeply
renaissance. Throughout this book, I try to follow Aptheker’s lead and tease out
definitions for cultural feminism from the lesbian-feminist work I examine. For now, let
me define cultural feminism as a set of feminist practices that takes culture as the raw
104
Linda Alcoff, “Cultural Feminism Versus Post-Structuralism: The Identity Crisis in
Feminist Theory,” Signs 13, no. 3 (1988), 408.
105
Eileen M. Hayes, Songs in Black and Lavender: Race, Sexual Politics, and Women’s
Music (Urbana: University of Illinois Press, 2010), 53.
106
Bettina Aptheker, “Cultural Feminism,” in The Reader’s Companion to U.S. Women’s
History, Wilma Mankiller, ed, (Boston: Houghton Mifflin Company, 1998), 70.
71
material for transformation through feminist analysis and activism. This basic definition
While I have dwelled on cultural feminism as a construct for thinking about these
histories of lesbian-feminist presses, I want to iterate that I don’t see the work of the
women in the presses as exclusively informed by any single feminist ideology. Rather, in
hegemonic models of feminism, Sandoval employs a taxonomy that accounts for the
fluidity of thought and action based on different formations and different exigencies for
may use: (1) equal rights, (2) revolutionary, (3) supremacist, and (4) separatist. Sandoval
argues that “the differential mode of social movement and consciousness depends on the
practitioner’s ability to read the current situation of power and self-consciously choosing
and adopting the ideological stand best suited to push against its configurations.”108
women of color, her framework is useful for thinking about the work and activism of
lesbians, some of whom are women of color, some of whom are white, in publishing.
107
Sandoval, Methodology of the Oppressed (Minneapolis: University of Minnesota
Press, 2000), 44.
108
Ibid., 60.
72
Sandoval’s framework and, more importantly, her method of thinking about different
activities, I am not interested in inscribing cultural feminism into taxonomic system for
thinking about theoretical and strategic positions of activists in the WLM. Ultimately, by
examining different types of feminism in publishing, I rethink narratives of the WLM and
Poet Judy Grahn had large ambitions; she also wanted big things—large printing
presses, a web press, and a freighter. In conversation with Carol Seajay, the publisher of
the Feminist Bookstore News, Grahn recalled: “I wished that I had the time and energy to
get $1,000 from 1,000 women and buy a freighter because I wanted to know what we
responded affirmatively. Seajay continued, “And set out to sea with. . . ?” Grahn replied,
“With cargo. What would we carry and to whom would we sell it, I wondered.”109
what women might create. Although the freighter never materialized, in the years
109
“Some Beginnings: An Interview with Judy Grahn (Part Two),” Feminist Bookstore
News, Summer Supplement (August 1990), 58.
73
between 1969 and 1977, the Women’s Press Collective (WPC) accomplished many
things with a small budget and without ever owning a web press.110 Although I open with
Grahn and her penchant for large things, the WPC, founded in 1969, is, at its heart, an
anarchist collective. In some ways, to emphasize Grahn is to betray the spirit and
The original collective of the WPC included Grahn and her lover Wendy Cadden,
a graphic artist. Together, they began “to reprint articles about lesbianism” for lesbians to
read.111 “There was so little material available and people were so hungry for it.” The
WPC soon learned, “The more we put out this stuff, the more people wanted.”112 As they
circulated mimeographed articles and poems, they “got the idea of doing a collection of
women’s poetry and drawings.”113 This idea became the anthology, Woman to Woman,
the first printed book of the WPC. The first edition of 1,000 copies was printed on a
mimeograph machine and bound with a stapler. The pages were lavender and the cover
was red. The anthology circulated through lesbian networks as members of the WPC sold
Glide Church, a local social justice congregation in San Francisco, California, saw
a copy of Woman to Woman and approached the Women’s Press Collective about
110
A web press would have allowed the WPC to produce mass-market paperback books.
Grahn discussed the web press plans with Carol Seajay in Feminist Bookstore News 13,
no. 3 (September/October 1990), 27.
111
“Women’s Press,” Undated article from lecture by Judy Grahn at Lesbian Herstory
Archives, June L. Mazer Archive.
112
Ibid.
113
Ibid.
74
publishing it with national distribution.114 The women of WPC were intrigued by the idea
but believed that “women should hold onto whatever they were doing.” Moreover, they
discovered that Glide “wanted to take it over and soften it,” including editing out parts
from Valerie Solanas’s S.C.U.M. Manifesto.115 For the WPC, the discussion with Glide
about publishing was productive. Glide made a $500 grant to the WPC, enabling them to
Unfortunately, this press was “a horrible mistake, an ancient German press you
couldn’t get parts for in the U.S.” One repairman came out to look at it, but would only
fix it “if one of the women in our collective would sleep with him.”117 The collective
members kicked him out and dedicated themselves to learning how to fix and run the
press themselves. That particular press never worked properly; eventually it was replaced
by a Multilith 1250.
The Multilith, “just a piece of office machinery for in-house printing, running off
memos,” put the WPC into business. The WPC published its second book in 1971: Judy
Grahn’s poetry collection Edward the Dyke. Grahn recalled that she had been working at
jobs to earn money and she didn’t “want to continue taking those jobs so I decided to
114
Ruth Gottstein with Glide Church operated Volcano Press, another early feminist
press. Volcano Press published the first edition of Del Martin and Phyllis Lyon’s
Lesbian/Woman in 1972.
115
Echols identifies Solanas’s S.C.U.M. Manifesto as the “earliest articulation” of the
view of gender as “an absolute rather than a relative category” in her article “Cultural
Feminism: Feminist Capitalism and the Anti-Pornography Movement” (Social Text 7
(Spring/Summer 1983), 35). Recent scholarship by Breanne Fahs and Greta Rensenbrink
reconsiders Solanas as a feminist.
116
Ibid.
117
Ibid.
75
give myself the job of printing Edward the Dyke and selling it.” She printed 2,000 copies.
Distributing the book was another challenge; Grahn reached out to people to sell copies
for her and found few people to sell it, “hand to hand. One book store took it, China
Books, which was owned by a gay man. The window display was all books imported
from China plus Edward the Dyke.”118 The following year, in 1972, the WPC published
three poetry books: Eating Artichokes by Willyce Kim, Child of Myself by Pat Parker
(reissued with graphic images after the original publication by alta’s Shameless Hussy
Press)119 and Judy Grahn’s Elephant Poem Coloring Book. All are illustrated with
striking graphic art work, both photographs and line drawings, by Wendy Cadden,
In 1973, the WPC produced a brochure that explained the origin and intentions of
the WPC.120 In the very first sentence, the WPC wrote, “We are feminists with widely
the WPC. In an interview with Seajay, Judy Grahn affirms that a core value in growing
the WPC for her and Cadden was multiculturalism. “Both Wendy and I really believe in
multi-cultural society—so we made sure that the press was multi-cultural and expanded
118
Carol Seajay, “Some Beginnings: An Interview with Judy Grahn,” Feminist Bookstore
News (FBN) 13, no. 1, (May/June 1990): 24.
119
Ibid. In her discussion with Seajay, Grahn recognizes that persuading Parker to come
to WPC violated a tenet of publishing. She says, “I didn’t know how you act as a
publisher, and that you don’t steal people’s authors. So that was unethical of me, and alta
graciously forgave me for doing that years later.” FBN 13, no. 1, 24.
120
WPC 1973 brochure/flyer, Mazer Archives, Drawer #3. I analyze this document
closely and note that the production of the document was most likely a collective effort to
write, which often involves painstaking attention to each word and its meaning; it is an
important artifact for thinking about the meaning and intentions of the WPC women.
76
our membership strategically.”121 She says that the group was “solidly” multi-racial by
1974 and included, in addition to African American lesbian Pat Parker, “Anita Onyang,
who is Filipino American and Willyce Kim who is Korean American and Martha Shelly
who is Jewish American and Wendy [Cadden], who is also [Jewish American].”122 In
addition to racial-ethnic diversity, class diversity was important. Grahn continues, “two
or three white working class lesbians were involved including Anne Leonard, Sharon
Isabell, Paula Wallace and myself, working class white WASP people and then Joanne
Garrett, who is Black, and there were young middle class white women, Karen Garrison
and Jane Lawhon, fresh out of college and very supportive. They had a lot of energy and
they slipped us money and they got training for printing and worked with us three
The statement from the WPC about their work continues, “For three years we
have been learning to run a print shop, as well as to collect materials to publish. We are
beginning now to build a broader distribution network for feminist books, with prices
most women can afford.” Here the WPC articulates the labor that they are doing—
learning how to run a print shop and finding materials to publish as well as building
distribution networks. Martha Shelley describes her role in the WPC; she “folded books
together, sold books, went around and did poetry readings, did a lot of collating.” She
captures the mundane tasks of publishing, as well as the ways in which limited resources
121
Carol Seajay, “Some Beginnings,” FBN 13, no. 1, (May/June 1990): 25.
122
Ibid.
123
Ibid.
77
shaped their labor. “A lot of stuff we did by hand that would have been done [by
machine] if we’d had more machinery and more of a budget.”124 The emphasis on labor
in the WPC statement, as well as Shelley’s later reflections on the relationship between
The focus of the collective on producing affordable books is also significant. One
strategy that the WPC used to keep their books affordable was to “buy paper at the
cheapest place in town, the place where no one else will go because it comes to you in
odd lots with holes in the middle.” Purchasing paper this way influenced the design of the
books produced by the WPC; “they have blue this month, so that’s the cover stock,”
though when it came time to reprint, it was “difficult” because when they would return
the machinery—the WPC had their own equipment and borrowed time on other
equipment throughout the San Francisco Bay area—and learning to estimate and
purchase necessary supplies, shaped both the books and the experiences of the women
values for the WPC, informed by a feminist sense of economic justice, but these values
conflicted with the economic realities of publishing. Books from the WPC were
underpriced in relationship not only to the broader book publishing market but also to
other feminist publishers. Actual costs of publishing—material and labor in all phases,
124
Martha Shelley, interview by Kelly Anderson, transcript of video recording, October
12, 2003, Voices of Feminism Oral History Project, Sophia Smith Collection, 52.
125
“Women’s Press,” Undated article from lecture by Judy Grahn at Lesbian Herstory
Archives, June L. Mazer Archive
78
creation, production, marketing, and distribution—are not calculated accurately in the
While access and affordability are crucial issues for the WPC and other feminist
publishers, the price of books from the WPC demonstrates a lack of business acumen. In
addition to low book prices, the WPC wanted publishing to provide economic support to
collective members. The 1973 brochure states, “Although we still barely meet our
expenses, we are working towards supporting some of our group through the press.” The
WPC did not see their work as primarily volunteer or donated time and energy; rather
they wanted to build an operation that would support some of the members. Later in the
life of the WPC, the collective instituted a system to pay collective members. “At the end
of the month, we add up our income from sales, and deduct rent, overhead on the shop,
payments to writers and artists, and a certain percentage for reprints.” From this
reserving money for reprints. After paying the direct cost of publishing, the WPC divided
“the rest among ourselves. Each woman keeps track of how many days she worked that
month, and we each get paid the same rate per day.”126 The WPC employed an egalitarian
principle for payment: each person was paid the same for a day’s work. Unfortunately,
the money was never enough to actually support any of the members of the WPC.
Willyce Kim eventually left the WPC because she “took a job.” She recalls “I needed
money. All that time I’d been working for the Press Collective, and I needed more
money, so I left them to get a forty-hour-a-week job. It was hard. Sometimes I’d go back
to the press after I got off the job, and I found out I was too tired after [work] to be really
126
“Women’s Press,” Undated article from lecture by Judy Grahn at Lesbian Herstory
Archives, June L. Mazer Archive.
79
committed.”127 Although the WPC compensated artists and writers with royalty payments
and paid members of the collective for their labor in producing books, the WPC never
The linkages among theory and materiality are a crucial dimension of feminist
theory at the time. Theory (visions and analyses) informs the material production of
books and printed materials. The final paragraph of the 1973 brochure asserts that the
WPC is “a resource of the women’s movement” with “two functions.” First, “It is a
school where we can learn skills and new ways to work together.” The feminist value of
process, attention to how things are done, connects with the physical labor of skill-
building in printing. The other function of the press was as “a tool for spreading new
visions of ourselves and analyses that are useful to us.” In this function of the press, the
theoretical and analytical aspects of feminism unite with process and the materiality of
publishing. The WPC acknowledges their process of needing to find “financial backing. .
.for each individual project” and affirming that they “welcome manuscripts and all forms
The 1973 brochure also promoted the next three books planned for publishing by
the WPC: Poetry and Drawings by Brenda Crider, Pat Parker’s Pit Stop, and Lesbians
Speak Out II. In reflecting on the collective, Grahn says that the anthology Lesbians
Speak Out “exemplifies our idea of what a collective is, that it’s anarchistic; and we stress
people making their own decisions whenever possible trying to be cooperative and
127
Kate Brandt, Happy Endings: Lesbian Writers Talk About Their Lives and Work
(Tallahassee, FL: Naiad Press, 1993), 218.
80
autonomous at the same time.”128 From this document we learn that the WPC animated a
variety of feminist formations from the early 1970s without specifically employing any
descriptive adjectives for their work or their thinking about feminism. They articulated
The WPC focused on the political possibilities and political meanings of books.
The first book published by the WPC, Woman to Woman, expressed the value that all
women should have a voice; something was included in it from all who submitted work.
This was an important statement about literary politics for the WPC when they published
the anthology.129 One idea that circulates about feminist and lesbian-feminist publishing
oversight or discrimination. For the WPC, however, there was an intensive editing
process. Willyce Kim recalled, “When I handed in my manuscript to Judy and Wendy, it
wasn’t like I handed it to them and they said, ‘Okay, we’ll publish the whole thing.’ They
went through it; it was a weeding-out process of, ‘Well, this would [be] good with this
theme; these poems, as a group, would be the basis of Eating Artichokes, these poems
maybe something later on.’ There was a definite order to the way things got published
128
“Women’s Press,” Undated article from lecture by Judy Grahn at Lesbian Herstory
Archives, June L. Mazer Archive.
129
I explore this collection further in a subsequent chapter.
130
Brandt, Happy Endings, 224.
81
quality of the work that the presses published often overlook the attention to editing by
peers.131
The intensive attention to editing extended to the graphics in the books as well.
The process of adding images to Pat Parker’s book Child of Myself demonstrates the
importance of physical proximity for the WPC. When Parker joined the WPC, she
“moved into our [Grahn and Cadden’s] house for a month and Wendy [Cadden] would
gather pictures and put them on the wall.” Parker with members of the WPC, “got
together, two or three times a week, and talked about what pictures should go with what,
and what color the cover should be, and the book grew out of that.”132 The process of
collective living arrangement. The selection process was a dynamic dialogue among
The interconnections between art and feminist revolution were a primary concern
for the WPC in all of the projects they published. Grahn reflected on the political
significance of artwork for the WPC. “We had to think about why we are doing this, and
that’s the whole idea of useful art. It’s not that we set up this wonderful alternative press
and now every woman in the world can be printed, and every word that all of us write,
and every picture we take.”133 Grahn, like Parker, undermines the idea of absolute
131
This elision occurs in exuberant descriptions of lesbian-feminist and feminist
publishing. See for example Honor Moore’s introduction to Poems from the Women’s
Movement (New York: Library of America, 2008).
132
“Women’s Press,” Undated article from lecture by Judy Grahn at Lesbian Herstory
Archives, document from Diana Press Papers, June L. Mazer Archive, Drawer #3.
133
Ibid.
82
Grahn was committed to a curatorial process grounded in the philosophy of art as useful
to the readers of the books published. She continued, “Our art has to do with reinforcing
the attitudes that we want women to have, giving us words and images to use as weapons
to continue building our movement. What we’re doing isn’t a luxury, isn’t art for it’s own
sake, isn’t a leisure class activity at all. It’s a tool and that’s the way we use it.”134 Grahn
positions art as a material component of the feminist movement. She rejects the
positioning of art as something only for the leisure class and instead recasts it as an
Art as a tool for a feminist revolution included not only language arts, but visual
art as well. In describing the kinds of graphics that the WPC wanted to print, Grahn noted
that “women are still depicting each other as limp, totally passive, objects to be seen and
admired, with no sense of self at all.”135 The WPC wanted instead “graphics that describe
the kind of energy, muscle and spirit that our books are also describing.” Grahn contrasts
two types of artwork, both created by women, and stakes her claim—and the claim of the
WPC—on artwork that is vibrant as opposed to limpid. Moreover, she unites the visual
and the literary; the desire of the WPC was for both the words and the images to capture
“energy, muscle, and spirit.”136 Grahn describes the guiding question of the WPC as
“What stories do we need to hear, what pictures to see, about what women are doing in
their lives?” The WPC wanted to get “this material together and making the best quality
134
Ibid.
135
Ibid.
136
Ibid.
83
books we can out of it.”137 The linkages between language, visual arts, and feminist
revolution that Grahn makes, as well as the political exigencies of all three, provide an
The WPC published a total of twenty-four books and pamphlets, the bulk of them
between 1970 and 1976. In August of 1977, the collective issued an open letter
announcing that “[a]fter eight years of publishing and printing, The Oakland Women’s
Press Collective is disbanding as an entity.” The Women’s Press Collective affirmed that
“the people who took primary responsibility for it are continuing with the work and the
ideas” and that “[w]omen’s publishing has more potential than ever.” The Women’s
Press Collective believed that they had “a tremendous impact,” but that “the ‘collective’,
workingclass women, and functions only for small numbers of books.” This statement
to their political practice. Collective members believe that “It is vitally important to go on
with more complex structures and in greater volume.” And they affirmed, “Our
committment [sic] to radical women’s literature remains strong and we are determined to
make this literature available to more people.” In 1977, the WPC characterizes the work
that they have been publishing as “radical,” uniting the idea of radical feminism with
cultural production. After the WPC disbanded in 1977, titles from the WPC, including
books by Judy Grahn, Pat Parker, and Sharon Isabell, were available from Diana Press; a
137
Ibid.
84
handful of titles were still available through Women In Distribution.138 While this letter
indicates that the WPC was shuttering its operation, Grahn and Cadden were in
discussions with Coletta Reid and Casey Czarnik of Diana Press about merging the two
operations. This merger was controversial within the WPC because of Reid’s and
Czarnik’s involvement with the Feminist Economic Network (FEN), a project that was
why publishers stopped publishing. Often, as in the case of the WPC, the publisher
operated with time, attention, and energy invested by one or two people - even when it
operated collectively as the WPC did. When the people at the center of the operations
became tired, worn out, or ready to turn their attention elsewhere, the press closed. The
WPC disbanded for both economic and personal reasons. In the case of the WPC, the
personal and the economic are intertwined. The WPC’s statement on their disbanding
articulates the economic limitations of their publishing model and envisions more
complex structures in greater volume for feminist publishers; a vision that was realized
her own writing. Evident in the end of the WPC is an imbrication of the personal and the
political. Moreover, social and economic forces facilitate burn out for movement
Shelley, reflecting on the end of the WPC, describes both the personal commitments and
138
Letter from the WPC, August 1977, Diana Press Papers, Mazer Archives, Drawer #3.
139
A complete discussion of Diana Press and FEN follows in the next section.
85
sacrifices of Grahn and Cadden to the WPC and the economic and structural realities that
Judy and Wendy, I think, got burned out because for years they had been working
and working and never making any money and constantly selling books and
getting contributions but they never made any money. They were always living in
poverty. And they were really burned out about it, and I don’t think they quite
understood – I know Judy didn’t – that you can’t do everything politically correct
and expect the world to support you, and you’re not going to get rich that way.
It’s not designed that way. The economic structure isn’t designed that way. If you
put in a huge amount of labor to craft each book, you know, lovingly and without
high technology and then you sell your books cheap and you don’t have an
advertising budget, you’re not going to make money.140
Shelley articulates these economic, social, and political structures well in her reflections
on the end of the WPC. Hard work, combined with perpetual poverty, have a grinding
effect on people living in the United States, even when they have an activist vision for
social change. Thinking about the publishing activities within lesbian print culture, it is
important to recognize both the personal components of what causes people to start
publishing and what causes them to stop—burn out, the end of key relationships, the need
to focus on other remunerative or creative work—as well as the political, social, and
economic components. All of these women knew the feminist adage, the personal is
political. They elaborated the meanings of and connections between the personal and the
political in their daily lives. In publishing, personal and political have a co-constitutive
relationship; often, as is the case in the WPC, the decision to stop publishing is a dynamic
The impact of the WPC is, as they describe it in their statement about disbanding,
tremendous. During its eight years of operation, the WPC published more than two dozen
140
Martha Shelley, interview by Kelly Anderson, transcript of video recording, October
12, 2003, Voices of Feminism Oral History Project, Sophia Smith Collection, 53.
86
books, chapbooks, or pamphlets on a wide range of topics, including rape, hand gun
usage, and electric shock treatment. WPC materials address a variety of political issues,
including the Weather Underground, the case of Joann Little,141 and of course lesbian-
feminism. These topics demonstrate the political engagements of the WPC in issues that
materials, the WPC also published poetry; in addition to Grahn’s and Parker’s books, the
WPC published books of poems by Donna Shipley, Willyce Kim, and Zelima. The WPC
also published Witch Dream: Matriarchal Comix by Max Xaria.142 Witch Dream is two
graphic short stories; the first recounts a dream sequence of the protagonist, Casey, who
while in the hospital dreams of time with the “witches of the sun” in a matriarchal
medical institutions and their poor treatment of women. The second graphic short story is
titled “The Rise of the Amazing Amazons. . . .the women who bow to no man.” Witch
and envisioning a history prior to patriarchy. Thus, the content of the books from the
WPC reflects a range of feminist theories and investments; the production and circulation
of the books, however, is rooted in a practice that aligns with cultural feminism, even as
141
In 1974, Joann Little killed a prison guard who tried to attack her sexually. The case
drew national attention in feminist communities and many women worked in solidarity
with Joann Little’s defense team. The pamphlet published by the WPC was a first hand
account of the situation in North Carolina and the case against Little. Proceeds from the
pamphlet benefited the Joann Little Defense Fund. The full pamphlet is available at
www.LesbianPoetryArchive.org.
142
Max Xaria is now known Max Dashu and is a feminist historian.
87
Materials published by the WPC circulated widely. Joan and Chesman report that
in 1977, they had “distributed over 60,000 copies of their books with eighteen titles in
print.” Four of these titles were by Judy Grahn, including Edward the Dyke, Elephant
Poem Coloring Book, A Woman Is Talking to Death, and The Common Woman. In 1977,
Judy Grahn’s first book, Edward the Dyke, had “sold over 6,000 copies.”143 “The
describes them, were “quoted and passed from person to person so thoroughly they
became an anonymous talisman for the women’s movement as a whole.”145 During the
1970s, the poems or lines from the poems were reprinted by women’s bookstores, in
feminist journals, and on t-shirt. The poems continued to spread through the 1980s,
1990s, and 2000s; lines from “The Common Woman” Poems showed up as graffiti
around the world, in the work of artists and musicians, including Ani DiFranco, and
adapted as songs by jazz groups, women’s choruses, and others. The dispersion of
Grahn’s “The Common Woman” poems demonstrates how widely feminism circulated
and how it was embraced in multiple, disparate locations. Grahn describes her poetic
variety of feminist and activist locations, demonstrating the shifting alliances and
mutability of labels for political and cultural practices. For eight years, her work was
143
Joan and Chesman, Guide, 180.
144
Grahn, love belongs to those who do the feeling, 16.
145
Grahn, love belongs to those who do the feeling, 55.
146
Grahn, love belongs to those who do the feeling, 17.
88
developed and nurtured in conjunction with her work at the WPC. The lasting impact of
both—the WPC and Judy Grahn—is a rich heritage of lesbian-feminist poetry and a
testament to what can be accomplished with vision and ambition through publishing.
While I see Grahn’s work as one of the important contributions of the WPC, I
want to reemphasize that Grahn and her poetry are not the full story. The full story is that
from 1969 until 1977, a small group of women with a set of political ideals, rooted in
feminism influenced but not bound by anarchism and socialism, published books,
chapbooks, anthologies, pamphlets. They published what was important and compelling
to them and to the women around them. Initially, they distributed what they published
largely by hand, person to person; they also helped to grow distribution networks through
readings, travel, and alliances with women’s bookstores, women’s spaces, and eventually
women distributors. Within the books, bound by hand with staples, string, or glue, the
WPC captured dreams, images, desires and ideas about feminism and lesbianism. They
gave them to the world as a gift that would last, as long as libraries held them, new
publishers reissued them, or computers rendered them. That is the story of the Women’s
Press Collective.
Diana Press
“small instant print shop with one small press and an instant platemaker.”147 Initially
founded in January 1972 by a small group of volunteers, including Casey Czarnik, who
studied printing and commercial art in New York City and then worked in a Baltimore
147
“History of Diana Press – 1976,” undated document, Mazer Archives, File Drawer 1.
The Mazer Archives has an extensive collection of materials from Diana Press stored in
four file cabinets with multiple folders, many unlabeled. I reference individual documents
found there by name and by file drawer number.
89
printing shop, by July 1972, Diana Press incorporated as a business. Casey Czarnik and
Coletta Reid were the owners and operators as well as intimate partners. Reid and
Czarnik wanted to run a women’s print shop to “train women in the printing industry,”
with an emphasis on training other working-class women like themselves, and to provide
In the fall of 1972, Rita Mae Brown was not known yet as the chanteuse she
would become—writing the songs of lesbians in novels and poems. Yet, her charisma as
an activist and feminist must have been unmistakable. In later reports of her readings and
speeches in Lesbian Tide, writers describer her as “appealing and vibrant”149 and as
someone who carried herself with “ease and wit.”150 I imagine her as energetic, funny,
direct, and irresistibly sexy, personal characteristics that would only be amplified by her
future success. Brown was already a poet in 1972; her first book of poetry, The Hand
That Cradles the Rock, was published in a hardback edition issued by New York
University Press, with modest sales of about 650 copies in two years.151 Brown was
known best in lesbian and feminist communities as one of the organizers of the Lavender
Identified Woman,” and as a member of The Furies. Even though lesbian feminist
148
“Coletta Reid deposition,” August 26, 1979, Mazer Archives, File Drawer 4.
149
Ellen Loughlin, “An Army of Lovers,” Lesbian Tide, April 1973, 11.
150
Aleida Rodriguez and Claire Krulikowski, “Portrait of Woman as Artist,” Lesbian
Tide, June 1974, 6.
151
June Arnold, “Feminist Presses & Feminist Politics, Quest III, no. 1 (Summer 1976),
19.
90
communities questioned hierarchies and challenged institutional credentials, Brown had
In the fall of 1972, Brown approached Reid, also a former member of The Furies
and one of the founders of the feminist newspaper off our backs, and Czarnik about
publishing her second book of poetry, Songs for a Handsome Woman. Prior to Brown’s
proposition, Reid and Czarnik had seen their business primarily as commercial printing.
Early negotiations for the book reflect their mindset as commercial printers as opposed to
book publishers. Reid and Czarnik agreed to print the book without charge for their time
and expertise; Brown gave Diana Press $300 to purchase the paper for the first printing.
The three agreed that when the first printing of 2,000 copies of the book sold, Diana Press
would repay Brown her $300 and reimburse the press for printing expenses. They then
would split the profits, if any, among Diana Press, Brown, and the illustrator, Ginger
Legato.152 This model of compensating authors, not with royalties for each copy of the
book sold, as is the convention in commercial publishing, but with a split of net profits
from the sale of each edition of the book, became the economic model for Diana Press for
Songs to a Handsome Woman was finished in December 1972; the official book
release was in early 1973.153 The publication of Brown’s Songs to a Handsome Woman
launched Diana Press as a publisher. In later accounts of Diana Press, Reid and Czarnik
emphasize the primacy of commercial publishing. In fact, commercial printing paid the
152
Statement of expenses for Songs for a Handsome Woman, Mazer Archives, File
Drawer 1.
153
Reid deposition, Mazer Archives.
91
bills and was central to Reid and Czarnik’s initial vision and passion for the business,154
During its first year, Songs to A Handsome Woman sold 998 copies to bookstores,
individuals, and libraries for a total revenue of $1,281.60.155 The book sold for $2.00
(with some women protesting the high cost!).156 Reid and Czarnik’ initial plan was to sell
the book to bookstores at a 24% discount, far below the publishing industry standard.
Ultimately, bookstores refused this discount rate and Diana Press had to comply with the
standard discount of 40%.157 By 1978, just before Diana Press closed, Songs to a
Handsome Woman was its best-selling title ever, with more copies sold than any other
single title.158 Part of the reason for this success is embedded in the material realities of
publishing: older titles that continue to sell gross more than newer titles.
If Songs to A Handsome Woman and Rita Mae Brown’s charisma launched Diana
Press into publishing, Reid and Czarnik embraced it wholeheartedly. In 1973, Diana
Press published two other books, E. Sharon Gomilion’s collection of poetry, Forty Acres
154
See for example “The History of Diana Press – 1976” and Reid’s deposition, both at
the Mazer Archives.
155
Statement of expenses for Songs for a Handsome Woman, Mazer Archives, File
Drawer 1.
156
The price of the book is actually quite reasonable. $2.00 in 1972 is worth
approximately $9.81 (source: http://www.measuringworth.com/uscompare/) or $10.59
(source: http://www.coinnews.net/tools/cpi-inflation-calculator) in 2011. The average
book of poetry today costs between $12.95 and $18.95.
157
Letter from Reid to Brown, Mazer Archive, Drawer 4.
158
Reid deposition, Mazer Archives.
92
and a Mule, Lee Lally’s poetry collection, These Days,159 and a calendar. In 1974, Diana
Press again published three books. They obtained the paperback rights from New York
University Press for Rita Mae Brown’s The Hand that Cradled the Rock, and released
Myron and Charlotte Bunch, and Class and Feminism: A Collection of Essays from The
Furies, also edited by Myron and Bunch. In addition, Diana Press published a calendar
and a datebook. The Myron and Bunch essay collections are significant for three reasons.
First, the books circulated more widely and for a longer period of time than The Furies
newspaper; this greater circulation helped to establish the reputation of The Furies as an
publishing throughout the 1970s: uncovering and reclaiming lesbian history. Third, the
collection Class and Feminism articulates class as a significant lens of analysis for
lesbian-feminism and lesbian separatism; in doing so, it also conceptually links both
formations with socialist feminism, demonstrating the ways these strands of feminism
In spite of two years of strong publishing, Diana Press faced a significant setback
in late 1974. On December 27, 1974, a fire on the third floor of 12 W. 25th St. damaged
the physical plant of Diana Press, located in the basement of the building. Extensive
water damage from the fire stilled the Multilith 1250 press, destroyed paper purchased for
forthcoming books, and damaged the composer and a new high-speed collator that had
159
Some controversy surrounded this publication; it was printed by Diana Press, but
attributed to Some of Us Press, a small Washington, DC-based press. In one catalogue
Diana Press lists this among its publications, but it is dropped from future catalogues.
93
been purchased over the summer for $7,000, half of which was loaned to the press by
individual women. Diana Press was insured, but the timing of insurance payments put the
press in a precarious position.160 Publishing in 1975 was delayed; Diana Press only
published two books, Charlotte Bunch and Nancy Myron’s Lesbianism and the Women’s
Movement and a reprint of Jeannette Howard Foster’s 1956 classic, Sex Variant Women
In 1976, Diana Press returned to publishing feverishly, producing eight books and
a calendar. In 1976, Diana Press published Z Budapest’s Selene: The Most Famous Bull-
Leaper on Earth, All Our Lives: A Women’s Songbook, edited by Joyce Cheney and
Marcia Diehl, Elsa Gidlow’s Sapphic Songs: Seventeen to Seventy, three anthologies
from The Ladder, all edited by Reid and Barbara Grier, Lesbian Lives: Biographies of
Women from The Ladder, The Lesbian’s Home Journal: Stories from The Ladder, and
The Lavender Herring: Lesbian Essays from The Ladder.162 Also in 1976, after extensive
revisions and negotiations between Reid as editor and Brown as author, Diana Press
published Rita Mae Brown’s book of essays, A Plain Brown Rapper.163 By 1976,
Brown’s success with Rubyfruit Jungle was legendary in the lesbian community. It was a
best-selling book for Parke Bowman and June Arnold’s Daughters, Inc. as a trade
paperback book; Daughters, Inc. sold the mass paperback edition to Bantam, a
160
Diana Press Press Release, undated, Mazer Archives, Drawer #1.
161
The 1976 calendar was created by Casey Czarnik and Coletta Reid and titled The Day
Before: A Graphic Datebook of our Female Ancestors.
162
The calendar was titled 1977 a year and a day calendar and authored by Carol Clement
and Zsuzsanna Emese Budapest.
163
There is an extensive editorial correspondence between Reid and Brown in the Diana
Press Collection at the Mazer archive.
94
commercial New York publishing house. In spite of the editorial strife between Reid and
Brown, keeping Brown on the list of Diana Press ensured continued revenue for Diana
Press.
Although publishing resumed after the fire, 1975 and 1976 were difficult years for
Reid, Czarnik, and Diana Press for reasons other than their publishing or printing
feminist credit unions, bolstered by the 1974 Equal Credit Opportunity Act, which made
of feminist credit unions in New Haven, CT, Valerie Angers and Joanne Parrent of the
Feminist Federal Credit Union (FFCU) of Detroit, the first feminist credit union,
proposed a national organization for feminist credit unions and other women-owned
businesses. At that time, there were thirteen feminist credit unions around the country.164
The credit unions met again over the Thanksgiving weekend in 1975 in Detroit, joined by
an array of other feminist businesses, including Diana Press. During the November
meeting, Angers and Parrent, representing the FFCU of Detroit, and representatives of
the Oakland Feminist Credit Union proposed the Feminist Economic Network (FEN).
feminist credit unions and businesses but as a holding company for a variety of business.
They envisioned FEN as a business that could leverage more resources and increase the
economic viability of the members through a single balance sheet. Angers and Parrent
thought that there would be universal support for the concept from the other women at
164
There is a dearth of scholarship addressing feminist credit unions, and it is an area ripe
for additional research.
95
In fact, the proposed FEN created controversy and, eventually, a split in the
conference. Besides the primary proponents of FEN, the Detroit FFCU and the Oakland
FFCU, only a small group of people and organizations supported FEN: Diana Press, New
Moon publications (publishers of The Monthly Extract), and the Washington area FFCU.
Together, these five groups left the conference to start FEN. The remaining conference
attendees ratified by-laws for the Feminist Economic Alliance, which valued not
corporate centralization but grassroots control.165 Such ideological splits among feminists
were commonplace, but the controversy around FEN was major and reported extensively
in the feminist press by both local outlets like Her-self in Ann Arbor, MI, and Big Mama
Rag in Denver, CO, and by national outlets like off our backs. Many women had
questions about FEN and offered sharp critiques. Some women wondered about the
efficacy of a large loan to purchase a building when smaller loans for tuition, school
books, and tools for women to enter the trades might be financially safer and have a
bigger impact to achieve feminist visions for social change. Other women questioned the
entire economic model of FEN, which they perceived as too corporate and too amenable
to recreating the structures of patriarchal capitalism. Others believed that some feminists
In spite of the criticism within the feminist press, FEN shortly became operational
and leveraged a large loan of $252,000 from the Feminist Women’s Credit Union in
Detroit, underwritten by the Michigan Credit Union, to purchase the old Detroit
Women’s Club as the Feminist Women’s City Club. The Feminist Women’s City Club,
hailed as the largest ‘womanspace’ in the country, opened in early April of 1976. Gloria
165
The Feminist Economic Alliance appears to have done little work in spite of its wide-
spread support.
96
Steinem attended the dedication. Feminist opponents of FEN protested the gala weekend
of events. Eventually the Detroit police were called to mediate. Unfortunately, the FEN
didn’t have the cash flow to support the loan payments for the building. The entire
network collapsed in bankruptcy in September 1976.166 Diana Press was entangled with
FEN legally and financially. Eventually, Reid and Czarnik paid $5,000 to extricate Diana
Press from FEN and return it to its operation as a privately-held partnership. The
financial implications of the FEN partnership weren’t the worst consequences, however,
As FEN was collapsing, Czarnik and Reid were contemplating a move. They
needed more space for both the commercial printing business and the growing publishing
business of Diana Press. The cost of space in Baltimore was prohibitive. Reid and
Czarnik had been collaborating long-distance with Judy Grahn and Wendy Cadden of
Women’s Press Collective. They learned that space was cheaper and more available in
Oakland, CA. Czarnik and Reid decided to move the business across the country in the
spring of 1977.
The joint operations of the WPC and Diana Press in Oakland, facilitated by Reid
and Czarnik’s move, could have created a powerful feminist publishing operation. That
potential, however, was never realized. Moving the business and their family to
166
This history of FEN comes from a variety of documents at the Mazer Archives
including “Diana Press: An Overview 1972-1979” (Drawer #1), “What is FEN” by
Martha Shelley (Drawer #4), and responses to the controversy from Kathleen Barry and
the LA Women’s Center (folder FEN articles, Drawer #4). Alice Echols also recounts a
history of FEN in her article “Feminist Capitalism and the Anti-Pornography
Movement,” Social Text, No. 7 (Spring - Summer, 1983), 34-53.
97
Oakland167 was an ordeal for Reid and Czarnik and, in retrospect, a setback for Diana
Press. More devastating than the move, however, was a small pamphlet, titled, “What is
FEN?” Written and circulated Martha Shelley, “What is FEN?” was a scathing critique of
FEN and Diana Press. Shelley argued that the women involved with promoting FEN,
including in particular Reid, Czarnik, and Laura Brown, were racist and fascist in their
treatment of others. She believed that the business model embraced by FEN and by
extension Diana Press was both cravenly capitalist and also fascist. Shelley had been a
regular contributor to The Ladder when it published, was a member of the Women’s
writer, and feminist thinker. Shelley was circulating the pamphlet when Reid and Czarnik
arrived in Oakland. As Czarnik and Reid were getting their sea-legs in Oakland as new
residents, adapting to the political environment there, and responding to Shelley’s rebuke
of FEN, they were also dealing with the challenges of finding experienced printers for
their business; women weren’t widely trained in the printing trades. In addition, the
personal relationship between Czarnik and Reid was deteriorating. These economic and
Then on October 27, 1977, Diana Press was vandalized. The vandals destroyed
many active printing jobs, damaged machinery, and ruined a substantial portion of Diana
Press’s printed books. Although feminists rallied around Diana Press, including a $5,000
loan from Adrienne Rich to help keep the press operational,168 there were also rumors
that the damage was done by other feminists in response to outrage about Diana Press’s
167
Reid and Czarnik were raising Reid’s daughter.
168
Letter from Adrienne Rich to Coletta Reid, November 1977, Mazer Archives, Drawer
#3.
98
involvement with FEN. The effect of this vandalism, combined with management issues
and the deterioration and eventual end of Czarnik and Reid’s personal relationship, was
fatal for Diana Press. Books were cancelled throughout 1978, authors sued for royalty
payments;169 commercial printing came to a halt, and eventually Diana Press permanently
finding women staff to operate the presses as well as changes in the commercial printing
business. While off-set printing continued to have a market in the late 1970s and
subsequent decades, new business machines were replacing commercial printing. Seajay
recalls, “suddenly we could do a good looking magazine relatively cheaply, much more
quickly and with much less effort—all because of this blossoming technology.” This
technology had a downside, though, as Seajay explains it, “No one [of the feminist
presses] could afford the new Xerox technology and classy printing machines, so there’s
a way that our whole printing movement collapsed due to that same technology.”170
Technology, while enabling some publishing, like Seajay’s Feminist Bookstore News,
how their work defined issues important to lesbians in the 1970s. An important part of
Diana Press’s publishing was reprinting collections from The Ladder and The Furies.
169
Rita Mae Brown sued for royalty payments as well as Elsa Gidlow and Jeannette
Howard Foster (Mazer Archives).
170
“A Conversation with Judy Grahn,” FBN 13, no. 3 (September/October 1990), 40.
99
Diana Press books ensured that the work, political formations, and ideas from The Ladder
and The Furies were not lost and remained in circulation among women. Moreover, the
editorial selection of what to reprint from these publications shows a keen interest in
articulating lesbian history. Diana Press anthologies The Ladder and The Furies
history, real or imagined. Diana Press also was an early publisher of materials that
promoted women’s culture, particularly datebooks, posters, and calendars; these materials
helped to distill ideas labeled retrospectively cultural feminism. At the same time, Diana
Press, its founders, and the published books reflect a strong grounding in socialist-
Echols argues in Daring to Be Bad. In this view, Diana Press represents, through their
publishing activities, the political changes in feminism between 1972 and 1979. Diana
Press’s history as a publisher, however, is more complex than a turn from radical
feminism to cultural feminism; in fact, the history of Diana Press actually challenges
Echols’s history. The commitments of Reid and Czarnik to building economic power for
In addition to their material practice, Bunch and Myron’s book Class and Feminism, a
100
women as producers of culture. Similarly, books by Z. Budapest and Diana Press’s
calendars and day books promote the emergence of cultural feminism, particularly
matriarchal ideologies. In fact, the history of Diana Press as both a publisher and a
and a variety of tendencies of cultural feminism in the thinking and material practices of
The end of Diana Press as a business and publishing house does not suggest the
or sexual orientation. That is, the business didn’t fail because of its lack of a radical
political analysis. Rather, the failure is the material consequence of the vandalism from
1978, the dissolution of the personal relationship between its two principles, and the
sustain the publishing business. Again, the personal and the political both contribute to
complexities of their feminist ideologies and lived practices. The feminist work of Diana
Press cannot be defined with a single adjective; Diana Press engaged multiple feminist
formations in both its publishing and its commercial printing. The impulse to analyze the
ideology of feminists and locate ideological conflicts within feminism as a source for
political and organizational failures as well as waning activism and engagement during
the WLM is misguided. Although it locates culpability for the outcomes of feminism with
feminist themselves, admirable for the power it aligns with feminists, it fails to examine
the broader social, political, and cultural milieux in which feminists are embedded.
101
Economic restructuring in the United States, coupled with the rise of neo-conservative
The material challenges to sustaining and continuing the work of Diana Press is partially
a result of these broader changes in the United States economy and political environment.
Daughters, Inc.
If Diana Press demonstrates both radical and socialist feminist principles in their
publishing work, and the Women’s Press Collective similarly reflects both radical and
Company, Inc. is, in many ways, the antithesis to both of these ideological enactments.
From the beginning, Daughters, Inc. was a commercial business. Lovers Patricia “Parke”
Bowman and June Davis Arnold invested their personal resources—earned and inherited
Daughters, Inc. also was Arnold’s passion as a feminist. She believed that a novel
published out of the WLM would change the consciousness of the world; she believed
Daughters, Inc. would publish that novel. In some ways, she was right.
Daughters, Inc. was founded in 1972 in Plainfield, VT. Plainfield was a hotbed of
radical feminist activism during the 1970s because of Goddard College. June and Patty
(Bowman was Patty to her friends) ended up in Plainfield because June bribed her
daughter, Fairfax, to attend Goddard by offering her a horse. Fairfax (called Faxy by
friends) agreed to this proposition, so June, Patty, and June’s two children, Faxy, and Gus
all moved to Plainfield. Faxy attended Goddard; Gus was still in high school. June and
Patty bought a farmhouse in Plainfield. The old farm house had “pine paneling, narrow
102
windows, low ceiling, and a pond filled with cow manure.”171 It also included a barn for
Faxy’s horse and a carriage house.172 Arnold taught herself “plumbing, wiring, and
carpentry and gutted the kitchen as she worked on her novel.”173 The home was also the
Patricia “Parke” Bowman was born “on February 7 in either 1933 or 1934” in
New Jersey.174 There is scant biographical information about Bowman; she was raised by
her grandmother, attended Bucknell, and then became a lawyer. According to Samn
Stockwell, who worked at Daughters, Inc. for two years, Bowman came from a Virginia
family with some money; she received money from her family to attend law school, but
she used that money to travel the world. “Patty worked to support herself through law
school,” a point of pride for her.175 There is ample biographical information about June
Arnold. June Fairfax Davis was born on October 27, 1926 in Greenville, SC. She was the
daughter of Robert Cowan and Cad (Wortham) Davis. The Wortham family had money
from the Houston-based American General Insurance Company. Arnold attended Vassar
College for a year but returned to Houston where she completed her B.A. at Rice Institute
(now Rice University) and then earned a master’s degree in literature. She married
171
Email communication with Fairfax Arnold, May 2, 2012.
172
Telephone Interview with Samn Stockwell, October 28, 2011.
173
Email communication with Fairfax Arnold, May 2, 2012.
174
Harris, Lovers, New York: New York University Press, 1992, lxiii. Throughout this
narrative I rely heavily on Bertha Harris’s account of Daughters, Inc, in her introduction
to the NYU edition of Lovers in 1993. While Harris’s narrative introduction is a treasure
trove of details for this press particularly in absence of other documents, I do want to
acknowledge that Harris is deeply bitter about her experience with Daughters, Inc.
175
Stockwell Interview.
103
Gilbert Harrington Arnold; the couple had five children (one drowned in a swimming
pool around the age of two) before they divorced.176 Arnold’s first novel, Applesauce,
Arnold was involved in feminist politics in New York in the early 1970s as a
community activist and rabble-rouser. One focus of her activity was “The 5th St.
other women (and Arnold’s son Gus), took over the building on New Year’s Eve in 1971.
The building was formerly a welfare center and women’s shelter. A collective of women,
women’s activism as a tool for helping us as women to take care of ourselves and each
other.”177 Eventually, the city ordered them out, and when they resisted, “the cops
dragged them out.”178 When it came time for the women who occupied the building to
appear in court, Arnold had the idea for them all to “dress up in stockings, high heels,
dresses, set hair-dos, and make up to challenge the arresting officers to identify” them.
The officers couldn’t identify the women and so the charges were dropped.179 Arnold was
involved with other feminist actions, often bringing along her daughters Roberta and
Fairfax, including one action to stop “a wealthy landlord from evicting tenants on low
176
Arnold’s oldest daughters, Kate and Roberta, were grown and living independently
when Arnold and Bowman moved to Plainfield.
177
Email communication with Roberta Arnold, May 1, 2012.
178
Harris, “Introduction,” Lovers, liv.
179
Email communication with Roberta Arnold, May 1, 2012.
104
rent by being ‘squatters.’” Arnold, Roberta, and Fairfax all went to jail during this action
as well.180
Bowman and Arnold met at a cocktail party and fell “in love in the middle of this
hot-bed of a time.” Roberta recalls, “Mom fell in love with her, among other things,
because she wasn’t afraid to say whatever came out of her mouth, unlike my mother who
thought about every word.”181 Together, Bowman and Arnold began Daughters with an
machine.182 Initially, no one knew how to operate the equipment, so Arnold taught herself
The vision of Daughters, Inc. was “as kind of a Hogarth Press.” Daughters, Inc.
would “do what Virginia Woolf’s press had done for her books for the Women’s
Liberation Movement. It would introduce to the world a different kind of novel that
would change consciousness.”183 Transforming consciousness was the vision; brass tacks
of publishing was the day-to-day operations. Bowman and Arnold ran the publishing
house on the model of New York publishing houses, which Bowman called collectively
“Random House,” punning on the name of the commercial publisher. Arnold and
advances, royalties, royalty reports, etc., identical, according to Parke, to those issued to
180
Ibid.
181
Ibid.
182
Email communication with Roberta Arnold, May 1, 2012.
183
Stockwell Interview.
105
writers by the mainstream houses.”184 Not only did they want to operate using the model
of Random House, they wanted to outdo Random House: to beat big publishing at its own
game. For Bowman, “the way to beat Random House was through the tried-and-true
During this time, Arnold embrace lesbian feminist separatism “in an idealized
way” and even, at times, a “romantic, euphoric way.” These ideas shaped Arnold’s work.
feminist revolution was at hand. With the patriarchy (and mainstream publishing) in
ruins, Daughters would replace Random House, and the works published by Daughters
would sell like hotcakes in the new world of empowered women.”188 This belief in the
from the early 1970s. The possibilities for revolutionary change were palpable. The
Redstockings would have us believe that this fervor was a result of the analysis and
184
Harris, “Introduction,” Lovers, xxxiii.
185
Harris, “Introduction,” Lovers, xxxiii.
186
Arnold, Quest, 18.
187
Personal communication with Roberta Arnold, May 2, 2012.
188
Harris, xxxiii.
106
activism of radical feminists.189 Certainly, that was part of it, but Arnold’s fervor is also
the result of a broader cultural milieu in which revolutionary possibilities seemed realistic
culture as a site of feminist activism. In a radio interview with the Great Atlantic Radio
Conspiracy, Arnold reflected that “Women, because they have a low opinion of
themselves from the culture, tend to undervalue things that women do without even
knowing that they are undervaluing it. They say, oh, this is good, it could have been
published by a real publishing house.” For Arnold, the dominant culture was a source of
women’s diminishment of women’s work. Acting to change culture was a way to change
women’s position in the world and their perceptions about themselves and other women.
Arnold continued, “. . .They see women’s culture as a stepping stone, whereas we see it
as a takeover. And I think we have to continue to see it that way. We have to see
women’s culture as having real status. I think it is going to take time for women to
believe in themselves that much.”190 Arnold combines the language from the corporate
sector—takeover—with her desire to transform women’s culture. She argues for women
to not undervalue what they are doing and instead to give status and significance to what
revolution.
In 1976, mainstream, New York publishers published lesbian and feminist authors
prominently. Rather than the feminist revolution replacing Random House, Random
189
Redstockings, Feminist Revolution.
13th Moon Papers, New York Public Library, Rare Books and Manuscripts Division,
190
107
House was embracing feminist authors. Arnold addresses this issue directly, writing in
Quest that “Madison Avenue publishers, now owned by such as Kinney Rent-a-Car, Gulf
and Western, and RCA, are really the hard-cover of corporate America.”191 The editors at
the Madison Avenue publishers are “the intellectuals who put the finishing touches on
patriarchal politics to make it sell: what we call the finishing press because it is our
movement they intend to finish.” Arnold’s analysis puts the power of finishing off the
more accurately locates power than Brooke’s desire to scapegoat cultural feminists.
The landscape for feminists and feminist publishers had changed by 1976 since
the founding of Daughters, Inc., Diana Press, and the WPC in the early 1970s.
about feminism. Arnold’s article, “written with the help and criticism of Wendy Cadden,
Judy Grahn, Parke Bowman, Casey Czarnik and Coletta Reid,”192 outlines the reasons
why women should publish with feminist presses as opposed to “finishing presses.” For
an array of economic and political reasons, Arnold argues that “feminist presses are not
stepping stones to being published by the ‘real’ (artificial and false) male publishers.”193
Arnold concludes, “It is time to stop giving any favorable attention to the books or
journals put out by the finishing press. It is time to recycle our money and refuse to let
any male corporation make profit—off of us. It is time to understand what male status
really means and withdraw support from any woman who is still trying to make her name
191
Arnold, “Feminist Presses & Feminist Politics” in Quest 3, no. 1 (Summer 1976), 19.
192
Ibid, 18.
193
Ibid, 25.
108
by selling out our movement.”194 Arnold articulates a strong separatist position and
situates feminist and lesbian publishing as a material practice that can strike at the heart
Arnold synthesized this position further when she was asked by New York Times
Reporter Lois Gould if they were building an “alternate society” at Daughters, Inc.
Arnold quipped, “Of course not! We are building the real society! Theirs is the
alternate.”195 This articulation of the vision of Daughters, a group that at the time of the
interview included Bertha Harris and Charlotte Bunch along with Bowman and Arnold, is
As ideas about lesbian separatism and feminist separatism were being developed
in the 1970s, separatism as a political, economic, and social practice, was a variegated
phenomenon. In the Guide to Feminist Publishers, Polly Joan describes Daughters, along
with the WPC and Diana Press, as depicting “a strong political position for separatism in
women’s publishing.” She continues, “It would be inaccurate to simplify this policy of
radical independence as simply feminist separatism. The term itself implies many things
even within the Women’s Movement.” Joan continues that broad use of separatism
negates and simplifies “differing modes of operation or thought.” While it is unlikely that
any of the women at WPC, Diana, or Daughters, would have embraced the term
“separatist,” their material practice of publishing only women and primarily lesbians
reflects one type of separatism, one which was productive and profoundly creative and
194
Ibid, 26.
195
Lois Gould, “Creating a Women’s World,” New York Times Magazine (January 2,
1977), 10. There was a substantial controversy recounted in the pages of Big Mama Rag
with feminists and separatists objecting to Arnold’s, Bowman’s, Harris’s, and Bunch’s
talking to the New York Times.
109
generative for both the publishers and the authors. Joan continues, “It [the term feminist
women’s presses. For Daughters, Inc. the real issue of separatism is economic and is far
more complicated than being or not being lesbian. Daughters maintains that it will be
only when women can withstand the lure of immediate money, and at some personal cost,
support all-women’s businesses, that women will be able to build structures necessary for
real economic independence.”196 Through Daughters, Inc., Bowman and Arnold built a
structure that brought economic independence, not to them because they already had it,
Bertha Harris remembers Bowman and Arnold almost as polar opposites. Arnold
was a socialite who wanted attention and acceptance from radical feminists; Bowman
was the churlish capitalist who wanted “nothing to do with the presses. The radical
politics, the nonprofit status of most of them, their collective organization—it all smelled
strongly of the left wing.”197 In addition, it is also clear that Arnold embraced lesbian-
feminism and her life as a lesbian, whereas Bowman was ambivalent about her
lesbianism, even to the point of being at times homophobic. Whether Bowman and
Arnold were polar opposites is impossible to assess, but together they negotiated their
radical feminist publishing operation within the realities of commodity capitalism. 198
196
Joan and Chesman, Guide, 125-6.
197
Harris, xxxxii. Harris continues, “Parke got involved in publishing women writers
because she was in love with June Arnold.”
198
To my knowledge, there are no archives from Bowman, Arnold, or Daughters, Inc. I
have assembled this history from previously published sources, archival material
110
The first five books published by Daughters in 1973 were June Arnold’s own
second novel, The Cook and the Carpenter, published with the pseudonym of “the
carpenter,” Rita Mae Brown’s Rubyfruit Jungle, Pat Burch’s Early Losses, Nerves by
Blanche M. Boyd, and the novel, The Treasure, by Nobel-award winning novelist, Selma
Lagerlöf. The mix of titles on the first list demonstrates Bowman and Arnold’s
business.199 The most famous book published by Daughters was Rita Mae Brown’s novel,
Rubyfruit Jungle. In 1977, Daughters, Inc. sold the paperback rights to the book to
Bantam for $250,000, an unprecedented - and unrepeated - sum for a feminist publisher.
Bowman and Arnold split the $250,000 with Rita Mae Brown. Brown recollects, “I
remember standing on the corner of Seventh Avenue near Bleecker Street, outside the
Daughters office, with a check for $125,000 in my hand. It seemed like a dream: Poverty
that grinds you to dust, and suddenly a mess of money.”200 The sale happened at a time
when mainstream publishers were purchasing a number of lesbian and gay books for
Nell Warren’s Fancy Dancer, Pyramid released a pocket version of the Allen
compiled from archives not dedicated to Daughters, Inc, and interviews with two of June
Arnold’s daughters.
199
Bertha Harris omits one book in her review of Daughters Press in the introduction to
Lovers.
200
Brown, Rita Will, 280.
111
Young/Karla Jay anthology After You’re Out, and Avon released a series of Christopher
Isherwood books.201
In 1978, Joan praises Daughters for breaking “many small press feminist myths
by publishing excellently written novels with high quality production and effective
distribution methods.” She echoes the expectations of both Arnold and Bowman by
noting, “with each year Daughters becomes more and more solid for women as a real
alternative to the big press.”202 For Joan, Daughters successfully positioned itself as ‘real’
publishers, just as Arnold and Bowman wished. Joan also describes the literary effect of
Daughters, “With publication of each Daughters book a new literary form seems to be
launched. So far every novel from Daughters has been without literary precedent. We
have grown to expect highly innovative literature, as well as good stories.” Although
Joan praises the literary and aesthetic merits of the novels published by Daughters, Inc.,
1978, Arnold and Bowman moved back to New York to “June’s Manhattan loft building”
and “Parke bought the townhouse on Charles Street in Greenwich Village to serve as
company headquarters.”203 They published their last four books from New York, Lois
(Harcourt Brace Jovanovich did the original edition in 1972), Joanna Russ’s Kittatinny: A
Tale of Magic, and Verena Steffan’s Shedding. In the fall of 1979, Arnold, fifty-three at
201
Ed Jackson, “Paperback Traffic,” Body Politic 43 (May 1978): 19.
202
Joan and Chesman, Guide, 124.
203
Harris, liii.
112
the time and Bowman forty-five or forty-six, moved back to Arnold’s childhood home,
Houston, TX. The move to Houston was in part to escape the continued attacks on
Arnold by feminists. Bowman incorporated Daughters, Inc., in Texas, but shortly after
the incorporation, Arnold was diagnosed with an aggressive brain tumor. The work of
Daughters ground to a halt as the two faced Arnold’s health crisis. June Arnold died on
March 11, 1982. Body Politic, a Canadian gay and lesbian newspaper, ran an obituary for
Arnold. When Bowman died in February 1992, there appear to be no notices of her death
in the feminist or gay and lesbian press. Arnold’s literary career enjoyed a brief
exhumation in 1987 when her final novel, Baby Houston, was published.
Critiques of Bowman and Arnold, the most vituperative from Bertha Harris, point
to many of the reasons for the closing of Daughters, Inc. Bowman and Arnold, while
decisions without authorial consent, sold rights without authors’ consent, and acted often
in business terms instead of what was understood at the time as feminist terms.204 Harris
describes the end of Daughters “in the manner of any publishing company going out of
business. All titles abruptly went out of print; rights reverted to the authors; leftover
copies of the books were distributed among the authors and to remainder houses.”205
Harris suggests that Arnold and Bowman “might have sold the company to other women”
and posits that their decision to not do that “was their revenge, their particular Tet
204
Elana Dykewomon in the afterward to the Naiad Press edition of Riverfinger Women
recounts how Bowman and Arnold sold the rights to a section of the novel in the early
1980s against her wishes.
205
Harris, xxxiv.
113
offensive, against women in general and the women’s movement in particular.”206 In fact,
Arnold’s illness seems to be the primary motivator for ending Daughters, Inc. In
Houston, Bowman and Arnold faced a grueling period of illness, compounded by their
projects as well as providing the initial start up capital for Daughters, Inc. Arnold’s
money and the labor that Bowman and Arnold gave to Daughters, Inc. was crucial to the
literature. Yet, there is little positive recognition of Arnold and Bowman’s work within
feminist communities. Rather than recognizing how Arnold invested in feminism and
lesbian-feminist literature and the many positive effects of these investments, Harris
asserts that:
In fact, June risked nothing, and lost nothing, when she left Houston for New
York and the women’s movement. She had absolute control over her fortune, and
very sensibly she never neglected to foster it. She never felt the cost of Daughters,
nor did her generous handouts to feminist enterprises ever make a noticeable dent
in her wealth. She enjoyed the enviable position of being able to indulge in
charity (and buy alliances) without feeling the pinch of self-sacrifice. She once
told me that she was always very careful not to give to feminist causes any of the
money she meant her children to have. Her mother, she said, would want her
grandchildren raised as much as possible as she had been, and well taken care of
after her death.207
Certainly, there is truth in Harris’s statements; Arnold’s personal trust was set up in 1963,
and in 1973, Arnold set up and funded a trust for three of her children with extensive
206
Harris, lv.
207
Harris, lv.
114
corporate holdings.208 At the same time, Arnold invested in and propagated a vision of
work. Daughters, Inc. was a capitalist enterprise and an investment vehicle for the
wealthy couple. At the same time, Daughters, Inc., articulated a vibrant vision for cultural
feminism through not only the words of the founders of the press, but also through the
In the late 1980s and early 1990s, four books from Daughters, Inc., were reissued.
New York University Press re-released Bertha Harris’s Lover and June Arnold’s The
Cook and the Carpenter. The Feminist Press reissued June Arnold’s Sister Gin, and
independent feminist or lesbian presses, and two by a university press, reflect both
renewed interest in lesbian novels and the timelessness of the books from Daughters. As
editors, Bowman, Arnold and Harris were astute in their choices of what to publish.
Kayann Short in a review for The Women’s Review of Books notes that “confronting the
writing of our history helps us to see its gaps, its lapses, even its deliberate lies, with eyes
not uncritical, but perhaps less judgmental for recognizing that these narratives have
ensured our survival.”209 While the publishing entity Daughters, Inc. did not survive and
208
The Gus S.Wortham family and business records, MS 514, Woodson Research Center,
Fondren Library, Rice University, Series 1 Series I: Personal and Family, 1864-1997,
Subseries A: Gus S. Wortham personal.
209
Kayann Short, “Do-it-yourself feminism,” Women’s Review of Books 13, no. 4
(January 1996): 21.
115
replace Random House, the novels it published survive as narratives to ensure our
survival.
Through these three histories of the WPC, Diana Press, and Daughters, I map an
for the environment in which these presses, and other lesbian-feminist presses, operated, I
now explain economic structures in the field of publishing during the 1970s to deepen
and elaborate the economic realities in which WPC, Diana Press, and Daughters
operated.
Book publishing depends on an initial capital investment. The first expense of book
publishing is the acquisition of intellectual property, that is, manuscripts, usually with an
book publishers must front the costs of editing the manuscript, both conceptual edits and
copyedits, the layout and design of the book and cover, paper and materials for binding,
and printing. After the capital investment to create a book, additional capital is needed to
promote the book and to ship it to distributors, until recently primarily bookstores.
Generally, publishers are paid only on the actual sales of the books, with unsold books
payments on books sold to publishers ninety to 180 days from receipt of the books. This
investment and long delay of cash payment is only part of the challenge of publishing,
however. Sales are a gamble. Strong selling books risk not having enough copies in the
marketplace; if publishers are unable to have enough books to correspond with reader
116
demand, they lose sales. At the same time, printing too many copies of a book that sells
poorly often means that the publisher never earns back the investment for the initial print
run. Ultimately, publishing houses earn profits in three ways. First, they have strong
sellers on their frontlist,210 which earn enough money to subsidize other books on the list.
Second, over time, often between five and twenty years, publishers develop a backlist of
books that continue to sell and bring in a consistent revenue stream. Third, publishers sell
rights, including those for paperback editions, book club editions, and foreign editions.211
The business model of publishing creates structural barriers against entry into the
field for new publishing houses. WPC, Diana Press, and Daughters, Inc. all faced these
challenges and negotiated them differently. WPC minimized initial capital investments
through donated labor, the purchase of paper cheaply, and their homemade model of
distribution: selling directly to readers through readings, other small events, and personal
arrangement with authors and by owning their own press and mastering printing through
commercial work. Daughters negotiated the challenge through capital investment and
Distribution of books often presents the greatest barrier to entry for new
and a community of readers, hungry for feminist and lesbian books. These two decades
210
“Frontlist” is a term of art for new books published in the current publishing season.
211
I am grateful to my colleagues at The New Press for their generosity and good cheer
in educating me about the realities of book publishing today. Their knowledge of the
many challenges of book publishing and their innovative strategies as publishers
committed to publishing books in the public interest continue to inspire me.
117
saw a proliferation of feminist print materials, including newsletters, magazines, literary
raising groups, and poetry reading series. These structures—booksellers, readers, and
WPC, Diana, and Daughters benefited from the growing audience for feminist books
during the 1970s, and their work as publishers helped to create these audiences. For
instance, June Arnold’s work in organizing the first Women In Print Conference in
Omaha, NE, in 1976 helped to build a network that was vital for the publishers during the
next decade.212 Feminist publishers and readers were part of a small, but growing, vibrant
network; publishers reaped financial benefits from this growth; readers reaped personal
and intellectual benefits from this growth. In spite of the co-constitutive relationship
between readers, booksellers, and publishers, book publishing is, and remains, in many
Feminists in the WLM were keenly aware of the structural barriers for feminist
book publishers and of the challenges that feminist publishers faced in the field of
publishing. To demystify the corporate aspects of publishing and help feminists enter the
world of publishing, Celeste West and Valerie Wheat published The Passionate Perils of
Publishing in 1978.213 West and Wheat were librarians with a radical critique of libraries.
212
Trysh Travis discusses Arnold’s role in the conference in “Women In Print.”
213
An electronic edition of The Passionate Perils of Publishing is available at the
Lesbian Poetry Archive, www.LesbianPoetryArchive.org. In addition to West and
Wheat’s book, Metis Press also published a do-it-yourself book for feminist publishers
titled A Book of One’s Own: Guide to Self-Publishing in 1979 by Christine Leslie
Johnson and Arny Christine Straayer. An electronic edition of A Book of Own’s Own also
118
They published Booklegger Magazine and operated Booklegger Press. The Passionate
Perils of Publishing is both a polemic against conglomerate publishers, which West and
Wheat saw emerging in the 1970s, and a do-it-yourself manual for feminist
and Wheat’s analysis and critique of corporate publishing is prescient. Their observations
about continued consolidation of publishing into the hands of a few large corporations
and the effects of increasing commercialization of booksellers were accurate at the time
and continue to resonate within the field of publishing. In 2000, Andre Schiffrin, a former
editor at Pantheon, the founder of The New Press, and a consummate insider in the
publishing world,214 offered an analysis of forty years of book publishing in The Business
of Books. His analysis is surprisingly congruent with the critiques of West and Wheat
from 1978.
While Wheat and West’s book offers a political critique of publishing, it also
offers a realistic financial picture of publishing in the late 1970s. With graphics and a
textual description, West and Wheat use The Passionate Perils of Publishing itself as an
example for the cost of publishing a single 7” x 10”, 80-page volume. Total expenses to
publish The Passionate Perils of Publishing were $14,500; gross revenue, if 4,500 copies
is available at the Lesbian Poetry Archive. A Book of One’s Own offers more direct
advice and information on self-publishing and less analysis and critique of corporate
publishing than West and Wheat’s book. Both are referenced in a variety of locations by
lesbian-feminist writers, publishers, and activists. In 1981, the Minority Press Group in
the United Kingdom commissioned and published Rolling Our Own: Women as Printers,
Publishers, and Distributors by Eileen Cadman, Gail Chester, and Agnes Pivot. This
book does similar work to The Passionate Perils of Publishing and A Book of One’s Own
in a U.K. context.
214
Schiffrin’s father was one of the founders of Pantheon.
119
of the 5,000 print run sold,215 was $22,500.216 The net revenue would give them $8,000 to
“stake the next bonanza” and “take another ride.” West and Wheat explain that they
invested one-third of the expenses up front and then reinvested the remaining necessary
capital from sales.217 West and Wheat describe the expenses of book publishing in five
categories: plant cost, printing, marketing, distribution, and overhead. Plant cost for them
was $3,500, which included $2,500 for research, writing, and editing and $1,000 for
design, typesetting, and paste-up. Printing and binding was $4,000. They devoted $1,500
to marketing which included “mailing list rental, mailing piece costs, postage, ad space,
free books for review & kisses, publicist labor costs.” Distribution was $4,500.
Booklegger Press, West and Wheat’s press, sold books primarily through mail order;
hence, the breakdown for distribution was $2,000 for postage and supplies and $2,500 for
order processing labor at $3 per hour. Finally, West and Wheat attributed $1,000 to
overhead—“all ‘indirect’ operating costs pro-rated per book, such as rent, utilities, office
supplies, accounts management, general maintenance & gardening.” The cost of creating
each copy of the book was $2.90; they sold the book for $5.00. West and Wheat estimate
break-even when 2,900 copies sold; the initial investment is recovered when 1,800 copies
of the book have sold, but each sale incurs an additional expense for distribution. Sales of
the remaining 2,100 copies bring the net revenue needed to invest in the next book.
215
West and Wheat reserve 500 copies as “give-aways for reviews and passionate
‘patrons’ of Booklegger.”
216
These numbers are, of course, in 1978 dollars. One dollar in 1978 is worth $3.30 in
2010. The initial investment of $14,500 by West and Wheat is the equivalent of
$47,913.89 in 2010 dollars. Source: http://www.westegg.com/inflation/.
217
In order to make this work financially, they must have printed in two or perhaps three
smaller print runs.
120
Within West and Wheat’s scenario for book publishing are a few critical items
that lesbian-feminist publishers often missed in their cost projections. West and Wheat
allocate $2,500 for the creation of the manuscript—an expense that is often excluded
from the publishing calculations of lesbian-feminist publishers.218 Wheat and West also
include payment for their labor in distributing books, another expense that often was not
description, book publishing has a good profit margin; in this scenario $2.10 per book, or
42% of the sale, is profit. The challenge is that $9,000 must be spent and then recovered
prior to any profit. Publishing requires both initial and on-going capital investment with
the risk of no return if the book does not sell well. 219 Of course, publishing requires less
Book sales are uncertain and even, at times, capricious. West and Wheat’s
estimate of 2,900 copies sold as break-even seems like a modest sales quantity, but
consider the sales numbers of some of the books at WPC, Diana and Daughters. The first
printing of WPC’s Woman to Woman was 1,000 copies, a much smaller print run than
Wheat and West’s model requires. Woman to Woman is comparable in the number of
218
Daughters is the prominent exception to this; Daughters paid competitive advances to
all of the authors that they published. Elana Dykewomon recalls that she lived “on
welfare [to fund her creative work]. . .until I got an advance of $1,000 for Riverfinger
Women. (Dykewomon in Everyday Mutinies, 58). Funding the research and development
of books is a critical element of publishing; I examine some of the ways that individual
lesbian writers funded their work in a subsequent chapter.
219
West and Wheat’s estimate is ambitious. In reality, Andre Schiffrin reports that “the
average profit of publishing houses through western Europe and the United States, during
much of the nineteenth and most of the twentieth century, was in the range of 3 to 4
percent per annum, roughly the amount of interest paid by a saving bank” in Words and
Money (New York: Verso, 2010), 1.
121
pages to The Passionate Perils of Publishing, but WPC sold it for $1.50. Even with
discounted paper and inflation between 1970 and 1978, Woman to Woman was
significantly cheaper and thus had a smaller profit margin. WPC published 2,000 copies
of its next book, Edward the Dyke; by 1978 the book had sold 6,000 copies. Again,
however, the price of the book was modest; $1.25 in 1971 and $2.50 in 1978. While the
expenses may have been less, given WPC’s paper acquisition and printing expenses, the
profit margin on Edward the Dyke was small. Diana Press estimated the final costs of the
books more accurately. Initially, Diana priced poetry books at $1.00, but increased prices
as their publishing developed. In 1976, the highest price book was Foster’s Sex Variant
Women in Literature, which sold for $8.00; average prices for books were between $3
and $6. While the pricing per unit may have been more accurate to reflect the capital
investment, most Diana Press books sold between 600 and 1,000 copies in their first year.
These modest sales mean that the net revenue to stake new book projects wasn’t realized
until the second, third or fourth year after the book was published. Daughters initially
priced their books at $3.35 each220, but had increased the price to $4.00 by 1976. June
Arnold reports that Daughters sold out all of their first print runs of books.221 Even
assuming some exaggeration of that number, Daughters as a publisher was the most
financially solvent of these three presses. What allowed Daughters to thrive financially,
however, in addition to the capital investment of its founders, is the success of Rubyfruit
Jungle. Estimates of sales of the Daughters edition of Rubyfruit Jungle vary between
50,000 and 90,000 copies, though most accounts place it at about 70,000 copies. At $4.00
220
In 2010, $3.00 is the equivalent to $11.36.
221
Daughters, Inc. printed 3,000 copies as an initial print run.
122
per copy, 50,000 copies, even with a full bookstore discount of 40%, would have brought
$120,000 in revenue to Daughters. This revenue is, of course, exclusive of the sale of the
sustainable publishing organization. The underpricing of books at the WPC, albeit for
important political reasons, was part of its demise. Diana Press’s revenue-sharing model
enabled it to begin as a publisher, but the cash outlays this model required annually are
part of the reasons for its financial failure. Daughters came the closest to building a
lesbian-feminist publishing house that was sustainable within the economic model of
publishing, though even Daughters never organized their publishing in ways that were
Evaluating WPC, Diana, and Daughters only on their efficacy and survival in the
marketplace of publishing is unfair, however, for a number of reasons. First, all of the
women involved with these presses saw their impact as much greater than the world of
publishing or even than the production of single books. Second, there is an argument to
venture. Third, all of these presses were affected by changes that were unfolding in the
defines the field of publishing too narrowly. While the marketplace is one aspect of the
field of publishing, there are other, equally important, areas within the publishing field,
123
While I believe that all of the women involved in publishing at the WPC, Diana,
and Daughters took pride in their books as aesthetic objects, the real motivation for all of
them was building the feminist movement. Whether the work was a “resource for the
women’s movement,” as the WPC described it, or “building the real world” as Daughters,
Inc. described it, the work of publishing was about creating social and political
transformation. Evaluating their impact only based on sales or the economic survival of
the press minimizes these visions and the centrality of these visions to the women
publishers. What is interesting is how their visions were mediated by capitalism. All of
the publishers actively negotiated the world of capitalism, the world of business, and the
world of commodity production in different ways. With the exception perhaps of Parke
Bowman, none of the women working at lesbian-feminist publishers would embrace the
identity “capitalist” to describe their work, yet all of them engaged in capitalism. They
worked within the system of capitalism even as they were envisioning a world that was
feminist and, perhaps, post-capitalist. What is the significance of these negotiations with
feminism, anarchy) and material realities (capitalism) model ways for lesbian-feminists
to thrive. While many individual women retreated from movement work after the presses
closed, other feminist publishers emulated the work of feminist publishers in the 1970s.
Second, these negotiations demonstrate the ability to both resisted and subverted
capitalism while using the tools of capitalism to distribute ideas, theories, and
philosophies. Although Audre Lorde stated definitively “The master’s tools will not
dismantle the master’s house,” finding and using the tools of the master created new
houses even as feminists waited for others to be dismantled. In the end, I don’t want to
124
valorize feminist visions behind the presses nor capitalist impulses. I do not want to argue
that lesbian-feminist publishing is a capitalist enterprise; and I do not want to argue that it
is divorced from capitalism or that it existed outside of the capitalist system. Rather I
want to embrace the tensions between and among these propositions for lesbian-feminist
publishers in the 1970s. They navigated utopian visions for revolutionary change with the
need to support themselves on a daily, weekly, and annual basis with an income.
capitalism; it was always a subsidized venture. Indeed, thinking about small publishers
particularly of belle lettristic manuscripts, publishing always has been subsidized, if not
the raw materials (paper, ink, binding), then the time of both publishers and writers. The
publishing of Virginia and Leonard Woolf at Hogarth Press, Gertrude Stein’s and Alice
B. Toklas’s publishing through Plain Editions, and Sylvia Beach’s publishing through
Shakespeare & Company all demonstrate the need for financial subsidies in book
publishing. Through this lens, publishing has long operated as a hybrid industry, part
heritage of publishing and generally greeted women who could subsidize the work with
praise.
publishing, more generally, existed within a broader context of publishing which was
changing and evolving in its ecology during these two decades and beyond. West and
Wheat wrote, “The last few years have seen the rise of the ‘chain bookstore.’ Walden
Book Company and B. Dalton (owned by huge department store chains Carter Hawley
Hale and Dayton Hudson respective) are giants in this field. They are buying up
125
independent stores and building new ones in seemingly every shopping center. Like fast-
food outlets, the chain bookstores are automated for fast, volume turnover of bestseller
fare.”222 A similar situation is described by Kristen Hogan, not in the 1970s but in the
1990s as bookstore chains, Borders and Barnes & Noble, grew. The evolving ecology of
for literary and artistic work, all affect these publishers, supporting or constraining their
work.
Perhaps where these presses were most influential was in the creation of a lesbian
literary ecology. A book, a single book, or 5,000 copies of a book, can only work when it
exists in a system in which people write books (a labor that far exceeds the $2,500 fee
that West and Wheat describe), people distribute books, and people read books. In many
ways the WLM created an ecological environment in which book publishing could thrive
during these two decades. The labor of groups of writers, like the Women Writes retreats
women’s lives and enact political ideologies through economic decisions and
presses and how women adapt to and negotiate the economic aspects of operating a
our society and instead explore how women negotiated political and social values within
222
West and Wheat, Passionate Perils, 2.
126
a broader system of economic choices. I explore where they created viable alternatives
(even if they were short-lived) and where they navigated difficult constraints and
conditions. While it would be easy to critique the devastating effects of late capitalism on
feminism and feminist activism through print culture, I resist that and rather examine
where and how women worked within, outside, and around capitalism as a way to create
cultural work, both in the broad field and in the more particular field of my work, lesbian-
how we understand cultural feminism in the WLM. Rather than as a site of activism
denuded of economic and political analysis, as the Redstockings would have us believe,
cultural feminism is a site of intense engagement with both politics and economics. For
lesbian-feminist publishers, the textual reproduction of books was a form of activism that
Conclusion
Press Collective, Diana Press, and Daughters, Inc., operating in the 1970s, to make two
not sufficient. Other strands of feminism, including radical feminism, socialist feminism,
and lesbian, or feminist, separatism, influenced all three. Second, I have mapped the field
127
These histories of feminist presses reinforce a recent strand of scholarship in
women’s studies that explores the WLM movement in geographic locations outside of
major urban centers, particularly New York, San Francisco and Los Angeles.223 Mapping
the terrain of publishing and book distribution undermines a bicoastal bias of the
Women’s Liberation Movement in three significant ways. First, feminist presses and
publishers are spread across the United States. In this chapter, the WPC operated in
Oakland, CA, near San Francisco but a much more working-class community; Diana
Press was located in Baltimore, MD, and Daughters, Inc. primarily based in Plainfield,
other locations, including Chicago, IL, Durham, NC and Tallahassee, FL. Second,
the 1970s and 1980s, also are located across the United States—and increasingly around
the world. Junko R. Onosaka’s recent book Feminist Revolution in Literacy: Women’s
Bookstores in the United States224 traces the development of women’s bookstores from
the 1970s through the 1990s, and Kristin Hogan’s dissertation, Reading at Feminist
Bookstores,225 positions feminist bookstores as a vital part of the feminist publish sphere
as well as exploring the current state of the bookselling market and its impact on feminist
223
See for example Anne Valk’s Radical Sisters: Second-Wave Feminism and Black
Liberation in Washington, DC (2008), Anne Enke’s Find the Movement: Sexuality,
Contested Space, and Feminist Activism (2007), Judith Ezekiel’s Feminism in the
Heartland (2002), and Nancy Whittier’s Feminist Generations: The Persistence of the
Radical Women’s Movement (1995).
224
Junko R. Onosaka, Feminist Revolution in Literacy: Women’s Bookstores in the
United States (New York: Routledge, 2006).
225
Kristen Hogan, Reading at Feminist Bookstores: Women’s Literature, Women’s
Studies, and the Feminist Bookstore Network (Austin: University of Texas dissertation,
2006).
128
booksellers. The existence of a distribution network that was decentralized and dispersed
throughout the United States ensured that books published lesbian-feminist presses
reached readers outside of their geographical area. Third, and most significant, is the
mobility of books. Books as objects are designed to travel. The movement of books is
simultaneously the movement of ideas. While early in the 1970s, distribution of books
primarily happened one-on-one, person-to-person, and thus were more localized, as the
WLM continued to grow and feminist distribution networks grew, books traveled from
the geographic region of the publisher to locations around the United States. This
traveling of books and ideas invites us to think about lesbian-feminism not as radiating
from urban centers, but rather as radiating from books with multiple geographic identities
- the location of the publisher, the location of the author, the location of the book sale,
and the location of the reader. This multi-nodal geography changes how we think about
dates to release books, but in reality book sales build slowly. The effect of books are only
measured in long time frames. Books that “just appear” as popular are the result of good
storytelling, writing, and editing combined with effective marketing and robust
requires months and years. Although the process can be accelerated and condensed to
Publishers refer to this phenomenon as the long tail of books. Rita Mae Brown’s Songs to
a Handsome Woman, for example, was, over time, the best-selling book of Diana Press,
129
but also the first book published by Diana Press. More time on the market means more
sales for books to discover a new audience, year after year. Judy Grahn’s “The Common
Woman” poems changed history not simply because of their publication in 1971 from the
WPC. There are multiple points of first contact with these poems: the bar where a
mimeographed copy was shared, the first editions sold by Grahn and the WPC, the
reprinting of the poems in The Work of a Common Woman and later in love belongs to
those who do the feeling. Each impression, of a press, or of the eyes, writes a new history
reconsider the significance of cultural feminism as an important element of the WLM and
as an on-going legacy of the WLM. Although cultural feminism has been accused of and
world of feminist studies, and lesbian separatism enjoys primarily a position of mockery
separatism are among the most enduring of the WLM. In part, this is because the
organizations founded from cultural feminism and lesbian separatism developed funding
strategies or business models to survive. While I have focused in this chapter on three
publishing houses that all eventually closed, their books remain in circulation and
continue to be reprinted. Since 1997, Rita Mae Brown’s Rubyfruit Jungle has sold 36,619
copies, according to Bookscan, which reports about 80% of trade sales. Judy Grahn’s
new and selected poems were published in a new edition from Red Hen Press in 2008.
Books from WPC, Diana Press, and Daughters have all been reprinted within the past
130
twenty years. Moreover, the field of cultural feminism, as I have defined it, encompasses
some of the most venerable feminist institutions: the Michigan Womyn’s Music Festival,
the National Womyn’s Music Festival, bookstores like Charis Books and More in
Atlanta, Georgia, and Room of One’s Own in Madison, Wisconsin, the Mountain Moving
Cafe in Chicago, which operated for thirty-one years between 1975 and 2005, journals
such as CALYX and Sinister Wisdom, which continue to publish today, and numerous
battered women’s shelters and rape crisis centers. Something in the overlapping and co-
institutions that last and have lasting impacts on feminism, surviving through multiple
generations.
In the next chapter, I examine Persephone Press, Long Haul Press, and Kitchen
Table Press, feminist publishers working primarily during the 1980s. Again, I explore
how different feminist theories and ideologies shape the work of these presses and in turn
how the work published by these presses shape feminism during the 1980s and afterward.
131
/Interlude 2/ WinD: Distributing Lesbian-Feminist Culture
and producing a book or journal. Distributing a bound book—getting it into the hands of
readers eager to pay for it and read it—is a specialized function. In Darnton’s model,
distributors are “shippers” and include “agent, smuggler, entrepot keeper, wagoner, etc.”
In the contemporary communications circuit, distributors are the link between publishers
and retail booksellers. Early feminist publishers, like Diana Press, the WPC and
Daughters, Inc., operated as both publishers and distributors. WPC, Diana Press, and
Daughters, Inc. marketed their books through advertisements in lesbian and feminist
developed distribution strategies during the 1970s, feminist bookstores, the eventual
primarily sold hand-to-hand and through the mail. Mail-order sales of books is labor-
intensive; publishers received the orders through the mail or on the telephone, then they
pack and ship books directly to the purchaser. Direct to consumer distribution benefits
small publishers; it connects them closely with readers. Publishers know immediately
demand for their books and often receive immediate feedback from readers. Distribution,
however, consumes resources. It requires time and money, of which small publishers
never have enough. Thus, publishers need good distributors—people and businesses that
thrive on marketing and promotion and that have solid relationships with bookstores and
132
In late 1974, three women, each with experience marketing and distributing
independent business? Helaine Harris, Cynthia Gair, and Lee Schwing saw the
(WinD). The story of WinD mirrors the growth in feminist publishing during the late
1970s. More importantly, the story of WinD illuminates the ways that feminist businesses
negotiated feminist principles within a capitalist economy, and WinD also demonstrates
how feminist businesses experienced the increasing neoliberal economy in the United
WinD began modestly with a capital investment of $1,200 from its founders.226
Like the WPC, Diana Press, and Daughters, WinD was a business, and it was grounded in
the WLM. Gair and Harris were members of The Furies and founders of Olivia Records.
On November 11, 1974, Harris, Gair, and Schwing launched WinD as a national
distribution company in a letter to feminist colleagues and activists. They cited the
“upsurge of woman produced and woman oriented products such as books, calendars,
periodicals, records, and posters” as the reason for the company, and they recognized the
desires of producers of these materials to “get into the hands and influence a great many
women, women already in the movement and those not yet a part of it.” 227 WinD’s
226
Dear Sister Letter August 10, 1976, Folder “WinD,” File Drawer 2, Diana Press
Papers, Mazer Archives. In 2010 dollars, $1,200 is the equivalent of $4,808. Source:
http://www.westegg.com/inflation/infl.cgi.
133
In April 1975, WinD mailed its first “catalogue.” It was a small flyer, measuring
8.5” x 7”, with eleven books featured on the inside and a statement on the outside about
WinD. The copy of the catalogue that I saw was postmarked April 21, 1975 and hand-
addressed with red ink on the blue flyer. In the catalogue, WinD proclaimed, “We want to
be the liaison between you, the retail outlet, and the small press and independent
publisher.” They further noted, “The items in this preview catalog represent a wide range
the burgeoning material production of feminism. The slashes in the descriptor reflects the
multiplicity of feminist visions for material production and the inability of (patriarchal)
Even though the initial offerings of WinD were small, the catalog had a range of
Isabell’s Yesterday’s Lesson (Women’s Press Collective), Lesbianism and the Women’s
Movement (Diana Press), and I’m Running Away from Home But I’m Not Allowed to
Cross the Street: A Primer on the Women’s Movement (Pittsburgh: KNOW, Inc.;229
books from independent publishers: two books from Times Change Press (an
227
Dear Friends letter from Harris, Gair, and Schwing, November 11, 1974, Folder
“WinD,” File Drawer 2, Diana Press Papers, Mazer Archives.
228
WinD flyer, Folder “Women Publishers and Presses,” Box 11, Atlanta Lesbian
Feminist Archive ca. 1972-1994, Rare Book, Manuscript, and Special Collections
Library, Duke University.
229
KNOW, Inc. was a feminist publisher spearheaded by Anne Pride. Little has been
written on KNOW but they were an important early WLM pamphleteer.
134
independent publisher specializing in radical/leftist books) and a book by alta from The
Crossing Press (the first book in The Crossing Press feminist series); and a record by
feminist singer Willie Tyson from Lima Bean Records. In spite of its modest
presentation, the array of materials foreshadowed what was to come for WinD - a broad
catalogue of interest to women throughout the United States. This first catalogue
promised the second in September 1975 followed by a spring catalog in March 1976.
The September 1975 catalogue featured 29 books, records, posters, and postcards.
A year later, in September 1976, WinD had 186 titles and over 200 accounts from
bookstores across the country.”230 The growth of WinD mirrors the growth of feminist
presses and independent feminist publishing by writers and artists during this period.
August 1976, Gair and Harris231 described their feminist commitments. “From working in
Olivia Records we knew how to create a basic business structure and recognized the
“matriarchal/socialist goals.” As in the initial WinD catalog, the slash indicates the way
multiple ideologies were yoked together, expressing the excitement of the WLM at the
time and the ability of feminists to embrace multiple theories. Matriarchal and socialist
230
Dear Sister Letter August 10, 1976, Folder “WinD,” File Drawer 2, Diana Press
Papers, Mazer Archives.
231
Lee Schwing had dropped out of the company by this point.
135
overlap and diverge in the meanings they suggest; yet both commitments were important
to Gair and Harris and to their audiences. The word matriarchal has multiple valences. In
cultural feminism, matriarchal expresses a world controlled by women and deriving its
values through mothers, matriarchs, rather than through fathers, patriarchs. Matriarchal
matriarchy as not simply a flip of patriarchy in which women, not men, controlled
resources but rather as a different system, egalitarian and not oppressive. Through WinD,
Gair and Harris were building a business, indeed a corporation, but with an alternate
structure that expressed values congruent with the values of their constituents, both
feminist publishers and feminist booksellers. In the letter, Gair and Harris explicate how
they enact their matriarchal/socialist commitments. They write, “[I]n WinD we have been
trying to develop a feminist business which is non-hierarchical, does not exploit workers,
is actually worker-controlled and does not exploit the consumer.”232 Gair and Harris
articulate exactly what they mean by yoking matriarchal and socialist together. They
want to create a business that is non-exploitive to workers and consumers, echoing the
values of socialism, and that embraces feminist principles with an absence of hierarchy
and self-determination.
These business practices were not confined to the internal operations of the
company. In the letter, Gair and Harris outline what they want to discuss at the Women In
Print (WIP) Conference. Gair and Harris acknowledge that the profit margins for WinD
are small and that they need strategies to make their business more economically viable.
Finding business solutions for WinD was not simply an internal problem; they present the
232
WIP Letter, Box 13, Folder Women in Distribution, 1977-1981, Catherine Nicholson
Papers, Rare Book, Manuscript, and Special Collections Library, Duke University.
136
situation to the feminist community as a challenge. At the WIP conference Gair and
Harris, together with the community of feminists preparing to gather for the conference,
want to talk about how their business can both work economically and support the work
Gair and Harris frame their provocative idea to sustain WinD as a political action.
They outline one solution to the challenges of growing WinD as cutting “down the effect
that was feminist and female-centered, the daily realities of life at WinD meant that they
operated “in direct competition with male distributors (who have access not only to
establishment books, but also to many of the very same books that we distribute).” To
eliminate this competition, Harris and Gair wanted feminist publishers to cease working
with male-owned distributors and instead provide exclusive distribution rights to their
books to WinD. They wrote, “If we are truly trying to set up a network through which
feminists in print can support each other, and since feminist distribution companies are
set up to distribute books by women to women then there is no need to distribute through
male distribution organizations.”233 In short, Gair and Harris wanted publishers to sign
exclusive distribution agreements with WinD to guarantee that WinD was the only sales
channel for bookstores and retail outlets for publishers they represent.
To bolster their argument, Gair and Harris continue, “There are now feminist
distribution companies which deal effectively with many of the problems of distribution
and are working out the other problems.” Although I am not sure specifically what ‘other
problems’ Gair and Harris reference, there are always issues between publishers and
233
Ibid.
137
distributors. Feminism and shared political commitments may mitigate some of these
issues, but they don’t eliminate them. Feminist publishers complained about WinD’s
distribution policies, the quality of shipping, and catalog representation, among other
issues. WinD, on the other hand, had to deal with issues arising from missed publication
dates, lack of stock, and publishers with unrealistic sales expectations, issues not too
different from the tensions between all publishers and distributors. In addition, the sheer
distribution challenges, particularly with storage and shipping. Although many of the
materials published by feminist presses complied with book standards,234 some of the
best selling books were unique in their size. Grahn’s Edward the Dyke and Other Poems,
for instance, was 8 1/4 inches wide by 7 inches high. Moreover, the volume of staple-
bound books without a perfect spine emblazoned with a title creates storage problems;
staple-bound books don’t sit upright on shelves easily and, without the title on the spine,
they are difficult to identify when picking and packing for shipment. One solution to this
myriad of challenges is mutual support within the feminist publishing community. Gair
and Harris conclude their letter with the plea, “[W]e can only survive only if we are
supported by feminist presses.” In their appeal, Gair and Harris emphasize mutuality as
The request for exclusive distribution rights must have been hotly contested. For
the next two years, Gair and Harris tried to convince Diana Press to sign an exclusive
234
Standard book sizes for hardcover books, paperback books, mass market paperback
books, and children’s books maximize the efficiencies in distribution for storage and
shipping.
138
agreement. Reid and Czarnik refused.235 While there would have been benefits to WinD
for such an agreement, primarily increased sales for WinD and new accounts as every
bookseller would have had to order from WinD, the benefits to the publishers would have
been minimal—and may have even meant a loss in sales. Commercial publishers secure
exclusive distribution agreements because of their size and reach. Large distributors have
aggressive sales forces, strong fulfillment practices, and good customer service. For small
distributors, like WinD, the tension between securing exclusive distribution rights and
having a distribution network large enough to support those rights was a business
conundrum. WinD needed to grow to hire more people and expand their distribution, but,
How Gair and Harris made this request for exclusive distribution rights—through
thinking about and addressing problems in community contexts; Harris and Gair outlined
the issues in a letter to all conference participants and then discussed it at the conference.
Separatism is a political practice that is not always exclusive to lesbians even though it is
often described as lesbian separatism. For WinD, proposing a separatist business practice
had both political and theoretical value but also important economic implications.
Finally, this request demonstrates the interconnections between the burgeoning feminist
235
Letter from Cynthia Gair to Diana Press October 7, 1977, Folder “WinD,” File
Drawer 2, Diana Press Papers, Mazer Archives.
139
Even though exclusive distribution rights were rebuffed by Diana Press and other
feminist presses, WinD experienced enormous growth during its four years of operation.
In 1979, Harris and Gair wrote, “Each year between 1975 and 1978 our sales doubled.
Our list of titles increased from 30 in 1975 to 600 in 1979. The number of bookstores and
libraries that regularly order from us rose steadily from 25 in 1975 to 600 in 1979.”236
The sales data from Diana Press demonstrates the economic impact of WinD on small
publishers. In 1975, WinD sold 1,711 books from Diana Press and paid Diana Press
$1,748. In 1976, the number increased modestly, in part because Diana Press published
fewer new books; WinD sold 2,204 books from Diana Press and paid Diana $1,971.74. In
1977, the number increased nearly four-fold. In 1977, WinD sold 8,089 books from
Diana Press and paid them $13,926. In 1978, the number slipped slightly with 6,619
books sold and a payment of $12,950, still a strong performance. In 1977 and 1978, these
are significant sales numbers - and significant revenue - for Diana Press. Strong numbers
continued in the early part of 1979 (reports are available through March of 1979) with
WinD selling 2,575 books from Diana Press and paying them $5,416.237
In spite of the growth in sales both for individual publishers and to an ever-
broadening group of retailers, WinD continued to lose money each year it operated. By
the summer of 1979, Gair and Harris anticipated more losses as the business continued to
grow. “The challenge for all distributors is that distribution works as a way to earn money
only through high volume.” In distribution, like publishing, the margins are small. WinD
236
Dear Friends Letter July 1979, Box 13, Folder Women in Distribution, 1977-1981,
Catherine Nicholson Papers, Rare Book, Manuscript, and Special Collections Library,
Duke University.
237
Multiple sources compiled from “WinD” folder, File Drawer 2, Diana Press Papers,
Mazer Archives.
140
purchased books on consignment at fifty percent of retail price. WinD sold the book at
sixty percent of retail to bookstores and other retail outlets. The ten percent difference
between purchase and sale price is the revenue retained by WinD. Gair and Harris
explained, “[I]f we sell $1,000 worth of books in a week we make a ‘profit’ of $100.
Over half of that $100 will be spent on packing costs and most of the remainder will go
for publicity—for catalogs, flyers, promotions, etc. That leaves little or no money for
salaries, rent, and overhead.” In July 1979, Harris and Gair realized that the business was
not viable. They wrote to the publishers, “we have decided that Women in Distribution
must be dissolved.”238 They said, “Three main factors have influenced our decision. .
.:the financial position of WinD; the activities of the small and women’s presses; and the
activities of the major publishers.”239 The financial position of WinD was unsustainable.
Even if WinD raised its distribution fee from 10 to 15% of retail sales, there wasn’t
enough revenue to support the business. Moreover, the volume of books being sold
wasn’t large enough, even if they expanded the company’s mission and distributed books
from other, non-feminist small presses. The collapse of WinD into bankruptcy in August
publishers.
social, and political factors affected WinD and contributed to its demise. WinD
demonstrates how the broader economic climate shapes the economic realities of feminist
238
Dear Friends Letter July 1979, Box 13, Folder Women in Distribution, 1977-1981,
Catherine Nicholson Papers, Rare Book, Manuscript, and Special Collections Library,
Duke University.
239
Ibid.
141
businesses. In 1979, the United States was inching to a major recession with
1979.240 WinD experienced early the effects of the slowing United States economy. In
their letter, Gair and Harris wrote, “We have been experiencing extreme difficulties
collecting from many of our bookstore accounts in the last six months. Bookstores that
have been reliable in the past are now paying 90 to 120 days late. Some are not paying at
all.”241 Late payments of accounts receivable can have a crippling effect on small
businesses and did on WinD. In addition, Gair and Harris write, “Several stores have
gone out of business, leaving large due amounts unpaid.”242 The loss of accounts, small
feminist bookstores, not only created the problem of bad debt for WinD but also reduced
their overall sales. Gair and Harris continue, “In the last three months, we have seen sales
go down twice their usual summer rate of decrease. More bookstores are making returns,
rather than pay for shipments.”243 Small businesses like WinD and their bookstore clients
experience early the effects of relatively small changes in unemployment, for instance, or
sluggish overall economic growth. These economic conditions can have immediate and
sobering effects on small businesses, including feminist businesses. The slowing and
sluggish United States economy combined with the lack of access to capital to weather
difficult periods and leverage growth, which women widely understood as a challenge for
240
Source: http://www.sjsu.edu/faculty/watkins/rec1980.htm.
241
Dear Friends Letter July 1979, Box 13, Folder Women in Distribution, 1977-1981,
Catherine Nicholson Papers, Rare Book, Manuscript, and Special Collections Library,
Duke University.
242
Ibid.
243
Ibid.
142
feminist businesses, was the death knell of WinD. Ultimately, the cultural capital of
Gair and Harris note that increasingly trade and large corporate publishers publish titles
of interest to feminists and lesbians. Gair and Harris wrote, “We feel this phenomenon is
disastrous. . . for the growth of WIND and other alternative distributors and
phenomenon. For authors, trade publishers helped their work reach a larger public
through robust distribution and presence in a wide range of non-specialist bookstores. For
feminist publishers and bookstores, the adoption of feminist titles by trade publishers
meant fewer books for feminist publishers, smaller sales margins, and increased
competition for the books they published. This dynamic, the relationship between the
small presses and the commercial presses, is one that is discussed and debated by women
There are a number of registers to the debate within feminist communities about
the value of publishing with independent, feminist presses versus commercial presses.
Gair and Harris felt that the phenomenon of feminists and lesbians publishing with trade
publishers was disastrous “for freedom of speech and expression.”245 Gair and Harris,
like other feminist activists in lesbian print culture, believed that commercial publishers
usurped lesbian-feminist ideas and exploited them for capitalist profit that benefited
244
Ibid.
245
Ibid.
143
patriarchy and did not contribute to the feminist revolution. Moreover, they feared the
dynamics of the co-optation of the lesbian-feminist subculture. For Gair and Harris, the
The feminist communication circuit in the 1970s created a diverse and vibrant
the United States. While I emphasize the business and economic aspects of publishing to
examine where and how publishing was successful and why as well as what that tells us
about feminism, lesbian print culture is also a stake for freedom. Publishing and
distribution are business and economic activities, but to publish and distribute books by
lesbians is also a political activity, one that makes a stake for free speech and uncensored
expression. Lesbian print culture contributes to a diverse intellectual, social, and political
climate. When that is lost, as Gair and Harris note, it is at our own peril.
144
Chapter 2
The Arlington Street Church at 351 Boylston Street in Boston’s Back Bay is your
destination this evening. May 9, 1981. You walk with purpose, trying to exude more
confidence than you have. You are nineteen, or thirty-nine, or fifty-nine. Just coming out.
That is to say, just saying to others that you are, or might be, a lesbian. Lesbianism for
you is mainly intellectual right now. That is, an idea, not a practice. You’ve loved many
women, of course, but not well, you know, loved them. As you think about this, you
realize that aren’t exactly sure why you are going to this event. Yes, you have always
been a reader, bookish even. But not a fan of poetry per se. You wonder if perhaps this is
a mistake. Who will be there? What is a “Lesbian Poetry Reading?” You are even,
perhaps, a little afraid of what you will do when you arrive at 351 Boylston Street. You
pull your jacket tighter around you. It isn’t cold, the mid-fifties. A spring day, for Boston.
You try to remember where you found the flyer—stuffed into a copy of Gay
Community News that someone left at the bar? Or maybe someone in your reading group
gave it to you last week. Yes, that is it. The feminist reading group. You were intrigued
but quickly folded the flyer, stuffed it in your book, Adrienne Rich’s Of Woman Born,
lest the group members think you were too interested in a lesbian reading. You see the
church at the corner of Boylston and Arlington, but you are early, too early, so you turn
to the right and walk up to the public gardens. The Arlington Street Church is a grand
edifice. You see women walking to the church, study them carefully, curiously. After a
145
few minutes in the garden, which now smells fecund, promising that soon spring will
arrive, you turn and walk back down Arlington Street to the church. More women are
walking in. You do not know that the reading will include twelve readers, after opening
remarks by Barbara Smith. You do not know that this reading celebrates the publication
of Lesbian Poetry by Persephone Press. You do not know that inside the church are the
readers: Elly Bulkin, Pat Parker, Cherríe Moraga, Jan Clausen, Marcie Hershman,
Adrienne Rich, Paula Gunn Allen, Joan Larkin, Audre Lorde, Robin Becker, Michelle
Cliff and Judy Grahn. You do not know that many of the poets will read not only their
own poems from the anthology but also the poems of other poets not in attendance. You
do not know any of this. You do not know that as you walk in the door, a smiling woman
will greet you and press a printed program into you hand. You do not know that this will
be a relief – something to read as you slide into a seat near the back of the hall. You will
read the readers’ biographies obsessively and browse advertisements from local business
and forthcoming books from Persephone Press. You do not know that there will be over
900 women at the event.246. You do not know any of this. Yet. Here, your hand on the
door handle. Breathe in sharply. Pull open the door. Walk in. You hope to find something
Introduction
The large audience gathered at the Arlington Street Church in May 1981 intimates
the success of lesbian-feminist publishing in the early 1980s. Although by May 1981 all
246
Maida Tilchen, “Getting to Know Who We Are: The Lesbian Poetry Tradition, An
Interview with Joan Larkin and Elly Bulkin,” Gay Community News (1 Aug 1981): 9-12.
247
The exhibit, “Lesbian Poetry Reading,” at the Lesbian Poetry Archive
(www.lesbianpoetryarchive.org) contains source documents about this event.
146
of the presses from the first chapter—Diana Press, Women’s Press Collective, and
women’s centers on university campuses, and networks of grassroots activists, sold books
to lesbian-feminists with increasing ease and frequency. By the early 1980s, when
Persephone Press begin publishing in earnest, first print runs routinely were 5,000
copies—and many of the books went into second and third printings. Lesbian-feminist
presses in the 1980s demonstrate more business acumen and realism about publishing, a
stark contrast to the idealism and blind faith of lesbian-feminist publishers during the
1970s. In this chapter, I consider three lesbian-feminist publishers in the 1980s that
elaborations of lesbian print culture, in particular through the three presses in this chapter,
reveals the contributions that identity elaborations made to a body of theory about the
Moreover, they believed that examinations and elaborations of identity were crucial to
building viable and meaningful political interventions to address and eliminate a variety
147
of oppressive paradigms, including sexism, homophobia, racism, economic inequality,
and imperialism.
politics,” were a central concern of feminism in the 1980s. Diana Fuss is one of many
feminist theorists who examine identity politics and the effects of identity politics on the
WLM. In 1989, Fuss publishes her evaluation of “identity politics” during the WLM in
Essentially Speaking; after its publication, Essentially Speaking becomes a crucial text for
Speaking; I argue, however, that Fuss simplifies and flattens the intellectual and political
category of identity and resist simplistic thinking in doing so—are lost in current feminist
historiography. Through the narratives of Persephone, Long Haul, and Kitchen Table, I
nuance our understanding of identity politics with greater texture than Fuss and
subsequent critics provide. By understanding the nuance and complexity with which
lesbian-feminists did their work, we can resituate their work in its historical context and
sense of personal identity—as gay, as Jewish, as Black, as female.” 248 Fuss traces
identity politics from the Combahee River Collective, who wrote in 1977, “We believe
that the most profound and potentially the most radical politics come directly out of our
248
Fuss, Essentially Speaking, 97.
148
own identity, as opposed to working on somebody else’s oppression.” In Fuss’s
genealogy, identity politics were elaborated by Cherríe Moraga and Barbara Smith. Fuss
observes, “The link between identity and politics is causally and teleologically defined
[by Smith and Moraga]; for practitioners of identity politics, identity necessarily
identity politics and its elaborations, and I agree with her genealogy, I understand the
nuances and implications of identity elaboration differently than Fuss and the many
1970s and early 1980s elaborate a deeper understanding of the relationships between and
among politics and corporeal bodies. The textual evidence that Fuss provides supports a
causal and teleological link between identity and politics, but Fuss focuses on a single
statement amid a multitude of statements and voices thinking about these relationships.
“identity politics” as a legacy of the feminist movement of the 1980s and widely
circulated outside of it, today the term does not capture the complexity of feminists’
engagements with identity and with politics. Thus, I eschew the term identity politics and
prefer the term identity elaborations. I map identity elaborations through lesbian-feminist
publishing in the 1980s. Identity elaborations during the 1980s animated different
publishers.
249
Fuss, Essentially Speaking, 99.
149
Persephone Press operated from 1976 through 1983, though the bulk of their
publishing happened from 1980 through 1983. Persephone Press is significant for a
sell books. Second, the women of Persephone Press articulate a lesbian-feminist response
power intertwine with questions of race. Third, Persephone Press published books that
distilled and extended various identity formations crucial to feminism in the 1980s.
Long Haul Press was a small press operated by Jan Clausen. Clausen operated
Long Haul Press from her home in Brooklyn, NY. Unlike Persephone, Clausen published
not to build a business but to share books and ideas within the lesbian-feminist
communities. A poet herself, Clausen produced a small corpus of high-quality books that
influenced lesbian-feminist thought. When the books she published needed a bigger
audience, she released the rights to the authors to pursue other publishing agreements.
While Clausen’s publishing practices were different from those of the women of
Persephone, her books, like the books of Persephone, articulated important developments
in lesbian-feminist theory. The publication and circulation of the germinal text, Yours In
Struggle, proved especially influential. Long Haul Press demonstrates the ways that
personally affected feminists—and how identity elaborations changed during the 1980s.
1980s. During the WLM, KTP was the first press founded by and for women of color.
KTP is revered in the literature as a model of empowerment for women of color within
150
the political and economic habitus of publishing. Rather than examining how KTP is
within the tradition of feminist publishing in the United States. As a result of the nearly
publishers actively engaged in anti-racist publishing and multicultural publishing. KTP is,
however, an important feminist, and lesbian-feminist, publisher. KTP’s work was vital to
identity elaborations, and KTP made important contributions not only to feminism but to
publishers were crucial to this work through both the books that they published and
through their publishing processes. By examining KTP, Long Haul, and Persephone, I
trace how books contributed to feminist conversations about identity elaborations and
Persephone Press
fourteen books, beginning with Sally Gearheart’s and Susan Rennie’s A Feminist Tarot.
When the press folded in May 1983, Persephone had three additional books planned,
Barbara Smith’s Home Girls, Alice Bloch’s The Law of Return and Michelle Cliff’s
and Women’s Studies as an academic discipline throughout the 1980s. Early in its
incarnation, the founders of Persephone echoed political analyses from Diana, Daughters,
151
and WPC about publishing and feminism. For instance, in a 1980 interview with Equal
Times, Gloria Z. Greenfield and Pat McGloin said, “We are using publishing as a strategy
for the building of a women’s revolution.”250 By the early 1980s, however, Persephone
approached publishing differently than its predecessors. They leveraged over $100,000 in
loans to publish books, aggressively promoted and marketed their books, and eventually
savvy, Persephone did not survive as a publisher. Debt, combined with the emotional
turmoil of intense political engagements, led to the end of Persephone. The rise and fall
conversations, and motivating ideologies in the early 1980s; the legacy of Persephone lies
in the way its books prompted new conversations and contributed to new identity
Glass: A Gynergetic Experience,” the conference brought together feminists like Sally
250
Marilyn Weller, “Women’s Own Media,” Equal Times 5, no. 98 (October 13-26,
1980).
251
Carol Cain was a member of Pomegranate Productions initially, but left the group
during the summer of 1976 (Cynthia Rich, “Persephone Press,” Sinister Wisdom 13
(1980), 81.
152
conference were split. Some women raved about the connections being made between
Writing for off our backs, Hope Landrine and Joan Rosenburger describe the
“spiritualist camp” as “women who more or less felt that women could do nothing to
effect change in the system of patriarchy,” whereas the “politicalist camp” consisted of
“women who felt we could effect change in the system of patriarchy.” These different
attitudes toward change resulted in different political practices. For the “spiritualists,”
according to Landrine and Rosenburger, “the future of the movement should be in the
direction of withdrawal to worship the Goddess, practice magic, return to the Female
Principle, reject anything associated with patriarchy, and cultivate psychic powers”; for
the “politicalists,” “the modus operandi of the movement should be one of economic
bonding on the part of all women and, then, direct political action.” Landrine and
Rosenburger mourn the fact that “the political right-on sisters” were a smaller contingent
“and thus had less control over the conference.”253 Landrine and Rosenburger describe
the conference attendees within a binary; I suspect that conference attendees extended
252
Samn Stockwell recalls attending a conference on women’s spirituality in Boston
(most likely this conference, but Stockwell could not be certain) with Patty Bowman.
After the conference, Patty said, “Well, this is the end of the women’s movement, sister,
because there will be no one to fight on the front line if people are sprinkling corn meal
on the front sidewalk.” Bowman’s colorful assessment of the conference reflects one of
many views of the conference.
253
Hope Landrine and Joan Rosenburger, “Through the Looking Glass: A Conference of
Myopics,” off our backs 6, no. 5 (June 30, 1976): 12.
153
two different mindsets among feminists at the conference reflects how they experienced
the event and how feminist histories portray this time period.
In 1976, the WLM had been in full force since 1968, especially on the east and
west coasts, from where most conference attendees hailed. The WLM was fueled by rage
and outrage about women’s treatment; this type of energy is difficult to sustain. As a
result, for some WLM activists, by 1976 the initial exuberance of the WLM waned. To
and direct political action, began to emerge; these models enabled some women to enact
feminist beliefs and commitments. Landrine and Rosenburger portray the different
analyses of activists as either positivist or defeatist; both are reasonable responses to and
analyses of patriarchy. Different analyses about the root causes of sexism and patriarchy
reform, and cultural production. Rather than polarizing any of the analyses or solutions as
friends of the women behind Pomegranate Productions called them) built the business
“politicalists”; Echols stages the conflict between radical feminism and cultural
analyses of sexism and patriarchy, and all of these analyses inspired important feminist
work. In the mid-1970s, the Pommies navigate conflicting ideologies about the feminist
revolution to create Persephone. Persephone began with a conference that expressed one
set of feminist concerns focused on spirituality, but by the early 1980s, through book
154
publishing, Persephone had produced a new set of identities and ideologies reflecting
Feminist Tarot. Gearheart and Rennie self-published A Feminist Tarot under the press
name Pandora’s Boox. A Feminist Tarot was an off-the-grid book with no ISBN to make
it recognizable to the book trade. Gearheart and Rennie printed 300 copies of A Feminist
Tarot for the conference; they gave the Pommies exclusive distribution for the book.
Pomegranate Productions retained 40% of sales revenue to fund speakers’ travel to the
Boston conference; they paid Gearheart and Rennie 60% of the revenue.
A Feminist Tarot was an extraordinary success; the initial printing sold out at the
conference. In June 1976, the Pommies reprinted 1,000 copies of the book, paying $337
for typesetting and $655 for printing and binding.254 They advertised and promoted A
Feminist Tarot and quickly sold all 1,000 copies of the second printing by March 1977.
In January 1977, Greenfield wrote to Gearheart and Rennie about the success of this
venture and asked if Pomegranate Productions could formally be the publisher of the
potential aesthetic improvements to the book, Greenfield wrote, “The reading of Tarot is
254
Carton 5, Folder “Feminist Tarot Production Costs,” Persephone Press, Schlesinger,
Radcliffe College.
155
often a ritual, and its nice to have aesthetic incorporated into the ritual.”255 For the
Pommies, the physical appearance of the book was important; Greenfield connects the
aesthetics of the book object—how it looks and feels to readers—with its function as a
ritual tool demonstrating the importance of the material object to readers and to her as a
publisher. Gearheart and Rennie agreed to let the newly renamed Persephone Press
publish A Feminist Tarot. In June 1977, Persephone published the second edition of A
Feminist Tarot, printing 3,000 copies. By November 1978, all of those copies has sold;
they ordered 5,000 copies in the second printing of the second edition. This printing
lasted them until March of 1981, when they ordered the third printing of the second
edition, this time with over 7,500 copies. In total, Persephone printed 16,800 copies of A
In the late 1970s, Persephone Press acted as the distributor for Elana
1980, Dykewomon earned $152.25 in royalties from Persephone Press for the sale of 87
copies during the first quarter of 1980.256 In May 1980, Greenfield wrote to Dykewomon
that the distribution “has never been profitable for us—it costs more for us to include it in
our brochures and to put it in a jiffy bag than we make in sales.”257 Greenfield confirmed
this to Dykewomon, saying that the reason that Persephone distributed Teeth is “because
255
Greenfield correspondence. I note here the importance of aesthetics to the Pommies in
1977; this is a topic I discuss in depth in chapter 6.
256
Letter to Elana Dykewomon, April 7, 1980, Outgoing Correspondence Jan-June 1980,
Box 2, Persephone Press, Schlesinger, Radcliffe College.
257
Letter to Elana Dykewomon, May 5, 1980, Outgoing Correspondence Jan-June 1980,
Box 2, Persephone Press, Schlesinger, Radcliffe College.
156
who else will do it if we don’t, especially with WIND gone.”258 The distribution
separatist wanted her book “to be sold to and shared with women only.”259 In 1980,
Persephone said that they could not guarantee that the book would only be distributed to
women as Dykewomon wished. This reality, combined with previous conflicts about the
amount of money that Persephone paid Dykewomon and questions about how
aggressively they marketed the book, led to Dykewomon’s withdrawing from the
distribution agreement.
publishers and to individual women who had independently published books, particularly
after 1979 when Women In Distribution declared bankruptcy. Although there were
multiple book distribution companies in the United States at the time, feminist publishers
had closer relationships to feminist bookstores, the primary sales engines of feminist
books. This reality made distribution agreements with feminist publishers desirable for
small and individual publishers For feminist publishers, distributing books was not an
and Persephone demonstrates. Rather, distribution was done with a spirit of feminist
sisterhood. The ideal of building alternate feminist institutions was central to many
feminist economic activities in the 1970s and 1980s. Even for Bowman and Davis, with
their vision of outdoing Random House, publishing was not a way to amass personal
258
Letter to Elana Dykewomon, May 5, 1980, Outgoing Correspondence Jan-June 1980,
Box 2, Persephone Press, Schlesinger, Radcliffe College.
259
Teeth Flyer, Folder “Women Publishers and Presses,” Box 11, Atlanta Lesbian
Feminist Archive ca. 1972-1994, Rare Book, Manuscript, and Special Collections
Library, Duke University.
157
wealth but to contribute to the feminist revolution. For feminist publishers the nexus
In January 1977, Persephone undertook its second book, The Fourteenth Witch,
by Shelley Blue.260 Combining poetry and photography, The Fourteenth Witch was
expensive to produce because of the more involved layout and design of the book.
Persephone printed a small run of 1,000 copies, which eventually sold out. Although the
second book wasn’t a runaway success like A Feminist Tarot, The Fourteenth Witch
McGloin, Snow, and Rubenstein—articulated their vision for Persephone. They wrote,
“We are a group of lesbians who realize that we can’t have our works published by the
patriarchy. We recognize the need to control our own thought. . . .We recognize that only
lesbian sensibility can transform the decadent state of society.” This assertion marks the
spirituality,” as Joan and Chesman described the press in 1978, to being a consciously
260
The Pommies describe this in some accounts as their first book as they didn’t secure
rights to publish the Persephone Press edition of A Feminist Tarot until June 1977.
261
Rubenstein stopped working with the Pommies in early 1977; Rubenstein and
Greenfield were lovers and appear to have broken up around this same time.
158
lesbian publisher.262 The women of Persephone noted that the audience for their books
was “feminist women,” and that, through publishing, they sought “to provoke women to
think and reclaim their lives” and to be “pioneering, inciteful, and insightful.” The
Pommies concluded that their image and purpose is “to be the Provacative Lesbian
Publishing House.”263 For the Pommies, books with a lesbian sensibility appealed to
For their third book, Persephone returned to their best-selling author Sally
stories The Wanderground - Stories from the Hill Women. Like A Feminist Tarot, The
Wanderground was another success. Persephone paid for an east coast tour for Gearheart
sale of the book. Persephone sold translation rights to The Wanderground in Germany
These first three books from Persephone, A Feminist Tarot, The Fourteenth
feminism, with a focus on spiritual and matriarchal practices. While all three books are
concerned with feminist spirituality, each book expresses cultural feminism differently.
Gearheart’s stories about the Hill women narrate a future world occupied only by women
262
Joan and Chesman, Guide, 159.
263
Persephone Press Editorial Meeting July 23, 1978, folder “Meeting Notes 1979-1982,”
Carton 6, Schlesinger Library, Radcliffe College.
264
Feminist Bookstore News 4, no 3 (October 1980), 14.
159
Wanderground is a unique blend of utopian and dystopian fantasies that resonated
powerfully with lesbian separatists’ desires to build a world apart from patriarchy. All
three of these books appealed to lesbians. The Wanderground and its appeal to lesbian
Bolstered by the success of the first few books, Persephone and its three
principles, Greenfield, McGloin, and Snowe, began learning more about publishing,
including “taking courses in layout, design, and in all the important areas of financial
accounting and marketing,” acquiring new books, and securing loans to publish those
books.265 In the earliest years of Persephone Press, the money to publish books came
from the three founders and their families. Gloria Greenfield recalled in a 1980 interview,
“Persephone for two years was a project that we paid for by housecleaning, by typing, by
teaching, and by doing whatever we could to raise money.”266 In the fall of 1979, the
principles began paying themselves salaries and working full-time for Persephone.
A series of personal loans and a bank loan from the Massachusetts Feminist
Federal Credit Union (totaling $100,000) supported the full-time labor of Greenfield,
McGloin, and Snowe and enabled the expansion of Persephone. Greenfield and McGloin
also had a knack for publicity. Ms. Magazine named Greenfield one of “80 Women to
Watch in the 80s” in their January edition. In the Ms. article, Persephone was described
sensibility and new ways of thinking.” Moreover, Greenfield’s goal for the new decade,
according to Ms., was “for women to view feminist presses not as an alternative but as
265
Equal Times 5, no 98 (Oct 13-26, 1980).
266
Sinister Wisdom 13 (1980), 82.
160
their most logical option.”267 Greenfield’s statement echoes the earlier assertions of
Daughter’s Bowman and Arnold and the on-going debate among lesbian-feminist writers
presses.268
Persephone published four new titles in 1980: a reprint of Matilda Joslyn Gage’s
Woman, Church and State, Michelle Cliff’s Claiming an Identity They Taught Me To
Despise, Nancy Toder’s Choices, and an anthology edited by Susan J. Wolfe and Julia
Penelope, The Coming Out Stories. Of these titles The Coming Out Stories was the
runaway success.
Published in the spring of 1980, The Coming Out Stories was both an economic
engine for Persephone Press and a public relations success. The forty-one personal
narratives of The Coming Out Stories provided voice and visibility to lesbian experience.
The Coming Out Stories corresponded with a similar anthology, The Lesbian Path, edited
by Margaret Cruikshank.269 The two anthologies share some contributors; for instance,
Cruikshank is included in The Coming Out Stories, and Judith McDaniel and Minnie
Bruce Pratt are contributors to both anthologies. Although both anthologies were
published in 1980, The Coming Out Stories circulated more broadly, thanks in part to the
promotion and dogged determination of the women of Persephone. The Coming Out
Stories sold out its first printing of 5,000 copies within six weeks.270 Persephone Press
267
Ms. Magazine, January 1980.
268
Lesbian writers debated the political implications of publishing extensively; see for
example Arnold in Quest, Clausen in Sinister Wisdom, and Hodges in Margins.
269
Margaret Cruikshank, The Lesbian Path (Monterey, CA: Angel Press, 1980).
161
ordered a second print run of 10,000 copies, and by September 1980, Persephone had
sold 8,000 copies of the book and sales continued briskly. The Lesbian Path, published
by Angel Press, a publishing house owned by a heterosexual man, struggled to reach its
audience. Grier’s Naiad Press took over distribution in April 1981, but despite the
similarities between the books, or perhaps because of the similarities between the books,
The Lesbian Path never sold as well as The Coming Out Stories. For Grier, the
lesbian-feminist publishers to lesbian books.271 Together these two anthologies reflect the
focus. Writers in both anthologies define the past as a time when lesbianism was shaped
Persephone Press was a partnership of Greenfield, McGloin, and Snow; the three planned
to incorporate the business formally. In the spring of 1980, the relationship between
Greenfield and Snow came to an end; Snow began dating another woman, Mildred
Gibson, an attorney with significant financial resources. In July of 1980, Greenfield and
knowledge. When Snow learned about the incorporation and her exclusion, she was
enraged. Snow demanded $20,000 from Persephone as payment for her share of the
270
“Persephone Sells Above Industry Norm” Media Report to Women, (September
1980): 5.
271
Letter from Barbara Grier, April 27, 1981, Box 68, Folder “1981-1985, Folder 1 of 2,”
Minnie Bruce Pratt Papers, Rare Book, Manuscript, and Special Collections Library,
Duke University.
162
business. Snow arrived at $20,000 by speculating the value of the sale of the rights to a
mass market edition for either The Wanderground or The Coming Out Stories.
Persephone’s contracts precluded the sales of rights to “male publishing houses,” but
Snow approached at least two authors, Michelle Cliff and Cherríe Moraga, about
terminating that part of the contract while Greenfield and McGloin were at a publishing
conference in Copenhagen.272 This bitter split led Snow to file a costly lawsuit, suing for
her portion of the business. Greenfield and McGloin contested the lawsuit, demonstrating
that the debts of Persephone far exceeded any perceived value. Eventually, Greenfield
and McGloin paid $4,000 to Snow in December 1981 to resolve the law suit.273 In the
course of the dispute, Greenfield and McGloin spent nearly $10,000 on legal fees; these
fees plus the payment to Snow were the equivalent of publishing an additional book, or
reprinting the books that they needed, badly, in the marketplace.274 Although the lawsuit
was never publicly reported in the feminist press, it took valuable time, energy, and
In spite of the lawsuit, the period between the fall of 1980 and the spring of 1982
was productive for Persephone. Each year Persephone published a series of important
books, and at least one of them was a break-out success. In addition, Persephone adopted
a variety of marketing strategies for selling books. Persephone initiated a book club to
help support the press with a “lifetime membership” for $500 and “autographed copies of
272
Folder “Snow Litigation,” Carton 6, Persephone Press Papers, Schlesinger Library,
Radcliffe College.
273
Folder “Evidence of Settlement,” Carton 6, Persephone Press Papers, Schlesinger
Library, Radcliffe College.
274
Ibid.
163
all Persephone books.”275 Persephone conceptualized, planned, and promoted book
launches as large, celebratory community events. They produced events for Lesbian
Poetry, This Bridge Called My Back, and Nice Jewish Girls, which each drew hundreds
of attendees in the Boston area. In addition, Persephone paid for author tours; for
instance, Michelle Cliff toured North Carolina, Houston, TX, Washington, DC, and
realizing social change through books and ensured the strong sale of their books
Fiction, Lesbian Poetry, and This Bridge Called My Back—and a non-fiction book by
Alice Bloch, Lifetime Guarantee: A Journey through Loss and Survival. From this list,
This Bridge Called My Back was the runaway success, although all of the books were
strong sellers. In 1982, Persephone published Evelyn Torton Beck’s Nice Jewish Girls,
Irena Klepfisz’s The Keeper of Accounts, and Audre Lorde’s Zami: A New Spelling of My
Name. Persephone published only one book in 1983, Alice Bloch’s The Law of Return.
The commercial success of books like The Coming Out Stories and This Bridge
Called My Back created financial and business problems for Persephone. In order to
reprint the books to keep them in the distribution system, Persephone had to borrow more
275
Equal Times 5, no 98 (Oct 13-26, 1980). Ironically as Persephone was initiating their
book clubs, the major book clubs in the United States were experiencing a decrease in
their members. See Rubin and Radway.
164
and institutions like the local feminist credit union. There was little cash to put back into
recession, which gripped the United States, on Persephone in a letter to Elly Bulkin as
two-fold. First, “with the declining economy, booksellers have not been paying,” and
second, “printers have not been extending the usual credit line that they normally do.”
Greenfield wrote that the printers “have been squeezing us dry to pay up front for reprints
and new editions.”276 As a small business, Persephone encountered early the severe
effects of the recession in the United States. The Press responded quickly to the situation.
During the summer of 1982, Greenfield and McGloin did not pay themselves; instead,
they took loans from their mothers to cover their living expenses. They decided not to
“publish any new titles after the six forthcoming ones, for at least one year, so that we
will not jeopardize the backlist.”277 Through the Feminist Bookstore News (FBN),
Persephone asked feminist bookstores to order books directly so that Persephone could
benefit from higher margins on the books, even though that involved additional time and
labor for Greenfield and McGloin in fulfilling those orders. FBN described Persephone
Press as “in the midst of that classic cash-flow problem that shows up in the midst of
successful growth,” and explained how direct orders helped publishers. Through direct
276
Letter to Elly Bulkin August 27, 1982, Bound Outgoing Correspondence 1982, Carton
3, Persephone Press Papers, Schlesinger Library, Radcliffe College.
277
Ibid.
165
orders, Persephone gets “the full 60% (of the cover price of the book),” and they “get
paid in 30 days which helps with paying the printers bills. A lot!”278
intensive schedule of running a publishing operation and from the increasing conflicts she
Dykewomon about her increasing dissatisfaction with Persephone Press and the United
I hate being in the United States, and I hate the American feminist movement, and
I can’t stand the trapped feeling that I have in Persephone any more. By the way
none of this is for public broadcast—I’m assuming I am talking to you as you talk
to me, as friends with respect for confidentiality. Anyway, I wanted to kill myself
this past summer, thinking that I would have to stay in Persephone for the rest of
my life, working with prima donna authors (of all classes and colors), and have to
deal with the stress and madness, and then I realized that I didn’t have to kill
myself to get out—that I could walk out. So I’ve got a prison term of a couple
more years here and then I split.
Greenfield’s plan was to leave Persephone Press and go to live in Israel. As Greenfield
explained to Dykewomon,
So, why Israel? Because I want to save my life. . . . Because I love it there. Have
you been there? I love the deserts, I love the spirit in the air. Listen, I’d rather be
there than here, and it is going to get alot worse here, and if I had a choice of
being with Jewish assholes or goyishe assholes, I’d pick the Jewish assholes. And
besides, Israeli women are beautiful to look at (I’m a self-admitted pig), and
besides I want to live there because I can dream there and feel comfortable. I hate
it here. I don’t really want to die. . . I’m tired, Elana. I need to heal myself.279
This personal letter demonstrates the state of mind of Greenfield, confiding to a long-time
278
Feminist Bookstore News 6, no. 2 (September 1982): 6.
279
Letter to Elana Dykewomon December 1982, Bound Outgoing Correspondence 1982,
Carton 3, Persephone Press Papers, Schlesinger Library, Radcliffe College.
166
feminist community, which Greenfield alludes to as her dealings with “prima donna
Persephone’s financial difficulties were due primarily to the debt that the
company was carrying, but the United States recession was a significant factor as well.
Both of these could have been weathered, but a third financial roadblock came in early
1983. The IRS wrote to Persephone Press demanding past due payroll taxes. Persephone
had failed to pay payroll taxes to the IRS since the beginning of staff positions in 1979. In
1983, the amount due was over $15,000.280 The combination of these three factors—large
debt payments, a recessionary economy, and debt to the IRS—meant that Persephone was
without cash.
Greenfield and McGloin spent the early months of 1983 trying to save
Persephone. They approached new investors; they asked authors to appear at benefits for
Persephone. Ultimately, they could not secure enough money. They approached other
publishers, including Alyson, The Crossing Press, and Beacon Press, but no one wanted
to purchase the entire company.281 In April 1983, Greenfield and McGloin began to
liquidate the company’s assets including “the Xerox machine, conference table, and
280
Letter to Pat McGloin February 1983, Bound Outgoing Correspondence 1983, Carton
3, Persephone Press Papers, Schlesinger Library, Radcliffe College.
281
Various outgoing correspondence 1983, Carton 3, Persephone Press Papers,
Schlesinger Library, Radcliffe College.
167
typewriters.”282 By May 23, 1983, they transferred the company to bankruptcy
receivership. In June 1983, Greenfield and McGloin sold Persephone to Beacon for
$15,000. The agreement between Beacon Press and Persephone stipulated that Beacon
acquired rights to all of the books, but a number of the authors negotiated, often through
lawyers, for the return of their rights and then sold their books to other publishers. A
handful of the books went to Alyson Press, a Boston-based gay and lesbian publisher
founded by Sasha Alyson; Barbara Smith brought This Bridge Called My Back and her
forthcoming book Home Girls to Kitchen Table Press. In 1984, Beacon Press published
Grahn’s book, Another Mother Tongue, which had been under contract with Persephone
their feminist principles were the reason for their failure. Speaking to Jill Clark of Gay
Community News, McGloin and Greenfield said “they felt ‘constantly conflicted’ about
financial healthy, or to do what they thought they as lesbian feminists should do, even
their losses in 1981 and 1982 “were ‘due solely to our royalty structure,’ referring to the
282
Molly Lovelock, “Persephone Press: Why Did It Die?,” Sojourners 9, no. 1
(September 1983): 4, 18.
283
Grahn won the Stonewall Book Award in 1985 for Another Mother Tongue from the
Gay, Lesbian, Bisexual, and Transgender Round Table (GLBTRT) of the American
Library Association.
284
Jill Clark, “Persephone Press Folds, Some Titles Purchased,” Gay Community News
11, no. 4 (August 5, 1983), 1.
168
fact that Persephone paid its authors over twice the royalties that other publishers pay.”285
While the royalty structure was generous by trade standards, the contracts stipulated that
Persephone Press recouped their printing and publishing expenses first and then paid
authors. Naiad Press used a similar structure, as did Diana Press. Naiad Press made this
McGloin and Greenfield also cited their promotional efforts on behalf of each
book as a financial challenge for the press and another departure from publishing industry
standards. Speaking to Molly Lovelock of Sojourners, they said, “Should we not have
funded large consciousness-raising events such as the Nice Jewish Girls and This Bridge
Called My Back readings, which lost approximately $3,000 each? These questions—and
the very fact that we are asking them—disturb us. But they are important for all of us to
consider.”286 The large public events that Persephone organized on behalf of its books did
lose money, as McGloin and Greenfield note, but they also contributed to overall sales
and visibility for the books. This is one of the areas of publishing where the feminist
principles of McGloin and Greenfield—the commitment to spread the word about books
as a part of their agenda for feminist social change—are in conflict with publishing
Persephone, losing $3,000 per event for a handful of events is a small amount of money
285
Ibid.
286
Lovelock, “Persephone Press,” 18.
287
Commercial publishers invest in promotion and author travel only for books and
authors with sales figures that far exceed those of small, lesbian-feminist publishers.
169
Ultimately, the failure of Persephone press was due to being overleveraged with
debt and making common small business mistakes—including not paying the IRS for
payroll taxes. The confluence of financial difficulties was more than Greenfield and
McGloin could manage. Moreover, by early 1983, both were tired and burnt out from
operating the press and responding to the many challenges of running a small business. In
addition, Persephone, like all of the lesbian-feminist presses, operated with intense
for the press to reach its target audience, but it also resulted in pressure for greater
conflicted with one another and with the business of publishing. In spite of Persephone’s
different identity elaborations can be understood best through the books that it
published—and through the citation of these books in scholarly and popular work during
the last thirty years. Two stories provide additional information about the stakes of
identity elaboration in the early 1980s. These connected stories illuminate how
individuals as writers and publishers produced and experienced the contours of identity
Through the publication of This Bridge Called My Back (hereafter This Bridge),
170
and the discursive formation woman of color. Woman of color feminism is a vibrant
strand of feminism during the 1980s, elaborated through lesbian print culture. Exploring
the dynamic engagement of race and sex in the lives of women of color, woman of color
feminism transformed the Women’s Liberation Movement in the 1980s with new issues
women, Native American women, and Latina women as a common group, distinguished
from white women. This discursive formation was a crucial dimension of anti-racist
While This Bridge itself is the work of the editors and the individual authors, the
women of Persephone played an important role in the book: producing it as a high quality
Moreover, Persephone was not simply a publisher with little investment in the content of
the book. To the contrary, racism and the effects of racism on feminist publishing were
central concerns for the women of Persephone. In an interview with Equal Times,
Greenfield and McGloin said, “One of the gaps. . .is the absence of published writings of
Persephone, four (26.6%) are written or edited by women of color. In addition to their
authors about how to build an anti-racist politic within the press and within the larger
lesbian-feminist movement.
288
Equal Times 5, no 98 (Oct 13-26, 1980).
171
Persephone also played a key role in articulating the identity, Jewish lesbian,
through the publication of Nice Jewish Girls (hereafter NJG). The publication of NJG in
April 1982 highlights multiple discussions about anti-Semitism in the WLM; Beck, the
editor of NJG, and Greenfield were important voices in many of these discussions. Both
of these stories about the elaboration of women of color identities and Jewish lesbian
identities connect through the principal actors—women, lesbians, activists, authors, and
and political position and expressing it through publishing. These stories illuminate the
significance of identity elaborations in the 1980s and the role of books in this work.
Much has been written about This Bridge and its effects on feminist identity
formations during the 1980s.289 This Bridge can be described as nothing short of iconic.
Edited by Gloria Anzaldúa and Cherríe Moraga, This Bridge gave voice to a range of
women of color writers and activists; This Bridge made connections between and among
women of color and explicated the effects of the racism and sexism on women’s lives.
Gloria Greenfield met Cherríe Moraga while publishing The Coming Out Stories.
Adrienne Rich wrote the introduction to The Coming Out Stories and recommended
289
See for example, Making Face, Making Soul: Haciendo Caras, edited by Cherrie
Moraga (San Francisco: Aunt Lute Books, 1990) and the introduction to This Bridge We
Call Home, edited by Gloria Anzaldúa and AnaLouise Keating (New York: Routledge,
2002).
290
Gloria Z. Greenfield Letter to Cherrie Moraga Lawrence, October 25, 1979, Outgoing
Correspondence 1976-1979 (bound), Carton 2, Persephone Press Papers, Schlesinger.
172
The Coming Out Stories includes Moraga’s piece, “La Güera.”291 Moraga and Anzaldúa
approached Persephone to publish the collection they imagined; the collection became
This Bridge.
Persephone released This Bridge on May 28, 1981; three days later the publishers
brought it to the NWSA Conference in Storrs, CT.292 Persephone organized a large gala
reading and celebration for the release of This Bridge on June 5, 1981 in Boston, MA.293
While the editors were critical of Persephone—wanting them to do more promotion and
feminist presses and commercial presses. The first print run of 5,000 copies quickly sold
out; in August 1981, Persephone printed an additional 10,000 copies of the book.
Persephone ordered 5,000 more copies in a third printing of the book in July 1982.294 On
March 31, 1983, as Persephone was folding, Persephone had sold 17,915 copies of This
While the history of This Bridge is exceptional in feminist publishing writ large,
This Bridge is not an exceptional book for Persephone; that is, This Bridge is one of a
number of anthologies that Persephone published and one of a number of books written
291
Adrienne Rich was an important facilitator and connector in lesbian-feminist
publishing communities during the 1970s and 1980s; in addition to her own work as a
poet and essayist, Rich edited Sinister Wisdom with her partner Michelle Cliff from 1981
through 1983.
292
Chela Sandoval writes about the conference in “Feminism and Racism” in Making
Face, Making Soul: Haciendo Caras (San Francisco: Aunt Lute Books, 1990), which
explores some of the dynamics of race within the conference.
293
Letter to The Coming Out Story Contributors, Folder “Correspondence 1981-1985
(folder 1 of 2),” Box 68, Minnie Bruce Pratt Papers, Duke.
294
Folder “This Bridge Production Costs,” Carton 5, Persephone Press Papers,
Schlesinger.
173
women of color. Although they did not formally articulate it in public materials,
Sarah Hoagland about race. Greenfield writes that she and McGloin had been in a “year
long argument with her on her anthology on women and violence.” According to
Greenfield, Hoagland believes that “it is not her responsibility if black women are too
lazy to submit articles for anthologies.” Greenfield tells Gearheart, “We believe she is a
racist pig.” Greenfield continues that at Persephone they “insist” that their anthologies be
and Greenfield as “white honkies interested in quotas.”295 The discussion about racism in
publishing was particularly apt because another issue discussed by Greenfield with
wanted the film to be cast with all women of color. Greenfield objected rigorously,
noting, “You can’t take white culture, white concerns, and white personalities and put
movement.”296 Greenfield’s blunt remarks to Gearheart about her book and about
Persephone.
McGloin also shared concerns about anti-racism in feminist publishing and the
WLM. In a letter to Judith McDaniel and Maureen Brady, publishers of Spinsters Ink, on
295
June 1981 letter to Sally Gearheart, Outgoing Correspondence May-August 1981,
Carton 2, Persephone Press, Schlesinger Library, Radcliffe College.
296
Ibid.
174
June 26, 1981, Pat McGloin wrote about a visit with Susan Wood-Thompson and Betty
Byrd, who were working on the 1981 Women in Print Conference. McGloin wrote that
one of the concerns she had about the meeting is that it “will be all white, and I think
there has to be a consciousness about why that is, and what our responsibilities are to
change that.”297 The 1981 Women in Print conference was not all white, in part because it
included a broader group of women than just publishers and because the conference
women of color.
Greenfield and McGloin personally spoke out as anti-racist allies. Additional material
commitments. McGloin and Greenfield hired other women of color to edit books by
women of color. For Zami, they hired Smith and Moraga to edit the manuscript and
provide editorial feedback to Lorde; they also hired Michelle Cliff as the copy editor for
the final version of the manuscript. By engaging women of color in the process of
creating books, McGloin and Greenfield endeavored to minimize the power differentials
works by white women. In this undated document, Persephone defined the press as “a
lesbian-feminist publishing house which intends to have an impact on society. We see our
books as organizing tools for social change, and seek strongly woman-identified work
297
Outgoing Correspondence January - April 1981, Carton 2, Persephone Papers,
Schlesinger Library, Radcliffe College.
175
with the potential to both confront oppressive (i.e., sexist, homophobic, racist, anti-
Semitic, classist) structures, and to move people to action.” The guidelines continue,
and ageism; therefore, we will not accept a manuscript which perpetuates these social
reviewing works by white women. What follows are a series of questions in five different
•To what extent are works included by women of color who represent different
racial and cultural backgrounds?
•Are women of color represented by work dealing with race and racism as well
as topics not primarily focused on race (feminist theory and criticism;
overviews of contemporary poetry or novels by women)?
•Does the writer make any assumptions about the race of her audience and, if
so, what implications does that have for women of color?
•Does she use terms connecting “black” or “darkness” to evil and negativity and
“white” to goodness and innocence?
•Does she give equal value to the work of women of color and white women?
•Does she consider the implication of her subject for women of color?
•Does she show an awareness of work done in her field by women of color
(including that published by Third World presses and periodicals) and include
that in her bibliography?
It is difficult to say when and for how long these guidelines were used in reviewing work
for Persephone Press, but these guidelines express the ideals of Greenfield and McGloin
as anti-racist allies.
While books from Persephone are crucial to the articulation of different racial
formations within feminism, and Greenfield and McGloin worked to be anti-racist allies,
they had difficult relationships with women of color authors. Their perceived power as
publishers contributed to tensions with women of color authors. In one incident, Barbara
Smith and Cherríe Moraga, who were lovers at the time, confronted Greenfield and
176
McGloin about racism in a letter. In August 1981, McGloin and Greenfield were on
vacation in Long Island; Smith and Moraga gave a contact telephone number for them to
Rima Shore and Gloria Anzaldúa. Greenfield and McGloin were angry about the
interruptions to their vacation. They were curt with Shore; they hung up on Anzaldúa.
Greenfield and McGloin wrote about their anger to Smith and Moraga. Smith and
Moraga responded:
The worst aspect of this whole mess is its racial ramifications. Whatever your
intent, when a white woman is unjustifiably mean to a woman of color, it shows
incredible insensitivity and unawareness of a whole history and dynamic of white
people being in dominant positions over Third World people and using that
domination to excuse individual cruelty. It is not enough to go on record
publishing the works of Third World women. People don’t become anti-racist
overnight, but it involves a process of constant self-examination and weighing
how even familiar behavior becomes unacceptable when the reality of racial
power is a factor. In other words, hanging up on a white woman/author might be
impolite, but it would be only that. The white woman would not have to even
wonder if it was also motivated by negative racial feelings and be even more
deeply hurt by having to ask this question. We’re talking here about an
unjustifiable reaction and not the righteous anger that can occur between any two
human beings.
As Smith and Moraga state in the letter, attention to racism was not only an institutional
concern; it was a personal concern, deeply tied to personal interactions and individual
behaviors. The letter from Smith and Moraga continued with other concerns that they had
about Persephone Press, including their decision not to publish a collection of poetry by
Hattie Gossett, which Gossett placed with South End Press; Smith and Moraga felt it
would get “so much less than the visibility it deserves” at South End. Smith and Moraga
hold the purse strings. That’s a fact. . . .We can’t change the fact that you have the
resources and financial power, that if shared, are indeed beneficial to us. (And it is
to your credit that you have worked to achieve them.) What we want you to know
is that the only way the actual material and racial differences between us become
non-oppressive is when good judgment and respect for authors, as essential to the
177
production of books, is part of the bargain. These are the only conditions we can
work under.
They end the letter affirming their “great faith” in “Persephone’s political commitment
and our waiting to have a successful working relationship in the future.”298 This letter
illuminates the ways that feminists thought about race and power within institutions and,
stinging letter to receive for Greenfield and McGloin at the time, and a time-consuming
and draining letter for Smith and Moraga to write, it demonstrates the thoughtful ways
that feminists communicated with one another—and the ways that they understood
In January 1982, less than a year after Persephone published This Bridge and six
months after this letter from Smith and Moraga, the conflict between women of color
authors and editors and Greenfield and McGloin became so profound that there was a
facilitated conflict resolution meeting between the Persephone publishers and a group of
women of color authors. Before I discuss this meeting, however, I turn to the second
personal. Persephone Press published Nice Jewish Girls in the spring of 1982. This book
sold rapidly; by the fall of 1982, 8,000 copies sold. The process of assembling the book
was a collaborative process between Evelyn Torton Beck as editor and Gloria Greenfield
as publisher. This collaboration was not without conflict between the two—particularly
about the quality of contributions and about individual contributors. Nevertheless, when
298
Folder Smith, Barbara, Carton 4, Persephone Press, Schlesinger Library, Radcliffe
College.
178
the book was published, it coalesced the identity of Jewish lesbian as a standpoint with
political, social, and spiritual meanings. Reviews, both inside and outside of the lesbian-
Nice Jewish Girls emerged from a broader discussion about anti-Semitism in the
WLM. Greenfield herself was increasingly sensitive to anti-Semitism in the WLM. Two
1981. First, in the November issue of FBN, FBN editor Carol Seajay made light of
hearing that the bookstore Old Wives’ Tales, where she worked in San Francisco, CA,
was anti-Semitic because it didn’t have particular books available. In addition to this, in
the same issue, Celeste West, the author of the humorous column “Hotterline,” under the
pseudonym “Medea Matters,” wrote that at the WIP conference she “learned that feminist
West’s attempt at humor failed. The next issue of FBN, dated February 1982, contained a
sampling of outraged letters to Seajay about the two comments. FBN printed letters from
Sisterhood Bookstore in Los Angeles, CA, Lammas in Washington, DC, Michelle Cliff
and Adrienne Rich, then editors of Sinister Wisdom, Pat McGloin, Maureen Brady of
Spinsters Ink, and Nancy Bereano and Elaine Gill, both of The Crossing Press. This
public controversy highlighted the ease with which anti-Semitic comments were made
and the power of women in the community to speak out against them.
In a similar register, the December 23, 1981, issue of Gay Community News
(GCN) contained a review by Amy Hoffman of Noretta Koertge’s novel, Who Was that
Almost all the characters in this book are flat and incoherent, but this is
particularly true of anyone who is not a midwestern WASP. The most disturbing
179
and offensive aspect of this book is its racism. Koertge is not malicious, but she is
unforgivably ignorant. Tretona approaches anyone who is different from her with
the most clichéd of liberal stereotypes and Koertge doesn't seem to make any
judgements about this.
GCN received a number of letters to the editor about the review, with a range of
responses. The letter from Koertge herself—a defense of the novel—concludes with this
sentence, “The coffee-shop energy we might spend in trying to decide whether there is a
tiny speck of racism in my little novel could be much better employed in fighting the
economic and political institutions which really oppress people.”299 While Koertge’s
novel is rife with racist stereotypes, for McGloin—and presumably Greenfield—it was
also anti-Semitic. On January 20, 1982, Pat McGloin wrote to GCN about the novel, “The
Jews as wealthy and sexually voracious. . . .This overwhelming concern with money on
the part of the Jewish characters (and only the Jewish characters) propagates the image of
the ‘greedy Jew’ whose focus is to ‘make it.’”300 McGloin also enumerates a number of
racial characterizations in the novel as racist. These two situations demonstrate how the
women involved with Persephone were learning to read and explain anti-Semitism and
racism in feminist novels to a broad feminist audience. These incidents function as a form
of consciousness raising, not only for McGloin and Greenfield, but for many of the
One crucial incident synthesized McGloin’s and Greenfield’s concerns about anti-
Semitism within the WLM: a manuscript from Jan Clausen. In October 1980, Jan
299
Gay Community News 9, no. 26 (January 23, 1982), 4.
300
Letter to GCN, Outgoing Correspondence 1982, Carton 3, Persephone Press Papers,
Schlesinger Library, Radcliffe College.
180
Clausen queried Persephone Press about her novel manuscript Sinking, Stealing. Sinking,
Stealing is the story of Josie and Ericka. Josie is a non-Jewish lesbian whose Jewish
lover, Rhea, dies suddenly in a car accident; Ericka is Rhea’s daughter, who has lived
with Josie as a co-parent for most of her life. After Rhea’s death, Ericka’s father has sole
custody; he decides to move his family and Ericka from Brooklyn to Cleveland, OH,
severing the relationship between Josie and Ericka. Josie and Ericka, without any legal
rights to support their familial relationship, clandestinely leave Brooklyn and travel
around the United States searching for a way to preserve their relationship. Sinking,
Stealing explores the legal precariousness of lesbian families during the 1980s as well as
how differences of class and religion shaped intimate and familial relationships. The
women of Persephone Press, including Greenfield and McGloin, liked the initial material
and offered Clausen a contract for the novel, which was finalized in October 1981.
in an eleven-page memo, written by Pat McGloin and circulated to Maureen Brady, Elly
Bulkin, Michelle Cliff, Hattie Gossett, Audre Lorde, Cherríe Moraga, Adrienne Rich,
Cynthia Rich, and Barbara Smith, McGloin outlined the concerns of Persephone Press
Through the persona of Daniel Fein, Jan Clausen has created a despicable
character, ostensibly to address issues of male privilege, father privilege, and class
privilege. The act of a gentile (not to mention a white gentile from a privileged
class) choosing a Jewish man to symbolize these privileges is anti-Semitic. Jews
have been the scapegoats for the evils of capitalism and imperialism throughout
history. 301
301
Open Letter, Carton 3, Outgoing Correspondence 1981, Persephone Press Papers,
Schlesinger Library, Radcliffe College.
181
The memo continues with ten pages of quotations from the manuscript and a discussion
about how both Jews and gentiles are portrayed in Clausen’s novel manuscript. This
this statement because “in the past week, various lesbian-feminist writers have
McGloin refutes this characterization; she states that Persephone stands behind its
judgment of Clausen’s novel and that the publishers hope that “these comments will not
only assist Jan Clausen in her necessary consciousness-raising, but will also help both
In January 1982, Clausen and Persephone Press officially terminated the book contract. A
revised version of the novel was published by The Crossing Press in 1985.
incident—and the ones previously discussed. In her introduction to NJG, Beck analyzes
Clausen’s earlier short story collection, Mother, Daughter, Sister, Lover, as an example
justifiably, deeply painful for Clausen and her partner and fellow Persephone author, Elly
Bulkin, a Jew, it voiced concerns about anti-Semitism within the WLM and particularly
in lesbian-feminist literature. This incident with Clausen’s novel was known only to a
small but influential group of lesbian-feminist authors and publishers, but it defines a
302
Ibid.
303
Ibid.
304
“Why Is This Book Different from All Other Books? By Evelyn Torton Beck, Nice
Jewish Girls (Watertown: Persephone Press, 1982), xxvi.
182
climate and a method of conflict management for these lesbian feminists. Close textual
analyze the material conditions of women’s lives. Like consciousness-raising groups, but
with written texts instead of spoken texts, lesbian-feminists understood this type of
method of a letter, shared with many people, may not be the most caring strategy to
address anti-Semitism (or any type of oppression), for this group of lesbian-feminists, the
conflict between publishers and authors, and particularly conflict between women of
color authors and Persephone. Barbara Smith initiated a conflict resolution session
between the authors, primarily women of color, and the Persephone publishers. On
January 30, 1982, Gloria Anzaldúa, Elly Bulkin, Audre Lorde, Cherríe Moraga, Barbara
Smith, Gloria Greenfield, and Pat McGloin met in New York City.305 Linda Powell
joined them as a facilitator. The group met to talk about “authors-publishers relations
with special attention to the following issues: feminist structures for dealing with conflict;
structures for dealing with differences related to our various identities; white publishers
and 3rd world writers establishing viable working relations.”306 A part of the concerns
that the authors brought to the table was the manner in which Persephone Press dealt with
the situation with Clausen’s book, in particular the contract termination. Although this
305
Letter from Barbara Smith January 7, 1982, Folder “Barbara Smith,” Carton 4,
Persephone Press Papers, Schlesinger Library, Radcliffe College.
306
Letter from Barbara Smith January 22, 1982, Folder “Barbara Smith,” Carton 4,
Persephone Press Papers, Schlesinger Library, Radcliffe College.
183
conflict ostensibly was between the two white publishers at Persephone and a white
Audre Lorde, Cherríe Moraga, and Barbara Smith, expressed concern about the
for Lorde, who was teaching at CUNY-Staten Island, for all of the authors, royalty
payments from books were their primary income source. Moreover, as Smith and Moraga
articulated in their earlier letter, they were concerned about the power dynamics between
These power dynamics and the conflicts they engender are standard in
that books get (or do not get) in reviews, availability of books in bookstores—but the
racial dichotomy of white publishers and women of color authors amplified the conflicts
and made them even more vital to these activists, all of whom were acutely committed to
their personal and political agenda to address, interrupt, and end institutionalized racism.
Lorde, Smith, Moraga, and Anzaldúa were discussing already the formation of Kitchen
Table Press when this meeting happened; the meeting certainly highlighted the need for a
multiple levels. They shaped what Persephone published and how they published.
Directly or indirectly, they translated into the books that Persephone published. The
books that Persephone published, through their wide circulation, influenced how many
307
Minutes January 30, 1982 Meeting NYC, Folder “Barbara Smith,” Carton 4,
Persephone Press Papers, Schlesinger Library, Radcliffe College.
184
feminists and lesbian-feminists thought about racism, anti-Semitism, and lesbianism.
Through both their publishing and their political lives as publishers, Greenfield and
anti-racism.
Conclusion
Persephone Press operated for eight years, though it published most intensively
between 1980 and 1983. The history of Persephone helps us to understand a number of
things about the history of feminism. First, Persephone maps the changing contours of
radical and cultural feminism. The project began at a time when radical feminism was
respond to the evolution of radical feminism first with books that expressed feminist
spirituality and cultural feminism. Then, Persephone published books that articulate
color feminism. These books helped to articulate the forms and effects of anti-Semitism,
feminist practices of the 1970s, but as a productive expansion of the theory and practices
of feminism during the 1970s. The political insight of building theory through personal
experience extends through the identity elaborations of the 1980s. The ideas of
anthologies, published in the 1980s. Rather than either a corrective to 1970s feminist
practices or the final death throes of feminism, identity elaborations are a conscious
185
engagement of feminists to re-imagine and re-make the world to be more just, more
odds with the earlier rhetoric and convictions of Greenfield and McGloin; they fiercely
publishers. At the same time, given the financial pressures that they faced, it was critical
for them to sell at least a portion of the business to address their financial issues. Is the
sale of Persephone to Beacon a sign of the success of Persephone? Yes and no. Is the sale
interests? Yes and no. The sale of Persephone to Beacon is never fully realized—not all
Persephone books are transferred to Beacon, and Persephone does not become an imprint
of Beacon as imagined at one point in the negotiations. In spite of these facts, the
intention of the sale contract that Greenfield and McGloin negotiated and signed is to
I use the word commercial with care, however; Beacon is a non-profit publisher, owned
publisher, allied then and now with feminism. Through the lens of lesbian-feminist
publishers in 1983, however, the sale to Beacon is a form of selling out. Lesbian-feminist
control of the books was or would have been lost; this fact is part of the reason that so
many authors took the rights to their work from Persephone and brought the material to
other publishers, negotiating their own contracts and terms for subsequent publication.
From a historical perspective, however, the sale to Beacon demonstrates the significance
186
of Persephone’s titles and the market at the time for lesbian-feminist literature. The
to create a bold market and demonstrate the demand for lesbian-feminist books.
Ultimately, Greenfield and McGloin made the decision to sell to Beacon not for strategic
political or philosophical reasons, but because of the economic necessity to raise cash to
pay creditors. In some ways, the sale of Persephone to Beacon demonstrates the
economic viability of lesbian-feminist print culture in the early 1980s, an achievement for
all of the women who labored to publish and create a market for lesbian-feminist books;
in other ways, the sale of Persephone is the final collapse of a company that tried to build
a business based on lesbian-feminist principles and ultimately could not sustain it.
work. The books by Persephone enabled and extended identity elaborations during the
1980s. When reflecting on the closing of Persephone, its founders articulated the idea of
Lovelock after Persephone closed, Greenfield and McGloin said, “We hope that the gap
will be filled by existing feminist publishers, and that new houses will be formed, just as
smooth; it is one with many stops and starts, hiccups and sputters; there are more stories
of challenges due to lack of money and lack of experience than there are successes. Yet,
McGloin note, women look to the past to identify dreams and aspirations for their future.
308
Molly Lovelock, “Persephone Press: Why Did It Die?,” Sojourners 9, no. 1
(September 1983): 18.
187
They looked to Diana Press and Daughters, Inc. to articulate their vision and define the
work at Persephone; they hoped others would do the same. The press that follows
Persephone, that continues its legacy, is Kitchen Table Press. Although the founders
already had organized Kitchen Table Press (KTP) when Persephone collapsed, the
collapse of Persephone enabled the growth of KTP through the acquisition of two key
Two Postscripts
impulse that I resist in telling these stories. Sometimes, the antidote is in the archive—as
is the case with the opening narrative about the lesbian poetry reading. The idea of a
lesbian poetry reading attracting over eight hundred people enchants me; I have spent
many long hours thinking about how glorious the evening must have been for all
involved. In my mind, everything about the evening was perfect. An audio tape of the
event reveals that it was not. At the end of the evening, Gloria Greenfield spoke from the
stage.
During the second part of the poetry reading, a heterosexual couple came in and
ripped off the cash proceeds from the film showing. [The event organizers were
collecting money for a lesbian-feminist documentary.] So I am asking all of us to
dig deeper into our pockets and to donate to that. Also Persephone Press will be
giving five cartons of Woman, Church and State to New Words [the feminist
bookstore in Boston] and all of the cash and proceeds from those sales will go
into the benefit. All of the money will go to the defense fund. Please give money
as you go out.
Cash was stolen from other lesbian-feminists the night of the Lesbian Poetry Reading.
Greenfield’s announcement from the podium came under fire in subsequent weeks in the
feminist newspaper Sojourner; a few attendees wrote to the newspaper to complain that
Greenfield identified the thieves as heterosexual; they believed that this perpetrated
188
oppressive politics. This story captures some of the politics of the time. Persephone
modeled good feminist citizenship by collecting money for an allied project; Persephone
demonstrated their support for the local feminist bookstore, and they modeled open and
transparent communication when money was stolen. The women who wrote letters to
and critical reflection. This period of lesbian-feminist activism was a time of vibrant
dialogue; anything and at times seemingly everything was a site for debate and analysis
married to a man and produces documentary films; her most significant documentary to
date is The Case for Israel, a pro-Zionist film narrated by Alan Dershowitz. In a
statement for the Jewish Women’s Archive from the mid-2000s, Greenfield recounts the
The completed manuscript that we received months later turned out to be a novel
about a stereotypical Jewish capitalist landlord who was destroying peoples’ lives
by gentrifying Park Slope. Within an hour of reviewing the contract, we notified
this white, gentile author that her book contract was cancelled on the grounds of
its anti-Semitic stereotyping. The next day we were beckoned to a meeting in
New York to meet with several of our prominent women-of-color authors to
discuss the cancellation of Clausen’s contract.
fact, the incident unfolded over a number of weeks, from early November 1981 through
I began the conversation with the question, “Persephone Press cancelled the
contract for an anti-Semitic novel written by a white Christian woman. Why are
we here?” Their collective response was “She is a friend of women of color, so if
you hurt her, you hurt us.” In this very brief dialogue between Persephone Press
and the leading Hispanic and Black lesbian-feminist writers, poets, and
theoreticians, it became very clear that at worst, anti-Semitism was considered
189
acceptable, and at best anti-Semitism was considered insignificant. I had devoted
many years of my life to the radical feminist movement, and at this moment I
realized that I no longer wanted to contribute my life’s energy to it, nor did I want
to remain a part of it.
Greenfield characterizes the dialogue as brief; in fact, it was lengthy. It was a sustained
engagement among a group of women. While I do not doubt that in retrospect Greenfield
experienced fellow activists dismissing and minimizing anti-Semitism, from the archival
or the other as insignificant is misleading. In her brief memoir, Greenfield concludes that
she has “not diminished my feminist consciousness” but integrated “the prioritization of
my Jewish identity.”309 Greenfield’s clarity about the meeting in retrospect is striking; the
conversation was not as direct at the time. In spite of these inaccuracies in Greenfield’s
feminism and lesbian-feminism during the years of my study. She presents herself as
certain in her beliefs and immediate in her actions; she leads the reader to understand and
nod with sympathy about her commitment to do Jewish identity work instead of radical
feminist work. Moreover, Greenfield echoes the feminist narrative of a click—a moment
when truth is realized. This epistemic formation emanates from another earlier moment in
feminist print culture—the first issue of Ms. Magazine in which women recounted the
click in their consciousness when they became a feminist.310 I think that Greenfield does
309
http://jwa.org/feminism/_html/JWA101.htm (accessed 1 April 2012).
190
this unwittingly in her rhetoric, but these rhetorical flourishes have been adopted in
narrating stories about our lives. I call attention to both the narrative and the style of
narration because, while I appreciate the activist work that it does, it undermines our
presentation of the history of Clausen’s manuscript with Persephone is how some authors
and activists want us to view lesbian-feminism: as an ideology that drew clear lines with
moral opprobrium, as a political formation that could not contain multiple and competing
kinds of oppression, as a movement that demanded that women choose what was
this way, particularly in retrospective narrations, in the moment it was not. In the
moment, it was uncertain, fluid, and reaching for inclusivity. It was people, primarily
polemically, and who wanted to create a better world for their daughters and their sons.
They made mistakes along the way; people were hurt, deeply; there were political
successes and failures; there were existential and epistemological crises. Through it all,
though, there was humor, caring, compassion, love, and a belief that things could be
The story of the Brooklyn-based Long Haul Press is the story of one woman, Jan
Clausen, and her circle of friends in Brooklyn, NY. Long Haul Press authors were all
310
See the first issue of Ms. Magazine and Mary Thom’s Inside Ms.: 25 Years of the
Magazine and the Feminist Movement (New York: Henry Holt, 1998) and Amy Erdman
Farrell’s Yours in Sisterhood: Ms. Magazine and the Promise of Popular Feminism
(Chapel Hill: The University of North Carolina press, 1998).
191
friends, colleagues, or family of Clausen. All of the books were produced at The Print
Center. In total, Clausen published six books between 1979 and 1987 under the imprint
Long Haul Press. The creation and distribution of books from Long Haul Press was a
community project among the writers and Clausen as publisher and writer herself. The
first two books Jan Clausen published though Long Haul Press were her own. In 1979,
she published her second book of poetry, Waking at the Bottom of the Dark, and in 1982
she published a chapbook length essay, A Movement of Poets: Thoughts on Poetry and
Feminism, which analyzes poetry and feminism. Subsequently, Clausen published two
other poetry collections: in 1983, Dorothy Allison’s The Women Who Hate Me and in
1986 Judith McDaniel’s Metamorphosis, and Other Poems of Recovery. The final book
Clausen published, Twentieth Century Pioneer (1987) by Shannon Edna Wright, is by her
grandmother and is a personal narrative that describes “for my grandchildren and great-
The sixth book published by Long Haul Press was Yours In Struggle: Three
Feminist Perspectives on Anti-Semitism and Racism. This book with three essays, one
each authored by Elly Bulkin, Minnie Bruce Pratt, and Barbara Smith, has a significant
life, traveling far outside the small press into both its first edition from Long Haul Press
and in its second 1988 edition from Firebrand Books. Yours In Struggle makes Long
Haul Press different from other small publishers and more like Persephone Press and
Kitchen Table Press because of its wide circulation and adoption as a course text in
Women’s Studies. As a textual artifact for thinking about feminist identity formations in
311
Wright, Twentieth Century Pioneer, 7.
192
the 1980s, Yours In Struggle explores some of the central questions of identity during the
1980s and also hints textually at larger questions of identity formation and identity
Struggle and its publishing history in concert with two memoirs: Elly Bulkin’s Enter
Password: Recovery and Jan Clausen’s Apples and Oranges. Thus, this discussion of
Long Haul Press focuses on Yours In Struggle and the personal relationship between
Clausen as publisher of Long Haul Press and Bulkin as a writer and Clausen’s lover.
Elly Bulkin began contemplating writing about her Jewish identity when Gloria
Greenfield asked her to contribute an essay to New Jewish Girls. Bulkin didn’t contribute
to that collection—the timeline was too short for her comfort—but the seed was
planted.312 The germ of writing about Jewish identity took root after a painful experience;
it bloomed into Bulkin’s essay, “Hard Ground: Jewish Identity, Racism, and Anti-
and the memo that Greenfield and McGloin circulated about anti-Semitism in Clausen’s
novel was painful both for Clausen and her lover. The critique was repeated in the
introduction by Evelyn Torton Beck in Nice Jewish Girls. Beck wrote, “Anti-Semitism
may also thoughtlessly be perpetuated even when Jews are more fully integrated into the
body of a literary text and not simply objectified as peripheral ‘others.’ This occurs
whenever portrayals of Jews, though plentiful, are limited to negative characteristics. For
example, while there are quite a number of Jewish characters in Jan Clausen’s short story
collection Mother, Daughter, Sister, Lover, not one of them has any positive
312
Personal communication with Jan Clausen, July 19, 2012.
193
attributes.”313 Beck continues providing an example from one of the stories in which the
Jewish characters are “stereotypically rich and crude” while the lesbian, “poor and
‘politically correct’ in her values” is “only ‘part Jewish.’”314 In another story, Beck
Uprising. This was a harsh critique of Clausen’s work; while Beck is careful to frame her
analysis in literary and political terms, the effects of her words and the circulation of the
letter were painful for both Clausen and Bulkin, who had been intimate partners and
collaborators since 1975. Clausen writes about the “climate in which the politics of a
made my corner of dykedom feel like demolition derby.”315 Bulkin describes the
experience as “like having trash dumped all over the lawn, words scrawled on the
walls—the 3 a.m. act, not of the Klan or some local kids, but of the neighbors who for
years had been dropping by for coffee.”316 Beck’s critique of Clausen’s work began a
period in their lives, which both Clausen and Bulkin refer to as “the cloud.” This cloud
extended from 1981 until 1986. Bulkin wrote her essay for Yours In Struggle between
August 1982 and May 1984; it was published in the fall of 1984. The emotional content
of Bulkin and Clausen’s lives during “the cloud” was not limited to the pain caused by
accusations of anti-Semitism; during this period, Bulkin was also dealing with memories
of child sexual abuse and a deep depression. For Bulkin, writing the essay, “Hard
Ground: Jewish Identity, Racism, and Anti-Semitism,” was a way “to clarify; to argue for
313
Beck, Nice Jewish Girls, xxvi.
314
Ibid.
315
Clausen, Apples and Oranges, 156.
316
Bulkin, Password, 15.
194
complexity; perhaps more than anything, to affirm my intention not to crawl under a rock
Foundation,318 ensured that Bulkin was heard. Yours In Struggle became a feminist best
seller. The initial print run sold out, and the book was reissued by Firebrand Press in
1988. It was a staple in feminist classrooms, articulating a method for thinking about
multiple axes of oppression and for talking about responsible actions for people in
positions of power. When Long Haul Press published Yours In Struggle in the fall of
1984, feminist authors and activists were articulating an intersectional analysis of identity
in a variety of print locations. Four earlier, significant anthologies—All the Women are
White, All the Men are Black, But Some of Us Are Brave (1982), Home Girls (1983), This
Bridge Called My Back (1981), and Nice Jewish Girls (1981)—all extend an argument
analyses, and intersectionality are phrases that describe the interactions of multiple
analyses also link the embodiment of individual identities with collective identities—
women of color, African-American women, Jewish women, working class women, and
so on. While the particular word intersectional emerges later in scholarly discourse319, a
317
Bulkin, Password, 16.
318
The Astraea Foundation was founded in 1977; Astraea made a grant of $700 to Long
Haul Press in the spring of 1984 (Astraea Foundation Newsletter, courtesy of Astraea
Foundation).
319
See Dill, Hill-Collins, Crenshaw, and Dill and Zambrana.
195
central project of feminism in the early 1980s was elaboration of these intersectional
relationships.
in the middle of the 1980s. Yours In Struggle began with Bulkin’s essay in response to
her experience with “the cloud.” Bulkin and Barbara Smith decided to do a joint
publication when the National Women’s Studies Association invited both of them to be
on a plenary panel on racism and anti-Semitism at the 1983 conference. Minnie Bruce
Pratt was also on that panel. Together the three of them completed Yours In Struggle.
Pratt, Smith, and Bulkin acknowledge in the introduction the separate authorship of each
essay, saying “each of us speaks only for herself,” and that they “do not necessarily agree
with each other.” For the three of them with, in their words, “very different identities and
book “indicates concrete possibilities for coalition work.” Within their elaboration of
identities in the preface to the book are the multiple axes that each see as crucial to
identity, not only race, ethnicity, and religion but also regional location. The book itself is
a physical manifestation of what coalitions could be and how they might work.
Minnie Bruce Pratt’s essay, “Identity: Skin Blood Heart,” opens the collection. In
it, Pratt ruminates on her personal experiences with racism and anti-Semitism in her life,
including her family’s ownership of slaves and the invisibility of Jewish people in her
to address and eventually oppose racism and anti-Semitism. Through writing, reading,
and activism, she discovers a way to strip away “layer after layer of my false identity,
196
notions of skin, blood, heart based in racism and anti-Semitism.” To “regain” her “self-
respect” and “to keep from feeling completely naked and ashamed of who it is I am,”
Pratt examines “what I have carried with me from my culture that could help me in the
process.”320 Pratt unearths a history of resistance and hope that connects her to the
“history, people, and place”321 and provides a foundation for her to act in opposition to
racism and anti-Semitism. The process that Pratt narrates in her essay is one of identity
elaboration for people whose identities link them to some aspects of power and privilege,
like being white and raised Christian, even as in other parts of their identity they may be
marginalized, like being lesbian. Pratt’s essay offered an intersectional identity analysis
and elaboration for feminists that served as a theoretical model for a variety of women. It
was not limited to particular identity categories; that is, it was not limited to non-
but rather was a way of thinking that could be adapted by all people who wished to
Pratt concludes her essay with reflections on the political environment of the
United States in the early 1980s including increasing globalization in which “the
economic foundation of this country is resting on the backs of women of color here, and
in Third World countries”322 and the shaping of foreign policy in the Reagan
administration “by evangelical Christian beliefs that hold the U.S. has a divine calling to
“protect the free world” from godless, evil, “perverted” communism.”323 For Pratt,
320
Pratt, Yours in Struggle, 43.
321
Ibid, 44.
322
Ibid, 54.
197
articulating her own privilege and responsibility and naming the larger economic and
political forces shaping women’s lives is at the root of feminism and of her feminist
identity elaborations.
between Black and Jewish Women,” makes similar moves to articulate embodied
standpoints to address racism and anti-Semitism. Smith addresses Jewish women and
women and what I need to say to Jewish women” even as she acknowledges that “this
essay would be read in its entirety by both Black and Jewish women, as well as by
individuals from a variety of other backgrounds.”324 In this way, Smith animates through
the text a variety of conversations both spoken directly and “overheard.” By addressing
construction of the text itself, the possibilities of coalition that Bernice Johnson Reagon
had suggested in her essay, “Coalition Politics.”325 For Smith, coalition work is the
foundation for addressing issues of racism and anti-Semitism; she writes “to encourage
Smith recognizes the expediency of labeling and dismissing people: “All of us resort to
323
Ibid, 55.
324
Smith, Yours in Struggle, 69.
325
Bernice Johnson Reagon, “Coalition Politics,” Home Girls, edited by Barbara Smith
(Brooklyn, NY: Kitchen Table Press, 1983). I note here that Smith’s essay was also first
delivered as a speech, as was Reagon’s “Coalition Politics.” Katie King’s work explores
how feminists valued a variety of textual and verbal constructions (Chapter 3, “The
Politics of the Oral and the Written” in Theory in Its Feminist Travels (Bloomington:
Indiana University Press, 1994).
326
Smith, Yours in Struggle, 85.
198
this tactic when the impact of our different histories, cultures, classes, and skins backs us
up against the wall and we do not have the courage or desire to examine what, if
anything, of value lies between us.”327 Smith acknowledges the fractiousness of identity
elaborations by feminists. I do not mean to minimize or dismiss the conflict and pain that
feminists; rather, I wish to explicate the productive work that identity elaborations did
and try, as Smith does in her essay to create a space that is “both” “and.”
Bulkin’s essay is the longest of all the essays in Yours In Struggle. It is divided
into nine sections. Each section layers different elements of complexity to the questions
Bulkin struggles to write about in the text, primarily questions about relationships
between Blacks and Jews individually and collectively as well as the relationship
between Israel and Palestine, a flashpoint for Jewish identity formation. Bulkin situates
the relationship between Israel and Palestine as crucial for Jewish feminists to interrogate
Bulkin concludes her essay with a series of questions for discussion in small groups,
harkening back to the roots of consciousness-raising in the WLM. Deeply concerned with
multiple standpoints through which feminism can view both anti-Semitism and racism,
Bulkin elaborates how feminists counter racism and anti-Semitism in particular activist
formations. In the end, Bulkin articulates a nuanced, situated standpoint for perceiving
anti-Semitism and racism as a Jewish feminist. Bulkin concludes, “I resist the temptation
327
Ibid.
328
I am indebted to Jan Clausen and our on-going conversations for sharpening my
thinking about Long Haul Press and Yours in Struggle.
199
am neither a visionary nor an optimist. I have sat in too many meetings and been in too
many groups to be either. But I do believe in the absolute necessity of fighting anti-
Semitism and racism and in the possibility of political change. And I do know that there
is much work to be done.”329 In this conclusion, Bulkin acknowledges the end of the type
of exuberant feminist sisterhood that we encounter in early writings from the WLM;330
Bulkin echoes Bonnie Thornton Dill’s prescription from 1983 for the “abandonment of
and strategic way as Dill suggests. The production of Yours In Struggle as both an
intellectual product and as a physical artifact responds to Dill’s challenge for “a more
pluralistic approach that recognizes and accepts the objective differences between
women.”331 In each essay, Bulkin, Smith, and Pratt explore new articulations of feminist
identity with greater complexity and attention to both the embodied and lived conditions
of women.
demonstrates exactly the type of dynamic tension in identity politics that Fuss explores in
Essentially Speaking. Fuss argues that in the intellectual milieu of identity politics “all
329
Bulkin, Yours in Struggle, 193.
330
Clausen notes that Bulkin’s work was “always skeptical and temperamentally opposed
to exactly this kind of oversimplifying exeuberance.
331
Bonnie Thorton Dill, “Race, Class, and Gender: Prospects for an All-Inclusive
Sisterhood,” Feminist Studies 9, no. 1 (Spring 1983): 146.
332
Fuss, Essentially Speaking, 102.
200
was the case for the authors of Yours in Struggle—and for many other lesbian-feminists
in the early 1980s—who were producing new identities through their writing and
publishing work. The possibilities of imagining new identities, new coalitions, and new
political actions fueled the creative work of lesbian-feminists, even as the impossibilities
discouraged and disheartened them. Fuss asserts that “such a view of identity as unstable
and potentially disruptive, as alien and incoherent, could in the end produce a more
mature identity politics by militating against the tendency to erase differences and
unstable, disruptive, alien and incoherent is exactly the type of identity elaboration that
Pratt, Smith, and Bulkin articulate in Yours In Struggle, even as they each make moves
that stabilize identity for political and strategic purposes. The genesis of the book for
Bulkin is a disruptive and unstable experience; the publication of the book itself by the
three women in collaboration with Clausen as publisher is meant to disrupt ideas about
identity, politics and coalitions for the readers of the book. Lesbian-feminists grappled
with the epistemological challenges that Fuss identifies in her work even as they
continued to produce new writing, new books, and new methods of political engagement.
another conflict about identity emerged. This time the conflict arose not among other
members of their close-knit feminist community but between Bulkin and Clausen. To
state it plainly, Clausen had an affair. With a man. Bulkin “raged—about men, about
roles, about women who could pass as straight.” In her memoir, she continues in a poetic
vein, “About betrayal./In our home./After twelve years.//And we had been dykes
333
Fuss, Essentially Speaking, 104.
201
together.”334 For Bulkin, the end of the relationship is filled with rage and betrayal.
Clausen experiences similar emotions, though with a different valence. In her memoir,
Clausen riffs the Judy Grahn poem, “Carol, in the park, chewing on straws” from her
series “The Common Woman Poem.” Grahn writes, “She has taken a woman
lover/whatever shall we do”; Clausen riffs, “She has taken a male lover, whatever shall
we do.”335 While Clausen recollects the experience with some levity, the consequences of
her break-up were significant. She and Bulkin “used to joke about being card-carrying
dykes”336 and together “helped make all of these rules”337 about what it means to be
lesbian and feminist. Now she experienced herself as “exiled from the Garden of
Dykedom.”338 In the end, the dozen-year partnership of Clausen and Bulkin, both
intimate and in publishing and writing, ended. For both women, the question of identity is
at the center of the end of their relationship. Though the end of Clausen and Bulkin’s
elaborations in Yours in Struggle, the central questions are similar. Bulkin asks in her
memoir, “Who’s a lesbian? Who a bisexual?. . .What is the relationship between sex and
lesbian identity? Who speaks for (and represents) the lesbian communities? And who
decides?”339 These questions, with different variables, are the same questions addressed
in Yours In Struggle. The answers lie in the elaboration of identities and in new identity
334
Bulkin, Password, 62.
335
Clausen, Apples and Oranges, 10.
336
Ibid.
337
Ibid., 12.
338
Ibid., 10.
339
Bulkin, Password, 67.
202
formations, articulated through changing political and life circumstances. In Fuss’s
words, this work is disruptive and alien; I would add it is also vitalizing and invigorating
community of poets and writers in Brooklyn for shunning her. Her story of transgressing
lesbian identity and the responses of other lesbian-feminists was widely publicized in
“My Interesting Condition,” an article that ran in Out/Look in 1990. The timing and
with changing identity elaborations and changing sites of publishing about these identity
elaborations in the late 1980s. For Clausen, publishing began as a way to engage in
dialogue within “the new feminist world of multi-issue activism all mixed up with ideas
and books.”340 By 1990, when she published the article in Out/Look, elaborations on the
identity of lesbian-feminist waned; power and potency emerged from different identity
formations: lesbian, gay, bisexual, and queer. Clausen’s personal publishing history
traces these changes from lesbian-feminist presses with national distribution to a new,
glossy, national gay and lesbian magazine. With the emergence of new types of identity
elaborations, particularly a co-gendered gay and lesbian movement and the complexities
of “queer” and “bisexual,” new publishing vehicles emerged as sites for these identity
elaborations.
I trace these very personal and at times painful stories not as a way to engage in
gossip about authors whom, frankly, I revere, but rather as a mechanism to think about
identity elaborations and how imbricated they are with lesbian print culture. Elaborating
340
Clausen, “My Interesting Condition,” Out/Look 7 (Winter 1990): 12.
203
identities is done through print—through stories, essays, poems, and other printed
artifacts. As identities transform and mutate over time, people respond to these identity
elaborations with new publishing vehicles. Rather than seeing debates about identity as a
dead end for feminist politics, I embrace them as representing a keen engagement of
throughout the 1980s offer new political engagements for lesbian-feminists in issues of
social justice, including Central American solidarity work, anti-nuclear work, the Middle
East, and AIDS. These moments of identity elaboration in the 1980s also generate new
publishing ventures to support the creations of writers and artists engaged in new
Kitchen Table Women of Color Press (hereafter KTP) was the first publisher
owned and operated by, for and about women of color. Audre Lorde and Barbara Smith
discussed the concept for KTP in 1980; Smith convened the first meeting to discuss KTP
in the fall of 1980 and announced the formation of KTP at the second Women in Print
conference in Washington, DC, in the fall of 1981. KTP began publishing in 1983 and
published consistently until 1992. From 1993 until 1997, a transition team tried to re-
published accounts of KTP, but also some archival material and oral history interviews. I
trace the history of KTP by reviewing the books and materials that KTP published to
examine how these books fueled feminist activist formations and feminist identity
categories. One of the key distinctions of KTP from other lesbian-feminist presses
204
emphasized in the existing literature is that it is the only publisher owned and operated by
women of color. In addition, three characteristics distinguish KTP from other lesbian-
feminist presses: KTP published an array of print objects; book distribution is central to
the operation of KTP; and KTP functioned as a resource and clearinghouse for feminists
of color. These practices of the press shape the business structure and economic
operations of KTP, and they shape how KTP operated as a social change agent. These
practices also illuminate further the significance of KTP as a publisher by, for, and about
women of color.
of KTP into feminist formations in the 1980s and early 1990s. Like Persephone Press and
Long Haul Press, KTP played a critical role in identity elaborations; KTP both
consolidates and elaborates woman of color as an identity category and woman of color
feminism as a feminist formation. KTP also plays a crucial role in defining an emerging
In 1980, Audre Lorde said to Barbara Smith, “We really need to do something
about publishing.” In this statement, Lorde asserts the need to engage in publishing as a
site for activism and social transformation. This conversation prompted Barbara Smith to
organize a meeting at her home in Roxbury, MA, on Halloween weekend in 1980 “when
Audre and other women from New York were in town to do a Black women’s poetry
reading.”341 That weekend, Lorde, Smith, and others discussed what became Kitchen
341
Barbara Smith, “A Press of Our Own: Kitchen Table: Women of Color Press,” in
Communications at the Crossroads: The Gender Gap Connection (Norwood, NJ: Ablex
Publishing Corporation, 1989), 202-207.
205
The first description of KTP was a single sentence, “Kitchen Table: Women of
Color Press is the only publisher in North America committed to publishing and
distributing the writing of Third World Women of all racial/cultural heritages, sexualities,
and classes.”342 This mission statement highlights three key aspects of the press:
publishing and distribution, commitment to the constituency of Third World Women, and
a commitment to exploring the intersections of race, sexuality, and class. Smith reflects,
“On the most basic level, Kitchen Table Press began because of our need for autonomy,
our need to determine independently both the content and conditions of our works, and to
control the words and images that are produced about us.”343 This assertion of autonomy
is a central tenet of KTP. One way that KTP articulated the values of autonomy and
control is in the first edition of This Bridge published by KTP. In the front matter to the
book is the following statement: “The following, then is the second edition of This Bridge
Called My Back, conceived of and produced entirely by women of color.” This statement
locates power and autonomy as emanating from the object of the book itself. It alludes to
the history of wrenching the book away from Persephone, following its closure, and into
the hands of women of color as publishers. While women of color conceived and played
a role in the production of the first edition of This Bridge, the ownership of Persephone
by two white women made its production not exclusively a project of women of color. In
the second edition of This Bridge, KTP asserts the value of controlling all aspects of
feminism and black liberation. Both ideologies included a strong strain of separatism as a
342
Ibid., 202 and printed materials from KTP.
343
Ibid., 202.
206
strategy to strengthen autonomy through withdrawal from white hegemonic culture. The
desire of KTP to control all aspects of production, as evidenced by the front matter of
Smith continues, “As feminist and lesbian of color writers, we knew that we had
no options for getting published, except at the mercy or whim of others, whether in the
presses and commercial presses, Smith unites the two as both dominated by white people.
Smith’s statement is true; as owners and operators of publishing houses, white people
feminist presses were monocultural. I refute this characterization. Yes, the principals of
Women’s Press Collective. Women of color also published their own books through
independent imprints, particularly SDiane Bogus, who operated WIM Books, LindaJean
Brown, Stephania Byrd, and doris davenport.345 Smith’s statement that alternative
publishers are dominated by white people had extraordinary political value in 1989 and
throughout the life of KTP; it highlighted the important work of KTP and drew attention
344
Ibid., 202.
345
Becky Birtha highlighted these authors in “Celebrating Themselves: Four Self-
Published Black Lesbian Authors” published in off our backs 15, no. 7 (June 31, 1985):
22.
207
to the power of publishing, one of Lorde’s intentions in instigating the press. Through
formally launched KTP at the second Women in Print Conference, held in Washington,
DC, from October 1st through 4th, 1981. In the spirit of WIP, the announcement of
KTP’s birth was an opportunity for others in feminist publishing to lend support to the
new operation and for women of color authors to learn about a new vehicle for
publishing. There were significantly more African-American women and women of color
at the second WIP conference than the first conference. Of the over 250 attendees at WIP
racial-ethnic diversity in organizing the conference was one of the achievements of the
conference, Cherríe Moraga, Barbara Smith, and Hattie Gossett, three of the founders of
KTP, facilitated a workshop titled, “Third World Feminist Publishing: Prospects and
Problems.” In this workshop, Moraga, Smith, and Gossett outlined the necessity for
creating KTP: “the suppression by establishment and leftist presses and the difficulties
with feminist presses” which oob described as “ironed out with considerable struggle and
346
Fran Moira, “Women in Print: Overview,” off our backs 11, no. 11 (December 31,
1981): 2.
208
dependent on the intercession of supportive white feminists.”347 Some of the conflicts I
discussed previously between McGloin and Greenfield of Persephone Press and women
of color authors had not occurred yet when this conference happened; thus, as I have
suggested, the stories that I tell are part of a broader narrative of conflict and struggle
In late 1981, Smith and Moraga, who were lovers and members of the KTP
collective, moved to New York City “because that’s where the real energy for the press
seemed to be.”348 KTP lists seven members in the collective as of November 1982: Sonia
Alvarez, Myrna Bain, Brenda Joyce, Audre Lorde, Cherrie Moraga, Mariana Romo-
Carmona, and Barbara Smith. In 1983, KTP published its first catalogue. The catalogue
included books they had published or were planning to publish as well as books they
were distributing. Cheryl Clark’s self-published book, Narratives: Poems in the Tradition
of Black Women, was the first book KTP distributed. Using the Iowa City Women’s Press
as a printer, Clark published the first edition of Narratives on December 1st, 1982. The
self-published edition quickly sold out; KTP published the second edition of Narratives
under the KTP imprint.349 The first book KTP published, in March 1983, was Cuentos:
Stories by Latinas. The KTP catalogue describes Cuentos as “the first collection of short
women from the U.S. and Latin America, both in English and Spanish.” At the time, KTP
347
Fran Moira, “Racism and Classism in Feminist Periodicals, Bookstores, Publishing
Organizations, off our backs 11, no. 11 (December 31, 1982): 10.
348
Barbara Smith, interview by Loretta Ross, transcript of video recording, May 7, 2003,
Voices of Feminism Oral History Project, Sophia Smith Collection, 79.
349
The second edition had 2-3 additional poems (Interview with Cheryl Clarke).
209
was also thinking about a book “focusing on the situation of women of color in
prison.”350
From the beginning KTP envisioned its role as both a publisher and distributor of
books by women of color. In the spring 1983 catalogue, KTP included ten other books:
two book by Fay Chiang (published by Sunbury Press), the Persephone Press edition of
This Bridge as well as Zami and Home Girls from Persephone, two books written by
Barbara Smith, All the Women are White, All the Blacks are Men, But Some of Us are
Brave (The Feminist Press) and Toward a Black Feminist Criticism (a pamphlet from Out
& Out Books), Lorde’s The Cancer Journals (Spinsters Ink, 1980), and Black Lesbians:
While book distribution created problems for Persephone, for KTP, distributing
books expanded its offerings and helped KTP to achieve part of its mission: greater
visibility for women of color authors. By distributing books, KTP brought books together
in a single catalogue for readers and book buyers, resulting in greater visibility for the
books, for the authors, and for KTP as a publisher and distributor.
Securing start-up capital for KTP was an issue. Other feminist presses relied on
fortuitous financial situations, like the distribution of A Feminist Tarot. Audre Lorde
“donated substantial earnings from her readings” to KTP to help KTP start.352 KTP also
raised money with a fundraising letter. In their initial fundraising efforts, KTP used the
350
File 1, Cheryl Clarke Papers, Schomburg Collection, New York Public Library..
351
Nicholson Archives, folder KTP, Duke University.
352
Alexis DeVeaux, Warrior Poet: A Biography of Audre Lorde (New York: W. W.
Norton, 2004), 277.
210
Working Women’s Institute as a fiduciary agent to secure tax-deductible contributions
from the community. The collective wrote that the “anticipated costs for producing and
distributing 5,000 copies of Cuentos is $15,000.” The collective notes in their letter,
“Unlike some other successful alternative publishers, no member of our collective brings
to Kitchen Table personal wealth that would keep Kitchen Table functioning. As women
of color the resources that we do rely upon are our minds, our bodies, our commitment,
and our dreams of a global communication network that will connect women of color
everywhere.”353 The Collective situates their work as both akin to other alternative
publishers but different from those publishers by virtue of being only for women of color.
This letter highlights the economic disparity between the alternative publishers
(presumed white) and KTP as a women of color press. By soliciting funding through a
community-based appeal, KTP actually expands the audience for their books and the
constituency of KTP. They are not simply a publisher producing commodities for the
market-place, but a community, exemplified in the first person plural, building a global
earlier calls for universal sisterhood from the WLM but focuses on women of color.
While women of color are foregrounded in the fundraising appeal and in other
printed material from KTP, I understand the use of the first person plural—in relationship
to women of color—as not an exclusive rhetorical strategy but as a subtly inclusive one.
KTP is by, for, and about women of color, but the books are not only sold to women of
color or to women for that matter. The public presentation of KTP is as a separatist
publisher, but the distribution and organizing, while focused on women of color, includes
353
Fundraising Letter November 20, 1982, Folder “Kitchen Table Press,” Cheryl Clarke
Papers, Schomburg Collection, New York Public Library.
211
white women and men, particularly men of color. The marketing and promotion
strategies for the objects produced by KTP extend into feminist communities, lesbian
simultaneously delimited and open. The referent, women of color, is clear, but the “our”
In 1983, KTP encountered what was a nightmare situation for Smith and some
other members of the collective: Persephone closed. The downward spiral of Persephone
from January through June of 1983, culminating with filing bankruptcy, meant that books
were not being shipped to bookstores and other distribution sites. The uncertainty of
bankruptcy and the assigning of contract rights to Beacon Press meant that many others,
including Smith and Lorde, had to sue in order to regain rights to their work. During this
period, which lasted between twelve and eighteen months, it was difficult for women to
acquire copies of This Bridge, and the planned publication of Home Girls was delayed.
The end of Persephone, however, was an incredible opportunity for KTP. It brought two
crucial titles to KTP: This Bridge and Home Girls. After the legal issues with Persephone
were resolved, KTP sold the stock of This Bridge from Persephone. KTP did the first
printing of Home Girls. These two books are the best-selling books for KTP. In 1986,
FBN reported that KTP went back to press for a fifth printing of This Bridge, bringing a
total of 35,000 copies into the marketplace; Home Girls went back to press for a total of
17,500 copies in the marketplace. These two books and their strong sales brought crucial
KTP expanded through 1984 and 1985. In the spring of 1984, Smith and Moraga
approached activist Betty Powell about taking on “some kind of coordinating function”
212
for KTP. Powell “had spent 19 years in educational and public service work; done
political organizing in the gay and feminist communities for ten years, and used her
joined KTP officially in September 1984 as “the first and only full-time paid staff
member.”354
When Powell joined KTP as a paid staff member, the collective structure was
breaking down. Smith continued to be integral to KTP as a volunteer, but to build KTP as
an institution, KTP hired additional staff people. Powell hired Lynn Kagawa to work on
volunteer collective, but the material conditions of the lives of collective members
changed by the mid-1980s. Members had less time and energy to dedicate to volunteer
activities, necessitating hiring paid staff. While one part of this reality was the increasing
stature and income of some members of the collective, particularly Audre Lorde, there
were larger economic shifts afoot as well. During the mid-1980s, the U.S. economy
Increased work hours to satisfy basic living needs characterized this period. In addition, a
insecure. Limited time and increased economic insecurity limited the amount of time for
voluntary projects. These larger economic dynamics affected KTP and other lesbian-
354
Tricia Lootens, “Third National Women in Print Conference,” off our backs 15, no. 8
(September 30, 1985): 8.
213
With paid staff and a growing publishing program, KTP expanded its outreach at
conferences to both sell books and do political outreach. Powell and Smith described this
part of their work as “not only discovering, but creating an audience: an audience of
people of color, they stressed, not just of lesbians or women of color.”355 In many ways,
more than a publisher, Smith, in particular viewed KTP as a platform for political
organizing—a way to meet people and change consciousness. She noted that “at many
conferences, the press’s book table also becomes a political gathering point.”356 That
same year, as a part of their outreach and organizing strategy, KTP published a large
catalogue. Smith and Powell report that 40,000 copies of the catalogue were in
circulation.357 The robustness of the catalogue was made possible by the commitment to
In 1985, KTP initiated the pamphlet series and published five pamphlets in 1985
and 1986. These pamphlets, in addition to presenting an essay by a prominent writer, also
“shrink wrapped with a wearable button reflecting the pamphlet’s theme.”358 The five
pamphlets demonstrate the multiple political commitments of KTP. The first pamphlet
was a reprint of “The Combahee River Collective Statement,” with the subtitle “Black
Feminist Organizing in the Seventies and Eighties” and a new foreword by Barbara
Smith. It included a button with the slogan: BLACK FEMINISM LIVES! The second
355
Ibid.
356
Ibid.
357
Ibid.
358
FBN 8, no. 6 (June/July 1986): 33.
214
pamphlet contained two essays: Audre Lorde’s “Apartheid U.S.A.” and Merle Woo’s
“Our Common Enemy, Our Common Cause: Freedom Organizing in the Eighties.” This
pamphlet made connections between South African apartheid and North American racism
was another essay by Audre Lorde, “I Am Your Sister: Black Women Organizing Across
HOMOPHOBIA. The fourth pamphlet was by Barbara Omolade: “It’s a Family Affair:
The Real Lives of Black Single Mothers,” with a button that said: “Black Single Mothers:
We Are Family.” The final pamphlet was by Angela Y. Davis, “Violence Against
Women and the Ongoing Challenge to Racism,” with a button that said “Fight Racism,
Fight Rape.” Taken as a whole, this pamphlet series was an innovative publishing project,
bringing short and incisive texts to people at a low cost (the pamphlets ranged in price
from $2.95 to $3.50) and pairing them with a visible political statement through the
button. This pamphlet series, with its combination of text and physical symbol of
activism, represents an important innovation of KTP: the mass production and circulation
of booklets as tools for organizing and activism. They also demonstrate the intellectual
axes of oppression.
for both grants and a special bulk mailing permit.” Smith noted that nonprofit status was
economic question. At a 1985 WIP workshop, Smith said, “White women have large
215
amounts of disposable income; people leave them money, write them checks.”359 KTP,
operated by women of color with less access to disposable income, could not afford to
In 1985, at the third Women in Print Conference in Oakland, CA, Smith told
participants in a workshop on the status of KTP that in the spring of 1983, “Persephone
an alternate narrative to the end of Persephone with the suggestion that Greenfield and
McGloin chose to walk away from Persephone; she also intimates that their choice was
aided, in part, because they were walking away from women of color authors who have
less value than white authors. Smith continued to note that “at the time Persephone had
four or five books by women of color either in print or accepted for publication,” and
without KTP, “Home Girls might never had existed, and Bridge might have been a
memory.”361 Smith acknowledges that she “made a decision not to talk about it” because
“our movement loves the gossip level, even though we pretend not to.”362 Smith’s
assertion that Persephone decided to go out of business has merit. Yes, the financial
situation at Persephone was grave, but Greenfield and McGloin were also burned out.
There is a valid argument that the concatenation of economic and personal problems
caused McGloin and Greenfield to decide to close the business. Whether Persephone
closed in a failure that could not be prevented by the principals or because the principals
359
Third National Women in Print Conference” by Tricia Lootens, off our backs 15, no.
8, (September 30, 1985): 8.
360
Ibid.
361
Ibid.
362
Ibid.
216
decided to close Persephone, the end of Persephone had negative consequences on a
significant and whose significance would only continue to grow. I view the situation as
creating a unique opportunity for KTP to flourish, though I appreciate Smith’s lingering
Again the nexus between the personal and the structural creates a potent dynamic.
Feminist analyses make connections between the personal and the political, or structural,
and these analyses make situations like the collapse of Persephone fraught with meaning.
In reporting on the workshop at the third WIP conference for off our backs, Lootens
reflects that “the Persephone story seemed to me to hit home: if women of colors’ gains
were precarious where Persephone was concerned, they looked equally precarious at the
conference; and although Smith didn’t explicitly draw the connection, I felt it was in the
air.”363 The third WIP conference in 1985 did not have the same high level of
participation from women of color as the second one did in 1981. In 1981, women at the
WIP conference celebrated the gains in access for women of color to the conference and
the strides of the movement in building a multicultural community; by 1985, these gains
had eroded as feminist and lesbian-feminist publishing faced new challenges in the
political and economic climate in the United States under the Reagan administration.
business were prescient: in 1986 and 1987, KTP encountered difficulty. Reflecting on the
period in 1998, Smith wrote, “the Press shifted quickly from being a ‘collective’ of
women who did at least some of the necessary work voluntarily to being an organization
363
Ibid.
217
in which everyone (except for me) got paid for their time. . . .the attempt to maintain
several paid staff positions, as well as other negative forces, led by 1986 to the Press’s
crisis.”364 Smith intervened in the KTP crisis and prevented the failure of KTP. In 1987,
she moved KTP from Brooklyn to her new home in Albany, NY. When she moved the
bank account to a local Albany bank, “we had less than three dollars in the bank and tens
of thousands of dollars in debt, owed mostly to our printer.” Amazingly, in a great act of
devotion and tenacity, Smith, with a new friend in Albany, Lucretia Diggs, saved KTP,
In Albany, four people worked with KTP on a regular basis, including Smith,
Diggs, and an array of more temporary workers, including one white Jewish woman.365
KTP had offices at the Albany Urban League/NAACP building, building an important
alliance between the feminist press and these two historic civil rights organizations. The
years between 1987 and 1993 were productive for KTP. KTP published six original titles
Aguilar in 1987; Mitsuye Yamada’s Desert Run: Poems and Stories and Hisaye
Yamamoto’s Seventeen Syllables and Other Stories in 1988; Gloria T. Hull’s Healing
Heart: Poems 1973-1988 in 1989; Audre Lorde’s Need: A Chorale for Black Woman
Voices in 1990; and Mitsuye Yamada’s Camp Notes and Other Poems in 1992. Yamada’s
KTP published fifteen books and pamphlets during the fifteen years of its
364
Smith, The Truth that Never Hurts (New Brunswick: Rutgers University Press, 1998),
197-198.
365
Smith, Truth, 200-201.
218
materials that the press published. In addition to traditional trade books and the influential
pamphlet series, in 1991, KTP “printed a poster in protest against the U.S. Senate’s
disregard for Anita Hill’s testimony at the Clarence Thomas Supreme Court confirmation
hearings in 1991.”366 The poster included “the signatures of 1603 supporters inside a
publishers—demonstrates the activist intent of KTP as well as the flexibility of the press
to respond to emergent activist needs. 1983 was the most productive publishing year;
KTP reissued Narratives under its imprint and published Cuentos. In addition, KTP
reissued This Bridge and published Home Girls, both of which it acquired after
Persephone closed. Textual accretions—the list of KTP titles extending over a decade,
the designation of women of color, in both the press’s name and in its mission
statement—make meaning. From the initial collective, which included women with a
variety of racial-ethnic heritages, to the books published by KTP, KTP unified women of
formation, women of color, and the feminist formation, women of color feminism. KTP’s
publishing practices and their rhetoric supports this interpretation of KTP. At the same
time, KTP also continued the practice of identity elaboration. The books and materials
backgrounds and persistently concerned with questions of class and sexual orientation.
366
Kayann Short, “Coming to the Table: The Differential Politics of This Bridge Called
My Back” in Eroticism and Containment Notes from the Flood Plain, Caro Siegel and
Ann Kibbey, editors (New York: New York University Press, 1994), 12.
219
KTP also extends the identity formation of women of color; initially, the term describes a
U.S.-based identity formation, while the term, Third World Women, described women of
color in locations outside of North America and Western Europe. These two terms,
women of color and Third World Women, overlapped and converged, however, in their
practical applications. Through its publishing practices, KTP extended the term women
of color internationally.
Kate Rushin animates this tension between identity consolidation and elaboration
in her poem, “The Bridge Poem.” The metaphor of women of color as a bridge originates
in the publication of This Bridge and in Rushin’s poem in particular. Like the productive
and dynamic tension between identity consolidation and elaboration for KTP, the bridge
metaphor in which women of color connect different worlds is fraught with multiple
meanings, both within Rushin’s poem and as an extended metaphor for women of color.
On one hand, KTP, in particular, and women of color, more broadly, are a bridge
between two worlds. KTP bridged worlds between white lesbian-feminist publishers and
women of color, and, more broadly, worlds between white feminists and feminists of
color. Yet, the bridge metaphor suggests a binary relationship, a physical and metaphoric
linking of two things. In fact, KTP envisioned and worked to create multiple worlds and
multiple relationships among these worlds. The topography envisioned by KTP through
its publishing was not binary. Through publishing, KTP encouraged men of color to read
about women of color and lesbians of color. KTP created opportunities for women in the
United States to learn about the lives of women in other countries. KTP extended worlds
through their publishing, not by building bridges but by elaborating multiple identities
and multiple connections between and among identity groups. In this way, the bridge that
220
both This Bridge suggests and that Donna Kate Rushin constructs in her poem, “The
In the third stanza of “The Bridge Poem,” Rushin enumerates the many people she
“bridges:” members of her family, white feminists, Black church folks, ex-hippies, Black
separatists, artists and her friends’ parents. The act of bridging for Rushin is not an act of
bridging within a binary. She is engaged with multiple people in a large community—and
she rejects the role of being a bridge. As if bridging between and among these people
were not enough, Rushin exclaims, “Then/I’ve got to explain myself/To everybody.”
From this description of her experience, Rushin moves to refusal. She explains that she is
“sick of it,” sick “of filling in your gaps.” Rushin exhorts readers of the poem to “Find
another connection to the rest of the world/Find something else to make you
legitimate/Find some other way to be political and hip.” One strategy that feminists could
use to “find another connection” was reading the books published by KTP. The act of
publishing books empowers women of color as authors, publishers, and readers. It also
reduces their burden to educate others by providing a less invasive educational tool to
learn about the lives and experiences of women of color for white feminists, men of
If KTP embraced its role as a bridge in service to its vision of creating multiple
worlds, at the end of “The Bridge Poem,” Rushin rejects using her body as a bridge.
Rushin asserts that “The bridge I must be/Is the bridge to my own power” and
221
I must be the bridge to nowhere
But my true self
And then
I will be useful
For Rushin, usefulness for women of color comes after finding their “true selves.” Part of
the quest of This Bridge is the articulation of what the writers’ experienced as their true
as This Bridge and “The Bridge Poem” embrace the metaphor of a bridge to build a new
world, they also decline the role of a bridge for individual women of color. This dynamic
tension between how organizations could operate in making new worlds through
coalition work and how individual bodies were situated, often forced to do bridging work
to the exclusion of their own self interest—of discovering their “true selves”—
demonstrates a significant epistemic rupture in feminism during the 1980s. While many
feminist theorists and historians argue that the WLM collapsed amid discussions about
‘identity politics’ and an embrace of essentialism, this epistemic rupture between the
theoretical work that women envisioned to heal the experiences of sexism, racism,
homophobia and other sources of oppression and the lived realities of oppressed people
contributed more to the decline of energy for feminist activism than current feminist
scholarship suggests.
Through books, KTP as an institution was useful; KTP created the possibilities
‘crossing over’ (coalition politics)” and argues that this epistemology “forms the structure
222
of This Bridge.”367 This is true, but This Bridge, in particular, and publishing by KTP, in
Through both the objects that KTP published and its material practices as a publisher—
about feminist identities and feminist formations that expanded the meanings of feminism
extend internationally. In 1985, Smith noted that “The publication of Mila Aguilar’s A
Comrade is as Precious as a Rice Seedling has helped move the press more into a public
anti-imperialist stance.” Publishing the book, “not only meant taking direction in
circulating petitions for Aguilar’s release from prison in the Philippines, it meant moving
into a new culture, a new community.”368 Publishing books helped KTP to extend its
Short argues that “the anthology format of many of Kitchen Table’s books is
another political publishing choice” because it promotes the writing of “as many women
of color as possible.” I agree, but I also think that the presence of multiple genres and
writers writing across multiple genres is a hallmark of the WLM and feminist publishing
writ large. Even more important than publishing iconic anthologies, KTP’s contributions
demonstrate the flexibility to publish multiple types of print material to meet different
Conclusion
367
Short, “Coming to the Table,” 27.
368
Lootens, “Third National Women in Print Conference,” 8.
223
In interviews after KTP folded, Smith reflects on KTP as a failure. Her
commitment to Lorde was to build an institution—something that would last for women
of color. The operations of all of the presses in this study ended by 1989. A few lesbian-
feminist presses survived during the 1990s, notably Naiad Press and Firebrand Books.
Some feminist presses continue today, including The Feminist Press, Cleis and Spinsters
Ink/Aunt Lute, but the landscape for lesbian publishing and feminist publishing are
radically different today than they were during the 1970s and 1980s. In fact, none of the
lesbian-feminist presses have survived to 2012 with the strength and vibrancy they had in
There are many reasons that small lesbian-feminist presses fail or choose to end
their operations. Burnout of the principals is common, as is simply the desire of women
to pursue other activist engagements. The economics of running a small publishing house
nearly impossible. The concatenation of many factors allowed feminist presses to prosper
in the 1970s and 1980s. These factors include the proliferation of feminist bookstores, the
growth of identifiable communities to sell books to, and the visibility of invested
communities of readers for lesbian-feminist books. The changing political, economic, and
social environments led them to fold during those decades and in subsequent decades.
One vibrant legacy of lesbian-feminist publishers during the 1980s is the printed
conversations about identity elaborations. Persephone Press, Long Haul Press, and
224
Kitchen Table Press all contributed to these conversations through their publishing
I don’t want to create the sense of a lost world of Lesbos, but I do want to
acknowledge the broad cultural habitus that emerged between 1969 and 1989 as having a
building institutions. That is, projects directed to vanguard thinking often find themselves
bound necessarily by time. Institutions by their very nature have particular investments in
the status quo, even when they want to change aspects of the status quo. This is not to
suggest that there isn’t a need to have a woman of color press, or lesbian-feminist
presses, but that the lives of such presses are often necessarily limited in time.
225
/Interlude 3/Women In Print Conferences
Between 1976 and 1985, feminist publishers organized three Women in Print
Conferences. These conferences provided a focus of community and activism for women
involved in printing and publishing and animate some of the challenges and issues that
June Arnold hatched the idea for a gathering of women involved in printing and
publishing. The conference was planned by Arnold, Charlotte Bunch of Quest Magazine,
Coletta Reid of Diana Press, and Nancy Stockwell of Plexus. The conference ran a full
week from August 29, 1976 through September 5th at a Campfire Girls’ camp in Omaha,
NE. The organized selected Omaha because it is in the middle of the country, equidistant
for women on both coasts to drive. 132 women attended the conference representing
distribution services.”369 The eight days of the gathering was intense and enormously
National Women in Print Conference. The organizing committee included women from
the off our backs collective, Mary Farmer of Lammas bookstore, and two self-publishers
based in Washington, DC, Betty Bird and Susan Wood-Thompson. This conference was
projects—and featured a wide range of programing, including nearly sixty workshops and
several caucuses.
369
Janis Kelly, “Conference of Women in Print,” off our backs 6, no. 8, (November 30,
1976): 2.
226
What distinguished the Second National Women in Print Conference, according
to both newspaper reports after the conference and participants memories, is the inclusion
scholarships for women of color and working class and poor women to attend the
affected both attendance at the conference as well as the types of conversations and
debates that conference attendees had. In addition, Kitchen Table: Women of Color Press
launched at the second Women in Print Conference, with many attendees committing to
The Third National Women in Print Conference was held from May 29 until June
Organized by a “small, ad hoc group of women in the San Francisco Bay area,” the
conference was held in the midst of powerful debates about pornography, conversations
about these issues were subdued at the conference. A report about the conference in off
our backs notes that women attended from two prosex periodicals, On Our Backs and
Outrageous Women, as well as women from feminist bookstores who refused to carry
The great drama of the conference centered around Barbara Grier and Naiad
Press. To promote the book Lesbian Nuns: Breaking Silence, Grier sold excerpts from the
370
Fran Moira, “Women in Print: Overview,” off our backs 11, no. 11 (December 31,
1981): 2.
371
Tricia Lootens, “Third National Women in Print Conference,” off our backs 15, no. 8
(September 30, 1985): 8.
227
book to Forum, a subsidiary of Penthouse. Grier sold the stories without consultation
with the editors of Lesbian Nuns or the authors of the individual stories, creating a furor
among the contributors to the book and the larger lesbian-feminist community. At the
Women in Print conference, the organizers devoted a session, “hastily arranged and
heavily attended,” to the “ethical and legal issues” with Naiad Press.372 This workshop
session did not lay to rest all of the concerns that women around the country had about
Grier and Lesbian Nuns, but, through the testimony of other authors and publishers in
similar situations to Grier’s, the session contextualized Grier’s actions in the broader
lesbian-feminist publishing community. Still, issues about Lesbian Nuns and Barbara
publishing continued, of course, but women never recreated the dedicated communal
and other literary activists gathered was not a space exclusively organized by and for
women. Out/Write, a conference for lesbian and gay authors, began in 1990. Out/Write
reflects the different identity formation of gay and lesbian, but it continues the political
spirit and commitment to community that June Arnold expressed when she organized the
372
Ibid.
228
Chapter 3
The bell on the front door rings for the last time today. The whack of the deadbolt,
secured by your co-worker, tells you the official workday is over. For a moment, the print
shop is silent, only a quiet hum from fluorescent lights. Stacked by the back door, boxes
of finished jobs are ready for morning deliveries. Beneath the counter by the cash register
are boxes of new stock delivered late this afternoon. You’ll need to put them up before
you leave tonight so that customers can navigate the shop in the morning. You will do
that task while the machines churn through their second shift: printing the chapbook for
your small press. Your boss knows you are staying late to use the equipment. He grunted
his assent with the caveat, Don’t tell me more. Clean up. Don’t let me or others see it.
Fine. You retrieve the big box from near the typesetter. In it is all you need for the next
few hours: Alix Dobkin’s album, Lavender Jane Loves Women, the film for printing, the
thick, creamy paper you ordered especially for this job. With the album on the turn table
and Dobkin crooning, The woman in your life will do what you must do to comfort you
and calm you down . . .because the woman in your life is you. . . ., you fire up the
machine. Even though it’s only been off thirty minutes, it needs time to warm up.
Carefully, you place the film over the large drums. You’ll print eight pages at a
time of the forty-four pages for the book. There is enough stock to print 525 or 530
copies, though a couple dozen will be soiled in the process. You hope for 500 good
copies on this first run. Tonight, the interior pages. It would be great to do the cover with
229
the heavy, gray-flecked, linen stock, but it will be printed in purple, and you don’t know
if you’ll have the energy to clean the machine, reload it with purple ink, then run the job.
You don’t want to make any mistakes. This is important. A job of love and passion. It
isn’t like the school lunch menus or the grocery store inserts for the Sunday newspaper.
This is a book for lesbians. Poems about love and life. Poems to nurture the revolution.
You take out the black ink. It is thick and viscous. It becomes thinner as the machine
While you print, you sing along with Alix, but then you start to compose your
own song from the rhythms of evening work. You hum first with Alix, then add these
words,
You delight in this improvised chorus and then begin to add verses:
Ha! A good rhyme there. Suddenly the press seizes. There’s paper flying everywhere.
Maybe you’ll add that as the next line. You attend to the press, pulling out the jammed
paper, taking out pages that have been creased, then carefully reload everything and
373
These lyrics are by Cris South, a printer and one of the women of Night Heron Press.
The complete song lyrics are from the Minnie Bruce Pratt Papers, Box 57, folder “Cris
South 1978-1979, 1982-1986,” Minnie Bruce Pratt Papers, Rare Book, Manuscript, and
Special Collections Library, Duke University. At the bottom, South typed, “Dedicated to
Minnie Bruce” and then in handwritten text wrote, “I love you! Chuckle—Cris.”
230
begin printing again. Alix is still singing, but you begin a new verse remembering last
night:
You fiddle more with the machine. Coaxing it to finish the job. Hours pass. It is
dark outside. At last, the final pages are stacking on the finisher. You think, it looks
good! You are excited to show it off. Tomorrow night, you’ll print the covers. Then, it
will be ready to be trimmed and collated over the weekend. That will be a good afternoon
of work, even with three or four sets of hands to help. You move the boxes from the front
to the paper storage area, composing the final verse for your song. Maybe you’ll call it
231
Maybe you’ll just title it, “Running This Old Printing Press.” You scribble your song
down on paper. Tomorrow you will type it up and give it to the one you love—that
woman on your mind. You tidy up the shop a bit more. Turn off the lights. Leave out the
back door. It is late, but you still have a few hours to spend with that woman on your
mind.
Introduction
Larger lesbian-feminist presses like the Women’s Press Collective, Diana Press,
Daughters, Inc., Persephone Press, and Kitchen Table Press expose new histories about
lesbianism-feminism and feminist ideological formations in the 1970s and 1980s; smaller
presses tell stories as well. Small presses demonstrate that lesbian-feminist publishing
was not a bicoastal phenomenon; they illuminate the roots and alliances of lesbian-
feminism with gay liberation in the early years and later with the gay, lesbian, and
bisexual movement. Most importantly, small presses demonstrate the close relationship
between lesbian-feminist writers and readers during the WLM. By examining the
& Out Books, and Night Heron Press—I consider how publishing and community
refers to a variety of activities of lesbian feminists that define and articulate lesbian-
publishing for both publishers and authors, I rethink reader reception as an element of the
literary habitus.
232
Reader reception refers to a specific type of literary critical theory that
examines how readers encounter, receive, and interpret texts. Wolfgang Iser argues for
literary texts that force “the reader into a new critical awareness of his or her customary
codes and expectations,”374 while Stanley Fish argues that texts are no ‘objective’ work
of literature, but rather written by the reader through the process of reading, or
experiencing the text.375 Hans Robert Jauss sees the history of literature as “a dialogue
between work and audience” with “opposition between its aesthetic and its historical
presses, I explore how readers not only respond to the texts that are published, but also
shape future publishing through their responses. Rather than seeing reader reception as
solely a receptive relationship, I explore the dynamic engagements between and among
374
Terry Eagleton, Literary Theory: An Introduction (Minneapolis: University of
Minnesota Press, 1983), 79. As Eagleton notes, Barthes’s theory of reader reception in
The Pleasure of the Text, trans. Richard Miller (New York: Hill & Wang, 1975) departs
sharply from Iser. While Iser’s formulation of reader reception is most useful to me,
Barthes’s work would illuminate a different set of lesbian poetry, such as work by
Gertrude Stein, Lynn Lonidier, Nicole Brossard, Betsy Warland, and Daphne Marlatt.
375
Stanley Fish, Is There a Text in This Class?: The Authority of Interpretive
Communities (Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1980). Fish’s work has been
used effectively by feminists in examining communities of women readers, specifically
Janice Radway’s Reading the Romance: Women Patriarchy, and Popular Literature
(Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1991) and Jacqueline Bobo’s Black
Women as Cultural Readers (New York: Columbia University Press, 1995).
376
Robert Jauss, “Literary History As a Challenge to Literary Theory,” Toward an
Aesthetic of Reception (Minneapolis University of Minnesota, 1982), 19.
233
readers, artists, and publishers, and the print culture artifacts that these engagements
generate.
For my purposes, small presses refer to publishers that published fewer than a
dozen books and were operated by women as an avocational activity. That is, for these
lesbian publishers publishing was not the primary vocation or means of economic
support. I make this distinction retrospectively and out of convenience to narrate the
stories; it is not a distinction made by women at the time or widely discussed in their
Lesbian-feminist small press publishing exploded during the 1970s and continued
throughout the 1980s—and beyond. In 1978, Polly Joan and Andrea Chesman published
and books as well as all-woman print shops captures the breadth of publishing activities
in 1978. Chesman and Joan declare in their introduction, “At the same time that feminist
presses (books and magazines) were bursting into being, women’s print shops were
getting off the ground, and women’s bookstores began springing up all over the country.
spread through the ‘printed word.’”378 These statements from Chesman and Joan capture
the intensity of the production of feminist print culture during the 1970s. Their
377
Guide to Women’s Publishing was published by Dustbooks. Dustbooks was founded
by Len Fulton to publish the Directory of Little Magazines and Small Presses. Fulton was
an ally and advocate of small press publishing of women’s writing.
378
Polly Joan and Andrea Chesman, Guide to Women’s Publishing (Paradise, CA:
Dustbooks, 1978), 3.
234
assessment of the field focuses primarily on the proliferation of small presses and on a
variety of business and community networks that supported the creation, distribution, and
reception of feminist print culture. Joan, the primary compiler of information about the
presses, divides feminist presses into two groups in her overview: presses that have
published four or more titles and presses that have published one to three titles. Joan
identifies a total of forty-seven presses that have published four or more books and
twenty-six presses that have published between one and three books. Of these seventy-
three presses, many published work by lesbians and more than a dozen were dedicated
Feminist and lesbian-feminist publishing during the 1970s and 1980s addressed
an array of topics. Poetry, of course, was a popular and important publishing category for
lesbian-feminists, including all of the five small presses that I profile; each press
comprehensive. Between 1969 and 1989, many poets, inspired by the energy of the WLM
for sharing work, published their work through an independent imprint. Some notable
poets who published independently include Wendy Stevens, who published I am Not a
379
I include the following presses in my count of publishers dedicated to publishing work
by lesbians: Daughters, Inc., Diana Press, Druid Heights Books, Naiad Press, Out & Out
Books, Persephone Press, Violet Press, Womanpress, Women’s Press Collective,
Amazon Press, Metis Press, and New Woman Press. The relationship between lesbianism
and lesbian-feminism is porous, however, as I have discussed previously. Hence
distinctions like the one I make here always are contested. For instance, Out & Out
Books only published work by lesbians, with only one exception. Moreover, many
presses that published a range of feminist work were operated by lesbians even if the
published work wasn’t primarily or exclusively lesbian. I provide these distinctions about
lesbian publishing in an effort to further clarify the activities within lesbian print culture
while acknowledging that the appellations of lesbian and lesbian-feminist are overlapping
and malleable through the time period - as they continue to be today.
235
Careful Poet herself from her Washington, DC, home; Chocolate Waters, a member of
the Big Mama Rag collective in Denver, Colorado, who published To the Man Reporter
from the Denver Post (1975), Take Me Like a Photograph (1977), and Charting New
Waters (1980); Susan Wood-Thompson, who published her first and only book of poetry
Crazy Quilt under the imprint Crown Books; Elsa Gidlow, who published her work
through Druid Height Press;380 Tee Corinne, who published through Pearlchild Press
between 1984 and 2003; Susan Sherman, who published through Two & Two Press; and
Irena Klepfisz, who reprinted her first collection under the imprint Piecework Press.381
Feminist publishing, however, wasn’t limited to poetry. In 1975, with the imprint
Down There Press, Joani Blank published The Playbook: For Women/About Sex. By
1978, she had sold about 6,000 copies of the book.382 Ruth and Jean Mountaingrove
Mountaingrove, through an imprint, New Woman Press. In 1970, Helen Garvy published
a forty-eight-page book, How to Fix Your Bicycle. By 1978, she reported to Chesman and
Joan that 100,000 copies of the book were sold and that she published a second book, I
Built Myself a House, with her imprint Shire Press.383 The variety of topics that feminists
addressed during the 1970s demonstrates the expansiveness of the vision of feminism for
women in the WLM. The ability to remake the world, or at least fix a bicycle, build a
380
Gidlow also published with Diana Press.
381
Bibliographies of these presses and poets and many others, including Shameless
Hussy Press, Mulch Press, Motheroot Press, and ManRoot Press are available at
www.LesbianPoetryArchive.org.
382
Joan and Chesman, Guide, 129.
383
Ibid., 205.
236
house, and have a pleasurable orgasm, were all within reach through the revolution of the
To get their words, ideas, and arguments out, feminists and lesbian-feminists
developed a variety of publishing vehicles, ranging from larger publishing houses intent
on taking on the New York-based industry to small letter-press production studios and
self-named imprints for a single book or the books of a collection of friends and
colleagues. The variety of lesbian and feminist publishing during the 1970s and 1980s
demonstrates the significance of empowerment as both ideology and action in the WLM.
tradeswomen, lesbian writers and artists took control of the means of production and used
it vanity publishing? One way to answer both of those questions is yes, but I use the
labels self-publishing and vanity publishing cautiously. In spite of the long history of
academic circles, self-publishing suggests that the work is of lesser quality because it is
not peer-reviewed. Yet, we see, for example, in the Women’s Press Collective that
manuscripts were intensely peer reviewed—by peers in the collective and by other
feminists. Thus, while we may describe the publishing of Judy Grahn or Pat Parker as
self-publishing, because they were both intensely and personally involved in the
publishing process, their manuscripts were also peer-reviewed and peer edited. In this
237
academia operates with a different type of peer review than academic scholarship: sales
of books to individuals and libraries. This aspect of publishing may be called more
accurately market review, or market success. By this measure, the publishing activities of
lesbian-feminists achieved different levels of success based on the project and on the
overall economic viability of the press. While I cautiously embrace the label of “self-
publishing” for many of these publishing projects, for Grahn, Parker, and other feminist
publishers, the work of creating the books was neither vanity nor self-serving, it was an
act of taking power, an act of empowerment for the writers. Lesbian-feminist publishers
understood their work not as self-publishing but rather as engaging in an activity to strike
Movement, I illuminate the lives of lesbians during the 1970s and 1980s and the
enactments and meanings of their feminist commitments; I also highlight their belief in
the immediacy of a feminist revolution and explore the ruptures within feminism as well
as the sutures feminists sought to sew through their work. Publishing books has never
been easy. There are conflicts. Difficult moments. These conflicts are characterized
certainly sometimes they were, though I tend to see them as important elaborations of and
negotiations between feminist theory and practice. Moreover, interwoven with these
ideological conflicts and the broader historical conditions in which women lived, are
interpersonal conflicts. I gesture to some of these conflicts—should gay men and lesbians
work together?, how can lesbians build inclusive environments?, are twelve-step recovery
programs legitimate?, what does lesbian mean?—always trying to hold on to a truth that
238
both political and personal forces shape our lives and our work. To that end, here are four
Out Books, and Night Heron Press. Close the door. The light from the handmade light
table will provide the warm glow you need while you listen to the hum and whir of the
Violet Press
“It was a moment when we reenvisioned all of society and imagined a culture of
our own.”—Fran Winant
On the first anniversary of the Stonewall rebellion, June 28, 1970, Fran Winant
marched on the streets of New York with friends and comrades from the Gay Liberation
Front. Ten thousand people marched in the first Christopher Street Liberation Day “with
our banners and our smiles.”384Peter Hujar preserved a moment from that day in an iconic
photograph with Winant front and center and more than a dozen sisters and brothers
around her, smiling laughing, arms raised, marching.385 Hujar’s photograph would later
be printed as a poster emblazoned with the words, “COME OUT!! JOIN THE SISTERS
image of the poster on the third page of the second edition of her chapbook Looking at
Women. In 1970, though, Fran Winant was twenty-six years old,386 a founding member of
the Gay Liberation Front (GLF) and deeply involved in the GLF in 1969 and 1970.
Through the GLF, Winant worked with other women to organize GLF’s first all-women’s
384
Winant, “Christopher St. Liberation Day, June 28, 1970,” Looking at Women, 42.
385
Hujar became prominent as a black and white fine arts photographer. Hujar died from
complications of AIDS in 1987; he was the long-time companion of artist David
Wojnarowicz.
386
Winant was born on October 28, 1943.
239
dance on April 3, 1970. Women of the GLF felt that the co-gendered dances “had a male
sensibility” and they wanted instead, “light, space, and bare breasts.”387 Later that year,
some of the lesbians in the GLF broke with the organization and formed
RadicaLesbians.388 Winant reflected in 2010, “I reluctantly went with them. I felt GLF
might ultimately be destroyed by groups splitting off, but I understood that as women we
needed to explore our own identities and bond with as well as challenge the women's
liberation movement.”389 In 1970, in New York City, the WLM and gay liberation were
intertwined in both constructive and conflictual ways; lesbian activists and writers like
Amid the excitement and emergence of these new political organizations, Winant
founded Violet Press and published its first title, her chapbook, Looking at Women
(1971). The interior pages were typed on a typewriter; the cover art, title page,
advertisement for “A Gay Womans Anthology,” and back cover were drawn by hand by
Winant. Winant “took it [the typed pages and cover] to a woman I knew in the printing
field” who “helped me to get it printed in a pamphlet style with a stapled binding.”390 The
book was priced at $.50. Winant reflected, “I wanted my book to be in the price range of
every woman who wanted it. I didn’t think of the high cost of postage, stationary, my
387
Ellen Shumsky, presentation given at the CLAGS conference, In Amerika They Call
Us Dykes: Lesbian Lives in the 1970s, October 2010.
388
RadicaLesbians, a collective of Lois Hart, Rita Mae Brown, Barbara XX, Artemis
March, Ellen Shumsky, and Flavia Rando, authored “Woman-Identified Woman,” Ellen
Shumsky, CLAGS conference, October 2010.
389
Fran Winant at the CLAGS conference, In Amerika They Call Us Dykes: Lesbian
Lives in the 1970s, October 2010.
390
Fran Winant, “Lesbian Publishing Lesbians: My Life and Times with Violet Press,
Margins 23 (August 1975): 62.
240
labor—mailing books and doing publicity, which was, of course, unpaid, and which took
many hours away from my writing.” As in the Women’s Press Collective, the exuberance
During the 1970s, Violet Press published five titles: three by Winant, Looking at
Women (1971), Dyke Jacket: Poems and Songs (1975), a perfect-bound book with a
glossy cover, and Goddess of Lesbian Dreams (1980), also perfect-bound; one anthology,
We Are All Lesbians (1973), edited by Winant; and another collection of poetry, To
as poetry, many of her collections include not only poems, but also songs, printed with
full musical scores. Through Violet Press, Winant planned to publish Ellen Marie
Bissert’s The Immaculate Conception of the Blessed Virgin Dyke; Bissert was the editor
of the journal 13th Moon. Winant and Bissert even discussed merging Violet Press and
13th Moon, but as the page proofs were prepared, Bissert withdrew her manuscript, ended
the collaborative relationship with Winant, and published the book herself under the
imprint 13th Moon Books. In the late 1970s, Winant explored the possibility of putting
out a record of songs, but that project didn’t materialize. During the 1980s, Winant also
According to Winant, she printed 3,000 copies of each book and sold most of the
copies.391 Winant published a second edition of Looking at Women in 1980 after the first
edition sold out. The main distribution outlets for Violet Press books were women’s
bookstores and gay and lesbian bookstores. In Margins, Winant wrote, “I naively thought
the book could be sold through free mentions and reviews in women’s and other
391
Personal conversation with Fran Winant.
241
movement newspapers and magazines.”392 While most of Winant’s books were reviewed
and mentioned in women’s newspapers and magazines, the work of selling the books was
a personal, one-on-one project, done by reaching out to both readers and booksellers.
During the 1970s, Winant’s work and Violet Press were supported by the National
Endowment for the Arts, the New York State Arts Council and the CETA grant for youth
employment. Support from these public agencies was critical to the work of Violet Press
and Winant.
WLM. Winant’s collection, Looking at Women, circulated in New York around the same
time that Judy Grahn circulated Edward the Dyke and Other Poems. The anthology
Winant edited, We Are All Lesbians, is one of the earliest anthologies of lesbian poems.
The production and distribution of the books from Violet Press demonstrate both the do-
consciousness-raising and the way that writers networked with friends and colleagues to
produce their work. Winant’s work through Violet Press also provides us with insight
into the ways that ideas about social change were interconnected, particularly between
the WLM and gay liberation. I analyze the content of some of these early poems to
The poems of Looking at Women are generally in the confessional mode that
characterized much feminist poetry in the early years of the WLM.393 Looking at Women
392
Winant, Margins, 62.
393
For a discussion of this see Howe’s and Bass’s introduction to No More Masks and
Segnitz’s and Rainy’s introduction to Psyche.
242
speaks to the sentiments of Grahn’s “The Common Woman” poems and even to Edward
Winant’s poem articulates the desire for lesbians to be seen as lovers, and the dangers—
as well as opportunities—that presents in the early 1970s. In the poem “I Want To Be,”
Winant muses, “If I were a scientist / a woman lesbian scientist / sitting in a laboratory /
as transgressive of gender roles at the time, Winant suggests here that lesbianism has a
particular valence for all women, that is, anyone can be a lesbian, and that lesbianism
makes it possible to understand one’s self better. By articulating the experience of being a
lesbian, Winant names lesbian as a subject position available not only to her as a poet but
394
Winant, Looking at Women, 3.
395
Winant, Looking at Women, 11; emphasis in original.
243
to other women as readers. For Winant, lesbian is an almost magical subjectivity396
Winant’s poems are not all about women and lesbians, however. Winant’s political
engagements and commitments included both feminism and gay liberation; her poetry
reflects both. She writes about the one-year anniversary of “Christopher St. Liberation
Day,”
In this passage, Winant utilizes the language of nature—gathering its cells, sunlight, an
explosion—to place lesbians and gay men, sisters and brother, firmly in the realm of the
natural. This image was a sharp contrast from the medical and psychological discourse
that surrounded Winant when she was writing these poems. Metaphorically, she evokes
the political and social changes she envisions. What Winant imagines in these poems are
Winant’s use of grammatical parallelism to link lesbians and gay men reminds us of the
multiple and overlapping allegiances of lesbians and feminists at the time to the WLM
396
Katie King, “Lesbianism as Feminism’s Magical Sign,” Theory in Its Feminist
Travels: Conversations in the U.S. Women’s Movements (Bloomington, IN: Indiana
University Press, 1994), 124-37.
244
In a similar move, in the poem “World Youth,” Winant captures the multiple
conflicts between and among people at a meeting at the United Nations about
homosexuality. While on one hand the focus of the poem is about homosexuality, it also
engages in a broader discourse about national and international politics. Winant centers
questions of gay rights and feminism, but considers United States imperialism with equal
seriousness. “World Youth” functions as both a poem and a report to readers about what
happened at the gathering at the United Nations and what work needs to be done from
concerns within particular ideologies and values from the early 1970s, it still
demonstrates the engagements of lesbians and feminists with concerns broader than and
which she was writing and circulating poetry; in her environment, lesbian-feminism was
emergent with other concerns about global citizenship, gay rights, war, and women’s
liberation. Winant wrote in Margins, “In my work and the way I presented it, I was
attempting to make a synthesis of art and politics.”397 Winant’s poetry reveals complex
In October 2010, reflecting on the work of Violet Press, Winant said, “It was a
moment when we reenvisioned all of society and imagined a culture of our own as well,
voices the old society had always suppressed speaking at last, reaching out to one another
397
Winant, Margins, 62.
245
in a new dialog influenced by consciousness raising and movement organizing but riding
a wave of feeling, a sensibility, that went beyond this.”398 Winant links the revolutionary
vision of radical feminism with cultural work as a strategy for achieving those envisioned
transformations. Winant explains that hearing suppressed voices and engaging in new
women imagined that societal changes could happen. She also imbues that moment in her
memory with a “feeling, a sensibility that went beyond.”399 This sensibility was the
excitement and palpability of change that women experienced at the nexus of the WLM,
gay liberation, and the variety of other liberatory movements. Violet Press and its five
slender volumes of poetry remind us of the importance of activist work in the production
of cultural objects. The history of Violet Press, its books and its principal, Fran Winant,
animates how activist formations overlap and energize one another. In the early 1970s,
the connections between the WLM and gay liberation are fecund for lesbian print culture.
Womanpress
For five years, from 1974 until 1978, lesbian writers from all over the United States
and Canada gathered during a September weekend in Chicago, Illinois, for the Lesbian
398
Fran Winant, Presentation at In Amerika They Call Us Dykes: Lesbian Lives in the
70s, Center for Lesbian and Gay Studies, City University of New York, October 8-10,
2010.
399
Ibid.
246
Writers Conference. Originally organized by Marie Kuda, owner and operator of
WomanPress, novelist Valerie Taylor, Susan Edwards and Rebecca Hunter of Lavender
Press, and Polly Adams of Mattachine Midwest, the Lesbian Writers Conference
networked lesbian writers, readers, and publishers.400 The Lesbian Writers Conference
Conference: Lavender Press, Womanpress, and Metis Press. Three important themes
emerge from the Lesbian Writers Conference and the publishing connected to it. First, the
Lesbian Writers Conference demonstrates the way that community building and
outside of United States coastal metropolises. Third, the conference demonstrates the
importance of elaborating literary genealogies for lesbian writers to the organizers of the
The five conferences all followed a similar format, with a keynote address on
Friday night, workshops and break out sessions on Saturday, and readings and
speech by Valerie Taylor “dedicating the conference to Dr. Jeannette Howard Foster,
Ph.D., whose pioneering opus, Sex Variant Women in Literature, was long out of
400
Mychal Brody’s Are We There yet?: A Continuing History of Lavender Woman, a
Chicago Lesbian Newspaper, 1971-1976 (Iowa City, IA: Aunt Lute Books, 1985)
documents, through interviews and reprints of articles from Lavender Woman, the history
of Lavender Woman and its publishing in Chicago.
247
print.”401 In her keynote speech, Taylor talked about “our origins, our spiritual mothers
and grandmothers: Aphra Behn, Gertrude Stein, and Virginia Woolf.”402 Taylor also
urged lesbian writers “to follow the example of May Sarton and Colette, who wrote about
friendship, heterosexual love, growing old, and many other parts of life in addition to
lesbian love.” Taylor continued, “When we don’t feel like variants any more, the world
will be our province.”403 For Marie Kuda, “Val’s keynote was an irreverent history of
lesbian writers and ended with her hope that she would live to see the contributions of her
The 1974 conference included a book fair with “tables laden to overflowing with
in a fiction workshop debated the merits of Rubyfruit Jungle, with one participant saying
“the truly realistic lesbian novel hasn’t been written yet.”406 Frances Chapman described
another workshop in off our backs (oob) as getting “down to the tension among form, art,
revolution and politics, which holds together our lives as lesbian writers and artists.”407
401
Marie Kuda, “Women Loving, Women Writing,” Outlines, September 30, 1998, 18-
19.
402
Frances Chapman, “Women loving words and other women,” off our backs 4, no. 10
(October 31, 1974): 7.
403
Ibid.
404
Kuda, “Women Loving,” 18.
405
Chapman, “Women loving,” 7.
406
Ibid.
407
Ibid.
248
These tensions weren’t explicated further for oob readers; perhaps Chapman assumed
perspective, the report demonstrates the imbrication of form and art with revolution and
politics. Sunday morning included poetry readings and panel discussions on politics and
art.408 Participants came from around the country, including Fran Winant from Violet
Press, women from Big Mama Rag, a Denver women’s paper, and Ellen Marie Bissert,
At the first Lesbian Writers Conference in 1974, each conference attendee received
a free copy of Women Loving Women: a select and annotated bibliography of woman-
Press, an offshoot of Lavender Woman; the cost of printing the volume “was partially
defrayed by advertising from local lesbian businesses.” Marie Kuda compiled Women
Loving Women, which contained approximately 200 bibliographic entries covering works
published from 1914 to 1974 with annotations.409 A later edition of Women Loving
Women was issued by Womanpress in 1975, though as Kuda notes, “who knew edition,
from imprint, from reprint—in those days we were all flying by the seat of our pants.”410
In 1975, at the second Lesbian Writers Conference, held at the First Unitarian
Church in Chicago, 160 women attended. The focus of the conference “was on small
408
Ibid.
409
The complete text of Women-Loving-Women is scanned and available at
www.LesbianPoetryArchive.org.
410
Internet comment by Marie Kuda at www.chicagoreader.com.
249
presses and self-publishing.”411 Barbara Grier provided the keynote for this year’s
conference and described how “The Ladder was successful in reaching out to and being
of The Ladder and as editor at Naiad Books. Grier responded personally to every letter
and inquiry from a lesbian as a part of her editorial work; some weeks she mailed more
than 300 letters. Conference participants praised Grier’s engagement with lesbians,
particularly “socially-isolated lesbians.” Grier’s letter writing and mail- and telephone-
publishing.
The 1975 conference featured lively debates about inclusion and feminist practices.
For instance, a workshop was added on “Class consciousness in lesbian literature” which
content and style, one woman speculatively asked, “Were we repeating male heterosexist
women from Lesbian Connection414 asserted their desire to be a forum for lesbians “who
411
Mimi Lewin and Tanya Tempkin, “Lesbian Writers Come Together,” off our backs 5,
no. 9 (November 30, 1975): 18.
412
Ibid.
413
Ibid.
414
Lesbian Connection is a lesbian periodical that was just beginning in 1975 and was
based in East Lansing, MI. Lesbian Connection, which is still publishing today, is a
compendium of lesbian voices, community announcements, discussions, and postings
about issues, ideas, and commerce of interest to the lesbian community.
250
don’t consider themselves writers to start writing.”415 They wanted to reach out “to
women on a broad base” and include “differing styles as well as varying content and
class perspectives.”416 These reports from the conference demonstrate how important
generally. In assessing the success of the first two conferences and announcing the third,
Kuda wrote on the press release, “In its first two years the conference has drawn women
from twenty-six states, Canada and even one woman from England. Twenty-two Lesbian
and Feminist publications have been represented, several participants have had books
published and many more have had some of their writing published, at least locally.”417
The 1976 conference was keynoted by Beth Hodges, who had been the editor of
the special issue of Margins titled “Focus: Lesbian Feminist Writing and Publishing,”
and who was preparing a special issue of Sinister Wisdom on lesbian-feminist publishing.
The title of Hodges’s speech was “Print Is Our Medium.” Workshops in 1976 continued
& the Printer” by Michele Burke of Nearly Full Moon Press in Wisconsin and Marie
415
Lewin and Tempkin, “Lesbian Writers,” 18.
416
Ibid.
417
Folder “Lesbian Writers Conference 1976, Box 5, Catherine Nicholson Papers, Sallie
Bingham Collection at Duke University.
251
Rochelle Bernstein, “Writing and Researching Women’s Biography,” presented by
Criticism, “Teaching of Lesbian Literature” by Evelyn Beck and Susan Lanser from the
Claudia Scott, and a panel discussion by women who attended the 1976 women in print
conference. A Saturday evening meal with entertainment was sponsored by the women of
In 1977, Alma Routsong, who wrote Patience and Sarah under the pen name
Isabel Miller, provided the keynote address; in 1978, Yvonne Macmanus, who wrote
under the name Paula Christian, was the keynote speaker. In 1978 the conference almost
didn’t happen because of concerns about “having a conference in a state that refused to
ratify the ERA.”420 The conference did proceed, but that was the last year of the Lesbian
Writers Conference. Marie Kuda notes that they “received letters from sci-fi writer
Marion Zimmer Bradley, Ann Shockley who wrote the first inter-racial lesbian love
story, and other popular authors expressing interest in future conferences.”421 The
planners of the Lesbian Writers Conference noted the success of the five-year series at a
reunion held in 1989. Kuda writes, “Every conference presenter had one or more
published books. Of the women who read on those Sunday afternoons, dozens gained
418
Ibid.
419
Ibid.
420
Kuda, “Women Loving,” 19.
421
Kuda, “Women Loving,” 19.
252
considerable recognition from their creative or academic writing; for example: short-story
writer Becky Birtha’s Lovers Choice, Chris Straayer’s Deviant Eyes, Deviant Bodies:
Sexual Re-orientation in Film and Video, Marilyn Frye’s The Politics of Reality: Essays
in Feminist Theory, and fiction writer Julie Blackwomon (who read to us as Julie
demonstrates. The Lesbian Writers Conference also supported and nurtured three lesbian-
feminist publishers in Chicago, IL: Lavender Press, Womanpress, and Metis Press.
Lavender Press, which published Kuda’s first edition of Women Loving Women,
published two other books: Thunder from the Earth by Rebecca Hunter and Susan S. M.
Edwards (1973) and Portrait by Claudia Scott (1974). Womanpress published eight
books or pamphlets, and Metis Press, founded in 1976 by the publishers of the feminist
Writers Conference. Womanpress, owned and operated by Marie Kuda, reissued Women
Loving Women, and published three pamphlets from the keynote speeches at the Lesbian
edition and sold it for 50 cents; in 1976, the speech delivered by Barbara Grier on
September 19, 1975, “The Possibilities are Staggering,” was published in a 16-page
edition, sold for 65 cents; in 1977, Womanpress published Beth Hodges’s keynote
422
Kuda, “Women Loving,” 19.
253
address from the 1976 Lesbian Writer’s Conference on September 17, 1976, titled, “Print
extended circulation of the conference speeches, preserving them for future readers and
The other three publications of Womanpress were an anthology of poetry and prose
from the 2nd Annual Lesbian Writers Conference in 1975, a chapbook by Penelope Pope,
and a collection of poetry by Jeannette Howard Foster and Valerie Taylor. Like the
keynote pamphlets, the anthology extended the work of the Lesbian Writers Conference.
The 128-page anthology, Women Loving, Women Writing, priced at $3.95, “contains
materials submitted from forty of the one hundred sixty women from all of the country”
and “contributors include high school dropouts and Ph.D.s with a variety of job skills,
their ages run from 18 to 62 and their work ranges from the angry to the erotic with some
song lyrics, workshop reports and an allegory for children.”423 By creating an anthology
from the conference, Womanpress highlighted the women who participated in the
The final two books published by Womanpress highlighted the work of Chicago
writers and also emanated from connections made at the Lesbian Writers Conference.
Womanpress published The Enclosed Garden, by Chicago-born Penelope Pope in the fall
of 1976. This 64-page book sold for $2.25. The collection of poetry by Jeannette Foster
and Valerie Taylor, Two Women, includes photographs by Eunice Militante. The poems
of Jeannette Foster were written between 1916 and 1938 and the poems of Taylor were
423
Womanpress catalogue, Folder “Women Publishers & Presses,” Box 11, Atlanta
Lesbian Feminist Alliance, Atlanta Lesbian Feminist Alliance (ALFA) Archives, ca.
1972-1994, Rare Book, Manuscript, and Special Collections Library, Duke University.
254
written between 1940 and 1975. Foster and Taylor were both revered in the Chicago
community, as evidenced by the attention devoted to both of them at the first Lesbian
important intellectual and literary genealogy for the lesbian writers gathered, and Taylor,
who was born and raised in the Chicago-area, was described as “a feminist, peace activist
and an advocate of gay liberation, she also spends considerable time worrying about the
problem of feeding the world’s population. She has published seven lesbian novels, two
other books and a sizeable body of short material. Now retired and living in the East, she
is working on a novel about two women over sixty—love at any age!” Her influences
“range from Edna St. Vincent Millay through Gertrude Stein to Denise Levertov.” Two
Women brought together the poetry of these two writers, providing a map of lesbian love
and desire prior to the current insurgence of lesbian-feminism in the 1970s. All of the
Womanpress not only published and distributed materials by and about lesbians for
lesbian readers, the press also took an important role in promoting and building
publisher. Metis Press made “their public debut at the Omaha Women in Print
Dick, a cantankerous 1250 Multi, platemaker, light table, and dark room,” the owners
Chris Sanders and Barb Emrys noted, “we do not survive financially; the time we have to
424
Joan and Chesman, Guide, 195.
255
spend working to survive has been a great drawback.”425 Between 1977 and 1984, Metis
Press published eight titles beginning with Barbara Emrys’s Wild Women Don’t Get the
Blues: Stories in 1977. In 1978, Metis published three books: Muriel Goldenson
Madden’s On the Wire, Stretched with Power, Barbara Sheen’s Shedevils: Stories, and
Arny Christine Straayer’s Momma Used to Hum to Me. In 1979, Metis published two
collaborative books, Linda Johnson Stern and Valerie Pinkerton Tio’s The Secret Witch;
and, They Met the Who-Ever-It Was and A Book of One’s Own: Guide to Self-Publishing
by Christine Leslie Johnson and Arny Christine Straayer. In 1980, Metis published Arny
Christine Straayer’s Hurtin & Healin & Talking It Over. The last book published by
Womanpress, and Metis Press are all deeply connected with community building,
networking and organizing among lesbian feminists. More than half of the publishing of
Womanpress is related to materials from the Lesbian Writers Conference. The published
artifacts from Womanpress have the intention of spreading the energy and messages of
the Lesbian Writers Conference to groups of readers, writers, and activists who couldn’t
attend the conference as well as bolstering the on-going influence of the conferences.
Lavender Press and Metis Press both enter book publishing from a background in
community of editors, publishers, and writers. Both Lavender Woman and Black Maria
had a devoted following of readers; thus, the extension from publishing periodicals to
publishing books brought both experience and a known audience. The strong community
425
Joan and Chesman, Guide, 195.
256
engagement of the publishers of Lavender Press and Metis Press in building activist and
The Lesbian Writers Conference and the publishers associated with it demonstrate
another node of geographically dispersed feminist projects during the 1970s. Earlier
Chicago, however, there was a vibrant publishing and activist community of lesbian-
feminists and that community was networked in national ways. Certainly, geography
Oakland, CA, is different from what is possible in Chicago, IL, or East Lansing, MI, but
all activities were important expressions of feminism and lesbian feminism. These
examples of inclusion, modeled by Grier in both her conference speech and her material
practices as editor of The Ladder and Naiad Books, by Kuda in her leadership of the
conference, and by Lesbian Connection in its publishing work, are important responses to
the values and ideals of lesbian-feminism. All of them built lesbian-feminist practice by
Literary genealogies and the practice of elaborating them both in print and in
Marie Kuda invoke the description of “literary grandchildren” to describe the intellectual
genealogies of writers that they imagined creating through the work of the conferences
and through publishing. Two Women as a cultural artifact asserts the existence of lesbian
desire, and its longevity and historicity prior to the current expansion of lesbian-feminism
that women were witnessing and participating in when the book was published.
257
Moreover, the emphasis of Kuda as publisher in the anthology that came out of the
organizers and activists had for lesbian-feminism, both as a political practice and as an
ideology.
print culture and theories of literary bibliography. The bibliography enacted in Women
about lesbians and publishing in the 20th century.426 In the introduction, Kuda notes that
“minimal bibliographic information is included” on each of the books she presents. For
Kuda, bibliography refers not to extensive iterations of published editions but rather to
authors and titles of books. More important for Kuda than an exhaustive bibliographic
survey is “a solid background in the literature of women loving women,” one that
bibliographic entries, supplemented by factual and chatty annotations of the books, Kuda
narrates a history of lesbian love and desire, with attention to initial thematic appearances
of boarding school narratives, coming out narratives, and prison narratives about
lesbianism, to name a few. Included in Women Loving Women are H.D., Michael Field,
Amy Lowell, Vita Sackville-West, Virginia Woolf, and Gale Wilhelm as well as pulp
books by Ann Bannon, Vin Packer, and Tereska Torres. Even biography makes an
Dickinson. In Women Loving Women, Kuda tells a story about lesbianism through a
426
I take the term story of origin from both Katie King (“Bibliography and a Feminist
Apparatus of Literary Production, TEXT 5: Transactions of the Society for Textual
Scholarship (1991): 91-103) and Kathy Davis in The Making of Our Bodies, Ourselves
(Durham, NC: Duke University Press, 2007).
258
history of lesbian publishing and of lesbian authors. Much like Grier and Foster in their
earlier work, Kuda constructs a genealogy for lesbian writers through the practice of
bibliography.
The political meanings of the publishing and circulation of Women Loving Women
are profound for Kuda and for her readers. At the conclusion of her introduction, Kuda
writes, “If we each hound libraries and bookstores for copies of some of these books we
have really made headway; and if each would write publishers to demand reprints of out-
of-print books we will have succeeded beyond our wildest dreams. We will have been a
our literary grandmothers, sisters and book-children yet unborn.”427 Kuda links the
readers of her bibliography with their literary foremothers and inserts all of them into a
system of publishing and book circulation where everyone has an important part to play
as an advocate for lesbian literature. Women Loving Women is a tool: not only to guide
reading and shape a community biography of lesbianism but also to make lesbian
literature more visible to booksellers, libraries, and publishers. Kuda understands “access
Kuda’s work within the system of literary culture was successful. In addition to the
five years of the Lesbian Writers Conference, by the end of 1978 the small chapbook
Women Loving Women was “reviewed in library journals in the U.S. And Canada” and
“added to the shelves of 123 libraries by the end of 1978.” An announcement inserted in
427
Kuda, Women Loving Women, ii.
259
the book as it went to press informed readers that Foster’s Sex Variant Women in
Literature was being released by a commercial press (Diana Press.) In addition, many of
the books out of print then were reissued through actions taken by many others within the
lesbian-feminist movement.
“I feel as if our hearts were beating very fast in those days.” —Joan Larkin
Movement,428 but CR groups weren’t the only groups that brought women together for
the early- and mid-1970s was the genesis for what would develop into Out & Out Books.
Seven Women Poets included Joan Larkin, Jan Clausen, Irena Klepfisz, Alison Colbert,
Sharon Thompson, Mary Patton, and Kathryn McHargue.429 Larkin describes the group
The women of Seven Women Poets, who had done some readings together,
imagined publishing a collection with work by all seven of the women. The idea of
publishing a collection corresponded with a trip Larkin planned to San Francisco to visit
Martha Shelley. Larkin and Shelley had met when Larkin wrote a fan letter to Shelley
428
In Dear Sisters, Baxandall and Gordon describe consciousness raising (CR) as “the
major new organization form, theory of knowledge, and research tool of the women’s
liberation movement. CR assumed that “women were the experts on their own
experience” and that “feminist theory could only arise from the daily lives of women.”
The proliferation of CR groups in the late 1960s and early 1970s was one element of the
sharing and adoption of feminism by women. Baxandall and Gordon, Dear Sisters, 67.
429
Interview with Joan Larkin, May 26, 2011; Kathryn McHargue’s name was provided
by Jan Clausen in a personal email correspondence, June 30, 2011.
430
Interview with Joan Larkin, May 26, 2011.
260
after listening to her show, “Lesbian Nation,” on WBAI. Larkin recalls, “I loved her
voice. I think it was the Yiddishkeit that came through. Here was a Jewish dyke who
talked like Brooklyn and was very smart, and she had the message that I was passionate
about at the time, you know, Dykes Ignite.” At their first dinner together, Larkin was just
coming out and Shelley “knew immediately what had to be done.” The two didn’t have a
long romance, but they began a friendship.431 Shelley “had been very moved by Judy
Grahn’s poetry” so she “moved out to California and joined the Women’s Press
Collective.” 432 When Larkin visited, she stayed in Shelley’s home, shared with Judy
Grahn, Wendy Cadden, Alice Molloy, and Carol Wilson, all of the Women’s Press
Collective.433 Larkin talked with the members of the Women’s Press Collective as well as
alta of Shameless Hussy Press about the possibility of publishing the collection of the
Seven Women Poets. The west coast publishers weren’t able to commit to the project, but
Larkin said, “It was inspiring to connect with both alta and with Judy and to see the
beautiful books that the Women’s Press Collective were doing.”434 In response to
Larkin’s inquiry about the Seven Women Poets anthology, alta prophetically told Larkin
“to publish it yourself,” so she returned to Brooklyn with the idea of starting a press.435
431
Ibid.
432
Martha Shelley, interview with Kelly Anderson, transcript of video recording, October
12, 2003, Voices of Feminism Oral History Project, Sophia Smith Collection, 50.
433
Ibid, 51.
434
Larkin interview.
435
Polly Joan and Andrea Chesman, Guide to Women’s Publishing, Paradise, CA:
Dustbooks, 158.
261
Although the collection of Seven Women Poets was never published, Larkin,
Bulkin, Clausen, and Klepfisz started Out & Out Books. Clausen, in her memoir Apples
“would issue poetry books under a common imprint” to “give each writer or editor
control of her own project while averting the stigma of vanity publication” and that they
“would share distribution and publicity efforts.”436 Judy Grahn dismissed Larkin’s
anxieties about the stigma of self-publishing during her trip to San Francisco. Grahn’s
retort when asked if she was concerned if someone would view the Women’s Press
Collective as vanity publishing was, “Hell, that’s not vanity, that’s aggression.”437
The first project published by Out & Out Books was a collection of lesbian poetry,
Amazon Poetry. Larkin and Bulkin worked on the anthology throughout 1975.438 By the
end of 1975, Larkin, Bulkin, Clausen, and Klepfisz collectively had published four
books. In addition to Amazon Poetry, they published Jan Clausen’s After Touch,439
Shortly into the work of Out & Out Books, the group Seven Women Poets spiraled
into conflict which resulted in “an angry, explosive break up” of the group.440 In
remembering these years, Larkin said, “I feel as if our hearts were beating very fast in
436
Clausen, Apples and Oranges, 130.
437
Larkin interview.
438
A complete discussion of Amazon Poetry follows in chapter four.
439
In Apples and Oranges, Clausen describes this book as “self-published.” (Clausen,
Apples and Oranges, 141). While I appreciate Clausen’s characterization of the book in
her retrospective narrative, self-consciousness about “self-publishing” during the 1970s
and the first half of the 1980s does not seem predominant in archival sources.
440
Interview with Joan Larkin, May 26, 2011.
262
those days.” Her description is both of the quick beats of excitement and possibilities as
well as the rapid contractions of the atria and ventricles triggered by adrenaline,
Poets stopped meeting. Bulkin and Clausen, then lovers, with Klepfisz and her lover,
writing by lesbians.” Larkin recalls that the starting of the journal was painful to her; the
editorial group - formerly close friends - weren’t initially interested in considering her
work for the journal.441 Out & Out Books didn’t publish any books in 1976 after the
In 1977, however, Larkin resumed publishing and released two books: Bernice
Over: Poetry. Both of these books came to Out & Out Books through personal
relationships: Goodman was Larkin’s therapist and well-known in the New York lesbian
Larkin’s.442 In 1977, Out & Out Books also published two small pamphlets. The first was
a speech by Adrienne Rich titled, “The Meaning of Our Love for Women is What We
Have Constantly to Expand.”443 The occasion of Rich’s speech was Gay Pride on June
26, 1977. Rich writes that “[t]he summer of 1977 was a summer of militant, media-
441
Larkin’s poem, “Blood,” was published in Conditions 6 in 1980.
442
Larkin interview.
443
Out & Out Books also became the distributor of Susan Sherman’s Women Poems,
Love Poems in 1977, though Sherman had printed the book earlier and it languished
without distribution.
263
media symbol was a woman, Anita Bryant.” As a result of the confluence of gay pride
and the vilification of a woman, Bryant, lesbian-feminists felt “torn and alienated.” Rich
says, “Our understanding of the meaning of Anita Bryant, and the meaning of woman-
identification, was of necessity more complex (than the meaning of the gay male
community.)” Thus, a small group of women chose “to separate from the Gay Pride
demonstration in Central Park’s Sheep Meadow and hold our own rally.”444 This is the
rally that Rich addressed. Out & Out Books typeset and printed Rich’s speech as the
“first in a series of pamphlets on lesbian-feminism.”445 In 1979, Out & Out Books printed
Lies, Secrets, and Silence, which also contained the essay. The second pamphlet was
Barbara Smith’s influential essay, “Toward a Black Feminist Criticism,” which had been
published in Conditions 2. In the course of publishing these books in 1977, other women
joined in the publishing activities, including Larkin’s lover, Ellen Shapiro, who had a
background in typography and book design. Shapiro oversaw the design and production
work for all of the books produced by Out & Out Books from 1977 on.446 Two other
women worked with the press briefly, Beth Hodges and Terry Antonicelli; in 1980,
Larkin hired lovers Felice Newman and Frédérique Delacoste to help with the press.
In 1978, Out & Out Books published four broadsides, another pamphlet and a
book. The broadsides were single poems: “From Caritas: Poem 3” by Olga Broumas,
444
Adrienne Rich, Introduction to “The Meaning of Our Love for Women is What We
Have Constantly to Expand,” On Lies, Secrets, and Silence: Selected Prose (New York:
W. W. Norton, 1979), 223.
445
Ibid.
446
Interview with Ellen Shapiro, July 5, 2011.
264
“Carrington” by Melanie Kaye, “Unemployment: Monologue” by June Jordan with
illustrations by Lynne Reynolds, and “Frances Holt” by Felice Newman with illustrations
by Ellen Weiss. The pamphlet was Audre Lorde’s “Uses of the Erotic: The Erotic as
Power.” Lorde delivered the paper, “Uses of the Erotic,” at the Fourth Berkshire
Conference on the History of Women on August 25, 1978 at Mt. Holyoke College. Out &
Out Books published it as a pamphlet the same year; “Uses of the Erotic” was reprinted
in Sister Outsider in 1985 in the Crossing Press Feminist Series. The book was Beverly
Tanenhaus’s To Know Each Other and Be Known: Women’s Writing Workshops. This
book, which documents a series of women’s writing workshops, animates the continued
significance of writing as not only an artistic and literary engagement, but also a
In 1979, Out & Out Books published one book by feminist historian Blanche
Wiesen Cook, Women and Support Networks. Women and Support Networks contained
two essays by Cook, “Women Against Economic and Social Repression: The Two Front
Challenge” and her classic article on lesbian feminism, “Female Support Networks and
Political Activism: Lillian Wald, Crystal Eastman, Emma Goldman, Jane Addams,”
which originally appeared in the August 1977 issue of Chrysalis. In 1980, the last year of
publishing for Out & Out Books, Larkin, with her lover Ellen Shapiro, published two
books and a chapbook. The two books were Jane Creighton’s Ceres in an Open Field
(Creighton did the design work and typesetting for the book) and Joanna Russ’s On Strike
Against God. The chapbook was the sonnet sequence, “Taking Notice,” by Marilyn
Hacker, which appeared in her full-length collection with the same title.447 Marilyn
447
Marilyn Hacker, Taking Notice (New York: Alfred A. Knopf, 1980).
265
Hacker brought Joanna Russ to Out & Out Books when the two of them were in an
amorous relationship.
By 1980, Larkin was operating Out & Out Books on her own and turning her
attention elsewhere. Larkin notes, “I had my own road that I had to travel to sobriety. . .
.and part of the letting go of Out & Out Books and distancing myself for a very long time
from some of the people that I had done all of the work with was” to be sober. About her
years as publisher of Out & Out Books, Larkin remembers both “a lot of anger and
intense conflict as well as a lot of just amazing connection and blazing.”448 Shapiro
remembers, “There was very little money involved and lots of time, and, after a while, it
felt like it was time to move on to other stuff.”449 In total, Out & Out Books published ten
books, four broadsides and four chapbooks. Shapiro reflects that Out & Out Books “was
a really good mirror on the times” because “it brought the words of interesting, important
writers” to readers cheaply. She says, “there was nothing flashy about the products. It
was really about trying to disseminate them in ways that lots of people could read
them.”450 Through Out & Out Books, a wide range of Brooklyn-based and New York-
based writers engaged in some aspect of the project - writing, designing, publishing, and
selling books of interest to lesbians and feminists. Larkin recalls that while the press
didn’t make money—any proceeds from the books were put into publishing the next
448
Larkin interview.
449
Shapiro interview.
450
Interview with Ellen Shapiro, July 5, 2011.
266
one—she didn’t heavily subsidize the publishing activities either because the publishing
Through the books and activities of Out & Out Books, women shared information
among themselves and how they saw the world. Blending book publishing and fine art
printing, in the case of the broadsides and pamphleteering, Larkin and her compatriots in
the press expressed a variety of feminist ideas. From Audre Lorde’s call to recognize how
“the power of the erotic within our lives can give us the energy to pursue genuine change
within our world” to Barbara Smith’s Black feminist critical perspective on Sula, which
opened lesbian meanings in the novel to readers, the authors of Out & Out Books were
thinking critically about lesbian-feminism and offering new ideas and analyses to readers.
The books of Out & Out Press grapple with strands of radical feminism as well as
cultural feminism. Out & Out Books enacted different feminist formations through their
material publishing activities. Initially, Out & Out Books was a collective; over time, the
work became more specialized, and women came and went from the press as interests
changed. The books, pamphlets, and broadsides were tools that authors and the publisher
enactments of feminist ideologies are important, for Larkin, the “primary motive in
founding a press” was “making available to others the books we needed for our
survival.”452
Out & Out Books was a source for community building and networking both
through the production of the books themselves and also through the distribution of the
451
Larkin interview.
452
Joan and Chesman, Guide, 157.
267
books at poetry readings and other events. The books published by Out & Out Books
emerged from social circles among writers and lesbians in Brooklyn at the time. For Out
& Out Books, relationships drove the publishing and conflict in relationships inspired
other publishing projects. While Larkin described the publishing as “disorganized” and
“relationship-based,” the caliber of authors published by the press and the quality of the
In Brooklyn, in the 1970s, a group of lesbian writers came together; they became
literary luminaries, and their work remains relevant and powerful. Yet I resist seeing
reflects feminist ideas from the time, ideals that I believe are still worthy today. The
significance of the work of Out & Out Books is how it emerged from a daily practice of
feminist engagement. Larkin describes her work as publishing friends and producing
material that was urgently necessary for lesbians. While the work was deeply political in
terms of whom she was publishing and what she was giving voice to, the work was also
housework, to use the title from Larkin’s first collection. It was done in her home with a
homemade light table, farmed out to a friend who typed on a new IBM Selectric,
produced at the local, non-profit printer. More than exceptional, the work of Out & Out
Books was quotidian, much like the daily beating of our hearts. Sometimes our hearts are
The statement, “Donations and/or words of support are also very gladly accepted,”
appears after ordering information for Night Heron Press books in a review of Minnie
453
Larkin Interview.
268
Bruce Pratt’s chapbook, The Sound of One Fork, in The Front Page, a newspaper
covering lesbian and gay issues in the Carolinas.454 The review, which considers both
Pratt’s chapbook and the newly published anthology, Lesbian Poetry, is riddled with
errors; Pratt’s name is misspelled as Platt throughout, there are subject-verb agreement
problems, and, at the end of the review, two paragraph-long notes from the editor extol
the books reviewed, perhaps betraying the editor’s assessment that the reviewer didn’t
attend to the books well enough. In my reading, these errors add to the charm of the
review. Within each error, typographical, grammatical, substantive, are the traces of both
the people (the reviewer, the editor, the subject of the review) and the energy, even
urgency, of the moment. The Front Page is a small newspaper that was founded out of
the energy of the 1979 March on Washington for lesbian and gay rights.455 In 1982, when
these reviews were published, The Front Page was in its third year of sustaining the
activist energy from the march through publishing. Writing and distributing news and
information about gay and lesbian issues throughout North and South Carolina in the
early 1980s cannot be considered an easy task. Nor was publishing lesbian poetry. I don’t
know if Monteagudo, the writer of the review,456 added the line about donations, or if the
editor of The Front Page inserted the line when the pages were being typeset, or if Cris
South, one of the women of Night Heron Press, wrote it when she provided ordering
information to accompany the review. Whatever the origin of the delightful phrase, it
captures some of the sentiment and spirit of publishing for lesbian-feminists. For small
454
Jesse Monteagudo, “Lesbian Poetry,” The Front Page 3, no. 1, 6.
455
The Front Page merged with Q-Notes in 2006 and continues to publish today.
456
According to Pratt Jesse Monteagudo was a reviewer who worked out of southern
Florida and syndicated his reviews to gay and lesbian newspapers.
269
publishers, who placed great importance on communicating with other women, words of
support, whether through reviews of the books published (even with errors!) or private
Night Heron Press of Durham, NC, was a project of three women: Cris South, a
printer in Durham, NC, Minnie Bruce Pratt, and Mab Segrest. South and Pratt were
lovers at the time. The three had worked together as a part of the Feminary Collective.
Night Heron Press published two chapbooks in 1981, Minnie Bruce Pratt’s The Sound of
One Fork and Mab Segrest’s Living in a House I Do Not Own. In a grant application,
Pratt described Night Heron Press as founded “to publish the work of Lesbian women,
living in or linked to the South in some way, who have been denied access to more
political point of view.” She described the beginning of the press as “[o]perating with the
volunteer labor of three women, some donated use of equipment, no advertising budget,
and cash spent only for the cost of materials.” Pratt noted that from 1981 until 1982, the
Press had substantial achievements, selling almost 2,000 copies of the two chapbooks of
poetry and “a third book in production now.”457 At one point, Pratt envisioned Night
Heron Press as a larger part of an imagined future. Pratt wrote to her friend Elizabeth
Knowlton in Atlanta that she hoped it would be integrated into “Cris’ business/copy
457
Box 36, folder “Fund for Southern Communities application for Night Heron Press,
1982-1983, Minnie Bruce Pratt Papers, Rare Book, Manuscript, and Special Collections
Library, Duke University. The third book was never published.
458
July 9, 1981 letter to Elizabeth Knowlton, Box 55, folder “Knowlton, Elizabeth, 1979-
1994,” Minnie Bruce Pratt Papers, Rare Book, Manuscript, and Special Collections
Library, Duke University.
270
Pratt describes publishing The Sound of One Fork “with a minimum of fuss and
muss.” The entire process took about two months between early April and late May
1981—including her time selecting and ordering the final manuscript, which she did in
consultation with Segrest. The collaboration between Segrest and Pratt as writers and
poets was important to the formation of the final book. Pratt describes her process as
somewhat” which exposed some of the weaker poems in the collection. Pratt notes,
“When I read them in her sequence it was clear that those three didn’t hold up to the rest.
(I knew this but tried to hide them in chronological order.)” Pratt edited the book and
finalized it for typesetting. She reflected to Elizabeth Knowlton, one of the people the
book is dedicated to, “I’ve always felt this material was The Story of My Life so that’s
the organization.”459 This observation by Pratt is congruent with what many lesbian-
feminists were seeking in poetry at the time. The autobiographical impulse of narrative
and confessional poetry appealed to women in the WLM. Both The Sound of One Fork
and Living in a House I Do Not Own are similar in content and tone. Pratt and Segrest
explore lesbian domesticity and intimacy between women with particular emphasis on
The production of Pratt’s chapbook was a family affair. Pratt writes to Knowlton,
“When Ransom and Benjamin [Pratt’s sons] were here they helped me finish the
remaining 350 copies—folded covers, stapled and trimmed. They were wonderful—and
so excited to be helping me and to be making books. Ransom said, ‘Lots of people read
books, but not many people make them.’” In 1981, Pratt was a non-custodial mother; she
459
Ibid.
271
documents the saga of losing custody of her sons to her ex-husband in her later
collection, Crime Against Nature. Her delight in engaging her sons in producing the book
is compounded when she finds Ransom reading the poems as he is stapling the finished
books. He said, “Did you really drown a turtle? Why did he say no? Why were the rotten
oranges in the refrigerator? Whose refrigerator was it? Is this the Anne I met last
summer?” Pratt confides to Knowlton, “I almost wept with joy.” The labor of Ransom
and Ben Weaver on Pratt’s chapbook brings the family closer together through the shared
project. After the books had been trimmed, collated and stapled, both Ransom and Ben
wanted autographed copies and an extra copy to share “with selected teacher/friends.”460
Initially, Pratt distributed The Sound of One Fork herself. She sent a flyer out with
the Humor issue of Feminary in the fall of 1981. She noted that bookstores which were
already ordering Feminary would receive it and “hopefully they’ll pick me up.”461 Pratt
also sent out “publicity to women’s bookstores cross-country, and trying to get library
journals to review it—so librarians will order.”462 The Sound of One Fork reached readers
through the dint of Pratt’s labor: she traveled around the country doing readings and
events in women’s bookstores, homes, and other lesbian-feminist spaces. Pratt recalls
selling books out of the trunk of her car to readers, one by one.
The initial print run of The Sound of One Fork was 490 copies; Pratt distributed
twenty to friends and a small number of review copies. Eventually, Night Heron Press
printed 2,000 copies of The Sound of One Fork and sold them all. The final printing of
460
Ibid.
461
Ibid.
462
August 10, 1981, letter to Ben Weaver, Box 61, folder “1981 (1 of 2),” Minnie Bruce
Pratt Papers, Rare Book, Manuscript, and Special Collections Library, Duke University.
272
500 copies cost “$600 for paper printing, collating, stapling, and trimming.” Pratt only
printed 500 copies at a time because that is all she had enough money for - “even
bartering with Cris.”463 In 1982, The Crossing Press agreed to distribute both books from
Night Heron Press; when The Crossing Press stopped distributing books, The Sound of
Sound of One Fork was widely reviewed in both the United States and Canada. Reviews
appeared in Sinister Wisdom, off our backs, and Gay Community News. In a review for
the Canadian newspaper, Body Politic, Joy Parks wrote, “The poems in this small volume
speak directly and, telling their story simply (the way one would tell a friend), bring truth
and delight to the reader in the stark but moving language of women’s bodies and the
Southern landscape.” Parks’s review highlights the general reception of The Sound of
One Fork: lauding Pratt as a poet who unites feminism with Southern experiences and
between friends.
The review in Conditions, however, tells a different and important story. Jewelle L.
Gomez reviewed the book in Conditions: Nine, beginning with these sentences, “One
reason for my lasting attention to a good writer is her subjective, unstinting use of facts
and fantasies of her life in her work and the ability to create a kinship between them and
463
January 20, 1986, letter to Sheila, Box 62, Folder, “1986-1988 2 of 2,” Minnie Bruce
Pratt Papers. Correspondence between Pratt and South indicates that South produced at
least 500 copies as a way to pay off a debt that she owed Pratt, Box 57 & 58, Folders 1-5
“South, Cris, 1978-1979, 1982-1986,” Minnie Bruce Pratt Papers.
464
September 15, 1982, letter to Nancy Bereano of The Crossing Press, Box 12, folder
“Correspondence 1981-1985 2 of 4,” Minnie Bruce Pratt Papers.
273
my own. Minnie Bruce Pratt is such a poet.”465 Gomez brings a much more nuanced
reading to Pratt’s work than other critics, noting that writers use both fact and fantasy,
subtly challenging the idea that lesbian-feminist poetry is only confessional, and
writer. Gomez continues, “[S]he writes from within a distinctive experience of oneness
with her world, the American South, and at the same time conveys her sense of
estrangement from its pervasive tradition of separate and unequal.”466 Gomez’s choice to
frame the review about race demonstrates not only insight into Pratt’s poetry but also the
publishing commitments of Conditions, which had just transitioned from the all-white
Heart” in Sound. In this poem, Pratt begins to make important connections between her
identities as a lesbian and feminist and issues of nation and race. Pratt explicated these
connections more fully in the essays of Rebellion, which Firebrand Books published in
from important political and intellectual work done by the Feminary collective in
In the end, Night Heron Press published two chapbooks that are now out of print
and primarily available to readers only through libraries. Pratt selected a few of the
poems from Sound for The Dirt She Ate: Selected and New Poems. Segrest hasn’t
465
Jewelle L. Gomez, “Review of The Sound of One Fork.” Conditions: Nine (1983):
173-5.
466
Ibid.
467
Personal communication with Minnie Bruce Pratt.
274
published poetry since Living, though her collection of essays, My Mama’s Dead
Squirrel, narratively picks up on many of the themes of Living.468 Attending to these two
offered to lesbian-feminists. The two chapbooks provided a platform for Segrest and Pratt
to promote their work and activism. When Sound was published, Pratt was trying to
organize her life in a way that provided her time and space to write without the demands
of teaching as a lecturer at local universities; Pratt lived, in part, on the money from the
sale of the chapbooks. In addition, Sound was a tool for her to do readings and lectures
Sound was also a tool that Pratt used to go “beyond [her] personal limits,
book, which traveled through distribution at bookstore, also allowed Pratt to physically
travel from her home to other communities. Pratt’s experiences on the editorial collective
of Feminary and with the southern women’s writer conferences, WomanWrites, provided
connections throughout the south. She used Sound as a platform to “enter into and meet
Eddie Sandifer was the host for my reading at the MCC [Metropolitan Community
Night Heron Press was part of a broader vision of a livelihood for South as a
tradeswoman in printing. For South, as for Pratt and Segrest, the material conditions of
468
Her later collection, Memoirs of a Race Traitor, explores her work against racist and
religious violence, two themes that are important to both Pratt and Segrest at the time the
chapbooks are published, but muted in their treatments in the collections of poems.
469
Personal communication with Minnie Bruce Pratt.
275
printing intersect intimately with the ideals of feminism. In a 1984 novel by South,
Clenched Fists, Burning Crosses, the protagonist, Jessie, owns a print shop. The central
plot revolves around printing materials for an anti-Klan protest; a subplot of the novel
involves a battered woman in a shelter and the actions of feminists in both providing
personal safety and security to women and also bringing broader safety to the community
through protesting the Klan.470 The mingling of themes and experiences in fiction by
South suggests the connections between the material conditions that produced books as a
part of the Women in Print Movement and the lesbian-feminist theories that shaped
women’s lives.
Of course, making these connections between the labor of printing and the labor of
writing and editing was not always easy work. Pratt remembers conversations and
arguments within the Feminary collective about “the built-in inequality” between the
“blue-collar” work of printing and the “white-collar” work of writing and editing. Two
intimate couples in the Feminary collective embodied these dichotomies: Pratt and South
and Eleanor Holland and Helen Langa. Pratt and Langa were teachers and South and
Holland were printers and from working-class backgrounds. Both South and Holland
earned their living as printers at least for a while. Pratt recalls “the clash of material
reality and political ideals” as “inevitable.” Even though all were “bound together in our
lesbian identity,” as a group they wrestled just as much with classism as with anti-
racism.471
470
Cris South, Clenched Fists, Burning Crosses: A Novel of Resistance (Trumansburg,
NY: The Crossing Press, 1984).
471
Personal communication with Minnie Bruce Pratt.
276
Sound and Living are in many ways representative chapbooks of lesbian print
culture in the early 1980s. The poems within them, how the books were published, and
how the books were distributed into the world of lesbian-feminists tell a common story
about how lesbian print culture emphasized a “do it yourself” sensibility and about poetry
as a medium of the movement. Thinking about the material conditions involved in the
production of these two chapbooks, however, opens and deepens the story to reflect how
Conclusion
Although Jan Clausen describes her social life as revolving “around the bicoastal
village of feminist publishing,”472 the five stories of small presses that I have recounted
demonstrate that the lesbian-feminist small press movement was not confined to the east
coast and the west coast. Rather, publishing was a political, social, and cultural
in the United States. Moreover, these women were networked with one another through
publishing interests.
The stories of these five small presses demonstrate the connection between
community building and publishing in lesbian print culture. Fran Winant’s work as a poet
and publisher through Violet Press expresses the experiences she had working with Gay
Liberation Front and Radicalesbians; her poems and her publishing practice are shaped
by the experience of her activism in the gay liberation movement and the WLM. Marie
Kuda’s work as an organizer of the Lesbian Writers Conference shapes her publishing
472
Clausen, Apples and Oranges, 2.
277
with Lavender Press and Womanpress. The spark of inspiration for Out & Out Books
came from a group of women writers, and, throughout the life of the press, the principles
of collaboration and collectivity are expressed. For Minnie Bruce Pratt, the distribution of
important in both the formation and operation of presses as well as in their reasons for
ending.
Kate Adams describes the reactions of Sherry Thomas, a member of the bookstore
collective of Old Wives’ Tales in Oakland, CA, who was visiting Harriet Desmoines and
Catherine Nicholson in Nebraska when they learned that Women In Distribution (WinD)
filed for bankruptcy in 1979. They were all reminded of “the fragility of institutions
we’ve come to almost take for granted” and wondered “Is this the beginning of the end of
feminist business strategy?”473 But 1979 is not the end, nor is 1989. Certainly, milestone
events suggest reorganization and even retrenchment of both feminist ideologies and
forms of activism. Arguments about backlash against feminism as mounted by Faludi and
others are compelling, as are arguments about the repercussions of internal struggles,
such as the so-called “sex wars” during the 1980s and debates about essentialism and
separatism. Rather than seeing the Women in Print Movement, as Trysh Travis names
this period, as having a particular end point, I understand the period as containing many
endings and new beginnings reflected in constantly changing and evolving relationships
473
Kate Adams, “Built Out of Books -- Lesbian Energy and Feminist Ideology in
Alternative Publishing,” Journal of Homosexuality 34, no. 3 (1998): 113.
278
and political formations. Publishing and community building have a co-constitutive
relationship. As communities change and evolve in their formations, different forms and
vehicles for publishing are necessary and emerge to satisfy community and individual
needs.
279
/Interlude 4/Iowa City Women's Press
In the five hundred years’ history of movable type, men have traditionally been
the owners and directors of commercial printing establishments. In a profession
involving use of heavy machinery and equipment women have perhaps naturally
filled the roles of printers’ devils, press feeders, typesetters, proofreaders, and
bookbinders. Moreover, a certain habit of ignoring female contributions has
obscured much of the participation in printing.
—Lois Rather, Women as Printers, 1.
In the WLM, one site of struggle was male-dominated jobs. During the 1960s and
1970s, women entered the skilled trades to address both sexism and income inequality.
Like other skilled trades, printing, the physical component of publishing, was male-
owned print shops. In 1978, Joan and Chesman list nine all-woman print shops in the
United States, including the Oakland, CA-based Diana Press.474 These all-woman print
shops were primarily located on the east coast and the west coast, but some, including the
Iowa City Women’s Press, were located in the middle of the country.
Founded in 1972 by a collective of eight women, the Iowa City Women’s Press
formed with two purposes: “to help women gain more control over their printed words”
and “to help women gain more control over their lives through access to skills.”475 One
particular incident inspired the founding of the Iowa City Women’s Press. A male printer
refused to print the November 19, 1971 issue of Ain’t I a Woman?, Iowa City’s feminist
474
Joan and Chesman’s list is a time snapshot and not a comprehensive list of all-woman
print shops that operated in the United States during the 1970s and 1980s.
475
“The Invisible Lesbian/Feminist Printer,” Feminist Bookstore News 6, no. 1, 9.
280
extraction. The printer said “that they would not print ‘pornography.’”476 This outraged
the local activists; women began to discuss starting their own printing business.
Around the same time, feminists in Iowa City organized a feminist poetry reading.
The first reading happened in the spring of 1971; a second reading happened in the spring
of 1972. Poetry, for the women gathered at the readings, “was not just an art form on
display—the form became the background for an evening of communicating our common
female culture.”477From these two reading events, a group of women decided to publish a
collection of poetry from the readings. All Women Are Welcome to Read Their Poetry
was the first book that the Iowa City Women’s Press published. The organizers said, “We
saw the poetry readings as special moments in women making their own history and we
wanted to share that history with other women.”478 Initially, the women who organized
the anthology wanted to have it printed professionally, but the cost of professional
Most women probably regard the mimeograph as a simple crude machine and see
labor on such a tool as so unrespected that only women do it. Typical to society is
the attitude that all labor done by women in crude. Many women will run mimeo
machines sometime in their lives for their bosses, or even for political lovers,
hardly any women will be allowed near a more sophisticated press. We want to
break that cycle by acquiring our own press, but first we wanted to break it by
respecting people's labor within the limitation of the only machine allowed to us.
We're writing about these realizations to encourage other women to see the tools
available to them as what they are - a mimeo is a small press, regardless of its
degree of sophistication.479
476
Ibid.
477
Preface, “All Women Are Welcome to Read Their Poetry,” 1973, 1.
478
“All Women Are Welcome to Read Their Poetry,” 1973, frontmatter.
479
Ibid.
281
From publishing the 2,000 copies of the anthology “came the determination to form a
women’s press collective to enable women in this town, and throughout the midwest, to
control what they want to print.” Proceeds from the poetry anthology were designed to
“help to purchase offset press equipment.” The Iowa City Women’s Press was born.
print shop “in a converted garage.” In a letter to Coletta Reid of Diana Press, Lori of
ICWP described the work that they were doing to “the converted garage: rewiring,
insulating, putting sheet rock up;” Lori said, “we’re building the inside to suit our
needs.”480 In addition, the ICWP adopted a collective structure that “placed a priority on
rotation that they adhered to strictly during the early years.” Initially, the Iowa City
Women’s Press wanted to help women get their words and ideas into print; they charged
very little for their services. Lori told Coletta we “print at no cost for some women and. .
.print at cost for any women who will help us run their materials or do it themselves.”481
By June 1973, the Iowa City Women’s Press had an impressive amount of equipment,
including “a 10 yr. old 1250 [multi-lith printer], a 50 yr. old platen press, a NuAr
platemaker (the old fashioned method), a Robertson vertical camera, a light table, a 30”
papercutter, a whole punch (weight 1/2 ton), a folder, and a drafting table.”482 The ICWP
acquired the equipment through the proceeds from the poetry collection and with a
donation from Robin Morgan, who gave the ICWP her honoraria from speaking at the
480
Diana Press Papers, Mazer Archive.
481
Ibid.
482
Ibid.
282
University of Iowa. In addition, the ICWP made their printing equipment available to
individuals and community groups and taught women how to operate the presses.
The AIAW newspaper collective used the presses of the ICWP to print the
newspaper and two special volumes: Academic Feminists and the Women’s Movement,
an analysis of how academic women were taking over the women’s movement, and
The Iowa City Women’s Press also published two skills manuals: Greasy Thumb
(1976) by Barb Wyatt and Julie Zolot and Against the Grain (1977) by Dale McCormick.
Greasy Thumb was an automechanics manual for women; Against the Grain was a
carpentry manual for women. In 1982, the Iowa City Women’s press employed 4-5
women full time and had associated “bindery and typesetting businesses” that employed
An article for FBN in March 1982, titled “The Invisible Lesbian/Feminist Printer,
provides a snapshot of the ICWP. Barb and Joan, two members of the Iowa City
Women’s Press collective, describe the Iowa City Women’s Press as currently
concentrating “more and more on printing books for lesbian/feminist publishers and self-
publishing women, and on printing periodicals such as Common Lives/Lesbian Lives and
Sinister Wisdom.”483 After a brief update on the Iowa City Women’s Press, Joan and Barb
describe two endemic problems for the Iowa City Women’s Press: “trying to compete as
483
“The Invisible Lesbian/Feminist Printer,” Feminist Bookstore News 6, no. 1, 9.
484
Ibid.
283
Iowa City Women’s Press relied “on old and inefficient equipment” to do their work and
struggled with credibility “when women are unable to recognize the dilemma we are in.”
Barb and Joan explain that mistakes of the press are not the result of “carelessness” but of
“material problems.”485 Limitations of equipment and training created problems for the
press, making them less competitive on price and quality in comparison to other, better
capitalized print shops. Joan and Barb used the forum in FBN to ask women “to consider
they noted that it was difficult for them to get women publishers “to understand that the
labor of producing a book goes hand in hand with the labor of writing and publishing a
by a man; yet virtually all choose to have their books produced by men.”486 Barb and
Joan wanted this to change. The made three appeals to the FBN community:
These appeals to a national community to provide concrete support to the Iowa City
Women’s Press by using them as a printer demonstrate how the Iowa City Women’s
485
Ibid.
486
Ibid.
487
Ibid.
284
Press used feminist ideologies as a way to build a national base of customers. Barb and
Joan appealed not only publishers of books and periodicals but also to local women’s
organizations and to book buyers to support the work of the Iowa City Women’s Press.
Barb and Joan on behalf of the Iowa City Women’s Press mobilize a range of
time, this appeal was effective. In principle, women wanted to matronize woman-owned
businesses.
Barb and Joan also solicited feedback from the FBN community in the article.
They asked,
1. Would you consider paying $.50 more for a book produced by women? This is
a way for all of us to capitalize our own institutions.
2. As a bookseller, would you consider displaying women-produced books
separately and explain and educate customers about the difference in prices?
3. As a publisher even if you can’t feasibly print all of your books with a feminist
printer, perhaps you can print one or two books a year, especially those books that
are of most importance to our lesbian culture, in a lesbian/feminist shop.488
tools that the Iowa City Women’s Press mobilized to educate existing and potential
customers. The letter concluded, “This is a critical time for the Iowa City Women’s
Press. We are worried about our future, both in terms of our own jobs and the continuing
existence of the press.” In 1982, the Iowa City Women’s Press was concerned about their
economic viability. Barb and Joan continue, “Right now the Iowa City Women’s Press is
the only lesbian/feminist press in the country in which a book can be typeset, printed and
bound by women. Its loss would be a significant one. The loss of any lesbian/feminist
press at any stage of its development is significant. The survival of our cultural
488
Ibid.
285
institutions—our insistence on our public selves—is an important guarantee for the
survival of our individual freedom.” The Iowa City Women’s Press did survive
throughout 1982, 1983, 1984, and most of 1985, but The Iowa City Women’s Press
Over the years the Press printed many of the issues of Sinister Wisdom, many of
the early Naiad Press titles, early issues of Lesbian Connection, and all of the
issues of Common Lives/Lesbian Lives and Maize, as well as Narratives: Poems
in the Tradition of Black Women, Shadow on a Tightrope, and Saturday Night in
the Prime of Life. Lesbian Land was the last book off the press. Aunt Lute Book
Company, the publisher started by two of the Press’s founders with the intention
of having the books printed by the press, had to have its two most recent books
printed elsewhere.489
Lorna Campbell, one of the workers at the Iowa City Women’s Press, described the
reasons for the press’s closure to Seajay: “Basically we were all good workers. But none
of us were managers.” Campbell describes multiple issues at the Iowa City Women’s
Press resulting in its closure. The Iowa City Women’s Press invested in another press to
modernize and increase their capacity, but they financed this investment with debt. To
service debt payments, the Iowa City Women’s Press brought in more work, but
simultaneously they faced the challenge of worker burnout. The press tried to address the
work situation and limit workers to a forty hour work week, but this move limited overall
productivity. Over time, the finances for the press “consistently got worse.” Finally, when
the collective of the Iowa City Women’s Press examined what needed to be done to make
the press viable, they realized that the pricing schedule was not competitive, the
equipment was antiquated, and they didn’t estimate effectively the amount of time that it
489
Iowa City Women’s Press Closes, Feminist Bookstore News 8, no. 4 (Dec/Jan 1986),
13.
286
took to run jobs. In addition, the community of lesbian publishers for printing jobs was
decreasing; to have a large enough economic base, the collective would need to market
their services outside of the lesbian community, a prospect which didn’t appeal to
members of the collective. In light of all of this, the collective decided to dissolve the
corporation, leaving some debts, and releasing all of the workers to pursue other
project.490
At the conclusion of the article in FBN, Seajay asks, “Is this the end of an era? Are
the dreams we birthed no longer possible? Does the press closing represent a settling of
publisher in the mid-1980s. The closure of the Iowa City Women’s Press, followed in
January 1987 by the closure of the San Francisco Women’s Press, did mark the end of an
era. Not the end of feminism, nor the end of feminist publishers, but the end of an
envisioned a world in which all aspects of the means of production were controlled by
and benefited women. A broad network of lesbian-feminists worked to make this a reality
between the mid-1970s and the mid-1980s, but by the late 1980s, the project failed.
There are two primary reasons for the failure of the alternative lesbian-feminist
economy. First, the community of lesbian-feminists was more robust and defined through
activism between the years of 1976 and 1983. By the middle of the 1980s, this
community began to fray for a number of reasons. Some women developed new activist
490
Ibid.
491
Ibid.
287
on reproductive choice, and anti-nuclear activism; other women had a restless sense of
were small communities to begin with; as conflicts and strife within the community grew
and as women developed new interests and attentions, the community became even
smaller and lacked the economic power to sustain the array of community institutions
Second, the forces of commodity capitalism, which dictate that the most
feminist communities. Barb and Joan rightly note that many lesbian-feminist books
published in 1982 were not printed by lesbian-feminist printers. That trend continued as
printing technology simultaneously became more sophisticated and cheaper. Printers with
publishers and in service to their own bottom lines, they brought their business
elsewhere. Undercapitalized lesbian-feminist printers could not compete. Thus, these two
capitalism—dealt a fatal blow to many lesbian-feminist business, including the Iowa City
Women’s Press.
The Iowa City Women’s Press, however, fulfilled partially their two original
objectives. Their first objective was “to help women gain more control over their printed
words.” During the thirteen years of operation, the Iowa City Women’s Press did just
that. Moreover, they helped to transform the overall environment for women. The refusal
of business by the male printer in 1971, which sparked women to create the Iowa City
288
Women’s Press, is now an action relegated to history. Today, commercial printers print
feminist and lesbian books without question. Part of the reason for this new approach to
business is aggressive capitalism, which dictates that the market responds to money. If
lesbians can pay, printers will print the materials. It is not untrue, however, to recognize
that the work of feminists and lesbian-feminists created a new social and political
climate, which brings more acceptance to the publication and circulation of lesbian
materials. The act of taking power to print materials for lesbian-feminist communities,
combined with the circulation of these materials by publishers, changed the habitus in
which women live. The work of the Iowa City Women’s Press was successful in
achieving this aspect of its mission and contributing to the transformation of society.
The other goal of the Iowa City Women’s Press—to help women gain more control
of their lives through access to skills—was also partially achieved. The Iowa City
Women’s Press Collective not only was an important site of employment and skill
building; through its two self-help publications, Greasy Thumb and Against the Grain,
the Iowa City Women’s Press Collective educated and advocated for women to have
knowledge about skilled trades. Many women involved in the Iowa City Women’s Press
continued to make other important contributions to lesbian print culture. Joan Pinkvoss,
one of the founders of the Iowa City Women’s Press Collective, left the collective to
become the publisher of Spinster’s Ink, a small lesbian press, which eventually merged
with Aunt Lute. Other members of the Iowa City Women’s Press Collective worked on
the lesbian periodical Common Lives/Lesbian Lives. The Iowa City Women’s Press
Collective was an important political and economic formation within the WLM and its
289
Chapter 4
Lesbian Anthologies
The moment of the poem is not when it is read by a solitary reader whose eyes scan
the page. It is not when the inky press runs paper over plates making an impression which
will be bound into a book. The moment of the poem is not when the poem is typeset. It is
not when the poet sets pen to paper, the first time or the last. Each stroke of the pen, each
stroke of the finger on the keyboard, each mechanical intervention to create print is a
tragic effort to reclaim the past. The moment of the poem is always, already lost by the
time the first word is written, by the time the last word is read.
As when you read Judy Grahn’s “Talkers in a Dream Doorway.”* You are not in
New York. There is not a woman leaning in the doorway. You are not leaving. There is
no cab honking nine flights below. You are not aware of your own body’s temptation.
You are not admitting, or denying the admission of, your desire. You are not imagining
pulling a breast to you. You are not saying goodbye with longing. When you encounter
the poem, you are reading. Ideally, in bed. You are watching, witnessing words cascade
down a page. Reading as if for the first time, though it may be the second, or third, or
sixty-ninth time that you have read the poem. Each time the poem remakes you. Rewrites
your desire, reconfigures your perceptions of your body, her body, the chaste or racy
290
The moment of the poem is both always already lost and waiting, restlessly, to
emerge. Patiently pressed in white pages, the moment of the poem emerges again when
soft hands crack the spine of a book for a contemplative moment. The book, with the
tongues talking in each other’s mouths—but the loudest sounds are the beating of your
heart, the wanting something, the wine-flushed face, the flexing tongues, the all-
consuming passion. The loudest sounds are what was lost, what never happened: the
The moment of the poem a Janus-faced phantom—lost always, already as you read
this and waiting, restlessly, to emerge. It cannot be found as it slips farther and farther
into a history that cannot be recreated, yet you search for it incessantly, wanting to find,
_____
291
no one minded, no one bothered.
I can’t testify to your intention.
292
More than friends, even girl friends,
more than comrades, surely,
more than workers with the same bent,
and more than fellow magicians
exchanging recipes for a modern brand of golden spit.
293
to really love each other, made of dreams
and needs larger than all of us,
we may not know what to do
with it yet but at least
we’ve got it,
we’re in the doorway.
We’ve got it right here, between us,
Introduction
Anthologies, from the Greek words for “flower” and “gathering,” are collections
of writing with particular power in literary circles for canon creation and perpetuation.
For lesbian writers and publishers, anthologies define and explore the meanings, past,
(both adjective and noun) for women who build their lives around erotic, emotional,
sensual, and sexual relationships with other women, dates to 1890,492 but the use of
lesbian changes throughout its history in the language. In this chapter, I narrate one
between 1969 and 1989. I examine how editors developed anthologies, including what
work anthologies do politically, socially, and literarily, and what meanings they make for
relationship to lesbian identity formations and how anthologies engage in the production
of lesbian identities for poets and readers. Two question shape this history: how are
different groups of people?, and how are lesbian identities imagined and constructed by
492
J.S. Billings used “lesbian love” in The National Medical Dictionary (London: Lea
Bros & Co, 1890) to describe tribadism.
294
During the WLM, anthologies become a crucial literary form; anthologies operated
not only as a collection of writing but also as a forum to project an imagined world.
Young argues that what she terms autotheoretical texts are crucial to the WLM as a
method of political speech grounded in personal experience.493 Dana Shugar argues that
science fiction and fantasy texts formed a crucial intellectual bulwark for lesbian
separatists.494 Honor Moore and T.V. Reed examine the significance of poetry for
significant expression of lesbian-feminism during the 1970s and 1980s. Jane Gallop
display in anthologies as well. The rich publishing environment of feminism and lesbian-
feminism in the 1970s and 1980s created possibilities for multiple engagements with
With this history of lesbian anthologies, I make three arguments. First, lesbian-
feminist literary, political, and aesthetic contexts. Second, by examining the material
493
Stacey Young, Chapter three, “The Autotheoretical Texts,” Changing the Wor(l)d:
Discourse, Politics, and the Feminist Movement (New York: Routledge, 1997).
494
Dana R. Shugar, Part Three, Separatism and Women’s Community (Lincoln:
University of Nebraska Press, 1995).
495
Honor Moore, Poems from the Women’s Movement (New York: Library of America,
2009) and T. V. Reed, The Art of Protest: Culture and Activism from the Civil Rights
Movement to the Streets of Seattle (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2005).
496
Jane Gallop, Around 1981: Academic Feminist Literary Theory (New York:
Routledge, 1992), 8.
295
conditions of the publication of lesbian-feminist anthologies, from how material was
solicited and selected for publication to how published books circulated, I illuminate how
anthologies produced identities and how identities changed over time, demonstrating that
the search for lesbian identity or lesbian-feminist identity is as consuming, and as futile,
as the search for the moment of the poem. Writers and editors utilize anthologies, in
how anthologies express particular values and ethics for lesbian-feminist authors.
Howard Foster and Barbara Grier. Foster and Grier created the idea of lesbian readers
and then promulgated it through their published criticism to create lesbian communities
of readers. Poets, editors, and activists in the 1970s and 1980s conceptualized, published,
and sold anthologies for lesbian reader communities. While Foster and Grier never
worked as editors of lesbian poetry anthologies, their work as readers and critics brought
together poems and poets as lesbian in precursor anthologies for lesbian readers.
between 1969 and 1989, with particular attention to the identities defined and articulated
through the anthologies, and consider the material means of production of the anthologies
(Women’s Press Collective, 1970), Dykes for an American Revolution (Easter Day Press,
1971), We Are All Lesbians (Violet Press, 1973), and Because Mourning Sickness is a
296
including poetry, Lesbians Speak Out (Women’s Press Collective, 1971/1974) are the
feminism. Two perfect bound anthologies of lesbian poetry, Amazon Poetry (Out & Out
Books, 1975) and Lesbian Poetry (Persephone Press, 1981), continue the work of the
chapbooks, particularly distilling the identity of lesbian through poetry, but also having a
crystallization of lesbian identities through lesbian print cultures, the 1980s represents the
through special issues of literary journals, produces a variety of anthologies that expand,
amplify, complicate, and extend ideas about lesbian identities, particularly through the
Jewish, lesbian and Native American, lesbian and Latina. While some of these
lesbian poetry anthology is an anthology that deploys the identity of gay and lesbian, but
not lesbian-feminist. Gay & Lesbian Poetry in Our Time, edited by Joan Larkin and Carl
Morse and published by St. Martin’s Press in 1987, crystallizes a new identity formation,
gay and lesbian. Gay & Lesbian Poetry in Our Time expresses a co-gender identity
practices and reading practices that brought lesbian anthologies into being. It also tells
297
stories about politics–politics of identities, politics of publishing, and politics of lesbian
lives.
anthology from its function as repository of the old and classical to its current state as a
projection of the new and innovative.”497 Miller suggests, and I amplify, the significance
of anthologies in projecting, even creating, new and innovative writing and identities.
variety of poetry anthologies do similar work. In 1973, major publishing houses in New
Florence Howe and Ellen Bass; Rising Tides, edited by Laura Chester; and Barbara
Segnitz and Carol Rainey’s Psyche. In 1974, Vintage books published Louise Bernikow’s
The World Split Open, and, in 1975, Bantam Books published Lucille Iverson’s We
Become New. Each anthology assembled poems by women poets and positioned the poets
and the poems in relationship to feminism, explicitly in No More Masks! and implicitly in
Psyche, through the lens of identifying and defining a women’s poetic tradition. The
work of anthologizing feminist poetry continued throughout the subsequent decades with
books such as Early Ripening: American Women’s Poetry Now (1987), Collected Black
Women’s Poetry (1988), A Formal Feeling Comes (1994), a revised and updated No
More Masks! (1993), One Hundred Great Poems by Women (1995), and The
497
Nancy K. Miller, Getting Personal (New York: Routledge, 1991), 57.
498
Sandra M. Gilbert and Susan Gubar, editors, The Norton Anthology of Literature by
Women: The Tradition in English, 1st edition (New York: W. W. Norton, 1985).
298
The WLM prompted the publication of anthologies of women poets. “Recovery”
of literary work of women poets was an important strand of feminism at the time. Elaine
study of women as writers, and its subjects are the history, styles, themes, genres, and
structures of writing by women.”499 Annette Kolodny notes that the “most obvious
success” of feminist literary scholarship “has been the return to circulation of previously
All of the aforementioned anthology projects reflect the impulse to identify and
claim women poets lost to the canon. While feminism made significant contributions to
recovering presumptively heterosexual women poets and shepherding them back into
print, the work of recovering lesbian poets as lesbians, with attention to how they
organized their intimate and sexual lives, did not have the same amplitude as the recovery
of women poets during this time period.501 In fact, some of the recovery work of women
poets reflects a conscious “closeting” of the women, presenting them as feminist icons
and not as lesbians. Scholarly attention to Emily Dickinson demonstrate this tendency as
499
Elaine Showalter, “Feminist Criticism in the Wilderness” in Feminist Literary Theory
and Criticism: A Norton Reader, edited by Sandra M. Gilbert and Susan Gubar (New
York: W. W. Norton, 2007), 530.
500
Annette Kolodny, “Dancing Through the Minefield” in Feminist Literary Theory and
Criticism: A Norton Reader, edited by Sandra M. Gilbert and Susan Gubar (New York:
W. W. Norton, 2007), 475.
501
See Bonnie Zimmerman’s 1981 article, “What Has Never Been: An Overview of
Lesbian Feminist Criticism” in The New Feminist Criticism: Essays on Women,
Literature, and Theory, edited by Elaine Showalter (New York: Pantheon, 1985).
299
either ambivalence or hostility to seeing Dickinson in a woman-centric or lesbian
often were obscured or elided. Elly Bulkin analyzes this issue in her essay,
The 1973 publication of No More Masks! and Rising Tides was tremendously
important for women, but it did almost nothing to establish lesbians as significant
contributors to women’s literature. The problem stemmed not from the lack of
lesbian poets in each book, but from the impossibility of identifying them unless
they were represented by poems about subjects not connected directly and
explicitly to lesbian oppression and/or sexuality.505
While Bulkin criticizes No More Masks! and Rising Tides, elsewhere she acknowledges
Louise Bernikow and her introduction to The World Split Open favorably. Jan Clausen in
502
Adrienne Rich’s essay from Shakespeare’s Sisters, “Vesuvius at Home: The Power of
Emily Dickinson,” provides a reading of Dickinson as a lesbian, but also documents the
strenuous efforts within the literature to identify a male love interest for Dickinson.
503
More recent scholarship on Dickinson, H.D., Bishop, and Woolf has brought attention
to the lesbian and woman-centric aspects of the writers’ works and lives. On Dickinson,
see Martha Nell Smith and Ellen M. Hart’s Open Me Carefully (Ashfield, MA: Paris
Press, 1998); on H.D. see Susan Stanford Friedman’s Psyche Reborn (Bloomington:
Indiana University Press, 1987) and Penelope’s Web (New York: Cambridge University
Press, 2008, 1991); on Bishop see Carmen L. Oliveira’s Rare and Commonplace
Flowers: The Story of Elizabeth Bishop and Lota de Macedo Soares (New Brunswick:
Rutgers University Press, 2002); on Woolf, see Louise DeSalvo and Mitchell A. Leaska,
The Letters of Vita Sackville-West and Virginia Woolf (San Francisco: Cleis, 2004).
504
Elly Bulkin, “Kissing/Against the Light": A Look at Lesbian Poetry,” Radical
Teacher (1978), 7-17.
505
Ibid., 11.
300
women’s poetry and woman-loving.”506 In evaluating feminist anthologies critically,
Bulkin and Clausen acknowledge the function of anthologies in canon formation and
During the 1970s and 1980s, lesbian-feminist critics, anthologist, publishers, and
poets engaged keenly in canonical criticism, but canon formation wasn’t the only concern
about how to produce lesbian as a subject position by publishing books that gathered
past.
imagined. Two literary critics, working outside of the traditional context of literary
lesbian readers. Jeannette Howard Foster and Barbara Grier, through their writing,
imagine, create, and embolden communities of lesbian readers.507 In her 1956 self-
506
Jan Clausen, A Movement of Poets (Brooklyn: Long Haul Press, 1982), 16.
507
Lesbian reader communities precede Foster and Grier. In 1928, Djuna Barnes
published privately in France her book, The Ladies Almanack, including a limited number
of books in which Barnes hand-painted images within the book. The Ladies Almanack is
both a celebration and farce of lesbian life at the time. Barnes sold it privately to friends
and acquaintances, building a lesbian readership for her work through her publishing
practice. While there are examples of lesbian reader communities that precede Foster and
Grier’s work in the 1950s, the concatenation of Foster and Grier’s writing and publishing
with the political formation of the Daughters of Bilitis and later feminist organizations
makes lesbian reader communities both sustainable and replicable.
301
published book, Sex Variant Women in Literature, Foster, a librarian and literary critic,
reviews a broad array of literature from antiquity to the present for themes of “variance,”
Foster’s term for love between women and lesbianism. In Sex Variant Women in
Literature, Foster discusses a number of poems and books of poems, including the book
of Ruth from the Bible and the poetry of Sappho, Algernon Charles Swinburne, Louise
Labe, Adah Isaacs Menken, Michael Field, and Emily Dickinson. Through her narration,
Foster teachers her readers, whom she imagined to be both lesbians and enlightened
others, to read lesbian themes in poetry. She “unlocked” and “decoded” themes, imagery,
focuses on thematic portrayals of lesbianism without regard to authorship, that is, she is
is those by women, she also engaged biographical information to identify lesbian authors.
Foster constitutes the idea of lesbian poetry in two ways. First, through poems with
lesboerotic emotive and sexual expressions within the text; second, through the idea of
“lesbian poets” as women who loved other women and wrote about their love poetically.
Foster reads as a lesbian for lesbian themes and to identify other sex variant women.
lesbian poetry and lesbian poets. This ‘precursor anthology’ is not a bound book, but
rather a yoking together of poems and poets for readers to encounter as lesbian. In short,
The distribution of Foster’s 1956 edition was limited. After trying to publish it
with a commercial publisher, Foster self-published it with Vantage Press with a press run
302
of 3,500.508 Of those 3,500 copies, “Vantage sold nearly eleven hundred copies” and sold
“unbound pages to British publisher Frederick Muller, Ltd., in 1958” for a British
edition.509 The 1975 edition by Diana Press, made with the original plates from the 1956
edition, sold 2,272 copies (probably on an original press run of 2,500)510 and earned
Foster $1,383.72 in total royalties.511 This edition doubled the initial audience of the book
and was a modest success for Diana Press.512 More importantly, the Diana Press edition
of Sex Variant Women in Literature reached lesbian readers directly. In 1984, Barbara
Grier reissued Sex Variant Women in Literature through Naiad Press. In spite of the
limited circulation of the first edition of Sex Variant Women in Literature, the book did
crucial work. Sex Variant Women defined lesbian literature and lesbian poetry,
Foster’s work inspired one reader and critic in particular, Barbara Grier. In her
prodigious book reviews for The Ladder, Grier positioned a number of books of poetry,
including the first poetry collection by Mary Oliver (who would not come out until the
508
Joanne Passet, Sex Variant Woman: The Life of Jeannette Howard Foster (New York:
Da Capo Press, 2008), 193.
509
Ibid., 195.
510
Coletta Reid’s records on the book indicate that in February 1978, Diana Press had
150 additional copies of the book in stock. File Drawer One, Diana Press Papers, Mazer
Archives.
511
File Drawer One, Diana Press Papers, Mazer Archives.
512
Although the book was a modest success for Diana Press, Foster, with deteriorating
health and in need of money to support herself, hired a lawyer to demand a financial
statement on book sales and owed royalties. This action corresponded with turmoil at
Diana Press and increased the negative publicity about Diana and the failure to make
timely royalty payments to authors.
303
next century) as lesbian.513 Grier preferred to use the term lesbian for women-loving
women over Foster’s preferred term, sex variant. Like Foster, Grier identified within
poems emotive and sexual expressions of lesbianism, whether or not the author of the
poems was herself a lesbian. Through her reviews in The Ladder, Grier carefully directed
readers to poetry where they could find Sapphic love, affection, and emotions in poetry.
Grier’s reading of poetry was not limited to poetry by lesbians, though she did delight in
knowing and identifying poets—and fiction writers—as lesbian when she could. Grier’s
reviews of May Sarton’s work as well as that of Natalie Clifford Barney and Renee
Given the lack of women who openly identified as lesbians either in their poetry
heterosexual men and women with equal time, attention and enthusiasm. Grier identifies
lesbian poetry, or as she often calls it “poetry of lesbiana,” as poetry infused with the
spirit of lesbianism, or female erotica, love, and lives, and only sometimes written by
lesbians. For example, she writes of Boris Todrin and his poem “Hate Song,” “It is hard
to be enthusiastic over someone who obviously wrote in hatred . . . This is the story of
one man’s loss of his wife to another woman. It is very effective poetry though certainly
nagative in its approach.”515 James Wright’s work earns Grier’s appraisal of “unusually
513
Oliver acknowledged her partner, Molly Malone Cook when she won the National
Book Award in 1992, (Sue Russell, “Mary Oliver: The Poet & the Persona,” Harvard
Gay and Lesbian Review (Fall 1997): 21). but she didn’t write about her partnership with
Cook until in the early 2000s.
514
Barbara Grier, Lesbiana: Book Reviews from The Ladder (Reno, NV: Naiad Press,
1976), np.
515
Grier, “Poetry of Lesbiana,” Undated copy from Lesbian Herstory Archives.
304
intuitive, coming as they do from a male author’s pen” for his two poems, “Sappho” and
“Erinna to Sappho.”516 Grier’s reading practices were concordant with the wishes and
desires of her readers during the 1960s, primarily the women reading The Ladder. Like
Foster’s, Grier’s reading practices, as expressed in her reviews, demonstrate the ways she
read and analyzed literature for lesbian themes, desires, and images as well as named
This reading practice of Grier and Foster prefigure the work of Eve Kosofsky
Sedgwick. In Between Men and the Epistemology of the Closet, Sedgwick reads
homosociality within canonical texts with the intention of excavating power at the
intersection of gender and sexuality for men in canonical texts. Grier’s and Foster’s
intentions were different from Sedgwick’s; they wanted to bring visibility to lesbian
desire through their reading practices. In spite of these different intentions, the reading
strategies of all three are strikingly similar. Consider Sedgwick’s exploration of whether
in his desires, a pervert, of the sort that by 1891 had names in several taxonomic systems
although scarcely yet, in English, the name ‘homosexual’[.]”517 Now consider Foster’s
reading of the Book of Ruth from the Hebrew Bible, “This great short story, long
acclaimed as a masterpiece of narrative art, is the first of a thin line of delicate portrayals,
516
Ibid.
517
Eve Kosofsky Sedgwick, Epistemology of the Closet (Berkeley: University of
California Press, 1990), 96.
305
innocent, is nevertheless still basically variant.”518 Both Sedgwick and Foster read the
texts to label characters as homosexual or variant, even though such labels are barely
accessible to either the authors writing the texts or contemporaneous readers. Moreover,
both are engaged in teaching the readers of each of their texts how to read like them.
Sedgwick’s work is written for an academic audience; Grier and Foster both wrote for
“common readers” and primarily addressed lesbian readers. The similar practice of
reading in spite of these different audiences is striking; all share an investment in using
literature as a tool to identify homosexual or variant desire. For Grier and Foster, this
close reading practice articulates a lesbian subject position and an understanding lesbian
Reading for lesbian themes, however, is only one part of forming a lesbian
Publishing for lesbian reading communities has a long history in the twentieth century,
publication and circulation of books like Djuna Barnes’s The Ladies Almanack and Lisa
Ben’s Vice Versa.519 The Daughters of Bilitis was the first organization that had at is
center a mission to address the needs of sex variant women, or female homophiles, to use
the language preferred by the women of The Daughters of Bilitis.520 The Ladder was the
518
Jeannette Howard Foster, Sex Variant Women in Literature (Tallahassee, FL: Naiad
Press, 1984), 22.
519
Lisa Ben’s newsletter, Vice Versa, published between June 1947 and February 1948 is
the first known print journal for lesbians. See Streitmatter and Gallo for more
information about Vice Versa. A complete archive of the issues of Vice Versa is available
here: http://www.queermusicheritage.us/viceversa0.html (accessed 19 April 2012).
520
Marcia Gallo’s history of the Daughters of Bilitis, Different Daughters, is useful for
both its perspective on the development of the organization as well as the ways in which
306
print journal of the Daughters of Bilitis, published regularly from 1956 until 1972, in
booklet form with two staples. The Ladder was mailed to subscribers around the United
States. The Ladder as a print product provides vital insight into lesbian life and culture
during this time period. The Ladder contained a wide range of materials within its pages:
interest to homophile women, positions on debates within the community, and notes of
personal interest to members.521 Poetry began appearing in The Ladder in February 1957
with volume 1, issue 5. That particular issue included two poems by Jo Allyn (most likely
a pseudonym, which was the convention for the journal) titled “Rain” and “Awakening.”
The appearance of poetry in the journal regularly continues through 1972, when The
Ladder stops publishing. It is striking that a small organization with limited resources
published poetry consistently within its pages. Poetry provided emotional texture to the
emergent subjectivity of lesbian. Poetry, in short, conveyed the shared emotional and
While Grier’s reading practices and reviewing practices trained women to read
poetry as lesbian in the tradition of Jeannette Howard Foster, the advent of the women’s
the founders and members understood lesbian as a category and descriptor of their
identity.
521
A reprint of all of the issues of The Ladder was collated and bound into large books in
1975 by Arno Press, the same year that Amazon Poetry was published; this reissue of The
Ladder made the journal available to a new generation of readers. The Arno Press edition
of The Ladder wasn’t the only gathering of materials from The Ladder, however. Coletta
Reid of Diana Press, in collaboration with Barbara Grier, edited and published three
anthologies of material from The Ladder. These anthologies are Lesbian Lives:
Biographies of Women from The Ladder, The Lesbians Home Journal: Stories from The
Ladder, and The Lavender Herring: Lesbian Essays from The Ladder; all were published
in 1976.
307
liberation movement prompted new practices of writing, reading and circulation. In short,
rather than reading for lesbianism coded within a text, more women wrote poems that
openly used the word lesbian, as well as dyke, lover, butch, and gay. Foster and Grier,
poetry. That is, while they did not work as editors bringing together individual poems and
publishing them into a single book, they brought together poems and poets as lesbian.
They created the possibilities and discussions of lesbian poetry as a special genre of
poetry—and, perhaps just as importantly, they created an audience for lesbian poetry.
This was vital work for subsequent anthologies published during the 1970s.
Collective and the first lesbian anthology published in the lesbian print movement of the
1970s and 1980s. The first printing of Woman to Woman was a mimeographed edition of
1,000 copies. A second edition was published using the Women’s Press Collective’s
offset printer. The second edition had a red cover and was 6.5” by 8.5”, the size of legal
paper folded in half.522. The book was bound with two staples and collated by hand. The
pages alternate between interior gray paper and a thinner onion-skin paper. The graphics
and artwork of the book are printed on the thinner paper; the printed text on the gray
paper. The book is unpaginated, but there are twenty-four pages of the interior gray paper
with onion-skin paper in between most pages. The printing of the book includes a few
blank pages, most likely errors in planning the printing, and one poem with a typewritten
522
The Women’s Press Collective purchased their paper at a discount store and as a result
books within editions and in subsequent printings often had different paper stock.
308
note that indicates the proper order to read the poem because the pages were reversed in a
printing error.
poetry publishing and not a lesbian book. It is not a book of lesbian-feminist poetry as it
would come to be formulated by the middle of the 1970s because it includes work by
heterosexual feminist writers, such as Anne Sexton’s poem, “Unknown Girl in the
Maternity Ward.” At the same time, Woman to Woman is the first book published by the
during the 1970s. In addition, many of the poets included in the collection are lesbians
and explicit lesbianism in the poetry is evident. For instance, one poem in the middle of
the collection begins, “Theres one thing a man cant have: the/love between two
women.”523 This poet affirms the separateness of lesbians from patriarchal culture.
Another poet writes, “I am starving for physical comfort./I cannot go to a woman who
has not expressed an openness to loving me./I can go to a woman for love—to give love
to.” While the poet affirms intimacy and affection between women, the poem concludes
In these lines the poet bemoans the time the beloved spends with men and wonders how
to create a world that is more hospitable to lesbians. In another poem, lesbianism is the
523
Woman to Woman is unpaginated.
309
salve for harsh experiences with patriarchy. Judy Grahn’s poem, “Asking for Ruthie,”
With these lines, Grahn imagines the natural world, the sun, earth, and ravens providing
solace for Ruthie. She then asks that her love be “gentle as a women” and “longer
lasting.” Grahn valorizes the sexual intimacy of women while punning on the limitations
of sexual intimacy with men. Woman to Woman as an artifact represents the slipperiness
between lesbian, lesbian-feminist, and feminist during the early years of the Women’s
Liberation Movement.
practice throughout the 1970s and has an iterative effect on lesbian identity. Many of the
poems in Woman to Woman are reprinted from previous publications, including Sexton’s
poem, an excerpt from Genesis, and selections from Valerie Solanas’s SCUM Manifesto.
Judy Grahn’s “The Common Woman” poems appear in the anthology, as well as Susan
Griffin’s “I think of Harriet Tubman”; this is the first printing of both of these poems,
which were reprinted extensively during the next decade. Excerpting and reprinting
materials was a central strategy in lesbian print culture to reach new women with writing
by, for, and about lesbians. The iterative quality of lesbian print culture, much like the
310
iterative quality of the world wide web today, is a way that lesbian identity formations
One fascinating aspect of the book is that neither the poems nor the artwork are
attributed to individual artists. Reflecting on this in the second edition, the editors
acknowledge that they “believe very strongly that women deserve recognition as
individuals and that women have been ‘anonymous’ too long,” and also “that ‘famous’
women are used as tokens in the publishing world, and our attempt in Woman to Woman
is to reject the exploitative standards of that world and at the same time reject the
divisions which fame creates among women.”524 The choice made by the publishing
collective to balance these two ideological commitments was to publish the poems
without individual attribution but to recognize the writers through a listing on the back
page of the book. These egalitarian and anti-hierarchical editorial beliefs shape other
Although the poems and artwork are printed without attribution, the anthology
includes many prominent poets. Included in the book are poems by Alta, Anne Leonard,
Anne Sexton, Barbara Harr, Barbara Reilly, Carol Berge, Connie McKinnon, Cynthia
Mack, Diane DiPrima, Diane Wakoski, Jennie Orvino-Sorcic, Judy Busy, Judy Grahn,
Mallory King, Marge Piercy, Marilyn Hacker, Marilyn Lowen Fletcher, Marion
Buchman, Naome Gilburt, Pat Parker, Red Arobateau, Sonia Sanchez, Susan Griffin, and
Valerie Solanas. At the time of publication in 1970, the most notorious name on this list
would have been Valerie Solanas for her SCUM Manifesto. In addition, the poets Anne
Sexton, Diane DiPrima, and Diane Wakoski would have been recognizable to readers.
524
Untitled introduction to Woman to Woman, unpaginated.
311
Hacker, Grahn, Piercy, Parker, Sanchez and Griffin were just beginning their careers as
poets; Woman to Woman might have provided an introduction to their work for many
readers. Alta, the founder and publisher of Shameless Hussy Press in 1968, would have
been well-known to west coast readers. Artwork for Woman to Woman is contributed by
Brenda, Susan Coleman Anson, Wendy Cadden, Susan Forkner, Gail Hodgins, Rachel
Oldham, Betty Sutherland, Deborah Figen, Robin Cherin, Jeri Robertson, Karen G., Sue
Holper, and “one other sister.” All of the artists and writers contributing to the book are
the readers’ direct encounters with the poems and artwork; that is, readers experienced
statement on the last page of the collection reads, “We have made every reasonable effort
to obtain permission to reprint the poems and excerpts in Woman to Woman. Anyone
objecting to their publication in this book should write to Woman to Woman . . . and we
will revise future editions accordingly.”525 A paradox confronted early lesbian editors and
editorial collectives: the need to respect and honor the work of authors versus the need to
circulate widely the poems to reader communities that, in some cases, desperately needed
The editors of Woman to Woman describe the process for compiling the book in
the introduction. “The editing standards for this book were set by some 60 women—with
525
Ibid.
312
varying politics and tastes—who were asked to pick poems that talked to them.”526 Thus,
Woman to Woman is a truly collective product, with many women involved in the
editorial work—something that has been traditionally defined as the work of a single or
small group of people, especially for small books like Woman to Woman. Women
involved in the project were aware that their actions as editors directly challenged
We believe that any poetry or drawing that talks to people is good art, living art,
and that a collection of ideas is more interesting and more important than a
collection of names. This is the point the book tries to make by its odd structure,
which will probably never be repeated. In Woman to Woman we wanted to catch a
glimpse of ourselves, so after much discussion we decided to let it stand as the
small, strange jewel that it is.527
The odd structure that the makers of the book emphasize is both the unconventional
attribution of the poems and artwork in the book, and the collective process for editing
the collection. The anthology was not simply an object curated by one or two people; it
was a community project that reflected particular ethical and philosophical commitments
by the women involved. By the second edition of Woman to Woman, when this
introduction was written, perceiving the anthology as a “small, strange jewel” reflects the
response of readers to the book, a response so positive it necessitated the second printing.
published in the next four years have lesbian stated or implied in their titles: Dykes for an
526
Ibid.
527
Ibid.
313
Amerikan Revolution published by Easter Day Press in Washington, DC, in 1971;528 We
Are All Lesbians published by Violet Press in New York in 1973; Because Mourning
1973; and the first edition of Lesbians Speak Out, published in 1971 for the West Coast
Lesbians’ Conference held at the Metropolitan Community Church and then reissued in a
flair.
In reviewing Dykes for an Amerikan Revolution for off our backs, Frances
Chapman wrote, “Dykes as a printed artifact says something about the eventually
numbing effect of the glossy, eye appeal of the slick, stylish media of the Establishment
and the Counter-Establishment.”530 The same could be said for We Are All Lesbians,
Although all of these publications were professionally designed, pasted up, and produced
as printed artifacts, they also express a visual aesthetic that defines lesbianism in
opposition to “slick, stylish media.” In both content and presentation, these four
anthologies define lesbian as containable within the object of a book and challenge the
528
Easter Day Press published two chapbooks, Dykes for an Amerikan Revolution and
Notes Towards a Women’s Analysis of Class. The two chapbooks reflect how closely
political issues are imbricated with poetry for women writing and publishing at this time
in Washington, DC.
529
That is, bound with a glued spine.
530
Frances Chapman,“Women Loving Words and Other Women” off our backs (31 Oct
1974), 7.
314
meaning of lesbian and the art of book-making. All three chapbooks and Lesbians Speak
staples.531 The cover is lavender cardstock; on the front and the back is the same image,
possibly taken from a photograph of the title spray painted on a door next to another door
with the word, Agnew. The interior stock is alternating cream and lavender paper. The
entire chapbook is printed with pink ink. Dykes for an Amerikan Revolution contains
poetry, prose, and drawings by children and adults. This small publication includes a
number of poems, perhaps most notably poems by Rita Mae Brown, though other poets
like Edith Rosenthal, Cynthia Funk, and Kate Winter are included, as well as a number of
women who publish only with their first name.532 While Woman to Woman grappled with
eschewed associating authors with poems, Dykes for an Amerikan Revolution suggests a
different concern for authorial assignation: being publicly identified as a lesbian. Dykes
for an Amerikan Revolution prints full names, presumably where the authors consented,
and first names, presumably for the authors who were comfortable with a modicum of
anonymity.
Chapman reflects on this dual focus in her review for off our backs, writing, “Although
some of the writings assert the politics which says that Lesbianism is an obligatory
531
An electronic copy of the book is available at www.LesbianPoetryArchive.org.
532
In her review of Dykes for an Amerikan Revolution (which Grier calls “an untitled
paperback anthology”), Grier states that although “no editor is listed. . .one strongly
suspects Rita Mae Brown is the editor” (Grier, Lesbiana, 254).
315
preliminary to the liberation of society, this is overshadowed by the language and
references a political debate about the role of lesbians in the feminist revolution, but
Chapman subsumes the political with attention to the aesthetic. For Chapman, the
primary feature of poetry is the language and emotions of women. She concludes the
review by noting, “Lesbianism is still a political doctrine, but there is little of the strident
and accusatory harangue with which the doctrine is usually argued. Poems are better than
polemics any day.”534 Chapman pronounces the chapbook a success because, while it
through language and emotion. The relationships between poetry and politics, language
and emotion, and polemic and poems become key areas of analysis for reception and
The politics of Dykes for an Amerikan Revolution are important, in part because it
is an artifact that locates additional lesbian print culture activity in the metropolitan
Washington, DC-area. One of the political statements in the book is about daycare. The
piece is signed by Colitta, Helaine, Sue, Ginny, Sharon, Joan, Susan, Rita, Tasha, Betty,
Charlotte, and Marlene.535 Many of these women become the founders of The Furies, the
influential lesbian separatist collective that produced the newspaper by the same name,
the very year that Dykes for an Amerikan Revolution was published. Thus, while here I
533
Chapman, “Women Loving,” 7.
534
Ibid.
535
The presumptive identities of the signers are Coletta Reid, Helaine Harris, Sue (Lee)
Schwing, Ginny Berson, Sharon Deevey, Joan Biren, Rita Mae Brown, Tasha Peterson,
Betty Garmen, Charlotte Bunch, and Marlene Wicks.
316
read Dykes for an Amerikan Revolution as one of a handful of poetry chapbooks
published in the first five years of the 1970s and part of a genealogy of lesbian print
culture in the 1970s, it is also an artifact that speaks about the political activism on behalf
Grier’s appraisal of the book is less inflected by reading the politics of the book
and more shaped by the aesthetics of the poems. For her readers in The Ladder, Grier
refers to the book as an “untitled paperback anthology” and tells them, “the cover is best
left unmentioned, but if you buy it, go beyond the cover to read the contents.”536 Grier’s
distaste was probably for the word “dykes” and the spelling of American as “Amerikan.”
These two words presumably had particular meaning politically for the contributors to the
anthology and for the editors, denoting a political awareness of the identity of lesbian as
dyke and a critique of American politics and culture. For Grier, however, what is primary
Included are some unbelievably horrible poems. . .but there is some very good
material, too. Right now the big thing is ‘everyone’ expresses herself regardless of
what it might do to the next person. It’s a good idea, at least in theory. Ironically,
while the book trumpets revolution, the best poem in it is “For Queen Christina”
by Rita Mae Brown, which celebrates a woman who gave up her throne for love
of another woman, which seems politically very very intelligent indeed.537
Grier, as a speculative critic, offers an aesthetic appraisal of the material, singling out one
poem as “the best.” She also comments on an emergent political and aesthetic practice of
Grier situates the political message of the book to be congruent with her own politics:
praising action that prioritizes celebrating and making visible love between women.
536
Grier, Lesbiana, 254.
537
Grier, Lesbiana, 254.
317
The anthology We Are All Lesbians, published by Violet Press of New York in
1973, is twice the size of Dykes for an Amerikan Revolution, but the two are similar in
many ways. Though absent of drawings and writings of children, We Are All Lesbians
combines art with typeset poetry and handwritten poetry as well as the reproduction of a
musical score and a chant. We Are All Lesbians, in addition to its larger size, is larger in
its vision of a lesbian community. The anthology includes a poem by Elsa Gidlow writing
about Sappho as well as poems written for Emma Goldman, the goddess Diana, and St.
Joan of Arc. A handful of poems are written in the tradition of Judy Grahn’s “The
Common Woman Poems,” with titles like “For the Woman Who Pours Molten Lead” and
“Middle Class Hippie to the Warehouse Dyke.” Fran Winant, the unnamed editor of the
collection, addresses Gertrude Stein and Emily Dickinson as icons for lesbian poetry in
her poem “Gertrude and Emily.” Winant echoes the language of Stein, saying, “Gertrude
In this way We Are All Lesbians expresses the ways that poetry was a form of dialogue in
the lesbian community at the time. Winant writes explicitly in an intertextual dialogue
with Stein, while other women in the anthology are engaged intertextually with Judy
Grahn, for instance, and Elsa Gidlow, who was a contributor to the anthology and living
538
Dykes for an American Revolution, chapbook is unpaginated.
318
at the time in Marin County, California. Through the intertextual dialogues with Stein, for
instance, the anthology expresses the desire for a broader literary history for lesbians and
appropriates that history when necessary. The intertextual engagement with living poets
like Grahn and Gidlow demonstrates the ways that contemporary poetry circulated within
The desire for a broader literary history earned We Are All Lesbians a lashing in
the review magazine Margins. Margins was “A Review of Little Mags and Small Press
Books” publishing in the 1970s. In the twelfth issue of Margins, Angela Peckenpaugh
reviewed We Are All Lesbians. She began the review noting, “More lesbians speak in We
Are All Lesbians than have in the past, and the tone—rather than emphasizing paranoia or
the appearance of the book, characterizing it as “a group effort, with various art styles
(none very professional.)”540 She notes that the drawings are “almost all” of women and
that the hand-written poems give it “the effect of informality and homely originality,
rather than artistic prowess.”541 While these critiques may be valid—and may not have
even been of concern to the creators of the anthology, Peckenpaugh is most upset about
the inclusion of Emily Dickinson in the dedication and in Winant’s poem. She writes that
the dedication, “got my dander up.” Then she explains, “To my knowledge, Dickinson
was not gay. So why the implication.” This reception by a reviewer in the literary
539
Angela Peckenpaugh, “We Are All Lesbian,” Margins, Number Twelve (June-July
1974), 40.
540
Ibid.
541
Ibid., 41.
319
establishment (in spite of the wide attention and circulation of Rebecca Patterson’s
biography on Emily Dickinson from 1951, in which she presents Dickinson as a lesbian,
thwarted by her love for Kate Anthon) reminds us of the world into which women
published We Are All Lesbians and Dykes for An Amerikan Revolution. The assertion of
lesbian identity for writers was a daring one, as is evidenced by the number of writers in
these two anthologies who do not attach their full names; and to name other, famous
writers as lesbians, as Winant does in her poem and as the anthology does, is to open
oneself for attack and ridicule—both of which Peckenpaugh delivers with fury.
Sickness is a Staple in My Country. This chapbook has fifty-two pages of poetry, printed
on newsprint and “paid for and distributed by” Ain’t I A Woman?, an Iowa City collective
and newspaper publisher. The chapbook measures 6 ¾ inches by 5 inches and is bound
with two staples. The front cover is all black with the title printed in white type. The back
has only the name and address of the newspaper Ain’t I A Woman?. Because Mourning
Sickness has two sentences on the inside front cover describing the contents, “This is a
collection of poems by working-class dykes who have been going through changes and
writing poems, among other things. The book is designed to fit your back pocket.” These
poems, most without titles, are all printed without an author attribution.
Because Mourning Sickness interrogates the intersection of class, sex, and sexual
320
I commit misdemeanors—
My child is dirty and she
screams in public.
I commit forgery.
I don’t always sign the line
Lesbian, sometimes just my name.
In these lines, the poet moves between critiques of laws that criminalize homosexuality
and contemporary norms of childrearing that marginalize working-class people. The poet
also considers more nuanced crimes, such as not always openly identifying as a lesbian.
The poet then moves into a feminist critique of how women are disciplined to dress and
groom their bodies. This section ends with a feminist call to women as “the/strength of
under-recognized anthology in a speech about feminist book reviews), but very little is
The first edition was hand-distributed at a conference; the second, expanded edition was
321
published and distributed by Women’s Press Collective. A collective of six women—
Judy Grahn, Wendy Cadden, Brenda Crider, Sunny, Jane Lawhon, and Anne Leonard—
produced Lesbians Speak Out. In an undated and unattributed document from the
archives of the Women’s Press Collective, these reflections on Lesbians Speak Out were
recorded:
Editing Lesbians Speak Out, was a very painful process but it taught us a lot. A
group of women put a collection of articles together and we wanted to expand on
it. We asked for contributions and got mostly poetry; and decided to accept at
least one of everything that had been sent to us by each woman. And that was a
big step from the traditional way that editors pick and choose and end up with 17
poems by one person and three others, and then they say, “Oh, well, no one else in
the world can do it.” And the result is that it’s an incredibly wealthy book, it’s
rich in different kinds of experiences ‘cause people were writing about very real
things and it’s all in there. We worked on it for something like four years. There
were six of us working on it and we disagreed so much that we have six
introductions to this book.542
editing standards. While the author indicates that the disagreements within the collective
resulted in the six introductions to the book, reading Lesbians Speak Out retrospectively,
collectivity to the enterprise, rather than a failure in a collective process. While We Are
All Lesbians was primarily edited and compiled by Fran Winant,543 We Are All Lesbians,
Country all reflect a collective impulse in their presentation. Editorship is not ascribed to
a single person. Moreover, many of the poems, if signed, are signed only with first
542
Loose document, File Drawer 2, Diana Press Papers, Mazer Archives.
543
Winant was known at the time as the publisher of Violet Press; her first book of poetry
solicited submissions to We Are All Lesbians, but she is not identified as editor in the
chapbook.
322
names. While one interpretation of this is that some women were afraid to use their full
names, it is also possible that the eschewing of the patronym is a statement against
patriarchy and the assignation of names of fathers and husbands to women and children.
What distinguishes Lesbians Speak Out is the explicitness of its collective editorial
approach.544
and collected by Carol Wilson as a series of articles, selected and typed on stencils by
Natalie and Ellen; and mimeographed in a great hurry by the Women's Press Collective
for a conference in L.A.”545 The conference was the Los Angeles West Coast Lesbians’
Conference in 1971.546 Returning from the conference, the larger group of six editors
began a three-year process of expanding the collection and producing the second edition,
Lesbians Speak Out, the editors placed a small piece in the December 1971 issue of The
Advocate. It read, in part, “The Lesbians Speak Out Collective is preparing a second
edition of its book, Lesbians Speak Out, and is seeking as wide a range of materials as
possible about lesbians to include in the volume. The group wants articles, poetry, songs,
544
Kathryn Flannery discusses how editors of feminist publications “presumed that
readers would become writers. . .to fuel cultural and political change” (“That Train Full
of Poetry” in Feminist Literacies, 1968-75 (Urbana: University of Illinois Press, 2005),
129). The editorial decisions made by the Lesbians Speak Out Collective are concordant
with Flannery’s analysis, as well as Kim Whitehead’s notion of a “coalitional” voice in
feminist poetry (The Feminist Poetry Movement (Jackson: University Press of
Mississippi, 1996), xix).
545
Lesbians Speak Out, unnumbered front matter.
546
There are two West Coast Lesbians’ Conferences; the first is in 1971 and is held at the
Metropolitan Community Church; the second is in April 1973 and is held at the
University of California-Los Angeles (ULCA).
323
pictures, drawings, short stories, and whatever else is available.”547 In addition, the
collective announced that it was looking for letters for a collection of lesbian letters.548
Unlike Dykes for An Amerikan Revolution and We Are All Lesbians, Lesbians
Speak Out contains equal parts poetry and prose, accented by a variety of photographs
and line drawings. Lesbians Speak Out gathers many previously published tracts from the
Woman,” pieces from Gay Women's Liberation in Berkeley/Oakland, and a report from
the Lesbian Mother's Union. In addition, essays in the anthology address a variety of
issues of concern in the early days of Gay Women's liberation: the experience of lesbians
in high school, conference reports, sexuality concerns, concerns about feminism and
Out embraces conflicts and differences of opinion. For instance, there is a report from the
April 3rd 1970 all women’s dance in New York, organized by members of the Gay
Liberation Front and one of the first events that sparked the development of the
Radicalesbians. This report, written by members of the RAT class workshop, contains
both praise and critique of the event—a visible working through how to think about
One thing that is striking about the anthology is how photographs and graphics
punctuate the text. For instance, accompanying the article by two members of the Lesbian
Mother's Union is a full-page photograph of families at the beach. In the image, the
reader can see about a dozen and a half people and two dogs. At the center is the back of
547
The Advocate 74 (December 1971): 8.
548
I do not know what, if anything, came of this project.
324
a naked child and another child being towel dried by an adult. The report on the Los
Poetry is significant and central to Lesbians Speak Out. The first poem is Judy
Grahn’s “A History of Lesbianism,” reflecting not only Grahn’s role editorially on the
book, but also the persistent concern among lesbian-feminists at the time with imagining
and articulating a history. Poems are primarily by women in the Bay area, including
Willyce Kim, Pat Parker, Sandy Boucher, and Grahn, but also included are two poems by
Fran Winant, Rita Mae Brown, and many poems by women who use only their first
names. Yet, calling Lesbians Speak Out a “poetry anthology” would be a misnomer. It is
a lesbian anthology and it contains lesbian poetry alongside essays, political analysis,
conference reports, and artwork. The poetry of Lesbians Speak Out mirrors the wide
array of issues that the book addresses and is as central to articulating what lesbianism is
and who lesbians are as the prose or artwork. One of the most striking things about the
book, in fact, is the way that all elements within the anthology work in concert to render a
vision of what lesbians are, what their concerns are, and what it means to be a lesbian and
It is the poems and graphics which I love best about the book. I used to think art
had to fit a certain form, a standard. Now I think anyone who sets out to make a
drawing or poem, does--unless she is too secretive to say what she really means,
or writes in a specialized language, such as academic or Greek or only-to-herself.
Is it not so, that moving art comes from moving people--from women who are
taking risks, moving toward each other and away from what destroys them;
toward strength and away from helplessness; towards the earth and away from
cloudy dreams. About 80 lesbians have a piece of their real selves in this
325
collection and it's grand, and already I'm ready for more. As the song says, we're
still not satisfied.549
Grahn articulates the significance of poetry and artwork to her individually and also
decouples it from the mode of “speculative criticism” dominating literary criticism at the
time. Grahn articulates rather an aesthetic philosophy of art as coming from “moving
people” who “put their real selves in this collection.” This may function as a broader
Wendy Cadden, Grahn’s lover, writes part of her introduction in poetry. She
writes,
The reference to making history in these lines and the importance and primacy of lesbians
creating and writing their own lives and their own history is an important part of Lesbians
Speak Out.
At the conclusion of Lesbians Speak Out, a page and a half is dedicated to “books
by, for, or of interest to lesbians.” This is a common practice of both periodicals and
books: offering readers an opportunity to find other books like it. Including pages with
information for finding additional materials in lesbian-feminist print objects was a way to
yoke together not only like-minded books but also authors and publishers. It created the
effect of multiplicity for readers of the book. These two pages dedicated to other books
549
Lesbians Speak Out, unpaginated front matter.
326
articulate and extend the formation of lesbian—and highlight the centrality of printed
These anthologies establish important norms for reading and circulating lesbian
poetry in the early 1970s. The various calls for submissions demonstrate the commitment
to soliciting writing from a wide range of writers. Anonymous authorship, while it can be
read as a need to shield women from the very real concerns of violence, hostility, losing
children, etc., for being out as lesbians, also reflects a cultural value. Women believed in
author. Anonymity in editorship also suggests the political meanings bound with
theoretical and political articulations of lesbian, and resisting definitions of lesbian poetry
All four of these anthologies interrogate the value of editorial and authorial
ascription through the elimination of a named editor and the eschewing of authorial
ascription. Part of the lack of authorial ascription was fear of identification with
Dykes for an Amerikan Revolution, many of whom are mothers, the dangers of being
openly known as a lesbian in the early 1970s are obvious. Fears about being openly
lesbian, however, were not the only reason for eschewing authorial ascription. As the
editors of Woman to Woman indicate, refusing to identity authors and editors was also a
327
political act which challenged literary representations of authors and the formalized
collection of poetry—the largest one at the time and the first perfect-bound book solely of
perfect-bound book, I don’t want to fetishize print (as is the impulse today as more
publications migrate to the internet), but rather to emphasize the importance of print
culture to the writers and readers of the time. Print culture was a vehicle for lesbians to
share ideas and analysis, as well as a tool to make visible the lives and bodies that women
experienced in the world. The expansion of lesbian poetry anthologies from the thirty-
two pages of Dykes for an Amerikan Revolution to the sixty-four pages of We Are All
Lesbians to the 218-page Lesbians Speak Out reflected not only the possibility of more
poems for readers and communities of readers to engage, but also the growing
the 1970s and the 1980s;550 the first, Amazon Poetry, published by Out & Out Books,
crystallizes lesbian poetry. The second, Lesbian Poetry, published by Persephone Press in
1981, extended and interrogated the boundaries of lesbian poetry. I examine the genesis
550
Virago Press published another lesbian poetry anthology, Naming the Waves, in 1988.
Christian McEwen edited Naming the Waves; McEwen, born in the United Kingdom,
lived in New York when she edited the book. Naming the Waves is “a collection of
transatlantic lesbian poetry, roughly half of which is British and half North American.”
Virago Press was well-known among lesbian-feminists in the United States, but the
books primarily sold in the U.K. I admire Naming the Waves enormously, but regretfully
exclude it from this analysis, given its limited United States circulation.
328
and circulation of these two anthologies to think about how the identity formation of
lesbian evolves between 1975 and 1982 and how women contest and expand the meaning
of lesbian.
On April 19, 1975, in Majority Report, a feminist newspaper printed in New York
and distributed throughout the United States, there was a small news story, which
referred to “a group of women” soliciting poems for an upcoming anthology. The article
stated that “Although they [the group of women compiling the anthology] know that
lesbian poets are writing in all parts of the country, they have not yet heard of most of
these women.”551 Both the presence of this article in Majority Report and this statement
reveal Elly Bulkin and Joan Larkin’s intentions in compiling Amazon Poetry: they
wanted to find a larger group of lesbian poets and publish poems from poets who had not
yet been heard. The article continues, “Excellent poems are going unread, in large part
for lack of publishing outlets and limited space in those that do exist.”552 In this
statement, Bulkin and Larkin convey their political analysis about publishing. In spite of
the strengths and new opportunities that feminist publishing created for women and
and homophobia, too often excluded lesbians. Hence, the need for the proposed
anthology for lesbian poets who want “to make their poetry visible to those presently
unaware of the vitality of current lesbian literature.”553 In Amazon Poetry, Bulkin and
Larkin wanted to demonstrate the “vitality” of lesbian poetry and to make it available to a
551
Majority Report (April 19, 1975): np.
552
Ibid.
553
Ibid.
329
large audience. The call for poems indicated that Amazon Poetry would “be published in
the fall of 1975.”554 The deadline for poets to submit their work was July 15, 1975.
Identifying lesbian poets and drawing the correlation between lesbianism and
women’s poetry were two issues that Bulkin and Larkin addressed in crafting and
publishing both Amazon Poetry and Lesbian Poetry. These two anthologies created and
circulated a body of work that was identifiable as lesbian to readers. Although Amazon
Poetry was not the first book to circulate carrying the appellation lesbian in relationship
to poetry, it was the first perfect-bound anthology of lesbian poetry. One of its tasks was
to define the term lesbian poetry. In the essay, “Kissing against the Light,” Elly Bulkin
describes the two fundamental assumptions about lesbian poetry. Bulkin writes, “1) the
poet’s lesbianism is an essential, not an incidental, fact about her life and her work; 2) a
discussion of lesbianism must focus not only on our political ideas (what we think), but
on our feelings (how we act, what we say, how we live our expressed politics).”555 Bulkin
asserts the centrality of lesbianism to a writer’s life and expands lesbianism to be not
definitions provides one lens for thinking about lesbian poetry; Bulkin’s definition,
however, reflects a specific formation of lesbian, informed by the time and location.
Larkin said in an interview in 1981 that she and Bulkin received about 2000
submissions for Amazon Poetry.556 In addition to promoting their call for work in
554
Ibid.
555
Bulkin, “Kissing,” 11.
556
Maida Tilchen, “Getting to Know Who We Are: The Lesbian Poetry Tradition/An
Interview with Joan Larkin and Elly Bulkin,” Gay Community News (August 1, 1981):
11.
330
feminist publications like Majority Report, Bulkin and Larkin “made up about 200 little
flyers and sent them around to women’s centers, women’s newspapers, women’s coffee-
houses for posting.”557 In this way, the process of compiling the anthology was itself a
community-organizing project. Larkin notes in a 1981 interview that at the time they
were distributing flyers, “there wasn’t even a simple way of finding all those places, but
we found the names of women’s presses and coffee-houses in Kirsten Grimstad’s and
Susan Rennie’s Women’s Survival Catalogue.”558 Bulkin and Larkin’s roles as editors
included the traditional roles of selecting poems for inclusion, compiling and copy
In addition to these organizing strategies, Bulkin and Larkin also solicited poems
from poets they wished to include, including Susan Griffin and May Swenson.559 In the
solicitation letter to May Swenson, Larkin reiterated the process, writing, “We have sent
notes announcing our anthology to women’s centers, women’s bookstores, and women’s
haven’t yet heard of.”560 Through this letter, sent to Swenson’s publisher and delivered
557
Ibid.
558
Ibid.
559
Ibid.
560
Swenson Correspondence, Subject File Folder “Amazon Poetry,” Lesbian Herstory
Archives, Brooklyn, NY.
331
The organizing process with which Bulkin and Larkin approached Amazon
Poetry, while not described in the final book itself, is one of the hallmarks of lesbian
poetry at the time: it was a tool to network and connect lesbian-feminists and a process
through which lesbians could collaborate. Bulkin and Larkin model collaboration in their
co-editorship of the anthology and in the process of identifying poems for inclusion and
in reaching out to poets to participate. Larkin and Bulkin both believed that there were
many other lesbian poets out there in the world that they needed to connect to for the
project.
Organizing Amazon Poetry was for Larkin and Bulkin both a political project and
an aesthetic project. Amazon Poetry was one of the first books published by Out & Out
Books. Aesthetic questions and political questions concerned Larkin and Bulkin equally
as poets and anthologists while assembling Amazon Poetry. In the letter to May Swenson,
Larkin wrote,
Some of the poetry we have received recently is from women who can’t yet allow
their real names to be used in a book of lesbian poetry. This makes us very
conscious now of the potential impact on them and on us and on an oppressive
society of the appearance in it of so many of our sisters. For us, this is an
affirmation of our completeness and pride as woman-identified women. We are
very much against, however, limiting the scope of the book to poems about
sexuality or the politics of feminism. We simply want good poems, poems that
reflect the variety of our lives and love of the craft of poetry.561
In this part of the letter, Larkin outlines for Swenson some of the political issues of
assembling the book and some of the challenges that some poets faced in considering
having their poems included. Larkin then writes, however, about their commitment to
561
Ibid.
332
aesthetics in the book, using the phrases, “good poems” and “love of the craft of
poetry.”562
contributed a total of sixty-three poems to the anthology. The most prominent names at
the time include Ellen Bass, co-editor with Florence Howe of No More Masks, Adrienne
Rich, May Swenson, and May Sarton. When published, Amazon Poetry lists at the end of
the book sixteen “small-press poetry” publishers, including Diana Press in Baltimore,
MD, Feminist Press in Old Westbury, NY, Out & Out Books in Brooklyn (the publisher
of Amazon Poetry), and Women’s Press Collective in Oakland, CA. All of the listed
presses include full mailing addresses so that women interested in purchasing books by
Larkin and Bulkin raised money to publish Amazon Poetry. Initially, they
approached Glide Church, who ultimately did not provide financial assistance. Larkin
told Swenson in her initial letter, “we did later get enough from a private donor to make
perfect binding possible, which will extend our distribution possibilities.”563 Out & Out
Books published Amazon Poetry at the end of 1975. Between four and five thousand
copies of the anthology were ultimately sold or distributed, according to later interviews
with Larkin and Bulkin as well as records from Persephone Press, who published Lesbian
Poetry in 1981, partly based on the successful sales history of Amazon Poetry.
From this thick description of Amazon Poetry, I examine three things. First, I
interrogate the idea of “lesbian” that is presented through the book by examining two
562
Ibid.
563
Swenson correspondence. Larkin does not recall who the private donor to Amazon
Poetry was (Larkin Interview).
333
stories of poets in relationship to the collection. Second, I explore the idea of generations
of poets and how identity is bound by experience and experience, in turn, is bound by
history. Finally, I discuss how Amazon Poetry was revised, updated, and expanded into
Lesbian Poetry, published in 1981, and suggest some of the changes that the new
Of the first edition of Amazon Poetry, the editors write in the “Prefatory Note,”
“What is a ‘lesbian poetry anthology’? Some expect only love poetry; others, a collection
of poems specifically about our oppression as lesbians. Instead, we have put together a
book of poems that show the scope and intensity of lesbian experience.“ The poems of
Amazon Poetry certainly do that, but rather than reading the poems closely, what I want
to examine is how the inclusion of one poet and the exclusion of one poet serve as a way
that lesbian was understood not by common, lesbian readers at the time, but by literary
critics.
Two central questions about anthologies, because they are a site of the
aggregation and multiplication of power, are: who is included? and who is not
Poetry (which later became exclusion in Lesbian Poetry) and a case of exclusion. My
intention in exploring these editorial decisions is not to suggest anything about the
processes of the editors of the anthology, but rather to examine the ways that women
564
The complete tables of contents with poets and poems for both Amazon Poetry and
Lesbian Poetry are available at the Lesbian Poetry Archive,
www.LesbianPoetryArchive.org.
334
thought about and organized their work as poets in relationship to the changing social
context of “lesbian” during the times when these anthologies were published.
A handful of poets with prominent reputations in the world of poetry are included
in Amazon Poetry. Among readers of feminist poetry, many of whom were already
familiar with a process of “decoding” to identify lesbians, Judy Grahn, Pat Parker, Audre
Lorde and Ellen Bass were important names in the anthology. Similarly, May Sarton,
who had come out more than ten years earlier, in conjunction with the publication of her
novel Mrs. Stevens Hears the Mermaids Singing, had a large and public reputation as a
novelist and poet. The poet who may have surprised some readers and who certainly
Larkin and Bulkin solicited Swenson directly to include her work in the
anthology. In the initial letter, dated July 12, 1975, Larkin wrote, “I am afraid you may
consider our request an invasion of your privacy. I do know that you have not identified
yourself with the women’s movement. I hope, nevertheless, that the letter attached will
help to interest you in lending support to our project by allowing us to include something
you have written.”565 Enclosed with the letter is a full description of the project, and, in
the body of the letter, Larkin describes the anthology with its title, Amazon Poetry, as an
anthology that is lesbian and for “woman-identified women.” A second letter was
565
Swenson Correspondence, Lesbian Herstory Archives. Though Swenson had not
appeared in a feminist anthology, she indicates in her reply to Larkin that she was waiting
to hear from Ms. Magazine about one of the poems. Swenson’s engagement with
feminism as a movement is as complex as her engagement with lesbianism as a
movement and merits further examination.
335
I enclose a copy of an old poem, one I still like: TO CONFIRM A THING. This
was published in my collection, TO MIX WITH TIME, in 1963—has never been
paid any particular attention that I know of. To me the statement it makes doesn’t
seem at all obscure, but perhaps the metaphors constitute a thicker veil than I
expected. TO MIX WITH TIME is now out of print, and I own all rights to the
poems in it, so that permission for reprint is the only one necessary.566
Swenson’s positive response to Larkin demonstrates her willingness to have her work
anthology was a political act, understood as such by Swenson, Larkin, Bulkin and the
Swenson believes that the poem makes a “statement” that “doesn’t seem at all
obscure,” though she is aware that the poem is not read overtly as lesbian and postulates
that “perhaps the metaphors constitute a thicker veil than I expected.” In fact, Swenson’s
“Making Love to Alice” or Pat Parker’s “For Willyce,” is thickly veiled and obscure.
Putting Swenson’s poem in dialogue with the poems of May Sarton and Elsa Gidlow,
poetry with the question, “What do we make of a self-identified lesbian’s poetry that is
often drenched by tropes of heterosexual desire?”567 Zona answers this question with a
566
Swenson Correspondence, Lesbian Herstory Archives.
567
Kirstin Hotelling Zona, “A 'Dangerous Game of Change': Images of Desire in the
Love Poems of May Swenson,” Twentieth Century Literature 44.2 (Summer 1998): 219.
336
appropriation.”568 Zona reads Swenson’s poetry as a negotiation of Swenson’s lesbianism
in relationship to the larger poetry academy and as a subversive strategy for expressing
her own sexuality through more acceptable images and tropes. Informing Zona’s textual
constituted during the period of the 1970s and 1980s, rather than a lesbian identity
constituted prior to the 1970s, when Swenson wrote the poems. These different meanings
of lesbian and different constructions of lesbian identity move fluidly and overlap.
In fact, Swenson’s relationship to the word “lesbian” was a vexed one. Swenson
willingly and quite happily allowed Larkin and Bulkin to include her poem in Amazon
Poetry, but five years later when asked for poems for the new anthology, Lesbian Poetry,
Swenson refused. She wrote to Larkin, “I have not sent you any poems for inclusion in
the proposed anthology—nor would I do so—any more than I would submit any writing
long letter to Larkin, Swenson writes that part of her reason for refusal (in addition to the
title “inviting the charge of being crude”) was “People attracted to such a title would not,
Ironically, in 1988, Larkin again solicited poetry from Swenson for the co-
gendered anthology she edited with Carl Morse, Gay and Lesbian Poetry in Our Time,
and at that time in spite of the title, Swenson assented to include poems. Sue Russell
writes, “It is difficult to speculate about why she accepted the later invitation and not the
568
Ibid, 219-220.
569
Sue Russell, “A Mysterious and Lavish Power How Things Continue to Take Place in
the Work of May Swenson,” Kenyon Review 16.3 (Summer 1994): 132.
570
Ibid.
337
earlier one.”571 I would argue, however, that part of what is at work in these inclusions
and exclusions is the changing way in which lesbian identity is constructed at these times.
Russell, writing about Swenson’s lesbianism, notes, “While Swenson did not go out of
her way to disclose her lesbianism, neither did she go out of her way to hide it.”572 This
presence in Gay and Lesbian Poetry In Our Time reflects changing associations with
language and identities. Russell underscores some stability in the construction and
deployment of lesbian identity for Swenson; that is, she didn’t “go out of her way to
disclose” it nor did she “go out of her way to hide it.” This construction is congruent with
the descriptions of identity that Michael Sherry articulates in Gay Artists in Modern
American Culture for his subjects, including Samuel Barber, Aaron Copland, and Paul
actions, however, in relationship to identity formation and deployment are very different
I turn here to Elizabeth Bishop, the absent poet in Amazon Poetry, Lesbian
Poetry, and all future anthologies of queer poetry no matter how named. If Swenson’s
presence excited contemporary readers of poetry, the absence of Elizabeth Bishop would
have gone unnoticed. Bishop refused to have her work published in women-only
571
Ibid.
572
Ibid.
338
collections. As she told the editors of Psyche: The Feminine Poetic Consciousness,
Barbara Segnitz and Carol Rainey, in a letter, “I simply prefer the sexes mixed.”573
Segnitz and Rainey contextualize this remark in their introductory essay as follows, “Few
women would disagree with this statement as the ultimate goal of the current women’s
liberation movement, which hopes to bring about a climate in which the sexes can be
“mixed” in a more realistic, humane, and just manner.”574 They continue the essay,
however, with a thorough discussion of Bishop’s work saying, “[S]ince Elizabeth Bishop
is a major poet, and since she exemplifies the more intellectual approach to poetry we
have discussed, we’ve decided, after deliberation to include a discussion of her poetry in
hopes that the reader will at some time read or reread her work.”575 In this way, Bishop’s
absence from Psyche is truly a spectral presence as the authors frame and analyze her
In Amazon Poetry, the absence of Elizabeth Bishop was less of a presence for
for Amazon Poetry emerge. According to Richard Howard, after Bishop met with Rich,
Bishop said, “Do you know what I want Richard? Closets, closets, and more closets.”576
Bishop, in Howard’s recollection, plays on the newly emergent trope of “the closet” as
something from which gay and lesbian people emerge. In fact, such an experience was
573
Barbara Segnitz and Carol Rainey, Psyche: The Feminine Poetic Consciousness; an
Anthology of Modern American Women Poets (New York: Dial Press, 1973), 30.
574
Ibid.
575
Ibid.
576
Gary Fountain and Peter Brazeau. Remembering Elizabeth Bishop: An Oral
Biography. Amherst: University of Massachusetts Press, 1994), 330.
339
discordant with Bishop’s life. She was open about her many relationships with women,
including, in particular her relationship with Lota de Macedo Soares, which whom she
lived in Brazil for over a decade.577 Bishop lived her life as a lesbian similarly to
Swenson; she didn’t “go out of her way to disclose” it nor did she “go out of her way to
hide it.”
neither hidden nor revealed. It is an identity construction of a particular time and location,
and a construction that changes with the political and social formations of the 1970s.
demonstrates how the meaning of “lesbian” changes. For Swenson – and Bishop –
“lesbian” was located in “Amazon,” but for new readers, “lesbian,” or “Lesbian” was the
generations. Linda Garber in Identity Poetics makes similar generational gestures in her
work. Garber articulates connections between Pat Parker and Audre Lorde as a
Similarly, Garber articulates a relationship between Judy Grahn and Adrienne Rich in
577
Carmen L. Oliveira details the sixteen year relationship between Bishop and Soares in
Rare and Commonplace Flowers (New Brunswick: Rutgers University Press, 2002).
340
which Grahn’s work functions as a precursor to Rich’s work on lesbianism in poetry in
the 1970s.578
After the publication of Lesbian Poetry, Larkin and Bulkin recognized these
I think we’ve had a couple of generations. The earliest generation was women
writing in the late 60s and early 70s. That wave was Judy Grahn and Pat Parker
and Willyce Kim, who were publishing with Diana Press and the Women’s Press
Collective, and in Amazon Quarterly. At some point, what they were doing could
be looked at as a “school.”579
While I suggest that labeling Grahn as part of a “first generation” involves a misnomer,
because lesbian poetry extends farther back in history, Bulkin’s description of this school
gathers generations and interrogates what lesbian means and how it is represented on the
578
Linda Garber, Identity Poetics: Race, Class, and the Lesbian-Feminist Roots of Queer
Theory (New York: Columbia University Press, 2001).
579
Tilchen, “Getting,” 11.
580
Ibid.
341
There are poets who are in the book[,] who are in Amazon Poetry[,] that came
from a much more traditional place in terms of how they learned to write poetry,
and who their audience was. They had written a great deal of heterosexual-
identified poetry, and in some cases, like Adrienne Rich, had received awards and
recognition from the white male establishment. That’s a whole other group of
people.581
Larkin identifies different schools of poetry in a different register than Bulkin. While
Bulkin gestures to more literal generations in relationship to when they became active as
poets, Larkin delineates different milieux in which poets worked. Prior to coming out as a
lesbian, Rich’s work received accolades from the “white male establishment.” Similarly,
Swenson’s work was first associated with lesbianism in Amazon Poetry. These are less
and the authority for lesbians to be in such a space—was political work for lesbians and
feminists; work that Larkin and Bulkin embraced. Different political stakes, shaped by
Larkin and Bulkin both reflect on generationality in their comments about Amazon
useful framework to think about the lives and work of lesbian poets. Current women’s
Elizabeth Bishop and her relationship with the elder Marianne Moore. While generational
581
Ibid.
582
In particular, see Whittier’s Feminist Generations.
342
analysis can be productive, I resist generationality as a framework for three reasons. First,
“waves” (which Larkin references in her statement above) invites generational discord
and conflict. The idea of “third wave feminism” is a manifestation of how historical
narrative frameworks shape current feminist activism; more recently, Susan Faludi’s
past conflicts.583 Quite simply, the epistemic framework of generations breeds conflict.
Second, generational analyses leads to teleological thinking about history; they promote
the idea that there is a progressive trajectory of human history. While this idea is
narratives about human life.584 While age and experience create differences within
families. These are exactly the types of hegemonic systems that lesbian-feminists worked
to subvert and reimagine during the 1970s. Ultimately, more than generationality, the
583
Susan Faludi, “American Electra: Feminism’s Ritual Matricide,” Harper’s, October
2010.
584
Lee Edelman’s No Future: Queer Theory and the Death Drive (Durham, Duke
University Press, 2004) and Kathleen Bond Stockton’s The Queer Child: Growing
Sideways in the Twentieth Century (Durham: Duke University Press, 2009) synthesize
this source of my discomfort elegantly and eloquently.
343
construct the meaning of lesbian identity for individuals and for communities?, and how
part of Amazon Poetry, in addition to gathering poems by lesbian poets, was the creation
of an audience for lesbian poetry. For Larkin, that audience is not heterosexual, white, or
male, but rather an audience of lesbians reading and interpreting lesbian poems. The size
and scope of the audience for an anthology is important; commercially, it defines the
potential sales. Larkin and Bulkin were less concerned with the commercial possibilities,
however, and more concerned with creating an anthology that would mobilize
communities of readers for lesbian poets. Through their editorial work, they imagined
mobilized communities of readers. Larkin and Bulkin printed 500 copies of Amazon
Poetry in the first printing through Out & Out Books. They immediately sold out. Larkin
remembers going to a second printing within a month or two. In total, Out & Out Books
printed three or four printings of Amazon Poetry, probably totaling 2,000-4,000 copies.
The circulation and reception of texts is crucial as writers imagine and create new
texts. Jacqueline Bobo’s and Janice Radway’s work examine how communities of readers
novels, respectively, alter how we understand various literary and social texts and how
those texts are used in people’s lives to make meanings. The collection, publishing, and
585
Larkin interview.
344
distribution of women poets in anthologies that were feminist had the effect of both
feminist poets. Amazon Poetry did similar work for lesbian poets. Larkin reflects on the
Poetry.
One facet of the new wave is for those people to come out as lesbians. Not simply
to come out, but to develop a politics which is very much reflected in their poetry,
and has made changes in some aspects of their poetry. But they have moved
toward a place where they can simply be talking to women, instead of assuming
that they have to explain themselves to men, or that they have to consider men as
part of their audience.586
Larkin links politics with the craft of poetry in this statement and articulates the centrality
of the audience for poets. The creation, production, and circulation of Amazon Poetry
constructed “lesbian” as both a subject position and as a reader position; Amazon Poetry
When Lesbian Poetry was published in 1981, it was a much larger collection of
poems—nearly 300 pages in length compared to the 112 pages with thirty-eight poets of
Amazon Poetry. In this edition, there is a more robust set of back materials, as well as a
lengthy introduction by the editors titled “A Look at Lesbian Poetry.” The size of the
book signals the effectiveness of poetry as a medium for the movement. Lesbian Poetry
demonstrates the way in which feminist publishing had grown, been taken up by
mainstream presses, and ironically also had contracted. The final part of the book
contains not only greatly expanded contributor biographies and an essay by co-editor Elly
Bulkin titled, “Lesbian Poetry In the Classroom,” but also a full six pages of “Work by
586
Tilchen, “Getting,” 11.
345
Contributors,” which includes a listing of each book and chapbook published by the
contributors along with full mailing addresses or other instructions on how to get their
books. The introduction to this section includes these notes: “While large commercial
presses have the resources to bill you, women’s presses do not—so help them out by
that were multiracial and multicultural in their conception and formation. This value was
being articulated in new and different ways within lesbian communities by the time
Lesbian Poetry was published. The vital statistics of Lesbian Poetry in comparison to its
predecessor, Amazon Poetry, illuminate some of the differences between 1975 and 1981.
In Amazon Poetry there were sixty-three poems by thirty-eight poets. Of these poets,
three of them (Audre Lorde, Willyce Kim, and Pat Parker) were lesbians of color; Lorde
and Parker, African-American, and Kim, Asian-American. Therefore, four per cent of
the poets were lesbians of color, and their poems represented a total of eleven per cent of
the collection.
Lesbian Poetry included work by sixty-four poets, with a total of 145 poems. Of
the poets, eighteen of them were lesbians of color, or twenty-eight per cent of the
contributors; and forty-one of the 145 poems were from lesbians of color, or twenty-eight
per cent. The racial-ethnic backgrounds of these eighteen lesbians were also more
women, Native American Women, and Asian-American women. The greater number of
poems by lesbians of color in Lesbian Poetry is heralded by the editors and reviewers
587
Bulkin & Larkin, Lesbian Poetry, 298.
346
because it reflects the particular values of inclusion and multiracialism that were
publishing houses, including Adrienne Rich, Marilyn Hacker, and Audre Lorde. Bulkin
and Larkin looked for a commercial publisher, but couldn’t find one. Receptive ones
were waiting to see how “lesbian books” would sell. Judy Grahn’s book, The Work of a
Common Woman, had just been published by St. Martins, and Bulkin and Larkin indicate
that St. Martins was among the publishers waiting to see how “lesbian books” would fare
in the marketplace. While they were interested in commercial publishing for this new
poetry anthology, Larkin and Bulkin also “didn’t want to be exploited—by Sapphic
images or by a Hollywood image of two women kissing.”588 This represents some of the
political concerns about the growth of lesbian publishing and the fears about what
Ultimately, Persephone published Lesbian Poetry; Bulkin met Greenfield and McGloin at
the National Women’s Studies Conference. Larkin noted, “It’s important to have
publishers who appreciate the fact that poetry is involved with political activism, is a
to Lesbian Poetry. She and Bulkin saw the project as “political activism” and a “political
statement” not only in relationship to the world of publishing, but also in relationship to
how the book was constructed, particularly the aesthetic standards of the project and the
588
Barbara Macdonald and Cynthia Rich, “Coming Out with Culture,” Sojourner, 27.
589
Ibid.
347
When it was published, Lesbian Poetry was celebrated by Persephone Press on
May 9, 1981 with a reading event titled, “The Lesbian Poetry Reading.” The event was
held at the Arlington Street Church in Boston and began with opening remarks by
Rich, Allen, Larkin, Lorde, Becker, Cliff, and Grahn. Many of the poets read not only a
selection of their own poems from the anthology but also the poems of other women who
were not in attendance at the event. The event was accompanied by a printed program,
which highlighted the readers’ biographies as well as instructions for finding their books,
and included advertisements from local businesses and forthcoming books from
While reviewers of the earlier anthologies, Dykes for an Amerikan Revolution and
We Are All Lesbians, commented on uneven and even questionable aesthetics within
those collections, Larkin and Bulkin asserted the primacy of aesthetic considerations in
compiling Lesbian Poetry and affirmed that they had the same standards for Lesbian
Poetry as they had for Amazon Poetry. Larkin said about aesthetics, “The poem itself had
to be a powerful, poetic, integrated statement.”591 Also like these earlier anthologies, the
success of this endeavor was greeted with some ambivalence by reviewers. Andrea
Loewenstein, reviewing the book for Gay Community News writes, “I liked some of them
590
Tilchen, “Getting,” 11.
591
Ibid., 17.
592
Andrea Loewenstein, “Transmitting the Message,” Gay Community News (August 1,
1981): 11.
348
While Loewenstein’s review was not entirely uncritical, her assessment of the
book lends some insight into the function that this book had for shaping lesbian identity
at the time. Loewenstein writes, “This is an anthology of poems by women who have
chosen to take the risk and suffer the consequences (and there are consequences) of
the continuing and increasing framework of gay and lesbian identity in relationship to
“the closet.” Loewenstein valorizes public identification as lesbian by noting the risks
and subsequent consequences. This is a framework that is effective and relevant for some
of the contributors in the anthology, but is less meaningful for the older generation, as I
have discussed. She continues, “It is probably logical that there are lots of lesbian poets—
the act of peeling away and discarding the realities we were taught in order to find our
true sexuality and identity is not unlike the peeling away and coming to terms which is
the experience of poets with the experience of lesbians in coming out and is an example
The process for putting together Lesbian Poetry was quite different than that for
Amazon Poetry. Poems were not solicited through an open call because, as Bulkin said,
“It would have totally overwhelmed us.”596 Instead, Bulkin and Larkin solicited poems
593
Ibid.
594
Ibid.
595
Jan Clausen’s discussion of poetry and lesbian-feminism in A Movement of Poets
remains a timely and important analysis as does Katie King’s discussion of it in Theory in
Its Feminist Travels.
596
Barbara Macdonald and Cynthia Rich, “Coming Out with Culture,” Sojourner, 17.
349
from existing networks. They reviewed manuscripts from Conditions, which Larkin was
editing at the time and which had a guest-edited special issue in 1979 titled, The Black
Women’s Issue, that sold over 5,000 copies. They also considered materials at the
Lesbian Herstory Archives. This process, and its results, demonstrates a value of lesbian-
feminism: consciously creating multicultural texts. While it may seem that an open
solicitation process, like the one engaged in Amazon Poetry, would result in a more open
and transparent process and by extension in a collection that reflects racial-ethnic and
class diversity, in fact, the opposite is true. Lesbian Poetry, compiled through process
knew, achieving a multicultural community project required attention to the process and
Bulkin and Larkin explicitly articulate the value of multicultural anthologies and
interviews and other writings, they share three other observations about racial-ethnic
diversity and inclusion in Lesbian Poetry as important in their work. Bulkin and Larkin
note that first, the advancement of lesbian movements creates more visibility and
possibilities for lesbians of color; second, academic locations and formations are
exclusive of lesbians of color; and third, writing about race is not only the responsibility
of lesbians of color–white lesbians must share the work as well. The questions of race
and examining racism in lesbian communities were not simply questions of inclusion or
because of how her poems address a history of racism. Larkin noted that Pratt “cross[es]
those divisions between white women and women of color, to really struggle with those
350
divisions, at the point when she’s come out and recognized her bonding with women.”597
These observations, combined with the book itself, demonstrate how thinking about race
Interviews with Bulkin and Larkin, as well as Joan Nestle’s review of the book in
manuscript form and later published in Sinister Wisdom, indicate that one of the most
important developments for the editors and for lesbian readers of Lesbian Poetry was its
inclusion of more lesbians of color. Bulkin said, “In Lesbian Poetry, more than 1/4 of the
poems are by lesbians of color, and so it is much more reflective of the women out there
who are writing very powerfully.”598 Bulkin positions this development of more lesbians
For the most part, the earlier lesbian poets who were known historically were
white and upper-middle class or upper class, women like Amy Lowell or H.D.600
What I see in the last five years is an increase in the number of lesbians of color
who are writing as lesbians of color. This book is only a reflection of what’s out
there. Earlier, that material wasn’t being published, but a great deal of it was
being written. There was a lack of accessibility, and fewer publications.601
597
Tilchen, “Getting,” 9.
598
Macdonald and Rich, “Coming Out,” 17.
599
Tilchen, “Getting,” 9.
600
Given that this interview was conducted in 1981, this statement most likely reflects
the best information available to Bulkin; however, I want to note that since this time, the
poetry of African-American lesbians and bisexual women such as Angelina Weld
Grimké, Alice Dunbar-Nelson, and Nella Larsen have been recovered and considered
more fully. I am cautious about this analysis in relationship to Bulkin. In fact, Bulkin
discusses Grimké in her introduction to Lesbian Poetry so she was well aware that the
history was not exclusively white, though she does say “for the most part.” This is an area
deserving of more analysis within the textual evidence; in addition, more genealogical
work is needed on poets who are lesbians of color.
601
Tilchen, “Getting,” 9.
351
Here Bulkin reflects on the material conditions of publishing, that is what is being
tradition of lesbian poetry. Bulkin’s comments reflect both a concern with the centrality
of portraying the experiences of lesbians of color and the systemic barriers to those
progress, I do not believe that is an accurate interpretation. She is reflecting on what has
been and what was then, not on what might happen in the future.
We tried not to define poetry in a strict academic sense. There’s a Pat Parker
poem called “Movement in Black” which is basically a performance piece. It also
worked well on the printed page. There’s a piece by Sapphire which in some ways
moves over toward prose poetry, and is typeset like prose. Michelle Cliff’s piece
in the book, “Obsolete Geography,” was turned down by Poets and Writers,
which categorizes people as writing either fiction or poetry, and they said her
poem was neither. I think we’ve tried to move away from this attitude of
excluding women because we have this definition and they didn’t fit into it. We
wanted to try to get at what women are actually writing.602
Larkin first notes the challenge of academic formations for lesbians of color, and their
commitment as editors to not draw lines that were exclusive. Larkin also considers how
writing by lesbians of color at the time was confounding traditional genre definitions—
that is, the distinctions between poetry and prose as well as between poetry and memoir.
Larkin notes that the response of such genre-crossing resulted in confusion, at best, and
review of Lesbian Poetry, “It is one of the very few poetry anthologies of any kind which
602
Ibid.
352
contains more than a token representation of non-white poets, and this makes it a far
expands this formulation: “The poets included range widely in class and experience.”604
With this sentence, Loewenstein affirms that the imagined multicultural community is not
only multiracial, but also draws on a range of class backgrounds and other experiences as
a central to it’s formation. Loewenstein concludes, “It is a relief not to have to read the
(by now standard) apology to working class women or women of color which
accompanies so many feminist publications—the editors realized too late that they were
not including everyone and will do better next time.”605 Loewenstein names past
experiences of failed multiculturalism and praises the anthology for not making these
mistakes.
I’m cautious to not valorize the work of Larkin and Bulkin with regard to race in
either Lesbian Poetry or Amazon Poetry. Ultimately, I don’t believe an imagined past of
the process, commitments, and outcomes achieved by Larkin and Bulkin in Lesbian
Poetry provide a model for future practice in compiling anthologies and thinking about
lesbian poetics. The conscious multiracial representation and analysis that Bulkin and
Larkin produced in Lesbian Poetry is important. At the same time, tensions around
racism are evident in the poems of Lesbian Poetry and resist any utopian readings of the
603
Loewenstein, “Transmitting,” 11.
604
Ibid.
605
Ibid.
353
book or of the lesbian community at the time. For instance, Julie Blackwomon writes in
Here Blackwomon reflects some of the common experiences of racism that women of
poem, Noda writes of how he “plows his whole family/under and bitter and sodden” and
“plowed and plowed/a carcass/ a lifetime.”607 In this poem, Noda, a writer of Japanese
descent, does not shy away from the difficulties between people of color as well as
For hours.
354
When she claims Grimké, one white woman shouts, “She’s not Black!” and Smith “tries
slavery and racism in the United States. Smith’s conclusion is that “we must save our best
and/darkest selves for us.”610 This conclusion gestures to Smith’s publishing with Kitchen
Table Woman of Color Press, which focused on publishing women of color only. Within
the poem, Smith advocates that women of color save their words and the commercial
possibilities for their words for enterprises owned and operated by women of color.
Thus, far from suggesting that Bulkin and Larkin constructed a utopian world in
Lesbian Poetry, I suggest only that they assembled a collection of poetry that consciously
included lesbians of color, represented in larger numbers than in their prior anthology.
Yet, through the poetry they included, Larkin and Bulkin gathered poems that expressed
some of the struggles and thinking about race and racism in the lesbian community at that
time.
Through editing, publishing, and circulation, Amazon Poetry and Lesbian Poetry
stabilized one meaning of the phrase “lesbian poetry” to be poetry by lesbians and
reflecting and shaping lesbian identity. In the 1980s, lesbian-feminist publishing used
609
Ibid.
610
Ibid.
355
Within journal publishing, special issues on particular topics are de rigeur.
other anthologies aided in the deployment of lesbian, including the 1969 special issue of
Motive magazine and the fall 1977 special issue of Heresies: A Feminist Publication on
Art and Politics titled “Lesbian Art and Artists.” This issue of Heresies was edited by a
special collective and included a note above the editorial collective statement that said,
“All contributors to the issue are lesbians.” The production and distribution of the issue
In 1985, ten years after Signs began publishing, a special issue of Signs was
published, titled simply “The Lesbian Issue.” The editors, Estelle B. Freedman, Barbara
C. Gelpi, Susan L. Johnson, and Kathleen M. Weston, in their introduction reflect that the
fifteen essays of the issue demonstrate “the more thorough development of lesbian
studies in literature and history, disciplines that are overrepresented” in the issue of the
journal. They positioned the issue as “a milestone in feminist scholarly recognition of the
legitimacy of lesbian studies and its import to a full understanding of women in culture
and society.”611 The issues of Signs, Heresies and Motive demonstrate the continuing
power of special issues in the articulation of lesbian identities through nearly two decades
of feminist publishing.
611
Freedman et al., The Lesbian Issue, 1.
356
dialogues about race and racial-ethnic formations within lesbian-feminism. Special issues
Smith names this dynamic: “The late 1970s and early 1980s was the era of the “special
issue,” the response of some white feminist journals and periodicals to increasing
numbers of women of color raising the issue of racism in the women’s movement.”612
While Smith’s statement critiques white journal publishers and bolsters her argument for
the need for dedicated publishers for women of color, special issues modeled one
effective action that white editors could take to address institutional racism. The effect of
these special issues was generative both of new publishing activities and new political
formations, strategies, and actions. Three examples of special issue publishing extended
conversations about race within the WLM and opened new opportunities for lesbian-
Two lesbian couples, Rima Shore and Irena Klepfisz and Jan Clausen and Elly
emphasis on writing by lesbians. They published the first issue of the annual magazine in
1977. A perfect-bound book of 150 pages, the first issue featured poetry, fiction, feature
articles and an extensive selection of reviews. Issues of racism and the representation of
women of color in lesbian journals concerned four members of the founding collective.
They invited Barbara Smith and Lorraine Bethel to edit a special issue, Conditions Five,
in 1980 that featured the work of African-American writers. Titled The Black Women’s
Issue, Conditions Five was the best-selling issue of Conditions. It provided a foundation
for Home Girls, the anthology Barbara Smith initially edited for Persephone and later
612
Barbara Smith, “A Press of Our Own Kitchen Table: Women of Color Press,”
Frontiers: A Journal of Women Studies 10, no. 3 (January 1, 1989): 11-13.
357
published through Kitchen Table Press. Over 10,000 copies were printed and sold.
Conditions Five articulated the intersections of Black and lesbian; readers reacted to
Conditions Five with excitement and praise. The publication of Conditions Five also
prompted the all-white editorial collective of Conditions to rethink how it worked and
a multi-cultural collective. This collective guided Conditions through the next decade of
publishing.
Sinister Wisdom published two special issues that extended conversations about
feminist identity formations. Beth Brant, a Mohawk/First Nation writer, edited a 1983
issue featuring work by Native American lesbians. After the issue sold out, Firebrand
Press republished this issue of Sinister Wisdom in 1988 as A Gathering of Spirit. In 1986,
Melanie Kaye/Kantrowitz and Irena Klepfisz edited a special issue of Sinister Wisdom on
Jewish lesbians.613 This issue extended the work of Evelyn Torton Beck in Nice Jewish
Girls, particularly including work by Israeli lesbians and dialogues between United States
Jewish lesbians and Israeli lesbians. Kaye/Kantrowitz expanded this issue and published
it as a book, The Tribe of Dina: A Jewish Women’s Anthology, with Beacon Press in
1989. These publishing activities animated particular identity formations that were then
extended, replicated, modified, and reimagined by women once they received the
published product.
358
crystallized identity formations. Through publishing, women could replicate and reauthor
identities through the continued circulation and rereading of books, sometimes for more
than a decade. The publishing practices of these anthologies also offer different histories
of the WLM; they crystallize not only identities but also frame debates and highlight
foundational texts and publishing retrospective anniversary texts. Two recent examples of
this are Still Brave and This Bridge We Call Home. Still Brave is an anniversary text of
All the Women are White, All the Blacks are Men, But Some of Us Are Brave. Published
by The Feminist Press on the 30th Anniversary of All the Women, Still Brave assesses the
impact of All the Women. This Bridge We Call Home is an anniversary edition of This
Bridge Called My Back. Embedded within each of these texts is an origin story of each of
the original books and a new narrative framing the significance of the book. Attention to
these stories and the publishing activities behind them invites new considerations of the
lesbian poetry with a commercial publisher was not dedicated exclusively lesbian poetry,
rather it reflected a new identity formation: gay and lesbian. St. Martin’s Press published
Gay and Lesbian Poetry in Our Time, edited by Joan Larkin and Carl Morse, in 1988.
The identity formation of gay and lesbian is not new. There is a long history of
literary collaborations between lesbians and gay men. The Gay Liberation Front included
both lesbians and gay men. The 1970 issues of Motive focused on gay liberation were in
359
two parts – one by gay men and one by lesbians – and edited collaboratively. Karla Jay
and Allen Young collaborated together on two books, The Gay Report (1979) and
Lavender Culture (1978). Morse curated a co-gender reading series in New York
beginning in the 1980s. Felice Picano published the anthology A True Likeness: Lesbian
and Gay Writing Today in 1980 from his press, Sea Horse Press. A True Likeness
collected fiction and poetry by lesbian and gay male writers. Negotiating gender divisions
is an on-going task within lesbian and gay communities; writers and editors foreground
moments. The lesbian-only publications that I have been examining thus far demonstrate
one tendency in lesbian publishing. The anthology edited by Larkin and Morse is another
tendency.
While co-gender publishing is a part of the history of lesbian print culture, the
timing of the publication of this anthology is significant. By 1988, many of the small
lesbian-feminist publishers had folded. Firebrand and Naiad Press continued to publish
and have substantial sales, but many of the other small presses were out of business. Few
operate in over a hundred communities in the United States and were growing in number
internationally, but increasingly feminist bookstores stocked titles for gay men and books
and materials that were lesbian and gay. Identity categories were changing.
elaborations. First, in March 1987, a group of activists founded the direct action group
AIDS Coalition to Unleash Power (ACT UP). The activism of ACT UP focused initially
on the AIDS epidemic in the United States Many lesbians were among the early
360
organizers involved in ACT UP, particularly lesbians with activist experience in the
attention to AIDS, ACT UP helped to synthesize a new identity formation of gay and
lesbian.
Second, the glossy, national magazine OUT/LOOK debuted in the spring of 1988.
OUT/LOOK billed itself as a “national lesbian & gay quarterly” and created a “national
forum for discussion of lesbian and gay culture, politics, and opinion.”616 The publishers
of OUT/LOOK printed 9,000 copies of the first issue and 15,000 copies of the second
issue in the summer of 1988. The 8 1/2 x 11” glossy magazine OUT/LOOK provided a
print outlet for new conversations among gay and lesbian activists and intellectuals.
Taken together, the work in ACT-UP and the advent of the new glossy publication
OUT/LOOK signifies how the identity formation of gay and lesbian becomes central
Gay & Lesbian Poetry In Our Time contains the work of ninety-four poets. Of the
included writers, forty-two (45.7%) are women. The forty-two lesbian writers included in
Gay & Lesbian Poetry In Our Time represent a broad array of writers both established
614
Ann Cvetkovich, An Archive of Feelings: Trauma, Sexuality, and Lesbian Public
Cultures (Durham: Duke University Press, 2003).
615
Deborah B. Gould, Moving Politics: Emotions and ACT UP’s Fight Against AIDS
(Chicago: University of Chicago Press, 1988)
616
OUT/LOOK (Summer 1988), 3.
361
and emerging in lesbian literature.617 Of the forty-two lesbian writers, sixteen are women
lesbian poets. Some like Rich, Grahn, and Jordan were well known not only in lesbian
communities but in broader literary communities. Others were well-known from lesbian
print culture, like Dorothy Allison, Cheryl Clark, Jane Clausen, Irena Klepfisz, Pat
Parker, and Kate Rushin. Susan Saxe was known among political lesbian-feminists as a
political prisoner. Rukeyser’s first appearance in a lesbian anthology is in Gay & Lesbian
Poetry in Our Time. The lesbian poets of Gay & Lesbian Poetry in Our Time extend the
conversation about lesbian poetry initiated by Bulkin and Larkin in Amazon Poetry and
Lesbian Poetry. In this collection, however, the work of lesbians and gay men is
commingled.
Larkin, performing exactly the kind of dialogue, between a gay man and a lesbian, that
the book offers. In the introduction, Larkin and Morse trace the genealogy of lesbian and
gay poetry, respectively, from the small press publications in lesbian print culture and
gay male print culture. Larkin recalls the Women’s Press Collective as the first all-
women’s press, while Morse recalls Gay Sunshine magazine and ManRoot Magazine and
617
The forty-two lesbian writers in the collection are Dorothy Allison, Gloria Anzaldúa,
Jane Barnes, Ellen Marie Bissert, Beth Brant, Olga Broumas, Susan Cavin, Jane
Chambers, Chrystos, Cheryl Clarke, Jan Clausen, Tatiana De La Tierra, Alexis De
Veaux, C.M. Donald, Beatrix Gates, Jewelle Gomez, Melinda Goodman, Judy Grahn,
Susan Griffin, Marilyn Hacker, Joy Harjo, June Jordan, Irena Klepfisz, Joan Larkin,
Audre Lorde, Honor Moore, Cherríe Moraga, Robin Morgan, Eileen Myles, Suniti
Namjoshi, Pat Parker, Minnie Bruce Pratt, Adrienne Rich, Muriel Rukeyser, Kate
Rushin, Susan Saxe, Vickie Sears, Anita Skeen, Linda Smukler, May Swenson, Kitty
Tsui, Lisa Vice, and Heather Wishik.
362
ManRoot Press.618 Larkin and Morse discuss the occasional tensions between lesbians
and gay men and the points of common cause. Morse says, “The point is, although
lesbians and gay men are not separate, we are distinct—and, often, we see things
Time is the beginning of a period of greater commercial publication of lesbian and gay
authors, not only in anthologies but individual novels and poetry collections. Gay and
Lesbian Poetry in Our Time also signals the reformation of a new identity category:
Conclusion
lesbian, and they have the space and structure to enact a commitment to multicultural
inclusion. Early anthologists like Jeannette Howard Foster and Barbara Grier did not
publish anthologies but trained readers through their critical writing to recognize lesbian
books and specifically lesbian poetry. Through their literary criticism, Grier and Foster
618
Joan Larkin and Carl Morse, Introduction, Gay and Lesbian Poetry In Our Time (New
York: St. Martin’s Press, 1988), xviii.
619
Ibid., xxiii.
363
These anthologies continued to proliferate through lesbian-feminist communities with a
variety of intentions.
The publication of Amazon Poetry and its expansion into Lesbian Poetry in 1981
reflecting on Amazon Poetry in her essay A Movement of Poets, Jan Clausen wrote, it was
“the largest collection of lesbian poetry then available, and the most comprehensive
through the end of the decade.”620 Lesbian Poetry, similarly, was a significant and
comprehensive collection of work. What enhances the meanings of these text, however,
is not simply the poems inside them, though they each are interesting and worthy of
publishing, including an examination of what existed prior to their publication and what
was imagined through and after their publication, we are more able to understand the
significance of the collections in enabling specific lesbian identities and in creating and
Lesbian Poetry and Amazon Poetry constructed lesbian identity for a new
generation of poets in intimate dialogue with previous generation of poets. They also
were engaged in issues important to the feminist community about how to bring the
voices of women of color and working class women more to the forefront for serious
critical and intellectual engagement. Upon the publication of Lesbian Poetry, Larkin said
in an interview, “It’s thrilling to be connected with this book and I think it is sort of a
milestone, but in a way I regret that it’s standing so much by itself right now. I would like
to see more of this work being done. A lot of people weren’t included for various
620
Jan Clausen, A Movement of Poets (Brooklyn: Long Haul Press, 1982), 17.
364
mechanical reasons, but I’d hate to have a gap of five years again before another
anthology of lesbian poetry is published.”621There was in fact another gap – and it was
longer than five years. The next significant anthology of lesbian poetry was the co-
gendered, Gay & Lesbian Poetry in Our Time, published in 1988. Today all of the
anthologies of lesbian poetry are out of print and have been for many years.
to be a lesbian, as well as what meaning lesbian editors sought to make in producing and
distributing poetry that interpellated lesbian. In the dedication to Amazon Poetry, Larkin
We dedicate it to the 300 women from nearly forty states and four countries who
sent us their poetry;
to those who didn’t sign their poems or asked us to publish them anonymously;
to those who have long been out as lesbians and as lesbian writers;
to those who found in this book the right place to come out publicly.
We dedicate it to the women who felt too frightened to send us their poetry;
to the silent women who have not yet begun to write;
to all of the women who find something of themselves in it.
We dedicate it to the women we love who make possible our lives and our words;
to our daughters—and to other women’s daughters and sons—that they may grow
up to understand.
This dedication captures the hopes and aspirations that Bulkin and Larkin had for
Amazon Poetry and Lesbian Poetry. It also captures the spirit of lesbian print culture and
the publication of numerous anthologies. Ultimately, these anthologies are part of a long
621
Tilchen.
365
loving, perverse, sexually deviant, sex variant, homophilic, homosexual, and lesbian
women. By attending to the words and the conditions that brought anthologies into being,
we can begin to understand their lives more fully and what their lives mean for our lives
today.
366
/Interlude 5/ Barbara Grier, Common Reader
Before she built the largest commercial space devoted to lesbian literature, before
she was the most prodigious publisher of lesbian literature, before she was the most
of lesbian literature, Barbara Grier was a reader—a common reader. What made Grier’s
common reading uncommon is what she did in addition to reading. Grier created an
Barbara Grier was born in 1933, and, at the age of twelve, she came out to her
mother. The knowledge of her sexual orientation and the availability of public libraries
began her lifelong passion for lesbian literature. Grier’s project of reading and
cataloguing books by lesbians and about lesbian experience was nurtured by her early
friendship with Jeannette Howard Foster, but reading alone or in small communities of
lesbians was not enough for Grier. She sought public platforms to share her joy of and
Grier found her first publishing home in the newsletter of the Daughters of Bilitis,
The Ladder. By the early 1960s, Grier was a regular contributor to The Ladder, writing
articles, under a variety of pseudonyms, and numerous book reviews, most often using
the pseudonym Gene Damon. Writing for The Ladder enhanced Grier’s project as a
reader and bibliographer of lesbian literature. In 1967, Grier self-published her first
bibliography, The Lesbian in Literature, which gathered together Grier’s reading list of
lesbians in literature with extensive annotations. Grier published two other editions of
367
Grier didn’t limit herself to book reviewing or writing articles at The Ladder. In
1970, she became the editor of The Ladder with Rita LaPorte. The two had an ambitious
readership of The Ladder. This dream was not realized; The Ladder folded in 1972, but
Shortly after the end of The Ladder and during the period that Grier, her partner
Donna McBride, with another couple, Anyda Marchant and Muriel Crawford, were
hatching the idea of Naiad Press, Grier met Coletta Reid, one of the owners and operators
of Diana Press. Grier pitched a series of anthologies from work published in The Ladder.
Grier mailed Reid microfilm of the issues of The Ladder along with a letter outlining the
anthologies. Reid responded enthusiastically. Together Reid and Grier edited The
Lesbians Home Journal, a collection of short stories, The Lavender Herring, a collection
of essays, and Lesbian Lives, biographical sketches. All were published by Diana Press in
anthologies ensured the continued circulation of lesbian writing from The Ladder and
Naiad Press launched in 1974 with the publication of a novel by Sarah Aldridge,
the pen name of Anyda Marchant, one of the co-founders of Naiad. Grier supplemented
her bibliographies in The Lesbian in Literature with a collection of book reviews that she
wrote as Gene Damon for the column Lesbiana in The Ladder. The book Lesbiana, a
368
collection of book reviews,622 was the first title by Grier that Naiad Press published.
Grier’s work as a reader, bibliographer, and book reviewer influenced the Naiad Press.
From 1973 until 2003, Naiad Book published over 550 titles. The types of books Naiad
romance, mystery, and adventure titles, Naiad also published or republished important
literary books, including Renee Vivien’s poetry, Gale Wilhelm’s novels, work by Jane
Rule and Patricia Highsmith, and important pieces of lesbian literary history like Foster’s
During its heyday, Naiad published twenty-five titles a year and had revenue approaching
$1 million. By any measure, Naiad was an incredible achievement and much of its
There are many ways to describe Barbara Grier: astute business woman, fierce
generous, intractable, demanding. All of these descriptors are apt, but at the core of all
these attributes , at the core of all of Grier’s work, is the fact that she was a reader. Grier
read voraciously. When she was not reading, Grier created new books to read. She
published books and created a publishing company that altered the literary and cultural
Judy Grahn liked to imagine what she could do with an ocean freighter; Barbara
Grier knew what she could do with a warehouse. In February 1988, she built one on the
property where she and McBride operated Naiad in Tallahassee, FL. Freight trucks
delivered boxes of books from commercial printers to the warehouse early in the
622
Barbara Grier, Lesbiana: Book Reviews from The Ladder, 1966-1972 (Reno, NV:
Naiad Press, 1976).
369
morning. In the afternoons and evenings, Grier, her long-time partner Donna McBride,
and Naiad employees transported boxes to the post office, boxes that they had filled with
orders during the day for bookstores and for individuals. Orders sent initially by mail or
with a friendly telephone call to Naiad Press, whose phone line was in Grier’s and
McBride’s home and advertised as open from 7 a.m. until 9 p.m. Later, orders would
come through the fax machine; Grier trumpeted the occasion of a dedicated fax line in
one of her frequent “Dear Friends” letters. A warehouse. A freighter. Big dreams by
370
Chapter 5
Literary Appraisals
What will you wear? The question breeds delight when thinking about readings at
feminist bookstores, demonstrations with lesbian activist groups, celebratory dinners with
friends. Your closet, filled with clothes: festive, alluring, fierce, fanciful. Whatever you
wear, when you are out among your people, feminists, lesbians, lesbian-feminists, social
justice activists, is greeted with praise. They recognize, affirm, and celebrate you, your
What will you wear? Conveying ‘lesbian’ through garments requires careful
choices about audience and occasion. How many times have you asked your lover, your
friends, Is this too dykey? Is this not dykey enough? You want to convey poet,
professional but also lesbian. What will make the mark? What will you wear to an
Where the host for the evening is a woman who uses the appellation ‘Mrs.’ followed by
her husband’s first and last name? What will you wear to an event where you will be
honored? After being judged worthy, excellent, exceptional? What will be festive?
Appropriate to the venue? Appropriate for the occasion? You want something that honors
the award, but still expresses you as a person, you as an activist, you as someone
entrenched in a community of activists, poets, and intellectuals who don’t spend evenings
at the Guggenheim. You want something that conveys the gravitas of the evening, the
gravitas of your work for which you won the award, but still reflects you—your being,
371
your essence, your place in the world. What will you wear? A gown? A suit? A dress? A
skirt?
You select Batik. Cotton fiber waxed then hand-dyed. Light purple. Mint green.
Here a line, there a curly-cue. Wax prevents the dye from penetrating, leaving raw cotton
exposed, revealing a fanciful design. A smock shirt and pants. Separates. The top, long
sleeves, mint green, a lavender-purple bib. Darker pink piping details the design. The
pants, mint green. Pockets sewn in the side. Not deep, but enough for your hands to touch
your thighs. You imagine the women who made this frock. Picking, cleaning, spinning,
weaving cotton. Waxing, dying cloth. Pattern makers and seamstresses. Each thread,
every square inch, the work of women. Yes, that is appropriate, the best way to dress for
the event. Separates. Batik. Made more elegant with button earrings, a striking necklace.
Flat, comfortable shoes. What will you wear? You wear batik.623
Introduction
I have met many important people, I have met several great people but I have only
known three first class geniuses and in each case on sight within me something
rang. In no one of these three cases have I been mistaken. In this way my new full
life began.
-Gertrude Stein, The Autobiography of Alice B. Toklas, (New York, Harcourt,
Brace and Company, 1933: 6.
If only we all had the certainty of Alice B. Toklas as voiced by Gertrude Stein;
Toklas, or Stein, knew genius “on sight” when something within her rang; she was never
mistaken. Most of us don’t have such personal or literary discernment. We rely on, or at
least are influenced by, others. Literary institutions are one facet of the field of influence.
623
The outfit that Minnie Bruce Pratt wore to the Lamont Award celebration is in her
archive at Duke University. Box 127, Minnie Bruce Pratt Papers, Rare Book, Manuscript,
and Special Collections Library, Duke University.
372
Literary institutions accrue and assert power to shape what we read and how we make
judgments about what we read. Literary institutions, like many complex systems, are
slow to adopt changes from the social and political environment; they also are invested,
their own power. This chapter explores power in literary institutions. In particular, I
appraisal during the 1970s and 1980s. The interventions of lesbian-feminists demonstrate
First, two key terms. Literary reception is how formally authorized communities,
such as critics, scholars, fellowship and award committees, critically assess creative
work. These formally authorized communities include institutions like the Modern
Languages Association (MLA), the Association of Writers and Writing Programs (AWP),
the Pulitzer Prize Foundation, the Lambda Literary Foundation, and the National Book
such as the National Endowment for the Arts (NEA), a variety of state-based arts
organization, and more informal networks such as national, state, and local poetry
laureates. Some of these communities are predominately heterosexual, some are mixed
lesbian and heterosexual, and some are predominately lesbian and/or LGBT. They all
make literary judgments about what books are worth reading and what books should be
singled out for special recognition. They also explicitly and implicitly promote the
writings and careers of individual authors. Over time, literary reception accretes to
373
become literary appraisals. During the twenty years of my concern, lesbian-feminists
intervened in these literary judgments in numerous ways with a variety of intentions and
outcomes.
I distinguish between literary appraisals and aesthetic appraisals, although the two
are co-constitutive. For my purposes, literary appraisals are judgments made by formal
institutions. Literary appraisals focus on particular texts and particular moments in time.
For instance, on behalf of institutions, people (for example, individuals, panels of judges,
location of the author, content, or a combination of these factors. These literary appraisals
are often time-bound and periodically repetitive—often they happen on an annual basis.
boxed; that is, the input and output are known, in this instance the books nominated, the
list of finalists, and the winner, but the process of arriving at the decision is opaque. The
and process of arriving at the decision are not made available to outsiders. Aesthetic
appraisals, on the other hand, are made by individual critics, although often these
individuals have institutional imprimaturs. For example, literary critic Helen Vendler has
canon-making which plays a central role in aesthetic appraisals, bear the institutional
374
appraisals, critics judge works worthy to be a lasting part of literature. The intention of
appraisals focus less on the current moment, although contemporary standards and
opinions obviously influenced these judgments deeply, and more on perpetuity. Like
literary appraisals, aesthetic appraisals are also produced within a black-box, in this
instance, usually the mind of an individual, but often through an undisclosed committee
process. Together literary appraisals and aesthetic appraisals adhere; together, they
United States and Europe.626 For Lauter, this critical practice separates literary works
from people’s lives.627 Canonical criticism, on the other hand, “emphasizes the impact of
literary works on how we conduct our lives, how we live within, extend or restrict, and
develop the communities that give our lives meaning.”628 For Lauter, canonical criticism
624
Paul Lauter, “The Two Criticisms—or, Structure, Lingo, and Power in the Discourse
of Academic Humanists” in Canons and Contexts (Oxford: Oxford University Press,
1991), 133-153.
625
Lauter, “The Two Criticisms,” 135.
626
Ibid., 134.
627
Ibid., 135.
628
Ibid.
375
focuses on the construction of literature courses and anthologies, “the roots of our
systems of valuation,” and on what is important for students to read and learn.629
“Canonical” criticism maps roughly to the fifth facet of the parallelepiped as I have
outlined it: literary appraisals. Formalist, or speculative, criticism, maps roughly to the
Since the beginning of the WLM, feminist literary critics and scholars have
feminist literary scholarship: “exposing the misogyny of literary practice” and the
in both speculative and canonical criticism; they transformed literary scholarship, and the
discipline of literature more broadly, to include women. These two strands converged in
the mid-1980s with the contested question of a ‘female aesthetic.’ Female aesthetics were
initially mapped to lesbian consciousness and imbricated with lesbian separatism; later
essentialism and social constructionism. In this chapter and the next, my questions about
am concerned more with the canonical criticism Lauter discusses. Alicia Ostriker models
how to think about the stakes of both literary and aesthetic appraisals simultaneously in
Stealing the Language. Ostriker writes as a speculative critic but grounds her analysis
629
Lauter, 134.
630
Elaine Showalter, “Introduction,” The New Feminist Criticism: Essays on Women,
Literature & Theory, (New York, Pantheon, 1985), 6.
376
My concerns are strongly materialist, aligned with Lauter’s analysis and practice
of canonical criticism and Ostriker’s hybrid analysis. Like the material, the aesthetic is a
vital node of inquiry and examination for lesbian poets. Conversations about the aesthetic
aspects of poetry and the aesthetics of lesbianism are evident in both personal
correspondence between and among lesbian-feminist poets and within the pages of
lesbian literary and political journals. Certainly, the concern with aesthetics is shaped at
least in part by the pervasiveness of speculative criticism in academia, where many of the
poets and writers I examine trained and taught. Although it is possible to dismiss
historical moments for the purpose of policing boundaries, I am reticent to dismiss them
speculative and canonical literary criticism in activism and in print culture. My intention
for this exploration is two-fold. First, I want to understand the co-constitutive relationship
of the speculative and canonical forms of criticism, or the literary and aesthetic as I think
of them. Second, I think about how lesbian-feminist work can be apprehensible in both
canonical criticism, or literary appraisals, are both about power—the power to write, the
power to publish, the power to have work read by contemporary readers and by readers of
the future.
in particular the power of literary institutions. Thinking about these encounters, these
questions are especially important: how are lesbian-feminist texts made visible to literary
377
lesbians feel about the reception of lesbian-feminist texts by literary institutions? What
history of engagement with literary institutions shapes the literary landscape for lesbians
and feminists today? First, consider the 1974 National Book Awards: four women poets
were finalists for the 1974 NBA in poetry; three organized to make a statement about the
nature of literary reception and national awards. Second, Stanley Kunitz awarded the
1978 Yale Younger Poets award to Olga Broumas; the announcement of the award in
light of two earlier awards to lesbian poets, Muriel Rukeyser and Adrienne Rich, argues
for how Kunitz mapped a new form of literary appraisal for lesbian poets. Third, feminist
and lesbian-feminist advocacy in relationship to the National Endowment for the Arts
(NEA) is crucial to facilitating greater recognition of women writers and poets. Finally,
the story of Minnie Bruce Pratt’s winning the Lamont Poetry Prize in 1989 signals new
modes of literary appraisals. All of these stories animate the engagement of lesbian-
feminists with systems of literary appraisal. Lesbian-feminists involved with print culture
were not only producing materials to be read by friends and others in their cohort; they
also were invested in producing literary works that would be recognized and appraised as
significant in the current moment and by history. In the conclusion, I reflect on the
success of lesbian-feminists’ work in the 1970s and 1980s in light of the status of lesbian-
apprehensibility of lesbian in relationship to United States citizenship sets the stage for
political engagements in the 1990s and beyond in issues like military service and same-
378
contemporary milieu, I am dour about aesthetic appraisals, a question I discuss in the
final chapter.
“A Realm Beyond Ranking and Comparing” The National Book Awards 1974
On Thursday, April 18, 1974 at 6 p.m., a crowd gathered at Alice Tully Hall inside
Lincoln Center in New York City for the twenty-fifth annual National Book Awards
(NBA). Like many award ceremonies, the NBA feature a program followed by a gala
reception. In 1974, NBA were given in ten categories, including poetry; the award winner
in each category received $1,000. Award nominees, publishers, agents, members of the
National Book Committee, and other publishing insiders gathered in Alice Tully Hall on
this Thursday night in April. The National Book Committee, a non-profit organization,
readers determine the award recipients.631 The NBA are prestigious among publishers for
recognizing outstanding books annually. Newspapers generally report the winners of the
NBA in the following morning’s edition, but the NBA are an event for publishing
insiders. Readers become aware of the NBA primarily through books, which, after
winning or being a finalist, have a seal emblazoned on the cover noting the distinction. In
spite of the large numbers of writers and readers in the United States, the NBA have
never taken on the profile of the Oscars, the Emmys, or even the MTV Video Music
Awards. Book prizes in the United States don’t attract throngs of gawkers; they are
631
Of the eleven members of the Awards Policy Committee in 1974, three (27%) were
women: Martha Duffy, Nancy Wilson Ross, and Kate Wilson. Martha Duffy was a writer
for Time Magazine and had just been promoted to senior editor in 1974; Nancy Wilson
Ross was a novelist.
379
For the 1974 National Book Award in poetry, the three judges, David Kalstone,
Phillip Levine, and Jean Valentine, named eleven books of poetry, published in 1973, as
finalists. Seven of the books were by male poets; four were by female poets.632 Allen
Ginsberg, Hayden Carruth, Evan S. Connell, Jr., Peter Everwine, Richard Hugo, Donald
Justice, and Charles Wright were the seven nominated male poets. The four nominated
books by women were Diving into the Wreck: Poems 1971-1972 by Adrienne Rich, From
a Land Where Other People Live by Audre Lorde, Revolutionary Petunias and Other
Poems by Alice Walker and Armed Love by Eleanor Lerman. Rich, Lorde, and Walker
were all well-known in feminist literary circles; Lerman, at the age of twenty-one, was a
relative newcomer. Arriving at the event that evening, Rich, Lorde, and Walker had a
pact. If any one of the three won, they would deliver a pre-written statement on behalf of
all of them.
The finalists for the NBA were announced on Monday, March 18, 1974 in the New
York Times. At the time of the announcement, the New York Times had reviewed only
two of the four NBA finalist books by women: Lerman’s Armed Love and Rich’s Diving
into the Wreck. Although the New York Times is not the only location of book reviews, it
was and continues to be a site of literary appraisal with broad influence, not only in
literary communities but also among reading publics. Considering what was reviewed in
the Times and how it was reviewed in the Times provides one window into literary
appraisals. The Times reviews for these two books by Rich and Lerman provide insight
632
Four finalists of eleven, or thirty-six percent (36%), is not a bad ratio. In fact, for the
NBA, that ratio persists. From 2000 through 2009, of the winners of the NBA in poetry,
three were women (30%), and of the forty finalists, fourteen were women (35%).
380
X. J. Kennedy reviewed Lerman’s book with two other books by male poets on
February 17, 1974, a month before the awards were announced. Kennedy opens his
assessment of Lerman’s book with this statement, “If volumes of poetry carried letter-
ratings the way movies do, then ‘Armed Love’ would deserve at least a double X.”
Aligning Lerman’s poetry with pornography, Kennedy describes the poems as “glimpses
of life in a drug-torn Lesbian ghetto” and asserts that most often “the raw facts just
remain on their page like meat left in its butcher’s paper, untouched by deep
seen through the lens of gender. By describing her poems with their lesbian content as
raw meat on a butcher’s block, Kennedy metaphorically aligns women with objects for
(male) consumption. Although Kennedy alludes to an artistic process for writing poetry
in which the raw material of life experience is transformed into art, his simile brings to
mind, not Rukeyser’s visions in The Life of Poetry which affirm women’s engagement,
but rather Carolee Schneemann’s performance art Meat Joy (1964), which explores the
emotions from revulsion and pleasure. Schneemann demonstrates the artistic possibilities
of raw meat, even as she critiques as a feminist equations of women’s bodies with meat.
Kennedy leaves no room for Lerman’s work to have similar agency.633 The review
concludes with an obligatory reference to Sylvia Plath; she is, for Kennedy, the only
female poet with the “skill and intelligence” to meaningfully “relate her private agonies
633
Recently, Lady Gaga performed a contemporary interpretation of the trope of
analogizing women’s body with meat when she appeared at the MTV Video Music
Awards on Sunday, September 12, 2010 in a dress made of raw meat.
381
to those of a larger world.”634 The trope of comparing women poets to Plath is recurrent
in the New York Times. Being rated “double X” earned Lerman a great deal of notoriety
in poetry circles, but Kennedy’s appraisal of Armed Love dismisses her work as raw,
Among reviewers for the Times, Kennedy was not alone in ignoring how poetry
was making connections between women writers and readers based on personal
experience and how poetry was circulating in the WLM. On August 25, 1973, Harvey
Shapiro reviewed Erica Jong’s Half Lives and Rich’s Diving into the Wreck. Shapiro was
a long-time reviewer for the New York Times; he became the editor of the Times Book
Review in 1975. On one hand, Shapiro’s review offers some praise and a rigorous
analysis of the work of both poets. On the other hand, it fails to take seriously the
political and social meaning of feminism. For instance, Shapiro describes Jong’s work as
“quick, easy, raunchy (the pose is sometimes that of a female rake).”635 He then asks,
“does she manipulate her audience?” Shapiro’s question begs another: which audience?
An audience of feminists hungry for words to express their lives? An audience of women
reading the New York Times Book Review that might be duped into reading these poems?
All of these questions are unanswered. At the conclusion of his review, Shapiro asserts
that “men don’t fare too well in these poems,” invokes Emily Dickinson with the line,
“Emily Dickinson, you’ve come a long way” (blessedly removing the “Baby” at the end
634
X. J. Kennedy, “Lovers of Greece, Women and Tennessee,” New York Times
(February 17, 1975), 346. Reading reviews of women poets in the New York Times might
lead one to believe that the only poet worthy of comparison was Sylvia Plath.
635
Shapiro’s word choice, rake, modified by female, demonstrates how profoundly
gender and sexuality were contested in this historical moment.
382
of that well-trodden phrase), and identifies the “inevitable recall of Sylvia Plath” in
Although Shapiro praises Rich for her “gravity and honesty” as well as her “subtle
rhetoric,” he ultimately asserts that the problem with the collection is that “the rhetoric
was developed to handle the personal, the private, and the wider connections the poet
wishes to assert are mainly just asserted.” This comment demonstrates Shapiro’s derision
of feminism in Rich’s work; many of the connections that she makes are with women.
Shapiro’s minimization of her work as “asserted” and not earned is a rhetorical strategy
to dismiss feminism. He argues, “the poet is unwilling (because of her wider concerns) to
draw her characters plainly and we are frequently left with an indefinite “you” and a
poem that is close to clarity but not brought to clarity.” Shapiro concludes his review of
Rich by describing her as “insisting on anger” and says that while he finds “exhilaration”
in her commitment to unearthing new modes of being, he ultimately finds the poems
content and craft of Rich’s and Jong’s work as dynamic innovations in contemporary
poetry, Shapiro invokes traditional modes of appraisal and diminishes some of the very
contemporaneous readers.
The type of comparative reading that Shapiro does of Rich and Jong is a standard
book review technique, but it is one that Rich disliked. Clausen recounts in her memoir
that Bulkin wrote a review “that acknowledge[d] her (Bulkin’s) preference for Rich’s
636
Harvey Shapiro, “Two Sisters in Poetry,” New York Times (August 25, 1973): 21.
383
subtle language over Morgan’s rhetoric.”637 According to Clausen, Rich objected, saying,
“Our criticism mustn’t reproduce the competitive atmosphere of the male poetry scene.”
This New York Times review is an excellent example of the atmosphere Rich alludes to in
her conversation with Bulkin.638 Readers must have objected to Shapiro’s review as well,
because Rich’s book was reviewed again in the Times four months later by Margaret
on its own merits; Atwood concludes her review, “It is not enough to state the truth; it
must be imaged, imagined, and when Rich does this she is irresistible.”639 Atwood
counters Shapiro by saying that Rich not only states the truth but renders it imaginatively
and irresistibly. Atwood’s review can be read as a corrective to Shapiro’s review; its
presence on the pages of the New York Times demonstrates how feminists demanded that
Although neither Walker’s nor Rich’s books were reviewed by the Times before
being named finalists for the NBA, Walker reviewed two books for the Times, June
Jordan’s Fannie Lou Hamer and Rosa Guy’s The Friends (a young adult title). Through
these reviews, her name and the nominated book were mentioned in the Times; her
presence on the pages of the Times marked her as significant in the literary field for
637
Clausen, Apples and Oranges, 2.
638
Susan Stanford Friedman’s recent article “Why Not Compare?” (PMLA 126.3 (2012),
753-762) summarizes the reasons for not comparing, which center “on the ways in which
comparison presumes a normative standard of measure by which the other is known and
often judged,” (753) elucidates a number of important reasons for comparisons, and
offers models for comparative readings. Like Rich’s chiding against comparison,
Friedman’s manifesto for comparison is grounded in contemporary needs and desires for
feminist literary criticism.
639
Margaret Atwood, “Diving Into the Wreck: Poems 1971-1972,” New York Times
(December 30, 1973).
384
Times readers. At the end of September 1974, after Lorde’s book was a finalist for the
NBA, Helen Vendler wrote a long review of books published by Dudley Randall through
Broadside Press. Vendler’s review considers work by Don Lee (Haki R. Madhubuti),
Sonia Sanchez, Etheridge Knight, and Audre Lorde. Vendler notes that “Lorde’s poems,
like others in the Broadside series, depend less on ambiguity or irony than on the force of
earnestness and plain speech.” Vendler appraises the work in a way that doesn’t minimize
lyricism or craft but rather understands the craft as central to the political work of the
poems. She notes that the poets “distrust a concealing rhetoric,” which I understand to
mean language that is too refined, too crafted, too likely to obscure the underlying,
powerful emotions. Vendler writes that the poets of Broadside “practice instead only the
mute rhetoric of contiguity.” For these poets, like feminist poets, “The convergence of
causes to the final effect is rhetoric enough.” Stating the ideas within the poem is
powerful enough and justifies a rhetoric that is, in Vendler’s words, “muted.” Vendler’s
review, unlike Shapiro’s or Kennedy’s, explores the work on its own terms, creating
Returning to the award ceremony in April 1974, the NBA for poetry was the
penultimate award given that evening. There were two winners in the poetry category:
Allen Ginsberg and Adrienne Rich. Both of the poets delivered political acceptance
speeches. Peter Orlovsky, Ginsberg’s lover, delivered Ginsberg’s speech. I imagine his
640
I note that while I appreciate Vendler’s treatment of the Broadside Press authors in
1974, as a critic today Vendler’s work is troubling from the perspective of race and
gender. Vendler’s recent review of Rita Dove’s anthology, The Penguin Anthology of
Twentieth-Century American Poetry (New York: Penguin, 2011) in The New York
Review of Books (Helen Vendler, “Are These the Poems to Remember?,” The New York
Review of Books, November 24, 2011) positions her as a less sympathetic reader. Dove’s
response, “Defending an Anthology” (The New York Review of Books, December 22,
2011) demonstrates some of the contemporary, contested terrain of canonization.
385
voice ringing through the hall when he described Ginsberg’s book as a “time capsule of
Ginsberg, voiced by Orlovsky, took the occasion of the NBA to “call out the Fact: our
military has practiced subversion of popular will abroad and can do so here if
challenged.” He cited Chile, Greece, Persia and Indochina as places where the US has
“imposed military tyranny.” Ginsberg, through Orlovsky, concluded with the assertion:
“we have all contributed to this debacle with our aggression and self-righteousness,
including myself,” and “there is no longer any hope for the Salvation of America . . . all
we have to work from now is the vast empty quiet space of our own Consciousness. AH!
AH! AH!”641 Sounding his barbaric yawp through Alice Tully Hall, Orlovsky voicing
Like Ginsberg, Rich’s speech was also political. Rather than indicting militarism
and imperialism, Rich, speaking on behalf of her compatriots and herself, voiced
opposition to patriarchy. Although Walker did not attend the ceremony, Lorde did; she
joined Rich on stage.642 Rich read the collective statement. I include it here in its entirety:
The statement I am going to read was prepared by three of the women nominated
for the National Book Award for poetry, with the agreement that it would be read
by whichever of us, if any, was chosen.
We, Audre Lorde, Adrienne Rich, and Alice Walker, together accept this award in
the name of all the women whose voices have gone and still go unheard in a
patriarchal world, and in the name of those who, like us, have been tolerated as
token women in this culture, often at great cost and in great pain. We believe that
we can enrich ourselves more in supporting and giving to each other than by
competing against each other; and that poetry— if it is poetry— exists in a realm
beyond ranking and comparison. We symbolically join together here in refusing
the terms of patriarchal competition and declaring that we will share this prize
641
http://www.nationalbook.org/nbaacceptspeech_aginsberg74.html.
642
Alexis De Veaux, Warrior Poet: A Biography of Audre Lorde, (New York: W. W.
Norton & Company, 2004), 133.
386
among us, to be used as best we can for women. We appreciate the good faith of
the judges for this award, but none of us could accept this money for herself, nor
could she let go unquestioned the terms on which poets are given or denied honor
and livelihood in this world, especially when they are women. We dedicate this
occasion to the struggle for self-determination of all women, of every color,
identification, or derived class: the poet, the housewife, the lesbian, the
mathematician, the mother, the dishwasher, the pregnant teenager, the teacher, the
grandmother, the prostitute, the philosopher, the waitress, the women who will
understand what we are doing here and those who will not understand yet; the
silent women whose voice have been denied us, the articulate women who have
given us strength to do our work.
In my imagination, Rich, a slight woman, a careful speaker, delivered the speech with a
muted passion. I wonder, was she nervous? Did her voice crack? Did her hands sweat?
Her knees shake? In my mind, the final words of the collective statement are met with
discomfort, pity, joy, glee. I suspect, though, that there wasn’t silence. Rather rustling
sounds from a large audience—shoes scraping the floor, chairs squeaking, the hack of a
cough, the gasp of a dry throat being cleared. Then, tentative applause, growing more
certain, more final. I imagine Rich and Lorde smiling as they left the stage together,
pleased with the moment to speak truth to power, to critique as feminists a literary system
that was shaping their lives and that they believed they would alter through their actions.
extraordinarily courageous act to organize the speech and to deliver it. A number of
things are striking about the statement, beyond the feminist solidarity that Walker, Rich,
and Lorde share by writing and delivering it at the ceremony. First, the statement sets up
a series of binaries: women who are unheard/women who are heard but as tokens,
supporting each other/competing with each other, women who understand/those who do
387
not yet, silent women/articulate women. The deployment of such a series of binaries
define oppositional subjectivity; they enable organizing and mobilizing. While today we
may understand the binaries as a sign of a naïve and earnest feminism later supplanted by
more theoretical and nuanced apparati, the binaries in the statement are neither. They
signal an intervention: political mobilization. Lorde, Walker, and Rich highlight the
challenges that women writers face to an audience who, individually and collectively, all
contributed to the exclusions and mistreatments of women writers and who all had the
The people in Alice Tully Hall that night did not include the women invoked in the
however, were an audience for these three poets; they were women to whom they
wanted—and did—speak with their work. Through the statement, Walker, Lorde, and
Rich mobilize a readership for poetry that reaches beyond the gathered literati to their
imagined readership, “all women, of every color, identification, or derived class.” This is
the universal sisterhood of feminism in the early 1970s. Although both contemporaneous
feminists and later feminists, in subsequent appraisals of the WLM, intensively critique
the idea of a universal sisterhood, it is a rhetorical gesture with meaning in the early
1970s, and for these three poets in 1974. The idea of universal sisterhood in this
feminists. The statement, although delivered by Rich, was written collaboratively by the
three, two African-American writers and a half-Jewish writer of European descent. The
388
statement and the action represent an interracial and interethnic collaboration of lesbian-
feminists in support of a vision for feminist change. Like the binaries, as contemporary
readers, we may find the allusion to universal sisterhood quaint, even dated, but universal
sisterhood was an idea deployed in multiple contexts and, like binaries, it situates the
The final significant element of this statement is the vision for poetry that the three
articulate. The vision is both materialist and aesthetic. The three challenge the “terms on
which poets are given or denied honor and livelihood in this world, especially when they
are women.” The authors make explicit how imbricated poets’ economic livelihoods are
with literary reception and literary appraisals. They affirm that they “can enrich ourselves
more in supporting and giving to each other than by competing against each other.” This
statement is an early articulation of ideas that would be crucial to both Lorde and Rich in
their later writing. Ultimately, the three want poetry to exist in a “realm beyond ranking
and comparing.” One way to interpret this realm is as an aesthetic realm. In this way,
through the statement, the three poets indicate a rupture between the literary and the
aesthetic where the literary is a site of ranking and comparing and the aesthetic is
transcendent. Although I think that interpretation is congruent with how some critics
think about the aesthetic in relationship to the literary, I do not think that was the
intention of Walker, Lorde, and Rich. I think their imagined realm was one in which the
revolution.
389
In many ways, this statement resists the entire premise of literary appraisals. To
and give them new meaning and authority. Lorde, Walker, and Rich want to refuse “the
terms of patriarchal competition” and share the prize together. They reject ranking
organizations like the NBA. They envision a world in which value is not ascribed through
particular moment in feminism, during which everything was examined, critiqued, and
patriarchal contexts.
Lerman, the other woman nominee, to join them in the statement. Lerman says that she
and Rich “had a big fight” because she “wouldn’t go along with them.”643 Lerman
thought that “if we were going to make a statement it should be about the fact that poets
can’t support themselves with their work and that writers, in general (except for the big,
famous ones) had a hard time supporting themselves as writers.”644 Lerman’s vision for a
political intervention, as she recollects is, is not about feminist analysis but rather about
economic analysis. Lerman describes this as a “disconnect between the older, educated
women and the younger ones like myself who had (in my case, for instance) barely made
it through high school and really were living a kind of hippie lifestyle. I was working in a
harpsichord kit factory, doing wonderful but manual labor and I thought that a bunch
643
Personal email communication with Eleanor Lerman, May 2011.
644
Ibid.
390
of—in my mind—effete, snobbish, academic women had no business telling me about
how hard it was to be a writer.”645 Lerman continues, “I thought those women were being
intellectual bullies—they were older, smarter, better educated and supposedly, more
politically informed than me—so they thought they could more or less issue orders about
what I should do. I don’t know where I got the courage, but I was a stubborn kid. I had
been living on my own since 18 and thought I knew just as much as they did about what
it took to survive.”646 In her reflections, Lerman aligns the feminism of Lorde, Walker,
sisterhood as a concept, even at the height of its deployment in the WLM, is a fractured
one, unable to contain the multiplicity of women’s lived experiences. Lerman believed
that, if there was a statement to be made, it should be about the economic conditions of
writers lives—regardless of gender. While Lorde, Walker, and Rich articulated gender as
the primary lens of analysis in this particular moment, Lerman’s concerns were about
class. By declining to join the other three women poets, Lerman resisted the primacy of
gender to describe her material conditions, asserting instead the primacy of class.
Lerman’s refusal to join Walker, Lorde, and Rich in the statement also demonstrates how
Generational conflicts are not exceptional but rather a part of the fabric of our collective
645
Ibid.
646
Ibid.
391
lives. Lerman’s refusal to join with the others in the statement and her reflections today
on her refusal show that feminism was a contested space then, as it continues to be today.
ceremony as a press release the next day. The full statement was published in off our
action with admiration and appreciation. Beth Hodges included the statement in the
not it was an effective intervention is difficult to assess. The statement demonstrates the
her literary career. The nomination was enough for Dudley Randall to order a second
printing of From a Land Where Other People Live and emblazon the cover with ‘Finalist
for the NBA.’ Moreover, Randall quickly signed a contract with Lorde for her next book,
New York Head Shop and Museum.649 In 1976, her NBA finalist status contributed to
Lorde’s securing Charlotte Sheedy, a new feminist literary agent, as her agent. Although
the relationship between Lorde and Sheedy was conflictual, Sheedy helped to further
In the official history of the NBA, Rich is recorded as a co-winner of the NBA in
Poetry for 1974 with Ginsberg. Her statement, crafted with Lorde and Walker, is in the
647
off our backs 4, no. 7 (June 30, 1974): 20.
648
Margins 23, edited by Beth Hodges (August 1975): 23.
649
De Veaux, Warrior Poet, 141.
650
De Veaux, Warrior Poet, 157.
392
official NBA record.651 Yet, Lorde, Rich, and Walker’s hope for poetry to exist in a realm
beyond ranking and comparison is not realized. Ranking and comparison continue today.
The vision and practice of solidarity that Walker, Rich, and Lorde demonstrate through
the statement is replicated in future feminist actions, as the three themselves replicated it
from past actions. A more complex and nuanced understanding of the material conditions
of women’s lives replaces ideas like “universal sisterhood” and the binaries that the three
invoked. Their gesture of donating money is repeated. The dream of women whose
voices have gone and still go unheard is, still, a dream deferred. The action of Walker,
Rich, and Lorde demonstrates solidarity and protest as important interventions and
captures the spirit of feminism in 1974; however, when considered in tandem with the
Ginsberg statement, their action also reflects a broader political milieu. Dissent was the
“Her subject is sexual love between women”: Olga Broumas wins the Yale Younger
Poets Prize, 1977
For his valedictory selection as the judge of the Yale Younger Poets Prize, Stanley
Kunitz selected Olga Broumas’s manuscript Beginning with O as the winner of the 1976
prize. Yale University Press published Beginning with O in 1977. Beginning with O
expresses joy and exuberance in lesbian bodies and lesbian love-making; as a selection of
poetry for a university press in 1977, it is stunning in its explicit lesbian eroticism. The
content of Beginning with O alone makes it an interesting case to consider for lesbian-
feminist encounters with power and literary institutions. In addition to the content of the
collection, two other elements of this moment are crucial to thinking about lesbian-
651
National Book Foundation website,
http://www.nationalbook.org/nbaacceptspeech_arich_74.html.
393
feminist encounters with power. First, the publication and circulation of Beginning with
O validates the power of lesbian-feminism not only as an engine for generating poetry but
Broumas’s book in his introduction (itself a literary appraisal) offers a radical model that
diverges from accepted literary truisms for aesthetic appraisals of lesbian-feminist work.
Broumas’s selection was not Kunitz’s first recognition of the merits of a poet who
expressed feminism or lesbianism. Kunitz selected Carolyn Forché’s book Gathering the
Tribes in 1975 for the Yale Series of Younger Poets; Yale University Press published it
in 1976. In his introduction, Kunitz singles out Forche’s poem “Kalaloch” for its
“faultlessly controlled erotic narrative” and its “boldness and innocence and tender,
sensuous delight.” Kunitz declares, not having read Broumas’s manuscript, “It may very
well prove to be the outstanding Sapphic poem of an era.”652 Kunitz quotes the
We are awake.
Snails sprinkle our gulps.
Fish die in our grips, there is
sand in the anus of dancing.
652
Foreword to Gathering the Tribes (New Haven: Yale University Press, 1976), xiv.
394
Tatoosh Island
hardens in the distance.
We see its empty stones
sticking out of the sea again.
Jacynthe holds tinder
under fire to cook the night’s wood.
In these stanzas, Forché crafts a world of only women where the natural world with flies,
loons, and snails is intertwined with lesbian sexual desire and the consummation of
lesbian sexuality. For a brief moment in the final stanza, a speaker acknowledges the role
observation causes the beloved other to become silent. Then, ignoring the intrusion of
heterosexuality, the beloved returns the reader to a world of only women through a small
affirmation of the beloved, “I like that you/cover your teeth.” The presence of Forché and
Broumas as winners of the Yale Younger Poets Prize with their poems that explicitly
about American poetry broadly by the mid-1970s. This entry was not without
Let me begin with some background on the Yale Younger Poets Prize. Yale
University Press began its poetry publishing series in 1919. Between 1919 and 1932,
Yale University Press published a series of books by younger poets. In 1933, Yale
University Press instituted a first book prize for a poet under thirty (later under forty)
under the editorship of Stephen Vincent Benét. Benét wanted the series to be a “coveted
honor”; the series grew to fulfill Benét’s wishes during subsequent decades. With
395
distinguished editors Archibald MacLeish, W. H. Auden, Dudley Fitts, Stanley Kunitz,
Richard Hugo, James Merrill, and James Dickey, the Yale Series of Younger Poets grew
to represent “the greater part of the varieties of verse practiced by American poets in the
twentieth century.”653 While I don’t mean to single out the Yale Series as exemplary
(certainly there are many other prizes for poets and publishers of note), the award to Olga
Broumas in 1977 and the reputation of the series as a literary institution for poets leads
me to consider not only the occasion of Broumas’s winning the prize, but also the broader
question of when and where lesbian poets enter systems of literary appraisal.
Between 1919 and 1932, prior to the book prize, Yale University Press published
thirty-one books of poetry. Of these, eleven (35%) were by women. In the fifty-seven
years where one volume of poetry was published as a prize winner, from 1933 until 1989,
for the purposes of my study, thirty-three women won the prize, or fifty-seven percent
(57%).654 In total, of the 110 books published in the Yale Series, fifty-two are by women
or forty-seven percent (47%). In short, the publication history of Yale University Press
approaches gender parity. I recount these numbers even though gender is only one
measure of diversity in poetry series; other measures include race, ethnicity, geography,
aesthetic traditions and many others. Still, gender parity is an important strategy for
653
George Bradley, “Introduction,” The Yale Younger Poets Anthology (New Haven:
Yale University Press, 1998), ci.
654
In the twenty-two years since 1989, eight of the winners have been women (36%):
Christiane Jacox Kyle, Jody Gladding, Valerie Wohlfeld, Ellen Hinsey, Talvikki Ansel,
Jessica Fisher, Arda Collins, and Katherine Lawson.
396
feminists in relationship to literary appraisals.655 I recount these numbers as one way to
Two other women, who later became iconic lesbian-feminist poets, won the Yale
Younger Poets Prize at different times and under different editorships: Muriel Rukeyser
and Adrienne Rich. In 1935, the third year of Benét’s editorship, Benét selected Muriel
Rukeyser’s collection Theory of Flight for the prize. Rukeyser had been second in
Benét’s mind for the 1934 award, which went to James Agee. In his introduction, Benét
praised Rukeyser as having “remarkable power” for a poet who was only twenty-one
years old. The poems of Theory of Flight, while deeply political, are not explicitly
feminist or lesbian. In fact, for much of her career, Rukeyser was not open about being a
lesbian.656 It was only after her death that she came to be regarded as a leading
Like Rukeyser, Rich was also twenty-one when she won the Yale Younger Poets
Prize. Also like Rukeyser, Rich was not a lesbian at the time of winning, and her poems
were not explicitly feminist or lesbian. Auden selected Rich’s first collection A Change of
World for the prize in 1951. According to Bradley, Auden’s introductions as a whole
“give a short course in poetry.”657 In his introduction to Rich’s book, Auden analogizes
655
Recently, the organization VIDA has released an annual count that examines women
and publishing in a variety of venues; see www.vidaweb.org. Juliana Spahr and
Stephanie Young used this methodology in their recent influential article “Numbers
Trouble” (Juliana Spahr and Stephanie Young, “Numbers Trouble,” Chicago Review
53:2/3 (Autumn 2007): 88-111).
656
Rukeyser’s relationship with May Sarton is documented in Margot Peters’s May
Sarton: A Biography (New York: Alfred A. Knopf, 1997). Rukeyser was scheduled to
read as a part of a panel of lesbian poets at the 1979 MLA Conference, but she became
ill, couldn’t attend, and died a few months later.
657
Bradley, “Introduction,” lix.
397
reading a poem to encountering a person. He asserts, “We would rather that our friends
were handsome than plain, intelligent than stupid, but in the last analysis it is on account
of their character as persons that we accept or reject them.” For Auden, this maps to
importance.” Auden then concludes his introduction with brief words about Rich. He says
that she “displays a modesty not so common at that age” and that her poems are “neatly
and modestly dressed, speak quietly but do not mumble, respect their elders but are not
Since neither Rukeyser nor Rich were open as lesbians when they won the prize,
their winning does not suggest openness to work by lesbians, but it does demonstrate how
different editors respond to political work in selecting the prize winner. Benét remarked
in particular on Rukeyser’s politics in his citation for the award and praised her for her
austerity, and craft over political engagement. Auden’s comments on Rich’s poetry in his
introduction represent not only his editorial aesthetic, but also a formalist manner of
reading poetry, pervasive in the early 1950s, just as Benét’s remarks reflect not only his
editorial aesthetic but also a way of reading from the mid-1930s that embraced the social
and cultural. The history of the Yale Prize demonstrates how openness to politics in
poetry changes over time. Benét’s stewardship, like Kunitz’s stewardship, valued the
For both of these poets, the early designation as prize winners accompany them
throughout their career. Walter Clemons quotes Auden’s words in a 1975 Times review
658
Alicia Ostriker’s account of the praise of modesty for women poets is useful to
contextualize Auden’s comments. See Stealing the Language, 3.
398
of Rich’s Poems: Selected and New, 1950-1974; Clemons notes continuity between
Auden’s praise and Rich as a “plain-speaker” who is “neither a maenad, an ecstatic, nor a
flirt, the roles easiest available to women poets.”659 Clemons’s strategy in this review is
to praise Rich for her exceptionality: she is not like other woman poets. He iterates
aesthetic principles for Rich’s poems. The continued reception of Rich as plain-spoken
and the repetition of Auden’s assignation of her as modest demonstrates how early
both literary and aesthetic, is shaped in part by the social and cultural habitus. This fact
supports the importance of advocacy for the positive reception of lesbian-feminist work.
Although the work of Rich and Rukeyser is framed differently by the judges of
Yale Younger Poets Prize because of the different historical moments, for both poets, the
selection of their work by the Yale Younger Poets Prize judge helped to build their
careers. Both Rich and Rukeyser used the cultural and political capital they accrued from
the prize and their subsequent successes on behalf of a range of political causes to be
outspoken advocates for feminism and to further the keen political engagements of poets
and poetry. Rich and Rukeyser both use their influence to benefit others. These actions
illuminate their own ethical commitments, but also demonstrate how cultural capital
accrues through systems of literary appraisals. Systems of literary appraisal do not dictate
how cultural capital is used; that is an individual decision. I unpack some of the meanings
of the Yale Poetry Prize in relationship to Rich and Rukeyser as a way to understand the
659
Walter Clemons, “Adrienne Rich: a retrospective,” The New York Times (April 27,
1975), ProQuest Historical Newspapers New York Times (1851-2006) w/ Index (1851-
1993): 288. I refrain from commenting on Clemon’s descriptions of women poets.
399
contingencies of editorial decisions and to demonstrate the significance of prizes in the
reports, “there were people on campus who considered the book the worst ever published
in the series,” and the sentiment heightened “particularly after her reading at the
press.”660 Although some at the university may have objected to Broumas’s poems,
readers embraced them. Beginning with O sold over 18,000 copies. The only other book
that sold more was Michael Casey’s poems about Viet Nam in Obscenities, the 1971
winner of the Yale Younger Poetry Prize. The strong sales of the book are not a result
only of the power of Yale University Press or the patina of Broumas’s being a prize
Newspapers like off our backs, periodicals like The Advocate, and the new journal
Christopher Street all covered Beginning with O as a prize-winning book. The growing
network of feminist bookstores delivered an audience to Broumas and to the Yale Poets
poetry is not only the creation of poetry, as Moore and Reed suggest, but the creation of
worthy of literary and aesthetic recognition. Kunitz does this in three ways. First, Kunitz
addresses his own subjectivity as a man in encountering these poems. He writes, “As a
660
Bradley, “Introduction,” xxxvii.
400
mere male, I am conditioned to resist much that Broumas has to say about the gender of
oppression and its opposite number, personified by the image of the stone Aphrodite.”661
I hear humor in Kunitz’s dependent clause “as a mere male,” particularly in light of the
Greek goddess imagery in Broumas’s poetry.662 By directly addressing his gender, Kunitz
Second, at every turn, Kunitz unites both the explicit lesbian content of Broumas’s
work with language that solidly positions Broumas’s work as aesthetically worthy of
consideration. Kunitz opens his introduction, “This is a book of letting go, of wild
steeped in the light of Greek myth that is part of the poet’s heritage and imbued with an
intuitive sense of dramatic conflicts and resolutions, high style, and musical form.”663
Note how Kunitz uses the connector phrase “at the same time” as opposed to suggesting
that her work is powerful in spite of its eroticism. Moreover, the final clause enumerates
the aesthetic work of the poetry—dramatic, stylized, and musical. In a later statement,
Kunitz writes, “This is not idle feminist palaver. Her book is as much a political
661
Stanley Kunitz, Foreword to Beginning with O (New Haven: Yale University Press,
1977), xii.
662
I want to acknowledge that I read Kunitz’s introduction as generous and significant,
but at the time of publication it was met with skepticism by Ellen Frye. Frye reviewed
Beginning with O for off our backs and noted that the “prestigious award assures her a
position among contemporary poets” but that there are “dangers inherent in that
position.” Frye ascribes titters to Kunitz in the introduction and suggests that he was
titillated by her lesbianism. I don’t hear them.
663
Ibid., ix.
401
document as it is an impassioned lyric outburst.”664 Given the overall tone and
engagement of Kunitz with Broumas’s work, I take the meaning of palaver in the first
sentence to mean discussion and not to be dismissive or minimizing. The final sentence
here unites the political work that Broumas’s poems do with the aesthetic as “an
work in a space that straddles successfully both the political and the lyrical, the feminist
and the aesthetic. It is a rare and important moment for a male writer at a university press.
use of aesthetics in relationship to poetry by feminists and lesbians. Kunitz writes, “Now
and then I detect a note of stridency in her voice, a hint of doctrinal overkill.”665 The
words stridency and doctrinal are used regularly by critics to attack the political work of
lesbians and feminists in poetry, but rather than a blanket dismissal Kunitz subtly
acknowledges this tendency and ascribes to Broumas only “notes” and “hints.” Kunitz
to remind her of Yeats’s dictum that we make out of our quarrel with others, rhetoric; out
of the quarrel with ourselves, poetry.”666 Kunitz references Yeats’s dictum, as others do,
but he makes an extraordinary move that radically alters the reception of Broumas. In the
next sentence he asks, “But is the Yeatsian dialectic universally applicable? In these
poems the cause is the flame.”667 While many feminists and lesbian-feminists questioned
664
Ibid., x.
665
Ibid., xii.
666
Ibid.
667
Ibid., xii-xiii.
402
the dialectics of patriarchal culture which separate the personal from the political, such
questioning was not the norm for non-feminist critics. Kunitz is exceptional. In the
selection of this volume of poetry and in his introduction, Kunitz questions this dialect
between poetry and politics and invites readers to reconsider it. Perhaps, as Kunitz
not universally applicable. Kunitz continues, “On the other side of the anger is an
Winning the Yale Younger Poets Prize is an important moment of literary appraisal
for Broumas and for lesbian-feminist poetry more broadly. For Broumas, the prize
brought more attention to her work, not only the prestige but also the sales of the book. In
1979, Broumas received a National Endowment for the Arts (NEA) individual artist grant
and in 1981 she received a Guggenheim fellowship. Since her first book, Broumas has
published six additional books of poetry and three books of English translations of poems
projects, Black Holes, Black Stockings with Jane Miller and Sappho’s Gymnasium with
lesbian-feminist poetry, the prize, and more particularly Kunitz’s introduction and its
668
Ibid., xiii.
403
Contesting and Promoting ‘Artistic Excellence’
Ellen Marie Bissert, the publisher and editor of 13th Moon, was a fierce advocate
for the inclusion of women in a variety of institutions of literary power. She publicly
assistance and grant making. She also spear-headed feminist advocacy, targeting the
Bissert had a strong analysis of the economic forces shaping the small press
movement, most particularly from her vantage point as a publisher of a periodical. Bissert
and co-editor, Kathleen Chodor, founded 13th Moon as a student publication at City
College of New York in 1973.670 In the first issue, about 90% of the work came from
students in the creative writing program at CCNY, though the inaugural issue also
contained work from Adrienne Rich and Eve Merriam. The printing of this issue was
funded by a $500 grant from the student government at CCNY. Bissert funded the second
issue of the journal with a small research grant she secured. From 1973 through 1981,
13th Moon grew from a staple-bound, student journal produced at The Print Center to a
perfect-bound, glossy journal with a national readership. By the late 1970s, 13th Moon
had nearly 700 subscribers and printed 1,500 copies of each issue.671 13th Moon
669
CCLM and the NEA have a close relationship; shortly after the creation of the NEA,
magazine editors founded CCLM as a regranting organization for the NEA.
670
Chodor departs as editor of 13th Moon beginning with the second issue and Bissert
remained the sole editor until the end of her editorship in 1981.
671
Folder CCLM Editors’ Grant 1980, Box 6, 13th Moon Records. The New York Public
Library, Rare Books and Manuscripts Division.
404
published a wide array of feminist work, including poems by June Jordan, Marge Piercy,
Mary Ellen Solt, Cynthia MacDonald, Marilyn Hacker and others.672 The growth of the
journal happened through the hard work of Bissert and a small cadre of women, including
June Rook, Bissert’s lover from 1976 until 1979, and Judith Stivelband, who was
responsible for the scrupulous copyediting of the journal. Dissatisfied with the quality of
labor and production, Bissert and Rook learned paste up, design, and how to produce the
mechanicals for the journal. In addition, they also undertook an ambitious direct mail
campaign to promote sales and build subscriptions. In 1975, when 13th Moon
incorporated as a nonprofit and could mail at reduced rates, Bissert sent out 14,737 flyers
announcing their newly published double issue. The labor for this mailing was
substantial, “considering the fact that most of the lists we used were neither in zip-code
order nor on pressure-sensitive labels.”673 Three years later, in early 1978, 13th Moon
mailed over 27,000 flyers to a variety of lesbian and feminist mailing lists soliciting
subscription growth for 13th Moon. Grant-seeking, however, securing money from public
672
13th Moon and Bissert have a vexed relationship with the word feminist. The
masthead for 13th Moon evolves during Bissert’s publishing. In the first issue, the journal
asserts that it is “a literary magazine publishing work by women”; later this is amended to
say “publishing work by women—whoever we choose to be.” In the late 1970s, the
editorial statement is amended to include the word feminist; Bissert wrote, “13th Moon is
feminist in the general sense of being concerned exclusively with the work and viewpoint
of women. Although the staff recognizes the interdependence of politics and culture, 13th
Moon places primary emphasis on the writings of women rather than on political issues.”
673
Folder CCLM Editors’ Grant 1980, Box 6, 13th Moon Records. The New York Public
Library, Rare Books and Manuscripts Division.
405
During the 1970s, the CCLM offered a variety of support services to small
publishers, including direct grants of support to journals and a variety of fellowships and
awards.674 Bissert organized feminists to confront the CCLM about sexist exclusion of
women journal editors on two occasions: the Fels grant in 1975 and then the CCLM
Editor’s fellowships in 1979. The Fels grants were a program supported by the
cash prize to both the editor and the writer. In 1975, Bissert, joined by Louise Simons of
Painted Bride Quarterly and Anne Pride of Know, Inc., “protested the all white male
make-up of the Fels Awards panel which awards its prestigious prizes to mostly white
male editors and authors.”675 Bissert sent out fifty-three letters to feminist editors and
CCLM members urging them to vote as a block to elect two feminists, Romaine Murphy
of Gravida and Polly Joan of Women Writing, to the grant committee. In addition, she
issued an open letter about organizing a women’s caucus to make CCLM and the NEA
“more responsive to our needs as editors, publishers, and writers.”676 This flurry of letter
writing articulated a need for the organizations to be responsive to feminist concerns and
awarded 13th Moon a Fels grant for publishing work by conceptual artist Amelia
674
The work of CCLM continues today, though now the organization is called the
Council for Literary Magazines and Presses (CLMP). Under the leadership of Jeffrey
Lependorf, the non-profit organization continues to be a vital source of technical
assistance for small magazines and publishers as well as an advocate for small magazines
and publishes in government and in the marketplace
675
Folder CCLM - Fels Award, Box 6, 13th Moon Records. The New York Public
Library, Rare Books and Manuscripts Division.
676
Ibid.
406
Etlinger. Etlinger and 13th Moon both received a cash prize in conjunction with this
award. Organizing and advocacy on behalf of women editors worked, but the results did
not last.
Editor’s fellowships came with a $5,000 grant. Members of the literary community
nominated editors to CCLM for the award. Adrienne Rich nominated Bissert and Mab
Segrest, editor of Feminary, for the award. In 1979, the inaugural year of the prize,
among the ten winners, not one was a woman. Bissert was one of three honorable
mentions. Bissert rejected the distinction in a public letter to Maureen Owen, the only
woman on the CCLM board of directors. Bissert deplored “the sexism inherent in the
panelists’ decisions.”677 Several feminist publications reprinted Bissert’s letter while “the
male small press gave it scant coverage.” As a result of Bissert’s objections, CCLM
released the application statistics: 225 people were nominated, forty of whom were
women, fifteen, non-white men. Of the 124 people who completed the applications,
twenty-three were women and eleven were non-white men. There were thirty-three
These numbers shocked and outraged not only Bissert but other feminists.
Adrienne Rich wrote to Maureen Owen, “I am appalled by the blatant sexism evidenced
in the Council’s decision to fund ten male editors.”678 The attention that Bissert brought
to the grant process resulted in a special meeting of the CCLM board to “discuss the
677
Folder CCLM Editors’ Grant 1980, Box 6, 13th Moon Records. The New York Public
Library, Rare Books and Manuscripts Division.
678
Rich letter to Maureen Owen, August 7, 1979, Folder CCLM Editors’ Grant 1980,
Box 6, 13th Moon Records, The New York Public Library, Rare Books and Manuscripts
Division.
407
controversy” and the awards. 679 The next year, the CCLM Editor’s fellowships went to
five women and five men; one of the winners of the $5,000 award in 1980 was the
Bissert’s protests, saying it “strengthened my position on the board at CCLM & the
position of women editors & writers in general. She who shouts, get heard!”681
Bissert said, “Grant committees are dominated by the very male editorial sensibilities
from which we and our contributors have fled.” This conference led Bissert, Louise
organize a letter writing campaign to “get more women on the Literature Panel of the
NEA.” At the beginning of their campaign in the late spring of 1977, there were four
women on the twenty-three member panel responsible for awarding grants to literary
magazines. Formerly, there were only two. Bissert, Simons, and MacArthur queried a
group of women writers to make suggestions for feminist panelists; then they directly
solicited the recommended women to submit their credentials to the NEA for
in serving on a NEA panel, including Tillie Olsen, Elaine Gill, Audre Lorde, Bertha
Letter from Bissert, 28 June 1980, Folder CCLM Editors’ Grant 1980, Box 6, 13th
679
Moon Records, The New York Public Library, Rare Books and Manuscripts Division.
680
CCLM Press Release, Folder CCLM Editors’ Grant 1980, Box 6, 13th Moon Records.
The New York Public Library, Rare Books and Manuscripts Division.
681
Letter from Maureen Owen, Folder CCLM Editors’ Grant 1980, Box 6, 13th Moon
Records. The New York Public Library, Rare Books and Manuscripts Division.
408
Harris, June Arnold, Louise Bernikow, Ann Tyler, Lucille Clifton, Adrienne Rich, June
Jordan, Alix Kates Shulman, Rita Mae Brown, and Robin Morgan.
Discussions about the credentials and qualifications for service on the NEA panel
reveal some of the challenges feminists faced in changing the NEA. The challenges
highlight institutional sexism. It was difficult to find feminist writers with a high enough
profile to be accepted by the NEA and with time to dedicate to the project. Alix Kates
Shulman remarked to Bissert “that there weren’t all that many women with lots of
prestige around.”682 Certainly, while we may recognize the women from the Bissert list
now as women with formidable stature, for many of them, their careers were just
ones that have it [prestige] is that they do because they have managed to assert their right
to do their own work and not others.”683 This insight highlights the need for writers to
devote time to their own work. While Bissert’s advocacy work is important, it is also
time consuming and takes time and energy away from creative work. Bissert continued,
“I really envy this quality in them that asserts their work as first priority. I must admit
that as 13th Moon grows I find it increasingly difficult to get myself to do creative work.
There is a part of me that feels what I do is housework—this 13th Moon work.”684 This
tension between different forms of work in both literary communities and feminist
Bissert letter to Mary MacArthur July 7, 1977, Box 6, Folder Mary MacArthur, 13th
682
Moon Records. The New York Public Library, Rare Books and Manuscript Division.
683
Ibid.
684
Ibid.
409
particularly time and money, are to the production of creative work—and the bind many
serve, Bissert, Simons, and MacArthur suggested to Leonard Randolph, the Literature
Program Director in 1977, a number of feminists for appointment to the panel, including
Louise Bernikow, Elaine Gill, editor at The Crossing Press, Tillie Olsen, and Frances
Whyatt. In addition, they circulated a fact sheet and instructions on how to submit as a
potential panelist to over two dozen feminist writers. In August 1977, three more women
were appointed to the panel: Muriel Rukeyser, Gwendolyn Brooks, and Frances
McCullough. In a letter to MacArthur and Simons, Bissert noted that although initially
she was “thrilled with the news” in looking at it closely it is a very small victory: women
now were 17.39% of the panel, not “really a significant improvement percentage-
wise.”685 The letter continues with Bissert’s commitment to continue to write letters
complaining about the situation and to secure additional resumes from feminist women to
In 1979, Audre Lorde was appointed to the NEA panel, in what many saw as a
huge victory for feminists and for third world writers, who were also advocating for
greater inclusion in the NEA.686 Bissert’s engagement with advocacy for the inclusion of
women on these panels was in many ways relentless. She greeted successes initially with
Bissert letter to Mary MacArthur July 7, 1977, Box 6, Folder Mary MacArthur, 13th
685
Moon Records. The New York Public Library, Rare Books and Manuscript Division.
686
See Alexis DeVeaux’s discussion of the National Association of Third World Writers
(NATTW) in Warrior Poet, 264-6.
410
cheers, but then dove deeper into the data and, distressed by the continued inequality,
Public grants from organizations like the CCLM and federal grants from the NEA
were vital to the growth and diversity of literary periodicals during the 1960s and 1970s.
Another program, CETA, the Comprehensive Employment and Training Act, which
began in 1973 and continued through 1982, provided support to small publishers. 13th
Moon received two CETA grants. One was for a researcher to produce a bibliography of
American Women Poets born before 1830; the second supported the production of a
series of poetry readings. Although the CETA-funded workers could not work directly on
the magazine, their labor contributed overall to the magazine. Feminist publishers in the
1970s relied on public support for literary projects, whether through arts funding or
economic development programs. The loss of this public support in the 1980s during the
Reagan administration is one of the reasons that lesbian and feminist print culture waned.
Even though public support was crucial for 13th Moon to continue publishing,
Bissert was critical of the entire grant funding system for publishers. She viewed reliance
particularly the CCLM and the NEA, two organizations she was most closely involved
with. Bissert recognized both the value of grant funding and the limits of this funding.
While Bissert’s critique focuses on how the CCLM and the NEA administer grant
funding, in particular the power relationships between magazine editors and funders, it
foreshadows future debates to limit public support of the arts. In spite of these critiques,
inaction was never part of Bissert’s repertoire. Her analysis of funding, coupled with her
political analysis of small presses, led to her advocacy campaigns to ensure the presence
411
of more women on the NEA panels and more women grant recipients. In 1982, Bissert
resigned as editor of 13th Moon; she went to work in the financial services industry in
New York. Bissert left with a great deal of bitterness and anger about feminism and small
press publishing. Today the landscape is quite different; although Bissert may not know
it, the story of the inclusion of women in the NEA Literature Program is more positive.
The National Endowment for the Arts (NEA), and its advisory board, the National
Council on the Arts, was established by Congress in May 1966. An initiative in President
Johnson’s plan to build a ‘great society,” the NEA is a national agency charged with
supporting the arts as a vibrant part of American culture. At the suggestion of four
members of the National Council on the Arts—Ralph Ellison, Paul Engle, Harper Lee,
and John Steinbeck—the NEA established a fellowship program for artists in 1966. The
first year, a committee of the NEA selected fellows, including artists from a variety of
disciplines. In 1967, the NEA formally began giving grants to individual writers. The
NEA appointed Carolyn Kizer as the first NEA Literature Director to oversee the
program in 1968.687 Throughout the forty-five year program, grant-making evolved based
on both budgetary constraints and political controversies.688 Today, it is, in the words of
Since 1985, the NEA has awarded annually individual grants of $20,000 to
approximately fifty writers a year. A panel of independent judges determines the winners
687
Since 1968, there have been nine NEA Literature Directors; two of whom were
women (NEA Literature Fellowships, 9).
688
For a fuller discussions of NEA controversies, see in particular Miranda Joseph’s
work in Against the Romance of Community.
689
NEA Literature Fellowships: 40 years of Supporting American Writers, (Washington,
DC: National Endowment for the Arts Office of Communications, March 2006), 6.
412
each year. The NEA notes that the “Literature Fellowship is arguably the most egalitarian
grant program in its field. The $20,000 fellowships for general writing-related costs are
highly competitive, but unlike most other literary awards, they are selected through an
anonymous process in which the sole criterion for review is artistic excellence.” The
NEA further states that the diversity of writers is possible through a different panel of
judges each year. The judging process is “double blind,” that is, judges do not know the
author of the manuscripts reviewed and the names of the judges are confidential until
after the process is complete. The NEA hails its judging process as open and inclusive,
Chairman of the NEA, Dana Gioia, recognizes the importance of these fellowships,
opportunities, critical reviews, job offers, academic tenure, and especially added self-
confidence.”691 The NEA boasts that “The Endowment has had an outstanding track
record of finding and supporting talent” and then notes that “forty-six of the seventy
recipients of the National Book Award, the National Book Critics Circle Award, and the
Pulitzer Prize in Poetry and Fiction since 1990 were previous NEA Fellows.”692 Clearly,
To celebrate the fortieth anniversary of the Literature Program, the NEA released a
report detailing the 2,756 writers and translators who had been funded by the NEA
690
NEA Literature Fellowships, 4.
691
NEA Literature Fellowships, 1. I note that the final item in the list seems incongruent
with earlier items.
692
NEA Literature Fellowships, 4.
413
between 1966 and 2005. Of the fellowship winners, 2,572 were individual writers; the
balance of the awards were translation grants.693 Of the 2,756 writers who received
individual awards between 1966 and 2005, 939 of them were women, or 36.5%.694
Within the report, diversity of grant recipients is a central message. For the NEA,
diversity includes “geography, ethnicity, gender, age, aesthetics, and life experience.”695
In the narrative about the history of the Literature Fellowships, wherever individual
artists are named, there is, within each list, a conscious enumeration of diversity. For
instance, in 1967, twenty-three grants were awarded; the report lists them as given to
“such writers as William Gaddis, Tillie Olsen, Grace Paley, May Sarton, Richard Yates,
and Isaac Bashevis Singer.”696 Three white women and three white men.697 Later,
describing the time in 1995, when Congress threatened to cut funding for the NEA,
693
For the purposes of my analysis, I consider the fellowships awarded to individual
writers to support their creative work, not translation grants.
694
I calculated this number by analyzing the names of individuals from the “NEA
Literature Fellowships: 40 Years of Supporting American Writers” report. I reviewed
each name to determine the gender of the recipient, looking up names that appeared to me
gender-neutral. I expect there is some error in this calculation given the source of the data
and the method. I queried the NEA and received an electronic file of the award winners
from 1984 through the present, but the NEA does not have an electronic file of all of the
award winners. The NEA does not capture demographic data, other than city and state,
for award winners. I did not analyze the racial-ethnic backgrounds or the sexual
orientation of individual grant recipients. This would be an interesting, though time-
consuming, analysis.
695
NEA Literature Fellowships, 4.
696
NEA Literature Fellowships, 5.
697
I recognize that I am flattening the diversity mandate of the NEA to only race and
gender here to serve my analysis. Others may wish to examine facets such as geography,
age, ethnicity, and aesthetics. Such analysis may lead to different conclusions.
414
with Congressmen [sic], writers such as E. L. Doctorow, Wendy Wasserstein, Bobbie
Ann Mason, and Walter Mosley.” Two men, two women, one person of color. Within the
report, the NEA profiles thirty-three past winners of the NEA Fellowship with a brief
description of their careers and a quotation about what the fellowship meant to them. Of
these thirty-three profiles, sixteen (48.5%) of them are women and twelve (36.4%) are
people of color. I enumerate these examples because the NEA sends a crucial message
about the importance of the inclusion of women and people of color through these textual
race/ethnicity, in their public communications. While some might read this as “politically
correct” window-dressing for a national organization, I am less cynical. I believe that the
NEA, both its administrators and its judges, conceive and execute the Fellowship
The overall data for the program suggests that women still remain a paltry thirty-
seven percent (37%) of the award recipients, though further analysis suggests that in
recent years the program approaches gender parity. Based on all fellowships from 1966
through 2005, women are thirty-seven percent (37%) of the award recipients; analysis of
more recent annual data tells a slightly different story. Citing the 2004 award cycle, the
NEA Literature Fellowships reports says that the forty-two prose Fellows “hailed from 22
698
I am mindful of Jane Ward’s work in Respectably Queer: Diversity Culture in LGBT
Activist Organizations (Nashville: Vanderbilt University Press, 2008). She argues that
diversity has been co-opted in service to a variety of liberal and neoliberal formations.
Her argument may very well be the case at the NEA as well.
415
states; 43 percent of them were women; and they ranged in age from 27 to 58.”699 The
most recent two years of data are even more heartening. In 2011, of the forty-two poetry
Fellows, thirty (71.4%) were women and twelve were men; in 2010, of the forty-two
prose Fellows, nineteen (45.2%) were women and twenty-three were men.700 Given this
data, during the past two years, the NEA Literature fellowship achieved gender parity.701
Certainly, the NEA’s public focus on the diversity of its grant recipients is one of
the legacies of feminism and the civil rights movement in the United States. In addition,
sustained, feminist advocacy efforts, including those of Bissert, Lorde, and many others,
had an effect on the agency and its current funding patters. But, what about lesbians? A
number of lesbian writers who began publishing in lesbian print culture received NEA
awards, including Jan Clausen, Gloria Anzaldúa, Irena Klepfisz, Beth Brant, Michelle
Cliff, Alexis DeVeaux, Janice Gould, Jewelle Gomez, Judy Grahn, Marilyn Hacker,
Susan Griffin, Minnie Bruce Pratt, and Audre Lorde. The 40th Anniversary Report
features Kay Ryan, an out lesbian, as one of the grant recipients. Unfortunately, there are
effects of the NEA on lesbian literature, one must decode the sexual orientation of
fellowship winners.
It cheers me to see gender parity and solid representation of people of color in the
NEA fellowship program today. I do not want to underestimate the significance of the
699
NEA Literature Fellowships, 4. I note that statistics about the racial-ethnic background
of the writers is not included.
700
The NEA awards poetry and prose fellowships in alternate years.
701
There is a striking disparity between prose writers and poets, which deserves further
investigation.
416
achievement—and the work of lesbian-feminists in making it a reality. I do, however,
want to reflect on one of the unanticipated effects of this work as it relates to nationalism.
The NEA is a federal agency; its work represents a nationalist project. Lesbian-feminist
writers and activists, including those advocating inclusion in the NEA, critiqued the
United States as a nation vigorously. For example, Minnie Bruce Pratt notes in her essay
“Identity: Skin Blood Heart” that “today the economic foundation of this country is
resting on the backs of women of color here, and in Third World countries” and that the
beliefs that hold the U.S. has a divine calling to “protect the free world from godless, evil,
movement in South Africa with the treatment of African-Americans in the United States,
writing that “stock in Black human life in the U.S.A., never high, is plunging rapidly in
the sight of white american complacencies.”703 She then noted, “no matter what liberal
Government, we know it will not move beyond its investments in South Africa unless we
make it unprofitable to invest there.”704 Jan Clausen wrote about United States militarism
for off our backs in 1981.705 Clausen also wrote about her Central American solidarity
work and the “fate” that the United States inflicted on Nicaragua “at gunpoint, land mine-
702
Minnie Bruce Pratt, “Identity: Skin Blood Heart,” in Yours In Struggle (Brooklyn,
Long Haul Press, 1984), 54-55.
703
Audre Lorde, “Apartheid U.S.A.,” in I am Your Sister: Collected and Unpublished
Writings of Audre Lorde (New York: Oxford University Press, 2011), 70.
704
Ibid., 71.
705
Jan Clausen, “Women and Militarism: Some Questions for Feminists,” off our backs
9, no. 1, (January 1981).
417
point, bayonet-point, International Monetary Fund-point.”706 These writers, who
represent the broader field of lesbian-feminist authors, are critics of both United States
Lesbian-feminist activists and writers did not see their work as advocating for the
advocating to end sexist exclusion. Their intention was never to bind feminism, or
work for lesbian-feminist publications to be funded with federal tax dollars, to secure
fellowships for lesbian writers from a federal agency is all work that binds lesbians to a
national project, supporting and promoting it even as they critiqued it. Ultimately,
advocacy within the NEA helped to interpellate lesbian as a citizen-subject in the nation.
This literary work isn’t exceptional; much work in both the lesbian-feminist movement
and the gay and lesbian movement during the 1970s and 1980s made lesbians legible as
One of the effects of this advocacy work is the successful creation of a linkage
between lesbian as an identity category and discourses about citizenship and nationalist
inclusion. The success of this work and the new legibility of lesbian in the nation is one
of the factors that causes the lesbian and gay movement in the 1990s to turn to issues
even more centrally imbricated with the state, particularly military service and marriage.
706
Jan Clausen, “In Pieces: A Feminist in the Central American Solidarity Movement,”
in Books & Life (Columbus: Ohio State University Press, 1989), 198.
418
were some of the strongest critics707 and although it was never the intention of lesbian-
NEA advocacy campaign set the stage for continued engagement by queer and feminist
On May 1st, 1989, Nancy Bereano of Firebrand Press called Minnie Bruce Pratt at
her home in Takoma Park, MD. Pratt and her companion of nearly eight years, the
photographer Joan E. Biren (JEB), lived in “a big old house with rosebushes in the back
yard and an apple tree and a crabapple.” Pratt confided to Dorothy Allison, “Miz Harris,
next door, approves of me because I get down on my knees in the yard and ‘work hard.’”
On this Monday in May, Pratt wasn’t on her knees working the earth, planting crops of
okra, tomatoes, and squash;708 she spent most of the day on the telephone. Bereano called
to tell Pratt that she had won the Lamont Prize from the American Academy of Poets.
The Lamont Prize, now renamed the James Laughlin Award, is awarded to a poet for her
second book of poetry. While feminist poets had received the prize, including Ai in 1978,
Carolyn Forché in 1981, and Sharon Olds in 1983, Pratt was the first out lesbian to win
707
Paula Ettelbrick’s work remains some of the strongest feminist critiques of different
gay and lesbian activist campaigns in the 1990s,
708
Letter to Dorothy Allison, Minnie Bruce Pratt Papers, Rare Book, Manuscript, and
Special Collections Library, Duke University.
709
Marilyn Hacker won the Lamont Prize in 1973 when it was a first book prize; at the
time of the prize Hacker was known in lesbian and feminist circles and married to
Samuel L. Delany.
419
Pratt recorded her reaction in her journal as “pandemonium, disbelief, shock.” She
spent the next few days talking to friends about the award. Almost everyone’s first
reaction was “oh my god.” Then they affirmed that “there’s hope in the world,” and
“something good is going on out there.” Many believed that the award is “only because
of political movement.” For Pratt and her friends, the feminist movement and the lesbian-
feminist movement contributed to the environment in which Pratt’s book won the prize.
Pratt’s selection by the Lamont panel of Alfred Corn, Marvin Bell, and Sandra
McPherson was a big event for lesbian-feminist print culture, not only because Pratt was
out as a lesbian and part of the lesbian-feminist print movement, but also because the
poems of Crime Against Nature were about lesbian experience. The twenty-seven poems
of Crime Against Nature explore the narrative about how Pratt lost custody of her
children when she came out as a lesbian and divorced her husband in the 1970s. The
selection committee wrote about the poems, “In spare and forceful language Minnie
Bruce Pratt tells a moving story of loss and recuperation, discovering linkages between
her own disenfranchisement and the condition of other minorities. She makes it plain, in
this masterful sequence of poems, that the real crime against nature is violence and
oppression.”711 Pratt’s selection for the prize was an affirmation of her power as a poet,
1989, sodomy laws were legal and enforced in many states in the United States. People
710
Folder 6, Box 8, Minnie Bruce Pratt Papers, Rare Book, Manuscript, and Special
Collections Library, Duke University.
711
Lamont citation in Crime Against Nature (Ithaca, NY: Firebrand Books, 1989).
420
called sodomy laws colloquially “crime against nature laws.” In 1986 in the Bowers v.
Hardwick decision, the U. S. Supreme Court affirmed the rights of states to criminalize
sexual expression between two people of the same sex. As a result of this decision,
lesbian and gay activists targeted sodomy laws as an important site for community
mobilizations for gay and lesbian rights; the National Gay and Lesbian Task Force
organized an initiative to repeal sodomy laws.712 Pratt’s poems in Crime Against Nature
animate the consequences of sodomy laws for her individually and articulate the larger
The recognition of Pratt’s work and its political valence was significant. In a letter
to Pratt, Adrienne Rich heralded the award, “I’m glad it has won this prize for so many
reasons: the uncompromising beauty of your work; that that work will reach new
audiences, because I know poems can change consciousness when allied with other kinds
of statements; because your voice will have to be heard tonight in a place where I’ve
stood feeling lonely & isolated; because this prize should be a lever for opportunities for
you to write more.”713 Rich articulates the many values of winning prizes. For Pratt as an
individual poet, for lesbian-feminist poets more broadly, and for gay and lesbian activists,
the prize validated Pratt’s work and the political injustice of state-sanctioned harassment
712
The 1986 Bowers v. Hardwick decision was overturned by the Supreme Court with the
2004 Lawrence v. Texas decision.
713
Folder Rich, Adrienne, 1981-1992 (folder 1), Box 57, Minnie Bruce Pratt Papers, Rare
Book, Manuscript, and Special Collections Library, Duke University.
421
Rich continued, “I don’t underestimate the feelings of responsibility you must be
carrying. But I join you in celebrating all the opportunities this means—.”714 Rich’s
social change. Rich writes that “poems can change consciousness when allied with other
kinds of statements,” a formulation Rich articulates often in her work. Rich’s earlier
resistance to systems of literary appraisal is tempered in her letter to Pratt. 1989 is a very
different political moment for lesbian-feminists than 1974. Nine years of Republican
Although Pratt recorded herself as “elated” and “excited,” she was also
“disbelieving” and “suspicious.” She wanted the event to be a “huge reunion, a kind of
jubilee with lots of foreigners among old antagonists” and to relish “the joy of all my
friends.” although she realized that the entire event “seems like someone’s sitcom plot on
how to watch the most incongruous people in a formal setting.”715 In the days leading up
to the event, the feelings of disbelief and suspicion continued for Pratt. The recognition
from the panel brought up Pratt’s “old conflict with authority” and the dynamics of Pratt
“on the outside” and “the judges on the inside” was an “all too neat a reversal of the
judges/judging that went on when I lost the children.” She noted it felt like “a brick, a
trip” and “a bitter cosmic joke.”716 To receive acceptance and accolades from an
714
Folder Rich, Adrienne, 1981-1992 (folder 1), Box 57, Minnie Bruce Pratt Papers, Rare
Book, Manuscript, and Special Collections Library, Duke University.
715
Folder 6, Box 8, Minnie Bruce Pratt Papers, Rare Book, Manuscript, and Special
Collections Library, Duke University.
716
Folder 6, Box 8, Minnie Bruce Pratt Papers, Rare Book, Manuscript, and Special
Collections Library, Duke University.
422
institution for poems that are at their core about exclusion from full access to society was
In preparing for the ceremony, though, Pratt affirmed her commitment to make
visible the lesbian-feminist movement that brought her to write the poems and to nurture
the movement through the prize. Like Lorde, Rich, and Walker in 1974, Pratt donated the
$1,000 from the prize. She selected four organizations, “that nourish us all”: the Sexual
Minority Youth Assistance League (SMYAL), Kitchen Table: Women of Color Press,
Sisters in South Africa, a self-help organization of women living under apartheid, and the
Second Encuentro of Latin American and Caribbean Lesbians, which convened in 1990
in Peru.717 Pratt announced this publicly at the award ceremony. Her speech celebrated
both the activists in the room and also the movement that supported her, making her life
The award ceremony was May 16, 1989, at the Guggenheim Museum in New York
City. Presiding over the event at the museum, which Pratt described as “a rather cold
forbidding place—nothing homey about it!,” was Mrs. Edward T. Chase, the President of
The Academy of American Poets.718 That evening, the American Academy of American
Poets honored two other poets: Martin Greenberg, who won the 1989 Harold Morton
Landon Translation Award, and Martha Hollander, who won the 1989 Walt Whitman
Award. Friends and supporters of Pratt filled the room including her publisher Nancy
Bereano, Adrienne Rich, who was celebrating her sixtieth birthday, Barbara Smith,
717
Text of Minnie Bruce Pratt’s Lamont Acceptance Speech, Gay Community New 16,
no. 46 (June 11-18).
718
Pratt letter to her mother, Folder ““On Accepting the Lamont Award for Poetry, As a
Lesbian at the Guggenheim,” 1989 May 16 (folder 1),” Box 35, Minnie Bruce Pratt
Papers, Rare Book, Manuscript, and Special Collections Library, Duke University.
423
publisher of Kitchen Table: Women of Color Press, Joan Nestle, Jewelle Gomez, Judith
The experience at the event, however, was not the jubilee that Pratt imagined.
Pratt’s award was presented after Greenberg’s award and prior to Hollander’s award. Her
speech began, “The gay bar that I went to in 1975” and according to most accounts of the
evening, discomfort on the stage began with those words. Judith McDaniel describes it
best in a letter to the Director of the Academy of American Poets. She writes,
only a few moments into Ms. Pratt’s presentation, John Hollander began looking
at his watch, fidgeting in his chair, whispering audibly to James Merrill and
distracting the audience. His behavior made it clear that he was not interested in
what Minnie Bruce Pratt had to say, nor in hearing her read her poetry, and he
began these interruptions long before he could have known whether she would
speak for the same amount of time as the previous recipient, Martin Greenberg, to
whom Mr. Hollander listened with attention and respect.719
Pratt split the time for her reading in honor of the award between her statement, which
lasted eight minutes, and her reading of two poems from the collection, the first poem
and the final poem. Pratt did read longer than the other two award recipients. Greenberg
read for twelve minutes and Hollander read for fourteen minutes; Pratt’s reading was
twenty-seven minutes. Presumably, award recipients were told to read for twelve to
fifteen minutes. When Pratt finished reading her first poem and announced that her final
poem would be a multi-part poem, she said “This final poem is in six parts; you might
want to move around in your seat a little bit.” At this point, Hollander verbally told Pratt
that her time was up. Pratt replied, “I know, I know,” and then began to read the final
719
Folder “McDaniel, Judith and Maureen Brady, 1980-1992,” Box 56, Minnie Bruce
Pratt Papers, Rare Book, Manuscript, and Special Collections Library, Duke University
424
poem of Crime Against Nature. Pratt’s refusal to comply with Hollander’s direction and
The President of the Academy replied to McDaniel, “We are all exceedingly sorry
that the deportment of anyone on the platform should have caused distress or provoked
offense. The Lamont Poetry Selection is a major prize with a distinguished thirty-five
year history; I would hereby like to reaffirm the Academy’s congratulations to Minnie
Bruce Pratt on receiving the 1989 Selection for Crime Against Nature and reassure you
that the Chancellors’ only intent in presiding was to offer formal recognition to all three
of the award-winners.”721 Hollander’s behavior was a source of pain and anger for Pratt
While McDaniel only describes the behavior of Hollander and Merrill in her letter
to the Academy President, overall, the event celebrated heterosexuality and highlighted
the ways that heterosexuality is privileged in society. Pratt’s award was literally
attendees, they would have been profoundly legible to the lesbian-feminists in the
audience. The first award, the Harold Morton Landau Translation Award, was given to
Martin Greenberg for his translation Five Plays by Heinrich von Kleist. To read the
plays, Greenberg and his wife, Paula Fox, came to the stage and read together. The
readings amused some lesbian-feminist members of the audience; their laughter, when
720
An audio recording of the poetry reading and awards presentation is in the Poetry
Room of Harvard’s Lamont Library.
721
Folder ““On Accepting the Lamont Award for Poetry, As a Lesbian at the
Guggenheim,” 1989 May 16 (folder 1),” Box 35, Minnie Bruce Pratt Papers, Rare Book,
Manuscript, and Special Collections Library, Duke University.
425
Fox reads “took every liberty with you a husband is permitted,” joyfully pierces the
silence in the room during the reading. Nevertheless, the performance of heterosexuality
through the acceptance of the award with Greenberg and his wife team-reading is
painfully clear.
The final award, given immediately after Pratt’s reading, was for the Walt
Whitman Award for a first book of poetry. In 1989, Martha Hollander, John Hollander’s
daughter, won the award. While not meaning to diminish the work of Martha Hollander,
the notion of a heterosexual, family dynasty in the poetry world titillates the audience in
the presentation of this award. W. S. Merwin was the judge for The Walt Whitman
Award in 1989, but could not present the award because he lived in Hawaii; James
Merrill presented the award on behalf of Merwin.722 After reading portions of Merwin’s
citation, Merrill notes that Merwin wanted to know, after selecting the manuscript, if this
Martha was “John and Ann Hollander’s daughter who I knew as a very little girl.” With a
flourish, Merrill tells the audience that Martha is the daughter of John and Ann. Again, I
do not want to diminish the strength of Martha Hollander’s poetry or the pride of her
parents, but the performance of this familial relationship, a relationship that is authorized
by the state and treated with great affection and admiration by all who spoke that night
and presumably by many in attendance, further highlights the struggle, alienation and
pain that Pratt experienced. Even as an insider winning an award, she was marked as an
outsider: interrupted during her reading and forced to watch the affectionate and jovial
426
award presentation for both of the other award winners. This unspoken, unuttered, and
feminist attendees.
Gay Community News wrote about the awards ceremony under the headline,
the GCN reporter, maintained that “his actions during the ceremony were not an
expression of his displeasure with the content of Pratt’s speech or poetry”; rather, he was
simply monitoring time as the event’s presider.724 He explained, “I think that was taken
ill by some of the people she had brought with her who didn’t know that that was the
convention.”725 For Pratt, however, this was an example of people using “the format to
harass you.”726
Marilyn Hacker, another attendee that night, recalls it as a “very painful evening”
as well, but for her it was not “queer sexuality” but “bringing politics into the academy. .
. that made those gentlemen fidget.”727 These reports of that night in May 1989
demonstrates the potency of the encounter of Pratt and the array of grass-roots, activist
women engaged in the lesbian-feminist print movement with the Academy of American
Poets, a membership organization that speaks for the poetry establishment. Pratt and her
723
Jennie McKnight, “Lesbian Poet Harassed at Award Ceremony,” Gay Community
News 16, no. 45 (Jun 4-Jun 10, 1989): 3.
724
Ibid.
725
Ibid.
726
Ibid.
727
Richard Tayson, “Poets Are Out in the Presses,” Gay and Lesbian Review (November-
December 2004): 24.
427
comrades understood the experience as an encounter with power and as a demonstration
of how institutions silence those without power. The Academy understood it as a single
event in a long history of events and resisted inflecting it with particular political
meanings.
Pratt told GCN, “It was the most public, formal, prestigious situation that I have
ever been in with someone who tried to silence me.”728 For a lesbian, being silenced by a
public institution in 1989 was fraught with meaning. Naming a system of silencing and
potent critique with multiple valences. Being silenced resonated both with AIDS
the words of Lorde, “Your Silence Will Not Protect You.”729 Pratt took the discomfort of
Hollander, however, as an affirmation that she is “on the correct path in terms of trying to
challenge entrenched power structures.”730 As a follow-up to the article, GCN printed the
Even though Pratt’s poems had been lauded by the Academy, for the lesbians and
feminists in attendance that evening, the Academy had treated Pratt as a human, as an
open lesbian, with contempt. A month later, Pratt wrote in her journal for the first time
since the Lamont ceremony. She connects her experience at the Lamont ceremony with
728
McKnight, “Lesbian Poet,” 3.
729
The sentence is from an essay titled, “The Transformation of Silence into Language
and Action.” It was first used by Lorde in a paper delivered at the Modern Language
Association’s Lesbian and Literature panel, Chicago, IL, December 28, 1977; the speech
was published in Sinister Wisdom 6 (1978) and then in Lorde’s book The Cancer
Journals (San Francisco Spinsters, Ink, 1980).
730
McKnight, “Lesbian Poet,” 3.
428
an exercise she used in Introduction to Women’s Studies, her class at the University of
Maryland. After watching a Maya Angelou film, she asked students, “Write about a time
you lost your voice, couldn’t speak.” Pratt writes in her journal that she “couldn’t write -
from the Lamont until now, a month.” She was “conscious every day that I’m not writing
in this journal.” She continues, “Certainly the events at the Guggenheim (now
documented in GCN, letter to me) were not an unambiguous—that’s not it—the rudeness,
interruptions, fear, antipathy from Hollander and Merrill—enough of a public trial and
humiliation to make me fear again the consequences of revealing my life.” This private
reflection demonstrates how profoundly personal Pratt’s poetry is and how difficult it was
to make these revelations—being a lesbian, being judged unfit as a mother by the state—
in 1989. Pratt continues, “Though Adrienne said, ‘You did everything just right.’ How
many people, women, lesbians would feel ridiculed, wounded beyond all criticism by
that…?” Even though Pratt felt “frozen at the core,” she also noted that it was “—a great
victory, the boys shining,” and a large group of friends celebrating. Afterward, she was
“exhausted in some deep way - sick for three weeks.”731 The conflicting emotional
realities of winning the award—on one hand, unabashed support for her work as a poet,
and, on the other hand, disrespectful treatment at the award ceremony—demonstrate the
deep conflicts of public recognition. While Pratt, like many other lesbian-feminists,
wanted her work to be publicly recognized, the recognition came with consequences,
both public and personal. Recognition from mainstream institutions like the Academy of
The experience of living in a world with unrelenting sexism and homophobia creates
731
Folder 6, Box 8, Minnie Bruce Pratt Papers, Rare Book, Manuscript, and Special
Collections Library, Duke University.
429
suspicion and dis-ease with recognition; moreover, in this case the very institutions that
recognized Pratt’s work also perpetuated these harms as they recognized her. As Rich
noted in her letter to Pratt, being the first _____ (woman, lesbian, person of color) or the
only _____ (woman, lesbian, person of color) is isolating and often harmful.
Finally, I share a quotation from John Hollander about Pratt’s work when he
introduced her at the award ceremony. Hollander’s introduction was, in general, pro
forma. He described the Lamont Prize, awarded for a second book of poetry, as revealing
“great knowledge of and sensitivity to a question of deep significance for all artists: Well,
now, what about the next one?”732 He proceeded to describe the selection process and the
mechanics of the award, including recognizing the panel of judges. He gave a brief
biographical introduction of Pratt and read from the judges’ citation. The judges
described Crime Against Nature as telling “a moving story of loss and recuperation” and
making “it plain in these masterful sequences of poems how the real crime against nature
is violence and oppression.” These words from the judges’ panel emphasize the emotive
power of the poems as well as describing them as “masterful,” suggesting the recognition
of their technical accomplishments within poetry. Hollander then said, “I should only add
that her chronicles and epistles speak of pain and dislocation with all the force of the
literal and with the special candor of the unadorned.”733 This single sentence, Hollander’s
only appraisal of Pratt’s work, demonstrates the diminishment of lesbian poets in the
Hollander suggests that they are not quite poems; rather, they are stories or letters.
732
Poetry Reading and Awards Presentation (New York: Academy of American Poets,
1989), Woodberry Poetry Room, Harvard College Library.
733
Ibid.
430
Further, he suggests that they are “literal” and “unadorned,” that is, they are not crafted,
not transformed, through the artifice of poetry. While this statement is a small one amid a
flurry of words that evening, it demonstrates a strategy to dismiss and minimize the
poetic contributions of lesbians. Rather than simply letting the judges’ citation stand,
Hollander inserted his assessment of the work in a way that appears laudatory initially but
Pratt received the Lamont Award in 1989, the boundary of the time period of my
study. Firebrand Press published Crime Against Nature in 1990. In 1990, the NEA
awarded Creative Writing Fellowships to three openly lesbian writers, including Minnie
Bruce Pratt.734 That year, in response to the rhetoric of Senator Helms (R-NC), legislation
was passed to prevent the NEA funds from using its funds “to promote, disseminate, or
produce materials which in the judgment of the NEA. . .may be considered obscene,
including but not limited to, depictions of sadomasochism, homoeroticism, the sexual
exploitation of children, or individuals engaged in sex acts.” The NEA was able to amend
the legislation to include this phrase, “which when taken as a whole, do not have serious
literary, artistic, political, or scientific value,” to give them some flexibility in the arts
funding program. As a result of this legislation, the NEA required writers to affirm that
they would not generate “obscene” work with the NEA funds. Pratt, Lorde, and Chrystos
all signed the statement—the value of the fellowship was too great for them to decline the
fellowship—and all three of them publicly protested the censorship that the NEA was
supporting. Also that year, chair of the NEA, John Frohnmayer, vetoed four grants to
734
Creative Writing Fellowships is the name used for the individual writer fellowships in
1990; today the name is Literature Fellowships. The two other NEA Creative Writing
Fellowship recipients were Audre Lorde and Chrystos.
431
performance artists.735 Performance artists Holly Hughes, Tim Miller, John Fleck, and
Karen Finley were all recommended for individual artist grants by the independent
reviewers. They were also all openly gay and lesbian performance artists or included gay
issues centrally in their work. Frohnmayer vetoed the grants to avoid controversy, an
action which spawned even more controversy and backlash from artists and activists.
Hughes, Miller, Fleck, and Finley, calling themselves the NEA 4, sued. They eventually
won in court and received the grants as a part of a settlement. I append this history to the
discussion of Minnie Bruce Pratt to demonstrate how the NEA continues to be a site of
As the Yale Younger Poets Prize opened doors and new opportunities for Broumas,
so the Lamont did for Pratt. It brought her work to a major university publisher
(Pittsburgh University Press) and ensured broader circulation of Crime Against Nature
and more speaking engagements.736 Like the Yale Younger Poet’s Prize, the Lamont
reflects the tastes and attitudes of different judges to political themes of the prize winning
Lamont Award was a vindication of their advocacy work within literary institutions. For
Pratt, the award was also a vindication—of her work as an advocate for lesbian poets and
also of her work as a poet; the Lamont affirmed the poetic value of her work by an
institution held in the highest regard in poetry. Yet, the award is also a reminder that
735
The funding program for performance artists is a different funding program than the
Literature Fellowships.
736
Speaking engagements have been an important source of economic support for Pratt
who hasn’t held a long-term institutional appointment.
432
public validation is a source of conflict. The promise of feminism is not happiness, but
Conclusion
Why are literary appraisals important to lesbian writers? Each of these stories
illuminates a range of answer to that question. Rich, Lorde, and Walker in a display of
feminist solidarity rejected the power of the NBA to name a winner and highlighted the
plight of women writers in literary appraisals. Kunitz provided a new way to understand
of the Yale Poetry Prize. Bissert organized women to challenge the NEA for greater
inclusion of feminist writers with both immediate and lasting success. Minnie Bruce Pratt
challenged her silencing at the Lamont Poetry Prize in the public forum of GCN. All of
Literary appraisals are individual and community encounters with power, and
encounters with power is to understand how literary appraisals shape what we read. By
change them. The stories in this chapter examine how people, individually or in groups,
made lesbian writing more visible to and more appreciable by readers. The activist
me as a political strategist. I want to know: how do we make lesbian writing more visible,
more appreciated, and more engaged in broader literary conversations?, and how do we
ensure the continued and on-going inclusion of lesbian-writers in all aspects of literary
life?
433
I have another interest in these stories. This interest is also polemical, activist, and
deeply personal. It stems from my habits as a young reader. When I was eleven years old,
I discovered the poems of May Sarton at the Waldenbooks in the mall in Saginaw, MI.
Reading her poems, I knew that I shared something with her. At the time, I couldn’t name
what it was we shared, but her poems were life-giving to me. How did Sarton’s book of
poems, Halfway to Silence, end up on that shelf so that I could pick it up? And, four years
later, how did the Naiad Press edition of Lesbian Nuns: Breaking Silence end up on a
nearby shelf?737 What contingencies bring books to bookshelves for sale? What
contingencies keep books off bookshelves in bookstores and in libraries? Exposing the
material conditions behind the circulation of books is one way to begin to change what
books are available, with the hope that other young women, other girls like me, reading
alone or furtively at the mall, have books to sustain them. Thus, there are many stakes in
literary appraisals for lesbians and for feminists. Lesbian-feminist interventions into
literary appraisals create new possibilities for the recognition of lesbian-feminist writers,
and they have material consequences for economic support for lesbian-feminist writers.
Literary appraisals also affect readers, including young girls alone at the mall.
Literary appraisals, particularly the ability for individuals and groups of jurors to
recognize creative work by lesbians as excellent and worthy, have significant economic
consequences for writers and for small publishers. Recognition by literary institutions
was crucial to the livelihoods of writers. Writers as diverse as Rita Mae Brown, Jewelle
Gomez, Olga Broumas, Chrystos, Adrienne Rich, Minnie Bruce Pratt, and Audre Lorde
benefited from fellowships administered by the NEA as well as other funding institutions.
737
Although in my mind I remember clearly the Naiad Press edition of Lesbian Nuns, it
is more likely that it was the mass market Warner Books edition.
434
Accolades such as the NBA nominations and the Lamont Prize supported the sales of
books for small publishers. Lesbian-feminists recognized that engaging in the field of
literary appraisals to shape the positive reception of lesbian-feminist work not only
brought more political, social, and cultural capital for lesbian-feminist writers, but had
transformative agenda of the WLM. The interventions of Bissert and other feminists on
institutions may appear to be liberal feminist interventions into systems of power; that is,
they may seem to have simply reformist intentions for the inclusion of women. In fact,
however, this advocacy work is informed by a variety of feminist theories, not only
lesbian-feminist poets and writers and for the periodicals that were crucial to publishing
their work. Liberal feminism informs these interventions, certainly, but so do theories
from radical, socialist, and cultural feminism. By recounting these stories of lesbian-
feminists engagement with the power of literary institutions, I have outlined how
different strands of feminism informed the interventions and explore the material
liberal feminist component (ensuring that women are represented and involved in literary
institutions such as the NEA and CCLM), there is also a radical feminist component
evident in the belief that feminist engagement will have a role in transforming
of literary appraisal demonstrate the ways different feminist theories and ideologies
435
manifest themselves in the material practices of writers, editors, and publishers. Within
During the 1970s, two elements defined lesbian-feminist poetics. First, a woman
who identified as lesbian-feminist wrote the poetry; this authorial inscription is important
Gathering the Tribes is lesbo-erotic, it was not lesbian-feminist for readers in the 1970s
the same way Olga Broumas’s work was.739 The other element is the presence of lesbian
content in poems. Each of these issues had to be addressed and overcome in order for
contemporary United States poetry at the time. In the second half of the twentieth
with the publication of Robert Lowell’s Life Studies (1959) and W. D. Snodgrass’s
Heart’s Needle (1959),740 converged with the social and political movements of the
738
I am mindful of Roland Barthes’s “Death of the Author,” but for the readers of
lesbian-feminist poetry in the 1970s, in particular, this analytical framework was not for
them a meaningful one.
739
Although in this discussion, I fix the identity of being lesbian, during the 1970s
women understood that the identity of lesbian is mutable. While the promise of becoming
a lesbian was more celebrated, as in Alix Dobkin’s lyrics Any woman can be a lesbian
(Alix Dobkin, Lavender Jane Loves Women, 1973), women also understood that women
could be lesbians for a period of time and then return to relationships with men and a
heterosexual identity.
740
I consciously use a genealogy for confessionalism here with two white, heterosexual,
male poets. Often Plath and Sexton are the genealogy given for confessionalism, with
Plath’s first book The Colossus and Other Poems (1960) and Sexton’s To Bedlam and
Part Way Back (1960), particularly in relationship to the feminist poetry of the 1970s, but
Plath’s Ariel, first published in 1965, is a more accurate benchmark, and confessionalism
436
1970s and 1970s—the civil rights movement, the WLM, and the gay liberation
within a broader aesthetic movement in poetry that profoundly validated the exploration
confessionalism in poetry and a number of social change movements in the United States,
lesbian-feminist poets wrote and circulated powerful poetry that foregrounded lesbian
experience and explicit lesbian sexuality. Consider a genealogy of this poetry, beginning
with the poems of Judy Grahn’s Edward the Dyke (1970) and including Rich’s Twenty-
one Love Poems, Broumas’s Beginning with O, Pratt’s We Say We Love Each Other,
Lorde’s Our Dead Behind Us, and Hacker’s Love, Death, and the Changing of the
Seasons. These works explicitly write lesbian bodies and lesbian erotics into late-
twentieth century poetry. In addition, each of these writers—as well as many others—
lived openly as lesbian. Yet, few literary appraisals interpellated lesbian poets as lesbian.
With the exception of Broumas’s Beginning with O, none of these works received high-
profile literary prizes. While the advances that lesbian-feminists made with literary
appraisals provided much needed economic and cultural capital, they did not establish
lesbian-feminist poetics in the minds of readers and critics as a powerful mode of poetry.
Although central to the art and craft of poetry, neither lesbianism nor lesbian-feminism
Today, lesbian poets hold some of the most prestigious positions in the poetry
world and garner some of the most important literary prizes. In 2009, the poet laureates
was well underway by the publication of Ariel. While I do not want to diminish the
significance of women in confessionalism, I do want to highlight that it was a strand of
contemporary poetic engagement that initially was not gendered female.
437
of the United States and the United Kingdom were both queer women. Poet Laureates are
appointed by the government and charged with representing poetry nationally. The
United States Librarian of Congress appointed Kay Ryan poet laureate in the United
States in July 2008.741 Of the forty-nine Poet Laureates (or Consultants in poetry as the
position was titled between 1937 and 1986), twelve have been women, or twenty-five
percent (25%). Ryan is the first out lesbian to occupy the post.742 Although Ryan’s poetry
is muted on questions of sexuality and sexual orientation, she was open about her long-
term partner, Carol Adair, whom she married in California in 2007, shortly before
becoming United States Poet Laureate.743 In May 2009, Queen Elizabeth II appointed
Carol Ann Duffy as Poet Laureate of the United Kingdom. Duffy is open as a bisexual
woman. In addition to these public appointments, lesbian poets have been recognized
Fellowship, a fellowship referred to as a “genius” prize. Joan Larkin won the Academy of
American Poets 2011 Academy Fellowship, with a stipend of $25,000; Eleanor Lerman
Mary Oliver; Oliver came out a decade ago and wrote openly about her long-term
relationship with Molly Malone Cook. Oliver’s openness about her lesbianism has not
The prominence of lesbian poets today is in part a result of both the poetry
published and circulated by lesbian-feminists in the 1970s and 1980s and the
741
Ryan’s term extended through July 2011.
742
Elizabeth Bishop was the Poetry Consultant from 1949-1950; she was not open about
being a lesbian reflecting the conventions of the time.
743
Adair died in January 2009, during Ryan’s tenure as Poet Laureate.
438
interventions of lesbian-feminists in systems of literary appraisal. Institutional
recognition is awarded not only on artistic merits, but on a complex habitus of social
political, and economic forces. This habitus was altered by lesbian-feminist publishing
and political interventions during the 1970s and 1980s. Lesbian-feminists spoke truth to
power at award ceremonies like the NBA and the Lamont, in advocacy work for
inclusion at the NEA, and in defining the MLA as a significant site of power. Allies such
as Stanley Kunitz also aided in transforming the habitus for lesbian-feminist poets and
literary appraisals changes. Throughout the subsequent twenty years lesbian writers are
recognized more by established literary prize committees. This is not, of course, entirely
due to these moments of contesting power. The social and political landscape of the
United States changes as well between 1969 and 1989 and between 1989 and today. The
open acceptance of gay and lesbian people in United States society today is
unprecedented, but part of the new acceptance of lesbian and gay people is a result of the
In spite of this work, today, the term lesbian-feminist sounds like an anachronism.
or literary. In reports of the achievements of Ryan, Duffy, Oliver, and Larkin, the
description ‘lesbian-feminist’ does not appear. In the field of contemporary poetics, like
the contemporary political and social fields, there is a field of feminist and a field of
lesbian. Although the two overlap, they do not unite in the same potent ways they did
during the 197s and 1980s. Although there has been progress for lesbian and feminist
poets, this is not a progressive narrative. Rather, it is a mapping of these two terms,
439
lesbian and feminist, and the contours of the work they generate between 1969 and 1989.
I indicated at the beginning of this chapter that I am optimistic about literary appraisals
for lesbians and I affirm that. Literary appraisals discussed in this chapter and literary
appraisals conducted during the subsequent decades demonstrate the strides of lesbian-
feminists in securing recognition from literary institutions. At the same time, the work of
lesbian-feminists poets and writers from the 1970s and 1980s—not so long ago—are
being erased quickly and lost to new generations through editorial practices. The struggle
Finally, I offer this critique. While lesbian poets have made substantial strides
during the last two decades and enjoy prominence today, they have done so on terms to
conform to existing heterosexual and patriarchal values. Work by openly lesbian poets
today often is not explicit about lesbian sexuality and does not push boundaries of poetry
to examine non-normative experiences. Mentioning this critique feels crucial to honor the
explicate the critique, I can imagine many compelling arguments to support it. It merits
further consideration.
While literary and aesthetic appraisals often present themselves as separate from
economic realities of art, the two are deeply imbricated, as I have demonstrated in this
frames for its work. In the same way, assessing the effects of lesbian-feminist
interventions on literary institutions depends on which lens to use. Twenty or more years
later, the results of lesbian feminist interventions are both dramatic and insignificant.
Remembering them is one way to be reminded that the work must continue.
440
In the next chapter, I explore aesthetic appraisals as a related, and still material,
aspect of the parallelepiped. One argument I make throughout this book is that for
lesbian-feminist poets, the aesthetics of their work is defined, in part, through their
journals—are an aesthetic object created for the delight and enjoyment of other lesbian-
feminists. The recognition of this aesthetic connection between the physical books and
the language of the books is not appreciated broadly. I examine the aesthetics of lesbian
print culture and consider the effects of lesbian-feminist print culture in the 1970s and
1980s on the literary and aesthetic landscape of the 1990s and 2000s.
441
/Interlude 6/Granite Press
Offset printing, the transfer of type from a photographic plate to a rubber blanket
and then to paper, is a technological innovation from the beginning of the twentieth
century; offset made printing easier and more accessible. In the last three decades of the
simply wanted to use the cheapest and most efficient printing technology to create books
and distribute them to readers. The book arts captured some lesbian-feminists, however,
like Bea Gates, and they remained loyal to letterpress printing. Letterpress printing, the
direct impression of inked moveable type onto paper, originated with Gutenberg and
continues to have devotees to this day. During the 1970s and 1980s, letterpress printing
was as much an art form as writing itself. With a letterpress press, printers created
beautiful printed objects—books and broadsides—with time and attention to the labor
and craft.
Bea Gates is a poet and activist, deeply committed to the revolutionary potential of
language. During the 1980s, Gates owned and operated Granite Press, a commercial
letterpress print shop and small publishing company. Gates discovered poetry as a
teenager living in Cambridge, MA. The Boston area offered Gates some of the finest
bookstores in the country; she spent days in the poetry aisles learning intuitively about
the different means of production for books. Gates remembers, “New Directions had
poems from the Chinese and City Lights had little books, like one of the Pocket Poetry
Series, HOWL!. . . .There were things called broadsides that were beautiful poems with
woodcut illustrations. There were books printed only in black and red with classic
442
typography. I didn’t even know the word typeface, but [I recognized] the beauty of the
whole presentation. I thought, this is cool.”744 From those early experiences reading and
encountering poetry, Gates spent a lifetime investigating “the space for poems” and
As a college student at Antioch/West, Gates moved to the San Francisco bay area
where she “dropped into Cranium Press and just hung around with Clifford Burke.” One
day, Burke told her, “If you sort this typeface, you can have the type.” Gates sorted the
‘pied’ font and acquired her first font, Deepdene, cementing her love affair with printing
and typography. Gates slowly acquired many skills in the bay area; she learned how to set
type, met people who made paper and learned the intricacies of letterpress printing with
different types of paper. After college, she moved back east and built her own print shop
first in the Berkshires, her second, for a short time in Hancock, ME, and her third, long-
During the 1970s, Gates learned the art of bookmaking. She created a chapbook of
her own poetry, native tongue, from her Antioch senior thesis, and printed it on
letterpress with her own font of type. She remembers, “I had to rewrite one poem because
I didn’t have enough letters. I had to break down and reset the page each time. I would do
two poems and print them two up. I printed native tongue in different colors, which was
untraditional. . . .I loved the effect.” After printing native tongue, she learned how to
create a binding for the book from her old friend, binder Gray Parrot, as well as from
744
Interview with Bea Gates, November 28, 2011.
745
Ibid.
443
books about binding. Gates printed two editions, “One had handmade paper with a very
few bound in half leather and marble paper, and a few were bound in buckram.”
Gates subsidized her letterpress printing with commercial work; she also worked a
variety of other jobs—cocktail waitress, hardware store clerk, librarian. In 1981, Gates
left Maine and entered the MFA program at Sarah Lawrence College, where she studied
with Grace Paley, Jean Valentine, and Jane Cooper. Gates published her own chapbook,
Shooting at Night: Poems, and Rosa Lane’s chapbook, Roots and Reckonings: Poems,
While studying with Paley, Gates, tipped off by Jane Cooper, suggested that she
publish a broadside of one of Paley’s poems. Paley agreed, and in 1982, Granite Press
published, “Goldenrod.” Gates and Paley continued to talk about Paley’s poetry, and
Gates persuaded Paley, who was shy about her poems, to agree to have Granite Press
publish her first collection of poetry, Leaning Forward, in 1985. Gates published Leaning
Forward in two editions: a letterpress edition that sold primarily to collectors and
libraries and a trade edition. In 1986, Gates published a trade paperback of Joan Larkin’s
collection, A Long Sound: A Book of Poems, which explores Larkin’s own recovery from
alcoholism.
In 1986, Gates began working on the book that would be her greatest
accomplishment as a publisher and also the book that put Granite Press out of business.
women's poetry for peace is a bilingual anthology of Central American women’s poetry
with fifty contributors and fifty, largely North American women poets/translators.746
746
Ixok Amar·Go is a word the editors invented that combines Mayan, Spanish and
444
Gates worked with translator and editor Zoë Anglesey on the project, which was released
Granite Press published Ixok Amar·Go right as television networks aired the Iran-
Contra hearings. Ixok Amar·Go sold out right away. Reprinting immediately for the
communities and readers of poetry in translation was an obvious need, but Gates held
back due to the pressure of the IRS audit and threatened fines. Shortly after Ixok
Amar·Go published, the IRS audited the tax filings of Granite Press. Gates believes that
the audit of Granit Press, as “a hobby, not a business” was motivated by the political
content of the book and by her activist work challenging United States policy in Central
America. The result of this audit, which consumed Gates’s time and financial resources,
was the end of Granite Press. Subsequently, however, the IRS acknowledged that Granite
Press was a business and issued a refund to Granite Press. By that time, Gates was
teaching and doing freelance editing, public relations, and design work in New York
City.
operating as a publisher in 1989 during the IRS audit. The blending of different means of
445
and the flexible ways that lesbian publishers and printers responded to these changing
conditions.
Most important to Gates, always, was book design. She told Feminist Bookstore
News, “It’s important that the books are a whole thing. —That something happens to you
when you pick it up, as well as what happens to you when you read it. . . .It has a
different feel [and impact] if it’s designed.”747 This attention to beauty, not only within
the text itself, but in the appearance of the book as an object, was crucial to Gates and her
work with Granite Press—and for many other lesbian-feminists during the 1970s and the
1980s. Gates’s work at Granite Press, particularly her letterpress printing, demonstrates a
different type of publishing from other lesbian-feminist publishers considered herein, but
Gates’s political commitments and her attention to the aesthetics of books resonates with
747
“Granite Press: Penobscot, Maine,” Feminist Bookstore News 8, no. 5 (April/May
1986): 23.
446
Chapter 6
Aesthetic Appraisals
I invite you to return to another bar. A women’s bar, or in the parlance of some
December 1974. Your destination is The Bacchanal at 1369 Solano Avenue in Albany,
To get there from the south, take the 580 north and exit at Buchanan Street; it’s just a
Proprietors Sandra Fini and Joanna Griffin opened The Bacchanal just this year.
backgammon—, listen to poetry readings, and see art exhibits.748 Tonight, there is a
performance. Poetry. Dance. Someone gave you a flyer about it. You walk in. The lights
are dim. Inside, women. A dozen and a half. You grab a beer from the bar. Take a seat.
You have arrived just in time. The show is beginning. Five women take the stage. You
don’t know them. Later you will recognize Ntozake Shange as the ascribed author. Later
you will know that Joanna Griffin, one of the owners of The Bacchanal, the publisher at
748
“Lesbian Bars in the East Bay Owned By Women For Women” by Barbara Hoke,
http://www.cappellettidesigns.com/tellherstory/Bars.htm.
447
Effie’s Press and a poet herself, is involved. You may come to know Paula Moss and
Elvia Marta from Raymond Sawyer’s Afro-American Dance Company. You may learn
Nashira Ntosha and Jessica Hagedorn are the other two women performing tonight. For
now, you watch the show. They “dance, make poems, make music, make a woman’s
theater.” It is “raw, self-conscious, & eager.” You don’t know it, but what they are
“discovering” in themselves “had been in process among us for almost two years.”749
You don’t know it, but next year, the show will be performed in New York, first at
the Rivbea, then at the Old Reliable on East 3rd Street, and then at another bar,
The title from a line in the first five minutes of the performance: for colored girls who
have considered suicide/when the rainbow is enuf. It will move to the Booth Theatre on
success on Broadway. The book will be republished by Bantam and reprinted and
reprinted and reprinted. The Literary Guild will republish for colored girls and reprint it
and reprint it and reprint it. This is one beginning. Here. Tonight. At The Bacchanal.
Introduction
749
for colored girls, xiii.
750
for colored girls, xviii-xix.
751
for colored girls, xx.
448
print culture are dismissive at best and derisive at worst.752 This is ironic; aesthetics
beautiful—both as objects and as containers for beautiful works. Yet, aesthetics are used
today to diminish the work of lesbians; critics suggest lesbians’ work is not good quality,
becomes a category both to understand lesbians’ creative work and to blunt critiques.
During the 1970s and 1980s, lesbians understood the aesthetics of both lesbian-feminist
publishing and lesbian work through shared experiences within communities that trained
them to apprehend and appreciate the aesthetic aspects of the work; today, the aesthetics
of lesbian-feminist publishing and lesbian-feminist work are not embedded in the same
communities. These works have not been explicated by critics in order for them to be
this book—is invoking the sensorium through which readers experienced lesbians’ work
at the time of its production. In addition, by interrogating the aesthetics of lesbian print
the contours of how we understand lesbian aesthetics in literature and in popular culture.
First, what are aesthetics? I take my definition from Jacques Ranciére, who defines
752
The most recent diminishment of lesbian culture generally and lesbian print culture is
in Terry Castle’s The Professor and Other Stories.
753
Jacques Ranciére, Aesthetics and Its Discontents (Malden, MA: Polity Press, 2009),
29.
449
functioning of art and a matrix of discourse, a form for identifying the specificity of art
and a redistribution of the relations between the forms of sensory experience.”754 In other
words, aesthetics are both a way of perceiving artwork through the sensorium (literally,
the human nervous system, including the mind) and as a way of understanding artwork
within the embedded power structures of discourse and distribution. Rancière’s project in
Aesthetics and Its Discontents demonstrates “how aesthetics, as a regime for identifying
art, carries a politics, or metapolitics, within it”755 Rancière elucidates the co-constitutive
presence of singular bodies in a specific space and time”756 From Rancière, I take an
imperative to reclaim two words, aesthetics and politics, in relationship to lesbians and
lesbian print culture. Rancière defines the relationship between aesthetics and politics as
“the way in which the practices and forms of visibility of art themselves intervene in the
distribution of the sensible and its reconfiguration, in which they distribute spaces and
times, subjects and objects, the common and the singular.”757 In previous chapters, I have
demonstrated how lesbian print culture distributed books physically through lesbian
communities and beyond. In this chapter, I use this embodied and material definition of
the aesthetics of lesbian print culture, in particular its reliance on situating bodies in
754
Ibid., 14.
755
Ibid., 15.
756
Ibid., 26.
757
Ibid., 25.
450
specific spaces and times, I also reclaim the words aesthetics—and aesthete—as a vital
Aesthetics are a mode of discerning sensory experiences in the world and sharing
those experiences with others. Aesthetic appraisals are judgments that invoke standards
sublimity, but from Rancière, aesthetics seeks to elaborate the ways that art intervenes in
singular—to make lesbian visible and central. Three questions shape this exploration of
lesbian-feminist aesthetics. How does lesbianism, both the author’s lesbianism and
lesbianism within in a text, relate to the aesthetic reception of work? How did lesbian
print culture create an aesthetic, and how has that aesthetic been adopted in other
Middlebrow and highbrow are terms that are used colloquially to suggest measures of
aesthetic value, and they are used by literary critics in materialist analyses of book
history. Joan Shelley Rubin’s The Making of Middlebrow Culture traces the construction
of middlebrow culture in the United States through the publication and circulation of two
book series: the “Great Books” and the Book-of-the-Month Club. Janice Radway’s A
451
Feeling for Books narrates further a history of the Book-of-the-Month Club, particularly
literature. Moreover, the terms middlebrow and highbrow make visible the co-
constitutive relationship between aesthetics and politics and suggest the material facets of
both.
farther back in literary history than Rubin and Radway. I turn to Virginia Woolf. In the
essay, “Middle Brow” from Death of the Moth, Woolf writes an extended response to an
editor about a review of her work. Woolf objects rigorously, and with her tongue firmly
planted in her cheek, to the elision of the word “highbrow” from the review. She says,
demurring about the attainability of highbrow status for herself, Woolf explicates the
highbrow as “the man or woman of thoroughbred intelligence who rides his mind at a
thoroughbred vitality who rides his body in pursuit of a living at a gallop across life”759
Woolf substitutes the mind for the body in definitions that are otherwise equivalent. The
mind is the province of highbrow; the body, the province of lowbrow. This emphasis on
class reflects the world Woolf observed; for the upper class, those living in Kensington,
as she painfully points out she does, the life of the mind is available, but for the lower
758
Virginia Woolf, “Middle Brow” in Death of the Moth, 177.
759
Ibid., 178.
452
classes, it is the body that is most central, most necessary. Woolf maps class as a rigid,
discipline the meaning of highbrow and lowbrow, I read Woolf as always highly
spiked with venom. The venom and irony invite readers to question the rigidity of
Woolf’s definitions.
Woolf reserves most of her derision for middlebrows. Woolf says that the
middlebrows are “the go-betweens; they are the busybodies who run from one to the
other with their tittle tattle and make all the mischief.”760 Middlebrows mediate between
the minds of the highbrows and the bodies of the lowbrows and in doing so create
problems for both. She continues, “They are neither one thing nor the other.. . .Their
brows are betwixt and between. . . .The middlebrow is the man, or woman, of middlebred
intelligence who ambles and saunters now on this side of the hedge, now on that, in
pursuit of no single object, neither art itself nor life itself, but both mixed
indistinguishably, and rather nastily with money, fame, power, or prestige.”761 Woolf
imbricates middlebrow with “money, fame, power, or prestige.” This is highly ironic and
a key element of Woolf’s definition of middlebrow. Woolf herself was a strong advocate
for the importance of money for women, as she demonstrated in both A Room of One’s
Own, where money was a key to women’s success as writers, and Three Guineas, where
money was a way for women to leverage power in key political and social spheres. Yet,
Woolf seemingly derides this key characteristic, the hallmark of the middlebrow, the
760
Ibid., 179.
761
Ibid., 180.
453
acquisition of “money, fame, power, or prestige.” Middlebrow, for Woolf, is both inside
and outside of the mind and the body, and mediating between the mind and the body is
Woolf cedes that she couldn’t imagine the assignation of highbrow for herself, thus
the space for conflict and change is in the middle. Like Woolf, lesbian-feminist writers
think about these aesthetic categories of highbrow, middlebrow, and lowbrow, and like
Woolf, they understand the role of economic and cultural power in each of these
middlebrow, and lowbrow. Within these contentious categories, I examine how lesbian
print culture during the 1970s and 1980s produced both highbrow and middlebrow books.
The producers of lesbian print culture envisioned themselves creating an alternate world
for lesbian. This alternate world would need literature of all types—high-, middle-, and
effects of lesbian print culture on a broad field of influence which does not prescribe
either highbrow or middlebrow but recognizes both as fields of influence for lesbian print
literature and contemporary popular culture, I demonstrate the many ways that aesthetics
register for engaging aesthetics in relationship to lesbian print culture. First, I consider
454
twentieth century literary history and the bifurcation of lesbian and aesthetic as a
phenomenon that emerges during the 1970s and 1980s. During the earlier decades of the
during the twentieth century in contemporary anthologies from the 1970s and 1980s.
Work by lesbian authors is included in some of these anthologies, but more advocacy and
excellence; thus, engaging aesthetics as a term to describe and appraise lesbians’ work is
Third, I outline the aesthetic principles of lesbian-feminist print culture as the creators
understood it. I explore how they imagined themselves making aesthetic interventions as
well as assess what interventions they made. Fourth, I examine the career of Rita Mae
Brown to consider how a writer central to lesbian print culture in the 1970s became a
middlebrow author in the 1980s, 1990s, and 2000s. Using Rita Mae Brown’s career, I
think about the economics of highbrow and middlebrow in relationship to lesbian writers
both in the contemporary moment and in history. I argue that the WLM created an
broader public, and to make money. This seemingly economic and material argument
materiality of aesthetics and the manner in which being placed as middlebrow obscures
highbrow aesthetic contributions. Finally, I examine the ways that lesbian feminist print
culture has been taken up by popular culture post-1989, looking in particular at the work
455
of Ntozake Shange, Sapphire, and Dorothy Allison. Lesbian-feminist presses originally
published the work of all three authors, and in recent years their novels have been
adapted into major motion pictures. Each of these cases demonstrate how lesbian-
feminism has been both commodified and ideologically adopted in contemporary United
States culture, making a unique aesthetic contribution that extends the politics and
ideology of lesbian-feminism.
aesthetic intervention. During the 1970s and the 1980s, some lesbian-feminist critics and
aesthetics was a crucial strategy for ensuring longevity of the work. Rather than
its own merits, as Adrienne Rich and many others advocated, or avoid the conversation.
Even more recent critics have eschewed conversations about aesthetics and quality in
relationship to lesbian literary work. For instance, Bonnie Zimmerman considers the
quality of lesbian fiction in a lengthy exegesis in The Safe Sea of Women. She
acknowledges that the criticism of lesbian writing originates within the community itself;
women asked “whether or not lesbian fiction is ‘good’ enough to merit serious attention
from literary critics, or to satisfy the common reader.”762 Zimmerman observes that
based upon honesty and fidelity to the range of lesbian lives—it has yet to redefine
762
Zimmerman, Safe Sea, 17.
456
purpose of this writing—self-aware or not—is to create lesbian identity and culture, to
say, this is what it means to be a lesbian, this is how lesbians are, this is what lesbians
believe. Whatever their aesthetic value, lesbian texts are ‘sacred objects’ that bind the
community together and help express—by which I mean both reflect and create—its
of quality, as she defines it, but I am frustrated by her elision. Lesbian print culture did
redefine artistic quality. Certainly, sexism and homophobia inform judgments of quality,
consent to the exclusion of lesbian-feminist writing from broader literary discussions and
from canonization.
Not only did lesbian print culture define and redefine artistic quality, through
lesbian print culture, lesbian-feminist aesthetics emerge as both recognizable and widely
influential. Lesbian print culture aspired to fostering excellence, and both publishers and
writers wanted recognition for excellence in external appraisals. Rather than eliding
questions about aesthetics and the aesthetic appraisal of lesbian writers, I address these
questions directly. Aesthetics are a key aspect of canonization and therefore vital to the
long-term survival of lesbian literature. Stories in this chapter recount important histories
about aesthetic appraisals, but, more importantly, they invite us think about the broader
One of the most common questions people asked me while conducting this
research was, “But is any of it any good?” This chapter endeavors to provide two
763
Ibid., 21.
457
responses to that question. First, I want to undo the simplicity with which we understand
about quality as individual readers and as literary communities. Second, though, I want to
answer the question directly. Yes, some of it is good; some of it is excellent; some of it is
sublime; some of it is dreadful. It is like all literary output. “Is it good?” is a question
that needs to be unpacked in thoughtful ways, but it is also a question that needs to be
answered, directly, clearly, frankly. We avoid the question at our peril—risking the loss
A bifurcation between lesbian and aesthetic emerges in the 1970s and 1980s. In
earlier decades of the twentieth century, lesbian poets were central to aesthetic
innovation; in contemporary poetry, lesbians are recognized as some of the finest poets in
English. In this section, I offer a brief exegesis of lesbians and aesthetics in twentieth
century poetry; I then explore how and why a bifurcation between lesbian and aesthetic
There are many strands of poetic engagement in the twentieth century. Different
overview of poetry in the twentieth century, and lesbians have not been central to all of
the strands of poetic engagement. Lesbian poets, however, are significant in three strands
of poetic engagement in the twentieth century, and lesbian poets are crucial to aesthetics
and aesthetic innovation during the twentieth century. Lesbian poets play significant roles
458
in imagism, modernism, and what I call, after Ron Silliman, mid-century, School of
Quietude poetics.764
image in a poem and the deep engagement with that image. Imagist poems are often brief
and highly charged with emotion that derives from a central image. The beginning of
Imagism is often credited to Pound, who marked up a poem by H.D. and labeled her
“Imagiste”765 This is one origin story, and one that situates H.D., an openly bisexual poet,
as central to Imagism. The strongest advocate for Imagism, however, was Amy Lowell.
Lowell used her personal wealth and charisma to spread the ideas of Imagism and the
poetry of Imagist poets. Lowell was an aggressive and unrelenting champion of imagism.
Lowell is also open about her lesbianism throughout her life. If H.D. was the aesthetic
innovator of Imagism, Lowell was the material advocate and popularizer of the
movement. Both Lowell and H.D. organized their intimate and erotic lives with female
partners at the center. Lesbianism and bisexuality are important aspects of their
biography and, particularly for Lowell, of their artistic expression. Yet rarely is the story
764
Silliman uses “School of Quietude” on his blog as a way to examine power in literary
history. Silliman attributes the embrace of the poets of the School of Quietude to the
erasure of innovative and experimental poets including the Objectivists. A succinct
definition of “School of Quietude” and how Silliman uses it to analyze power is here:
http://ronsilliman.blogspot.com/2010/07/i-know-whenever-i-use-phrase-school-of.html
(accessed 5 January 2012). Lesbians also play an important role in
L=A=N=G=U=A=G=E poetry, an important consideration that I regret is outside of the
parameters of my study.
765
See for example the website of the American Academy of Poetry,
http://www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/5658.
459
Similar to Imagism, Modernism is framed in origin stories that identify Pound and
Eliot as its leading practitioners.766 In fact, lesbians are involved centrally in the writing,
production, and circulation of Modernist texts. Gertrude Stein understood both her poetry
and her prose as a part of the Modernist project. Eliot recognized Djuna Barnes’s
Nightwood as a “great achievement of a style, the beauty of phrasing, the brilliance of wit
and characterisation, and a quality of horror and doom very nearly related to that of
significant innovator of modernist novels. Although Woolf spent her adult live married to
Leonard Woolf, she had significant emotional and erotic relationships with women.
Origin stories about Modernism often elide the literary contributions of Barnes and Stein
as well as the contributions of other lesser recognized poets and novelists, including Gale
In addition to writing Modernist texts, lesbians were critical to the publication and
circulation of Modernist texts. Margaret Anderson and Jane Heap edited the influential
journal, The Little Review, which played a vital role in defining and promoting
Modernism. 768Sylvia Beach of Shakespeare and Company, who lived her life with her
companion, Adrienne Monnier, published Joyce’s Ulysses and promoted the book
766
See for example the website of the American Academy of Poetry,
http://www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/5664 (accessed 5 January 2012.
767
T.S. Eliot, “Introduction,” Nightwood, (New York: New Directions, 1937), xvi.
768
See Anderson’s Autobiography, My Thirty Years’ War (New York: Horizons Press,
1969).
460
extensively to ensure its wide circulation.769 Lesbians played a prominent role in the
curation of Modernism and provided sustained material support of time and money in its
promotion and dissemination. In these ways, lesbians were deeply involved in both the
particular and literature more broadly, the period after World War II was hardly barren
for lesbian writers. Harper & Brothers published a popular trade novel, Wasteland, by Jo
Sinclair, the pen name of lesbian writer Ruth Seid, in 1946; Wasteland was the winner of
the Harper Prize. Wasteland delves into the “new” study of psychoanalysis through the
main character, Jake Brown. Through the novel, Brown struggles to understand his life as
his sister, Roz, and her close, affectionate relationships with other women. While
in the post-war period. During the next two decades lesbianism continues to be an
lesbianism figures prominently in popular literature: pulp novels and mass market
paperbacks. Lesbian narratives in pulp novels and mass market paperbacks were
scandalous, titillating, and part of a complex morality tale for popular consumption.
Mid-century, lesbianism as a theme was not confined to pulp novels, however, nor
were lesbian writers confined to obscurity. Lesbianism for mid-century poets was quite
ordinary—as long as it did not enter the poetry. The School of Quietude included two
769
See Sylvia Beach, Shakespeare and Company (New York: Harcourt, Brace, 1959) and
Noel Riley Fitch, Sylvia Beach and the Lost Generation: A History of Literary Paris in
the Twenties and Thirties (New York: W. W. Norton, 1983).
461
prominent lesbian poets: Elizabeth Bishop and Muriel Rukeyser. The lives of Bishop and
Rukeyser are strikingly similar. They were born within two years of one another, Bishop
on February 8, 1911 and Rukeyser on December 15, 1913. Rukeyser’s first book,
Theories of Flight, won the Yale Younger Series Prize in 1935, selected by Stephen
Vincent Benet. Houghton Mifflin published Bishop’s first book of poetry, North & South,
in 1946. Bishop and Rukeyser died within six months of one another. Bishop died on
October 6, 1979; Rukeyser died less than six months later on February 12, 1980. Since
their deaths, their work has had very different critical responses.
Both Elizabeth Bishop and Muriel Rukeyser were lesbians; both women’s primary
physical and emotional relationships and attachments were with other women. Born in
the 1920s, how they lived as lesbians was shaped not by the energy of the WLM or the
Gay Liberation Movement, but rather by a set of standards for homosexuals shaped by
the post-World War II era. Two recent scholarly books illuminate frameworks for
thinking about homosexuality in the United States in the middle of the twentieth century.
concurrent with modern definitions of citizenship and argues that “homosexuality and
citizenship are both a type of status that is configured (even, to some extent, conferred)
and the military define homosexual personhood beginning in the 1930s and extending
through the 1990s. Rather than embracing a gay liberationist analysis of the closet as a
location from which homosexuals must liberate themselves, Canaday asserts that “The
closet, after all, was a deliberate state strategy that became increasingly explicit toward
770
Canaday, The Straight State: Sexuality and Citizenship in Twentieth-Century America
(Princeton: Princeton University Press, 2009), 255.
462
the end of the century.”771 The closet emerges as a trope toward the end of the twentieth
century; prior to gay liberation, the closet was more amorphous, less certain. Canaday
notes, “Its brilliance was in inviting people to pass and then suggesting that they suffered
no harm because they could hide.”772 For Bishop and Rukeyser, in the 1940s, 1950s, and
1960s, “hiding” their lesbianism had less valence; neither of them hid their intimate
relationships with other women. While Canaday examines federal policies in relationship
homosexuality change during the second half of the twentieth century. How Rukeyser
and Bishop lived as lesbians—openly in their personal lives, but in the case of Bishop,
twentieth century.
Like Canaday, Michael Sherry examines homosexuality in the United States in the
middle of the twentieth century. Sherry considers the presence of gay male artists,
particularly musicians and composers, in the U. S. mid-century. Sherry argues that a vast
conjunction with America’s global conflicts—World War II and the Cold War—which
magnified and defined the contributions of queer artists. . .and shaped a Lavender Scare
in the arts.”773 When the Cold War abated, scrutiny of gay men also abated. Focusing on
a different field of influence than Canaday, Sherry explores both the openness of
homosexuality in the arts mid-century and the anxieties of the broader culture, expressed
771
Canaday, Straight State, 256.
772
Canaday, Straight State, 256.
773
Michael Sherry, Gay Artists in Modern American Culture: An Imagined Conspiracy
(Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2007), 1.
463
in particular in the media, about homosexuality. These public and private realities about
homosexuality shaped how gay men and lesbians lived their lives and negotiated their
sexualities in the public sphere. Bishop, even living abroad in Brazil, and Rukeyser
witnessed and experienced these evolving anxieties about homosexuality and their
consequences on both of them as queer women. Although the poetry of both Bishop and
the 1970s and beyond, both of them lived openly as lesbians, particularly by mid-century
standards.
The posthumous reception of each could not be more different. Bishop emerged as
a beloved poet; Rukeyser teeters toward obscurity. Bishop’s work is paltry compared to
Rukeyser’s; the slim volume of Bishop’s complete poems can be read in an afternoon;
Rukeyser’s Collected Poems fill nearly 600 pages. Rukeyser was keenly political, from
her first book which won the Yale Younger Poets Prize to her final collection of poems.
Bishop eschewed politics in her poetry, and in her correspondence with friends. Since
their deaths, Bishop has become revered by contemporary poets and Rukeyser nearly
Bishop’s name returns over 4,700 results; Rukeyser returns 1,722) while scholarship on
Rukeyser remains thin. Bishop’s greater circulation after her death is related to the
aesthetic of her work in which her lesbianism is deeply subsumed, while the lesser
circulation of Rukeyser’s work is a result of the way that her leftist politics, not her
lesbianism, are foregrounded. On one hand, this is a simple literary study of posthumous
circulation of two poets’ work, but the different types of posthumous reception for
464
Bishop and Rukeyser offers a model to think about how politics and poetry work together
in aesthetic and literary appraisals in lesbian-feminist print culture from 1969 until 1989.
This brief narrative about poetry during the twentieth century suggests two things.
First, throughout the twentieth century, lesbians were aesthetic innovators. Certainly,
lesbians were not the only innovators, but writers such as Lowell, H.D., Stein, Barnes,
Rukeyser, and Bishop are all significant canonical figures in American literature; all lived
their lives openly as lesbian or bisexual women. Each of these writers innovated
differently; more importantly, how they lived their lives as lesbians or bisexual women
varied according to their historical and material conditions. This is not surprising; the
about Imagism and Modernism that privilege white male founders secure more currency
in literary history than narratives about queer, white female founders. While both
Rukeyser and Bishop were open about their lesbianism, given the standards of the time,
the leftist, socialist, and political elements of Rukeyser’s work marginalize her
contemporary reception. Literary critics receive Bishop on the other hand as a master, in
part because her work eschews politics and includes very few references to lesbianism
In the 1970s and the 1980s, lesbian-feminists recognized these facts keenly and
critiqued the systems of canon-formation for their sexist and homophobic exclusions. On
465
the whole, they did not want to participate in the systems of canon-making, in the
in “a realm beyond ranking and comparing.” While the principles of this position are
important and must be honored, at the same time, the principles create an ideological
double-bind. Participating in the system acknowledges and validates its power; refusing
to participate in the system relegates one to the dustbins of literary history. Within the
context of lesbian-feminism, women created their own histories and literary icons,
embracing early work by Renee Vivien, Gertrude Stein, Djuna Barnes, and a host of
other lesbian writers. On one hand, the bifurcation between lesbian and aesthetic is one
underpinnings of literary studies. On the other hand, this bifurcation compromises the
future reception of lesbian-feminist poets. Two interventions offer a path out of this
double bind: recast literary history with an eye to the significant aesthetic and material
contributions of lesbians, a strategy that I have engaged in this section and which I
continue in the next sections by examining anthologies and recovering the aesthetic
contributions of lesbian-feminists.
Anthology of Poetry, and The Norton Anthology of Modern and Contemporary Poetry.
774
Paul Lauter, among many others, interrogates the process of canon building as well as
the role of anthologies in numerous articles, many of which are collected in the Part I of
Canons and Contexts, “The Canon and the Literary Profession,” (New York: Oxford
University Press, 1991).
466
Teachers use a wide array of introductory anthologies; I selected Norton Anthologies
because they are recognized as the most influential and widely used literature anthologies
include three anthologies. Two anthologies, The Norton Anthology of Poetry and The
poetry in English, each with different time frames shaping the selection of the materials.
Both of these anthologies include poetry from a variety of countries, though the bulk of
the poets are from the United States. One anthology, The Norton Anthology of American
American canon. While these three anthologies provide only a slice of data about the
canonization of lesbian and lesbian-feminist poets, I believe that the conclusions drawn
are representative.
expertise of the editors: a single editor, a small group of editors, or a larger editorial
board. Literary scholarship informs editors’ selections, both their own scholarship and the
more widely available, it also creates additional challenges. The availability of a large
body of scholarship creates new constraints, particularly individual’s time and attention
to attend to it. For some lesbian writers, the dearth of scholarly attention to their work
renders them less visible for consideration for inclusion in anthologies. There are also
constraints on anthologies outside the control of the editor or editors. The budget
allocated by the publisher for permissions influences not only which authors editors
467
include but also which works editors include by an individual authors. In addition, rights
century while subject to copyright. In short, I do not wish to suggest that editors of these
analysis provides data to think critically about how lesbians and lesbian-feminists fare in
First, a word about methodology. For each anthology, I counted the total number of
authors included in the volume; I then counted how many of them are women, how many
of them are people of color, and how many of them are queer.775 I did not count or
consider the number of individual works representing writers or the number of pages
devoted to each writer. While these may provide more granular analysis about overall
representation, I do not wish to count the number of angels on the head of a pin. I am
interested in representation broadly. For lesbian poets, I examine what poems are
included and what poems are excluded as a way to think about how work that deals
The editors of the largest anthology, The Norton Anthology of American Literature,
organize it into five volumes.776 I examined only Volume E: American Literature Since
775
I use queer to include lesbians, gay men, and bisexual and transgender people.
776
Nina Baym and Robert S. Levine, general editors, Wayne Franklin, Philip F. Gura,
Jerome Klinkowitz, Arnold Krupat, Mary Loeffelholz, Jeanne Campbell Reesman, and
Patricia B. Wallace, editors, The Norton Anthology of American Literature, Eighth
Edition, New York: W. W. Norton, 2011.
777
An analysis of the full collection certainly would yield interesting data.
468
public speeches, and personal writing. All of the volumes are organized chronologically
by the birth year of the author. Volume E begins with Stanley Kunitz, born in 1905, and
ends with Junot Díaz, born in 1968. In addition to the presentation of individual authors
with a selection of work by each author, there are two special sections in Volume E, one
and of those, eight are lesbians or bisexual women (8.4%). Thirty-two of the authors are
people of color (33.7%), with four openly gay male authors among that cohort. Within
the “Postmodern Manifestos,” of the eight excerpts, two are by women (25.0%) and one
is by a person of color (12.5%). Within the “Creative Nonfiction” section, of the seven
authors, four are women (57.1%) and three are people of color (37.5%).
Many of the women poets in this anthology were published early in lesbian-
feminist print culture, including Adrienne Rich, Audre Lorde, Gloria Anzaldúa, Sharon
Olds, Alice Walker, Joy Harjo, and Ursula K. LeGuin.778 Bishop makes a prominent
appearance with eleven poems, including her most anthologized poems, as does
Gwendolyn Brooks; Muriel Rukeyser is not included in this anthology. The two new
women poets added to this edition of the anthology are Sharon Olds and Kay Ryan. Olds
published in feminist periodicals early in her career, and, although Kay Ryan did not
publish in lesbian-feminist periodicals, she was the first openly lesbian United States Poet
Laureate. The selections from both Rich and Lorde elide the explicit lesbian sexuality of
their work. The editors include two poems from Rich’s earlier work, “Snapshots of a
778
The appearance of an author in lesbian-feminist print culture is not an indication of the
author’s sexual orientation. Lesbian-feminist publications published work by women of
all sexual orientations. The appearance is indicative of an author’s alliance with
feminism.
469
Daughter-in-Law” and “Diving into the Wreck,” as well as more recent work, but most of
her explicitly lesbian work, like “Twenty-One Love Poems,” is not included. Lorde’s
mother.
The second anthology I examined is the fifth edition of The Norton Anthology of
Poetry.779 This anthology covers poetry from “Caedmon’s Hymn” and Beowulf to
contemporary poems by Glyn Maxwell, Simon Armitage, and Greg Williamson. This
anthology has 335 individual authors.780 Of these there are seventy-one women (21.2%).
I wondered if the anthology included more women writers from the twentieth-century. It
does not. In the anthology, 168 authors were born in the 20th century; thirty-eight women
of them are women, or 22.6%. Thus, there is not a significant increase in women poets
represented when examining only the twentieth-century. Women are represented at just
over twenty percent throughout the anthology. The representation of women writers in
earlier time periods in this anthology is a testament to the work of feminist literary critics
in recuperating women writers from a wide range of historical periods in United States
literature.
Bishop and Muriel Rukeyser as well as May Swenson. Adrienne Rich and Audre Lorde
are the only contemporary lesbian-feminist poets included, though other feminist poets
779
Margaret Ferguson, Mary Jo Salter, and Jon Stallworthy, The Norton Anthology of
Poetry, Full Fifth Edition, New York: W. W. Norton, 2004.
780
I excluded unattributed selections in the anthology such as Riddles and Anonymous
Lyrics.
470
are included, like Margaret Atwood, Jorie Graham, Carol Ann Duffy, Fleur Adcock, and
Eleanor Wilner.
The third anthology I examined was The Norton Anthology of Modern and
offers a wide selection of each poet’s work and is divided into two volumes, Modern
Poetry (volume 2). The volume contains 124 poets; forty-one of the poets are women
(33.0%) and thirty-one are people of color (24.8%). There are fourteen poets (11.3%) in
the anthology who are openly lesbian, gay, or bisexual. In particular in this volume, there
are substantial selections from Elizabeth Bishop, May Swenson, Muriel Rukeyser,
Adrienne Rich, including “Twenty-one Love Poems,” Audre Lorde, and Marilyn Hacker,
pause. What message do the editors transmit to students and scholars in a collection that
is less than twenty-five percent women writers? Perhaps Woolf’s observation in A Room
of One’s Own is accurate, “if we live another century or so. . .and have five hundred a
year each of us and rooms of our own. . .then the opportunity will come and the dead poet
781
Jahan Ramazani, Richard Ellmann, and Robert O’Claire, editors, The Norton
Anthology of Modern and Contemporary Poetry, Third Edition, New York: W. W.
Norton, 2003.
782
I note that, while not part of my project, an analysis and critique of this volume
through the lens of the national origin of poets included would be an interesting and rich
examination.
783
The first volume contains a robust selection of poems by Gertrude Stein, including
some of her most lesbo-erotic poems.
471
who was Shakespeare’s sister will put on the body which she has so often laid down.”784
But we are inching to her imagined future, and while recent achievements by women
poets are proving Woolf’s prescience, the representation in anthologies like The Norton
Anthology of Poetry demonstrate more absence than presence. Moreover, I find it striking
that two of the three contemporary anthologies include women as one-third of the overall
has a policy about the overall inclusion of women and people of color in their
anthologies, but the recurrent percentage of women included, one-third, seems too
convenient.
This observation drove me back to my own college textbooks from the late 1980s. I
examined the second edition of The Norton Anthology of Modern Poetry, published in
1988.785 The second edition is a single volume. I examined both the full volume and half
of the volume, beginning with Olson, to have an accurate comparison with the third
edition which is expanded to two volumes. In the second half of the second edition, there
are eighty-one poets, of whom thirty are women (37%). There are more women in the
third edition, forty-one, than in the second edition, thirty, but women represent a higher
percentage, thirty-seven percent (37%) in the second edition than in the third edition
(33.0%). Before Olson, there are sixty-eight poets; nine of whom are women (13%).
Thus, the overall book contains 149 poets, thirty-nine of them are women (26%). The
expansion of The Norton Anthology of Modern and Contemporary Poetry into two
784
Virginia Woolf, A Room of One’s Own, (San Diego: Harcourt Brace Jovanovich,
1928, 1957), 117-118.
785
Richard Ellmann and Robert O’Clair, editors, The Norton Anthology of Modern
Poetry, Second Edition (New York: W. W. Norton, 1988). This is a text I used as an
undergraduate.
472
volumes for the third edition brings more poets—and more women poets—into the
collection, but the overall percentage of women decreases by four percent (4%). While
this decrease seems small and may be invisible to readers who only note that there are
more women in the new edition, it raises the question, when will we have anthologies
What do these anthologies tell us about lesbian poets? Lesbian poets are
included—and some of their most lesbo-erotic poetry is also included. Moreover, the
biographical entries of the poets included details that make the lesbian poets visible and
recognizable; this is particularly important for young students newly encountering the
material. Although lesbian poets and writers are represented in the anthologies, including
some writers whose work first circulated publicly through lesbian print culture, some of
the most beloved poets to lesbian readers during the 1970s and 1980s are excluded. As
just one example, the absence of any selections from Judy Grahn’s work in any of these
anthologies is palpable; Grahn may be one of the most powerful voices not only of
feminism and the WLM but of working people. The omission of Grahn, and other poets
whose work came into prominence through the WLM, including Joan Larkin, Susan
Griffin, Minnie Bruce Pratt, Pat Parker, Stephanie Byrd, and Cherrie Moraga,
demonstrates the rapidity with which lesbian writers are forgotten. Honor Moore’s new
anthology from the Library of America, Poems from the Women’s Movement,786 returns
many of these poems to print and provides their work with greater circulation, but they
786
Honor Moore, Poems from the Women’s Movement (New York: Library of America,
2009).
473
Reading to find lesbians in general anthologies is daunting work. General literature
anthologies are not conceived or designed for reading with granularity and particularity
on any issue. Anthologies are designed by editors and publishers to expose students to
diversity, in the broadest sense of the word, they also organize and regularize the
cacophony of voices within them through both the broader intellectual narratives of the
anthology and through typography, design, and presentation. In spite of this, finding
anthologies change over time and through new scholarly attentions. Yet, from my
analysis, changes in regard to the inclusion of women writers are not dramatic. Given that
feminist literary criticism has been a significant engagement of literary scholarship for
the past forty years, and that women writers are still only a third of the authors in
anthologies, at best, literary criticism may not be enough. The data of this anthology
analysis suggests that we need a barricade moment in literary studies to bring gender
Lesbian-Feminist Aesthetes
Imagine a middle-aged white man, between forty-five and fifty-five, about five
feet, four inches tall, weighing about 125 pounds. He stands before you in brown Bruno
Magli shoes; he is wearing slighted faded Levis that fit his frame perfectly and a pressed,
buttoned-down, lilac shirt. His hair is coiffed, treated with a small amount of “product,”
but it ripples when he passes his fingers through it. If you speak to this man, he may talk
474
about fashion or modern dance or contemporary art. Is the man who stands before you,
Imagine a young Latina, between twenty-five and thirty, about five feet tall, lithe,
with the frame of a dancer. She stands before you in a warm-up suit, fire engine red, with
worn sneakers. She spends much time in silent reverie, but occasionally the ideas and
energy burst forth: the last choreographer she worked with, a new project she is working
on with a small dance collective downtown, the first time she went to the ballet as a
young child. She tells you about a poetry reading she went to last week at a dingy
coffeehouse in the neighborhood where she lives. It was alive, I tell you, alive! One
woman in particular, she was fierce and angry and tender. I want to take those poems
and set them in motion. I want to make a dancer out of her; I want to make a dance from
her words. Is this woman who stands before you, whom you certainly recognize as a
lesbian, an aesthete?
Imagine a young African-American woman, between thirty and forty, almost six
feet tall; she may tower over you. She wears a small gold stud earring in her nose and a
gold loop pierces the top of her ear; beyond these markers, though, she dresses
conservatively: a tailored, pinstriped suit, black pumps with a low heel. Today, she is
tired from the two hundred young children who visited the library this afternoon where
she works. First, story hour for the youngest ones, then crafts for the third and fourth
graders, then a book-making class for middle schoolers. She is too tired to speak to you—
the children, the activities, the long day. She pulls out a book from her leather satchel. It
is old, not quite tattered, but delicate. She holds it carefully. Is it? Could it be? A first
edition of Annie Allen? Would she carry a book that valuable in her bag? Take it out to
475
read in a quiet moment at the end of the day? Yes, you nod, yes, quite possibly, it is. Is
this woman who stands before you, whom you certainly recognize as a lesbian, an
aesthete?
before you with a black enamel cane. He is wearing a brown suit. A silk cream, collarless
shirt beneath the double-breasted blazer. Beneath his sleeve, a gold watch; beneath his
pants, silk socks. He is happy to discuss the recent death of Derrick Bell or the news of
that young man, Eric Michael Dyson, teaching a class at Georgetown about Jay Z. He
would also be happy to discuss the music of Ella Fitzgerald or his recent trip to Israel and
the Wailing Wall. Is this man, whom you clearly recognize as gay, an aesthete?
fifty-five, about five feet, four inches tall, weighing about 175 pounds. She stands before
you solid in Birkenstock sandals; she is wearing billowy purple cotton pants and a navy
blue long-sleeve t-shirt. Her hair is closely-cropped to her head, or it is long and tied back
in a single pony tail. She is wearing two or maybe three silver rings. She doesn’t wear
make-up or contact lenses, preferring somewhat thick plastic classes with an extra pair of
readers hanging around her neck. She carries a fabric bag filled with books and random
papers, it has the logo of an environmental or human rights non-profit organization on it,
but it is fading from many cycles through the laundry. If you speak to this woman, she is
as likely to discuss human rights in China, the outsourcing of labor for the construction of
woman who stands before you, whom you certainly recognize as a lesbian, an aesthete?
476
When I say aesthete, what image comes into your mind? How is it gendered? How
is it racialized? What, if any, is the sexual orientation of the person in your mind’s eye?
All of these imagined people are aesthetes. According to the Oxford English
and endeavours to carry his ideas of beauty into practical manifestation.”787 This
definition certainly describes many of the lesbians who were publishers and promoters of
lesbian print culture from 1969 until 1989. Individually and collectively, they professed a
special appreciation for what is beautiful; they worked to manifest beauty in the everyday
narrowly defined by a set of issues and concerns deeply entwined with what Woolf calls
highbrow and with what Rancière identifies as a “specific regime for the identification of
actors that I care about the most. In fact, the meanings of aesthete and of aesthetics are
expansive. They suggest the ability to apprehend through objects (books, poems, visual
art, performance art) experiences in the world. The labels, aesthetes and aesthetics, like
all labels, are significant. Rather than eschewing these labels, I am interested in the bold
reclamation of them as a strategy to create more space for aesthetic appraisals and
1970s and 1980s were aesthetes. Moreover, lesbian-feminist publishing made a number
787
Second edition, 1989; online version September 2011.
<http://www.oed.com/view/Entry/3236>; accessed 31 October 2011. Earlier version first
published in New English Dictionary, 1884.
788
Rancière, Aesthetics, 8.
477
of important aesthetic interventions. Lesbian-feminist writers and publishers understood
their work in relationship to the sensorium, including, but not limited to beauty and
for their work. In addition to seeing the work as political and having material impacts, for
aesthetic engages in a long artistic tradition of understanding the effects of the work on
feminist writing and publishing opens more possibilities for the work produced by lesbian
culture and making the aesthetics of the work visible in a greater sphere makes the work
The aesthetic innovations of lesbian print culture fall into three categories. First,
lesbian writers and publishers defined a lesbian-feminist aesthetic through what was
themselves. Third, the circulation of the books and objects of lesbian print culture was
aesthetics of lesbian print culture have been adopted and circulated outside of lesbian
print culture—a phenomena I discuss in the final two sections of this chapter.
culture from 1969 until 1989: accessibility, writing explicitly about lesbian sexuality, and
characteristics are not merely descriptive of the work from lesbian print culture, but are
478
aesthetic markers that emerge from the work to reorder the sensible and rewrite notions
however, does not mean plain, or simple, language. Sometimes accessible language is
plain, reflecting the diction and structure of language spoken among women gathered
together. Accessibility, however, did not mean language denuded of the complexity and
beauty that characterizes literature. The language of Pat Parker’s poetry or Judy Grahn’s
speaking casually among one another, but it is also language that is artfully crafted to
and critics write about accessibility in the 1970s and 1980s, they reference the ideas of
breaking down barriers to reveal a new consciousness that would transform the world.
Lesbian-feminist writers and theorists believed that, through feminist work, readers could
access difficult and complex visions of a new feminist work. For example, throughout
The Cook and the Carpenter, June Arnold employs a new system for pronouns in the
text, the ungendered words “na” and “nan.”789 These new pronouns interrupt language
and invite readers to reflect on how hegemonic gender is in our most basic forms of
thinking and writing. These new pronouns create challenges for readers encountering The
Cook and the Carpenter. For readers, it is unsettling to integrate these pronoun
appellations. The text is not easy to read and understand, but for lesbian-feminists in the
479
Unfamiliarity makes The Cook and the Carpenter difficult and even at times unclear; in
spite of this, the novel is not inaccessible. For contemporaneous readers, the novel was
Sally Miller Gearheart’s The Wanderground is another book that forges feminist
novel that is both fantasy and apocalypse. The fantasy is the world of the Hill Women, a
separate, woman-only community; the apocalypse is the city, from which the women
have retreated, which is devastated from war or an environmental catastrophe. The Hill
Women retreat because it is their only chance for survival. The Hill Women have special
powers of intuition and healing. Gearheart animates these special powers in two ways:
she tells stories about relationships between and among the women and she describes the
listenspread, frostbreaths, and fallaway, to give a few examples. These compound words
have simple, common words as their root, but when combined together they elicit new
meanings that correspond with the benefits of a feminist, separatist utopia. The
compound words in the text are not limited to the special powers of the Hill Women.
790
I note here that many lesbian-feminists believed that feminist, or lesbian-feminist
consciousness, was something that could be accessed through the imaginative creations
of language acts. In some ways, these women understood feminist consciousness as
already always existing and facilitated into being through language acts. I state this in
Butlerian, post-modern language, although they did not understand it in that way. Many
lesbian-feminists believed that the literary creations of women like Arnold in The Cook
and the Carpenter accessed an existing feminist world as opposed to creating a feminist
future through the experience of readers encountering the text. It seems to me that
lesbian-feminists beliefs during the 1970s and 1980s, the sinuous relationship between
the past, present, and future, and the theoretical insights of post-modernism offer
dynamic but not irreconcilable tensions as they reside restively together.
791
Sally Miller Gearheart, The Wanderground (Watertown, MA: Persephone Press, 1978.
480
Gearheart uses compound words throughout the text to describe landscapes, experiences,
directions, and feelings. The effect of this language is a layering of meaning which
sometimes creates more specificity and other times creates confusion. Similar to reading
The Cook and the Carpenter, entering the world of The Wanderground requires readers
Wanderground, the work of accessing the future feminist world is shared work between
Gearheart as the author and individuals as readers. Thus, while I describe clear,
is rich with complexity and multiple meanings, and it is rooted in a vision of feminist
social change.
The second aesthetic value that emerges from lesbian print culture is the primacy
of lesbian bodies, lesbian sexuality, and lesbian eroticism to aesthetic experience. Explicit
writing about bodies and sexuality had different meanings. Educational and political
intentions are common in publishing explicit work about women’s sexuality. For
instance, Joani Blank’s book, The Playbook for Women about Sex (Down There Press,
1975), educated women about sexuality with an explicitly feminist political message.
in relationship to lesbian sexuality. Writers and publishers profiled lesbians’ writing and
art about lesbian bodies, lesbian sexuality, and lesbian eroticism. In 1976, Sinister
Wisdom featured a photograph by Tee Corinne of two nude women with one in a
wheelchair; they reprinted the image as a poster which became a best-seller in a variety
of feminist bookstores. Similarly, Corinne’s The Cunt Coloring Book, a series of line
drawings of female genitalia, was a success for Corinne. The Cunt Coloring Book, which
481
literally provided templates for women to color on and explore the many varieties of
female genitalia, is one example of how lesbians explored lesbian sexuality through book
arts. The purpose of this publishing was not to titillate lesbian readers, though certainly
high art.
Poets wrote about explicitly about lesbian sexuality throughout the 1970s and the
1980s. Two examples demonstrate how lesbians used the traditional sonnet form—with
all of its aesthetic associations with male/female dyads and courtly love—to create space
within traditional poetic forms for lesbian sexuality and desire. For example, consider
Larkin addresses both political and aesthetic issues in the poem in deeply entwined ways.
The central trope of the suitability of the word vagina for a sonnet alludes to the aesthetic
question of what is appropriate to write about in poetry. Larkin then puns on the visuality
and sonic qualities of the vagina, juxtaposing it literally and metaphorically with penis.
The volta in this poem is at the beginning of the final sestet when Larkin declares, “This
792
Joan Larkin, Housework (Brooklyn: Out & Out Books, 1976), 70.
482
whole thing is unfortunate, but petty.” She turns her attention then to the question of
“English Dept. Memos” and their language of formal address. She describes both the
language of formal address, aligned with the use of the word vagina in a sonnet, as “a
fishbone/in the throat of the revolution,” suggesting that there are bigger changes afoot
for women than their formal appellations and vaginas. This tongue-in-cheek suggestion
ends with Larkin’s minimizing the central question, in a Woolfian ironic move, as a
“minor issue of my cunt’s good name.” In the conclusion, Larkin substitutes “cunt” for
“vagina,” employing a word considered even more vulgar and ugly by some. This
substitution asserts Larkin’s power as a poet to name herself and her body parts, both in
the sonnet and in the world. By employing a sonnet, Larkin asserts her power as a woman
to engage in broader aesthetic questions that include and celebrate women’s bodies.
sonnets Love, Death, and the Changing of the Seasons, politics are more tangential. The
narrative focuses initially on the lust and desire of the lovers. Hacker writes,
With these lines, Hacker creates a visual image of lesbian sex, “heart to cunt to heart to
cunt,” reusing the reclaimed vulgar word “cunt” to express a visual image of physical
lesbian desire. This visual image is animated with the urgency of sex begin new lovers,
“Get over here/now, girl!” Hacker reinforces the centrality of lesbian sexuality and the
beauty of it through the rhyme scheme in this quatrain. The ABBA rhyme scheme pairs
793
Marilyn Hacker, Love, Death, and the Changing of the Seasons (New York: Arbor
House, 1986), 19.
483
the words “me” and “key” in the first and fourth lines and the words “clear” and “here” in
the second and third lines. The quatrain resists the end stop of each line; the energy runs
through linear enjambment, mimicking the energy of the two new lovers to assume the
position of their lust and desire. Through form and craft, Hacker situates lesbian sex
within the aesthetic convention of the sonnet as a way to claim the space for lesbian
sexuality.
In this sonnet, Hacker describes lesbian love-making within the constraints of the sonnet
form. She describes not only manual and digital stimulation of her lover’s vulva and
vagina, but also oral stimulation, “I want to make you come/in my mouth like a storm.”
Using the Shakespearean sonnet form to shape her evocation of the action, Hacker also
uses the common tropes of literary sonnets: storms, constellations, clouds. Hacker weaves
these canonical allusions into her description of lesbianism to demonstrate how lesbian
bodies and lesbian sex and desire operate within the registers of human experiences.
794
Hacker, Love, Death, 21.
484
From the Hacker and Larkin sonnets, the project of lesbian-feminists to write
lesbian bodies and women’s bodies with defiant specificity. The effect of this is to situate
lesbian bodies as both perfectly ordinary and transcendently aesthetic. Hacker, Larkin,
and a host of lesbian-feminist poets work to make space in poetry for lesbian bodies and
lesbian sexuality. This content choice, while crucial for both political and personal
reasons to poets, is also an aesthetic choice—and an aesthetic intervention into the field
of poetry. The explicit presence of lesbian bodies and lesbian love-making also sets the
the dichotomy that Woolf observes, the body is reserved for the lowbrow; thus, poetry
that concerns itself centrally with the body is received as lowbrow. Explicit descriptions
of the body in all of its glory cues readers that the work is lowbrow. Woolf’s observation
that highbrow is yoked to the mind, while lowbrow is yoked to the body, illuminates one
of the barriers lesbian-feminist writers from the 1970s and 1980s experience in the
aesthetic reception of their work. By unpacking and challenging that dichotomy, lesbian-
feminist poetry can be recuperated and appreciated for its aesthetic value.
The third aesthetic value that emerges from lesbian print culture is using personal
experience as an aesthetic object and as a site to build lesbian and feminist theory. Audre
Lorde, Adrienne Rich, and Minnie Bruce Pratt are all classic examples of writers whose
work in both poetry and prose explores the nexus of personal experience and theory
building with aesthetic intentions.795 Since their work has been treated extensively by
795
Stacey Young examines Minnie Bruce Pratt in relationship to autotheoretical texts in
Changing the Wor(l)d; Alexis De Veaux situates Lorde’s biography in relationship to her
creative output and the generation of feminist and lesbian-feminist theory; Rich’s Of
Woman Born is an example from her oeuvre of how her prose used personal experience
to build feminist theory.
485
scholars, I turn to the poetry of Stephanie Byrd, published in two chapbooks, A Distant
Footstep on the Plain and 25 Years of Malcontent, to explore this value. Byrd, an
African-American poet based in Boston, MA, published these two chapbooks in 1976 and
lesbian exploring many issues and themes similar to those of Lorde and Parker in her
work. Byrd’s poetry is the site of much theorizing, particularly about the legacies of
slavery, the diasporic nature of the African people in the United States, and her
a Century,” Byrd reflects on naming. The poem opens, “I’ll never know my real
naming/Never know its origin.”796 Byrd continues that she was “born into uncertainty and
schizophrenia” and “a place where I have no say.”797 She says she lives “with the ghosts
of slaves” and her “body aches from unseen beatings.”798 She cries “tears of blood” and
works
She explores the naming through her grandmother, who tells her that “her grandmother’s
mother was called Smothers.”800 After exploring the absence of names, Byrd affirms that
she has sought names “in strange women’s breasts/and between their legs.” Byrd posits
796
Stephania Byrd, 25 Years of Malcontent (Boston: Good Gay Poets, 1976), 20.
797
Ibid.
798
Ibid.
799
Ibid.
800
Ibid.
486
that she names herself through the act of lesbian sex. Like Larkin and Hacker, the
carnality of the body resonates beyond the physical. The bodies of “strange women”
At this point in the poem, Byrd seeks “naming in bones,” which becomes the
guiding image of the remainder of the poem. Byrd gathers “bones of past and
until she stands up “hoping to be Ezekiel.” In the final stanza, Byrd writes,
Throughout this poem, Byrd theorizes naming from the experience of being unnamed as a
legacy of racism and slavery and from the experience of being a lesbian. She concludes
that she is a wanderer and a prophet, but that her name will ultimately be “written on the
stone.” The sonic resonance of stone and bone, the image that dominates the final stanza
of the poem, demonstrates permanence, bodily and metaphorically. Byrd theorizes using
metaphor, imagery, and allusion in this poem. Her personal voice, grounded in her
individual experience, transforms through the poem to a poetic voice, a communal voice,
In “The Earth’s Poor Relations,” Byrd theorizes the relationship between class and
801
Ibid.
487
All these maladjustment problems
add up
to one thing
work will get you money
but I seems
to find
that this
this receipt
of pay
isn’t enough802
The title sets the intention for the poem, to speak about “poor relations,” and the selection
of “the earth’s” poor relations suggests the broad emotional and intellectual reach of the
poem, even as it opens with the very particular plight of the speaker of not having enough
money. After this opening, the speaker reflects on how there isn’t enough money and “we
always feudin” about small amounts of money that are “totally unrelated” when the “need
for not 10’s or 20’s/but thousands.”803 Through these lines, the speaker locates herself in
a particular place and excavates the conflicts that emerge about money. Someone reminds
the speaker of the poem about “how cousin allie/made do on $40/a month,” which she
refutes as being “40 or more years ago.”804 Byrd grounds this poem in both a general and
millions.”805 While many of Byrd’s poems explore the tension between white people and
African-Americans, in this poem she excavates class conflicts within the African-
American community, using dialect to represent ironically the voice of poor African-
802
Stephania Byrd, A Distant Footstep on the Plain, 45.
803
Ibid.
804
Ibid.
805
Ibid.
488
American women and demonstrating how these conflicts are both interracial and
intraracial.
Questions of scale are central to this poem, from the scale of Byrd’s particular location to
the earth overall, from the question of $40 a month forty years ago or $400 a month
today, from “reaching towards/thousands” or “the millions.” The question is: what is the
Byrd’s theorizing through her personal experiences and the personal narratives of
the other characters that she introduces in her poems are one dimension of lesbian-
feminist aesthetics. The aesthetic elements of her work—the presentation on the page, the
use of language that is both direct and to some readers shocking, the imagery and
allusion, all work together to create the aesthetic experience of the poem, one which is
grounded in Byrd’s personal experience and builds theoretical interventions that explicate
806
Ibid.
489
her subject position as an African-American lesbian and to explore the production of her
art.
In addition to the aesthetic values that emerge from the work of lesbian print
culture, two other arena for aesthetic expression emerge: the books themselves and the
estimation and by the estimations of their readers beautiful. Perhaps the strongest
measure of this beauty was the physical appearance. This beauty was achieved through
central value of the Women’s Press Collective. While Grahn’s words echo Marxist
rhetoric about the value of art and literature in revolutionary work, over time, the
art and poems became de riguer. The earliest chapbooks of poetry anthologies, Dykes for
an Amerikan Revolution, We Are All Lesbians, and WPC’s Woman to Woman, begin this
dialogue within books between visual art and poetry. Throughout the 1970s and 1980s,
chapbooks continue to include art and poetry, including books by Susan Sherman,
Willyce Kim, and Pat Parker. In the 1980s, publishers like Firebrand Books and Naiad
Press value the art and design of their books, with particular attention cover art.
Publishers Nancy Bereano and Barbara Grier note that book covers have important
marketing value; quite simply, books with better covers sell more. This attention to book
490
What constitutes beauty in the physical appearance of books, however, operated on
two seemingly contradictory registers. On one hand, books that appeared handmade,
feminist, woman-made were particularly admired exactly for their rejection of traditional
standards in book arts. On the other hand, books that appeared as good as or better than
trade publishing books were equally hailed as vital to the lesbian-feminist aesthetic. This
dynamic tension shaped the publishing activities of lesbian print culture and enabled a
houses through women’s labor. Other publishers rejected the slick production of
commercial publishing and promoted a handmade aesthetic that celebrated and affirmed
women’s actions as the creator of the object. Both tendencies are aesthetic values of
These two aesthetic tendencies join together to create an ethos that defined the
lesbian community as being “by, for, and about women.” This phrase is repeated on
multiple flyers describing aspects of lesbian print culture as well as other cultural objects
and activities that emerge from lesbian-feminism. The phrase is later adapted by Lesbian
Connection to define businesses as LOO, Lesbian Owned and Operated. This value of
economics. Emphasizing something as “by, for, and about women” (or lesbians) suggests
building an alternate economy in which women are central and can eschew the
patriarchal economy. The phrase worked in both political and economic registers. It was
also an aesthetic statement. By suggesting that this idea—by, for, and about women
principle. Rather it is a principle that is both economic and aesthetic; the concatenation of
491
the two amplifies how this value operated in lesbian-feminist communities. Being
“woman-made” and using woman-owned resources through the entire development and
supply chain was a point of pride for many lesbian-feminists, including those in book
publishing. While many publishers found the model unsustainable over time (both Naiad
and Firebrand books used non-woman-owned printers, for example), it is a principle that
was significant and has lasting meaning. As an aesthetic principle, describing something
something about the nature of the object itself. It implied a particular type of beauty. It
suggests, like Kantian definitions of beauty, that beauty cannot be understood simply by
understanding the tools that create art or the elements within the art, rather, it suggests
Finally, lesbian print culture built communities to distribute books, journals, and
other formal and informal lesbian and feminist gatherings. While these communities were
an economic engine for lesbian print culture, they were also an aesthetic intervention. For
lesbian-feminists, community was an aesthetic object, that is, it was an object and an
intensively about who was included and who was excluded; open and transparent
decision making processes in which all decisions for the community, and in many cases
for the individual, were discussed, debated, and critiqued; and a blend of culture and
492
bookstores, community gatherings—were arranged in particular aesthetic ways that were
defined beauty for women through the physical space they created, the affective
experience they offered, and the imagined environment of support, nurturance, and
solidarity for one’s being. Certainly, community as an aesthetic object was not always
realized; perhaps more often it existed only as an ideal. Miranda Joseph critiques the
community operates in the imaginary realm and how community materializes through
have mapped many engagements of lesbian-feminists with aesthetics, with the sensorium.
These aesthetic engagements offer a way to appreciate lesbian print culture and to
recognize the contributions that lesbian print culture made to feminism and to United
States culture broadly. This examination also illuminates where and how aesthetics
493
Rita Mae Brown
In the first chapter, I described Rita Mae Brown as a “chanteuse” of the lesbian-
circulation offer one lens for mapping lesbian-feminist aesthetics. In her memoir, Rita
Will, Brown describes her intellectual foundations, forged at New York University in the
English Department and Classics department. She studied classical Latin, Greek,
Shakespeare, and Chaucer.808 In her writers’ manual, Starting from Scratch, Brown
provides “An Annotated Reading List” that extends from Caedmon to Anthony Burgess
and includes Beade, Malory, More, Donne, Behn, Rosetti, Wilde, Christie, Woolf and
scores of other writers.809 Brown situates herself as an heir to a long tradition of Western
literature and philosophy. Brown also forged herself intellectually through lesbian-
feminist activism. These two traditions define the aesthetics of Brown’s work. Brown’
engaged with material universally hailed as highbrow to adapt and extend it on behalf of
feminists as part of elite, Western intellectual traditions. The subject position of lesbians
argue that Brown’s work in the 1970s situates her—and her intellectual and political
comrades—in the aesthetic milieu of high art. The political realities of publishing situate
Brown as a middlebrow author. During the 1970s, Brown was an iconic writer in lesbian-
feminist communities, known for her beloved books that were a sensation among small
presses. Brown’s early poetry, novels, and essays demonstrate her intellectual
808
Rita Mae Brown, Rita Will (New York: Bantam, 1997), 202.
809
Rita Mae Brown, Starting From Scratch: A Different Kind of Writers’ Manual (New
York: Bantam, 1988), 215-253.
494
engagements and her easy charisma, inviting in readers from around the United States to
her books. In the late 1970s and early 1980s, Brown’s work moved from independent
audience and a market for books by and about lesbians. Commercial publishing extended
Brown’s influence to a much wider audience, but it labeled her work as middlebrow.
Epistemologically, it was impossible for a lesbian in the late 1970s and early 1980s to be
perceived as part of the intellectual and social elite; lesbians could not be highbrow; they
were not vibrant contributors to highbrow culture. Thus, Brown settled quite happily for
In the late 1960s in New York, Brown was the editor of the newsletter of the New
York chapter of the National Organization for Women (NOW). Brown was one of many
lesbians in the organization raising questions about the inclusion of lesbians in NOW’s
menace” within NOW. Brown left NOW frustrated with its lack of action to address
issues of concern to lesbians. In 1971, Brown moved to Washington, DC, and shortly
after the move she met Charlotte Bunch and other feminist activists in Washington.
Brown, Bunch, and other women founded The Furies, a lesbian-feminist collective. The
Furies published a newspaper in which they articulated many ideas central to lesbian
that “if women were lesbians, their best energy would go to women; they would become
woman-identified instead of identifying with men, who clearly did not have their best
495
interests as a class at heart.”810 The Furies were a short-lived formation—active for about
eighteen months. The collective lived and acted in accordance with its name. Through the
intellectually vibrant and politically active environment of The Furies, Brown formulated
many ideas that connect lesbian, feminism, and socialism. In 1976, Diana Press published
Brown’s political essays in the book, A Plain Brown Wrapper. This collection
In addition to how lesbianism and feminism shaped Brown intellectually, her early
career as a writer was nurtured by lesbian-feminist publishing, both in journals and in the
small press movement. Brown’s work was published in The Ladder, Amazon Quarterly,
and Sisters. Her novels were reviewed and she was interviewed when they were released
by a variety of publications across the United States and Canada, including Lesbian Tide
(Los Angeles, CA), Body Politic (Toronto, ONT), So’s Your Old Lady (Minneapolis,
MN), and Sojourner (Boston, MA). Lesbian print culture was crucial to the marketing
and promotion of Brown’s books; it highlighted Brown as an author and helped her to
connect with communities of readers for her creative work. After the success of Rubyfruit
Jungle, Brown published one other novel with Daughters, In Her Day (1976). Brown’s
career then moved to commercial publishing, where she was an extraordinary success.
since the late 1970s. She is a best-selling author of both novels and more recently
mysteries, co-authored with her cat, Sneaky Pie Brown. In addition to “chanteuse,” Rita
Mae Brown has earned many other monikers: popular author, middlebrow author, and
810
Brown, Rita Will, 265-266.
496
icon of popular culture. While I do not want to diminish Brown’s talents and hard work
in relationship to her success, lesbian print culture provided a foundation for Brown’s
success and her work, even when published by commercial publishers, is one of the
The narrative of Brown’s journey from lesbian separatist to popular culture icon is
culture. Brown’s transformation from lesbian rabble rouser to popular author mirrors
some of the political, social, and economic transformations of the past forty years. Two
factors shape Brown’s career: her writing and her charisma. Clear, easy to read, and
engaging prose characterize Brown’s writing from her first book of poetry in 1970 to her
most recent holiday mystery. From her earliest poems in The Hand That Cradles the
Rock to her recent Sneaky Pie mysteries, the voice of Brown’s writing is chatty and
To read Brown’s entire oeuvre is to see the mind of a lesbian-feminist at work. Her
system that benefits all people, not just the elite, are present throughout her books, though
at different registers. Through all of Brown’s books is a sensibility about the world, a
sensibility shaped by being an outsider who becomes an insider and by being a person
born to low-brow circumstances who comes to bask in celebrity and money from
personal success. While lesbian-feminists criticized Brown ferociously as the star of her
celebrity ascended, notably when she purchased a Rolls Royce and talked about its
pleasures to the magazine Saveur, Brown continued to speak out and write about the
same issues that she began writing about in the early 1970s. Brown writes—and thinks—
497
as a lesbian-feminist whether she is living in a collective, lesbian separatist house in
Brown’s indelible charisma infuses all aspects of her life and career. Early
descriptions of Brown as “appealing and vibrant”811 and a person with “ease and wit”812
continue to be apt. In 2008, Newsweek writer Andrea Sachs said of Rita Mae Brown, “No
one could ever accuse Rita Mae Brown, 63, of having lived a boring life.”813 Brown
speaks and writes passionately. Early in her life, Brown’s politics captured the mind and
unfolded, she continued to write, publish, and garner media attention. Brown’s charisma
and hard work carried her through a variety of social and political environments, from
Hollywood with Norman Lear, from traveling around the country to sell Rubyfruit Jungle
to describing her relationship with Martina Navratilova to newspaper reporters and the
general public. More than Brown’s changing over the course of her public life, the world
As much as Brown’s career has been driven by her writing and her charisma, the
social and political environment has been transformed during the past forty years. Brown
helped to create and benefited from these changes. From her earliest days as an activist,
Brown openly expressed her lesbianism. Brown’s platform changed, particularly in the
811
Ellen Loughlin, “An Army of Lovers,” Lesbian Tide (April 1973): 11.
812
Aleida Rodriguez and Claire Krulikowski, “Portrait of Woman as Artist,” Lesbian
Tide (June 1974): 6.
813
Andrea Sachs, “Rita Mae Brown: Loves Cats, Hates Marriage,” Newsweek (Tuesday,
March 18, 2008,)
http://www.time.com/time/arts/article/0,8599,1723482,00.html#ixzz1w5eDS6h2.
498
years between 1972 and 1982. Brown went from speaking out in the NOW newsletter to
being interviewed by The Washington Post about her relationship with Martina
Navratilova. By the mid-1980s, media outlets like People and Time regularly covered the
the Rock (1971), Rubyfruit Jungle (1973), Songs for a Handsome Woman (1973), and A
lesbian literature, provides a template for lesbian writers to respond, rework, and
reimagine in subsequent decades. Books like Jeannette Winterson’s Oranges Are Not the
Only Fruit (1987), Emma Donoghue’s Stir Fry (1994) and Allison Bechdel’s Fun Home
(2005) all respond directly and indirectly to the quest of Molly Bolt in Rubyfruit Jungle.
I am not arguing that Brown is an authorial candidate for entry into the bastion of
high-brow art, into the world where aesthetic appraisals deem her art of the highest form,
though I do think that Rubyfruit Jungle deserves more examination by literary critics
rather than just attention in LGBT Studies and Women’s Studies. I am arguing, however,
that Brown’s career is a consequence of what aesthetic space was available to lesbian
writers in the late 1970s and early 1980s. The contingencies of commercial publishing
shaped Brown’s career and reputation as a result of where, when, and how lesbian writers
recognition outside of the literary and aesthetic fields of lesbian-feminism. She is a writer
499
who has supported herself consistently for four decades by publishing highbrow and
middlebrow books. From 1997 through July 2011, Rubyfruit Jungle sold 36,619 copies
according to Bookscan; Brown’s more recent books, The Purrfect Murder, sold over
31,000 copies from its release in January 2009 until July 2011, and Santa Clawed sold
31,000 copies between November 2009 and July 2011. She has lived simultaneously
inside the lesbian-feminist revolution that Arnold, Bowman, Reid, Czarnik, and Bunch
imagined, as well as inside mainstream United States popular culture. When Brown
began her publishing career, a career as an open, political lesbian could not be imagined.
for popular consumption, of taking the lesbian-feminist familiar, a cat, and transforming
that into a series that is widely read by lesbians and non-lesbians alike is one that could
not be imagined. Brown created it in conjunction with many other publishers, editors, and
writers. The fact that today Brown is a best-selling author and a lesbian is a reality
worthy of celebration. It marks one transformation of our political, social, and economic
Since 1996, there have been three significant film adaptations of lesbian work by
writers whose work originated in lesbian print culture. Anjelica Huston directed the
Showtime, a cable station, in 1996; Lee Daniels directed Precious, based on the novel
Push by Sapphire (hereafter Precious) as a feature film in 2009; Tyler Perry adapted
Ntozake Shange’s for colored girls who have considered suicide/when the rainbow is
500
enuf (hereafter for colored girls) in 2010. Allison, Shange, and Sapphire all published
Lesbian print culture nurtured and supported the careers of all three of these writers. The
movement of these authors’ works, first to commercial publishers and then to film,
represents wider distribution of lesbian-feminism and its attendant ideas and ideologies to
economic expressions of feminism and feminist alliances. The contexts and meanings of
lesbian-feminism evolve during the 1970s and 1980s, but generally lesbian-feminism is
the material and cultural legacy of lesbian-feminism, I offer first a brief history of the
then discuss the early films that emerged from lesbian print culture and the challenges of
translating lesbian-feminist work into film. I then discuss each of the books offering a
The study of these three books and their film counterparts suggest three
“general model for analyzing the way books come into being and spread through
society,” needs an additional node, film, to understand how books are being spread
through society today. Second, films offer possibilities and perils for lesbian-feminist
books, though on balance the new possibilities that films created outweigh the perils.
501
Finally, these three books and the film adaptations demonstrate the on-going legacies
lesbian-feminism and lesbian print culture from the 1970s and 1980s.
Although these three texts and the movement of the authors from small lesbian-
feminist publishers to trade publishers is notable, the boundary between small presses and
commercial publishers for lesbian writers always has been porous. Gertrude Stein’s work
moved from her small, self-publishing press, Plain Editions, to Harcourt Brace with the
book, The Autobiography of Alice B. Toklas. Audre Lorde published four poetry books
with Broadside Press, a small African-American publisher based in Detroit, MI, before
W. W. Norton published her work, beginning in 1976. Rita Mae Brown published two
novels with Daughters, Inc. and two poetry collections with Diana Press, then published
her subsequent novels with commercial presses. In 1976, Bantam reissued Shange’s for
colored girls, originally published by alta’s Shameless Hussy Press. The regular
movement of authors and books from small presses to commercial publishers highlights
one of the functions of small presses historically: vetting work and authors for larger
presses.814
This vetting process by small presses functions in both aesthetic and economic
registers. Aesthetic innovators and experimental writers often find early homes for their
work at small presses. Small press publishers need to satisfy fewer editorial tastes (and
often only one) in making their selections, and they often have modest sales expectations.
The economic risks of publishing for small presses are less dispersed. In addition, often
814
A similar dynamic exists in music publishing as Geoffrey Stokes documented in Star-
Making Machinery: The Odyssey of an Album (Indianapolis, IN: The Bobbs-Merrill
Company, Inc, 1976).
502
publishers value aesthetic rewards over marketplace success. Historically, small presses
publish work and nurture audiences to buy the work. When an author has a large enough
audience for a trade press to realize profit from the work, often the author moves to a
trade press to gain greater visibility and more economic compensation for her work.
feminist critics viewed the movement of authors from lesbian-feminist presses to trade
Daughters, Inc. wrote that the “finishing press [her phrase for commercial publishers who
want to “finish” the women’s movement]. . . does not want the independent women’s
presses to survive. Each time he takes a feminist book from us he weakens us all.”815 The
through 1983, included a clause in their contracts that they would not sell rights to male
publishing houses. Indeed, one value of lesbian-feminist publishing during the 1970s and
who publish with commercial presses were treated by some with suspicion and even
derision. Thus, my thesis here, that there is value to the porous relationship between
small presses and commercial publishers, would be pilloried by many of these historical
actors.
Yet, small presses receive benefits from these moves. For a small press struggling
to keep up with demand for a popular book, selling the rights for a reprint or mass market
edition can ensure the success of the book and the future success of the author—and
bring much needed revenue to the small press. The sale of Rubyfruit Jungle to Bantam by
815
June Arnold, “Feminist Presses & Feminist Politics,” Quest III, no 1 (summer 1976),
25.
503
Daughters, Inc. and the sale of Lesbian Nuns: Breaking Silence to Warner by Naiad
Books were economic windfalls for all involved—the lesbian-feminist publisher, the
author, and the trade publisher. Lesbian readers benefitted as well; both of these books
had wide distribution not only in bookstores but as mass market paperbacks they were in
grocery stores, drugstores, and a variety of other retail outlets. They reached a much
wider audience through the mass market paperback format from a commercial publisher.
Although I respect the dissent of lesbians about “selling out” to trade presses and
agree with many of the critiques, I also celebrate the opportunities that it creates, for
publishers, for authors, and for readers. The porous relationship between lesbian-feminist
relationships are important for the broader ecosystem of lesbian feminist publishing, and
they can be used by savvy publishers to benefit lesbian-feminist publishing. Although the
channels between small presses and trade presses have been open for lesbian-feminist
authors since the 1970s, the last two decades are unique because lesbian-feminist books
move from lesbian-feminist print culture to film. Film brings a much larger audience to
During the 1970s, Rita Mae Brown optioned Rubyfruit Jungle for a film, but,
although there were reports of its being in production, the film never materialized.816
816
In 1977, Lesbian Tide reported that the screen play for Rubyfruit Jungle was in its
second draft and director Joan Tewksbury would direct the film (Majoie Canton,
“Casting Begins for Rubyfruit Movie,” Lesbian Tide 6, no. 6 (May/June 1977): 13), but
by 1979, Brown told Lesbian Tide that the producers were still trying to raise money for
the film and if they didn’t by August 24, 1980, the rights would revert back to her (Paula
Facine and Sharon McDonald, “The Many Faces of Rita Mae Brown,” Lesbian Tide 9,
no. 3 (Nov/Dec 1979): 4.)
504
Prior to the 1990s, the most prominent film adaptation of a lesbian novel was Alice
Walker’s The Color Purple, adapted to film by director Steven Spielberg. Audiences,
however, received The Color Purple, as a book and as a film, in the context of Walker’s
Donna Deitch made Jane Rule’s Desert of the Heart into a film, Desert Hearts, in 1986.
Desert Hearts was an “art house” film with modest distribution. The film was a hit with
lesbian audiences, however; when released on VHS, Naiad Press distributed Desert
the capital investment to produce and distribute a film is much greater than the capital
required to produce and distribute a book. Adapting the work of lesbian authors is an
economic gamble because, until recently, mainstream film audiences were not receptive
to lesbian characters and plots. Second, in some instances, lesbian-feminist ideas and
values expressed in books are lost in film. Themes, particularly lesbian characters and
sexuality, central to the written text are be muted in film adaptations. This reality,
combined with separatist ideas about lesbian-feminist culture, made some lesbian-
feminist writers reticent to sign film contracts. Nevertheless, the continued circulation of
Lesbian-Feminism in Bastard
817
Evelyn C. White describes Walker’s process of embracing her bisexuality (Evelyn C.
White, Alice Walker: A Life (New York: W. W. Norton, 2004), 411-413).
505
Penguin Putnam published Dorothy Allison’s Bastard during a flowering of lesbian
writers in trade presses during the 1990s.818 Allison’s early writing was nurtured by
lesbian print culture. Allison was a member of the Conditions editorial collective.
Lesbian-feminist journals published her early work. Long Haul Press published Allison’s
first collection of poetry, The Women Who Hate Me, in 1983. Firebrand Press published
Allison’s short story collection, Trash, in 1988. Firebrand rereleased The Women Who
Hate Me in 1991. In 1992, when the commercial publisher Penguin Putnam acquired
Allison’s first novel, Bastard, Allison earned a record advance for the book; Victoria
Brownworth reports that Allison received $37,000 for the book, the “largest advance ever
by an out lesbian for a first novel.”819 Even though Bastard was published by a trade
Bastard is a coming of age story about Ruth Anne Boatwright, “Bone.” Bone
narrates the novel, telling stories about the first thirteen years of her life. Set in
Greenville, South Carolina, Bone and her mother, Anney, live in a world where people
work hard but never quite have enough money to pay all of their bills, where memories
are long, and where family stories shape one’s fate. Anney struggles to create a better
place in the world for herself and her two daughters, but in the process, Bone becomes
the target of extreme physical and sexual abuse by Anney’s second husband, “Daddy
818
There are many reasons for the relative abundance of lesbian writers in commercial
presses in the 1990s, including market demand for books, lesbians or gay men in
influential acquiring editor positions at commercial publishing houses, and the strength of
the small presses in identifying and publishing books by lesbian writers. Sarah Schulman
discusses these dynamics astutely in “To Be Real,” the final chapter of Ties that Bind.
819
Victoria A. Brownworth, “On Publishing: Indecent Advances,” Lambda Book Report
4, no. 8 (January 1995), 49. In September 2001, Brownworth wrote that Allison’s
advance for Bastard was $60,000 (Victoria A. Brownworth, “Get It in Writing,” Lambda
Book Report 1, no. 2 (September 2001): 5).
506
Glen.” Bastard concludes with a harrowing rape scene; “Daddy Glen” viciously
brutalizes Bone. Bone leaves the home to live with her aunt Raylene. At the end of the
novel, Anney visits Bone and gives Bone her birth certificate; Anney then leaves Bone
Lesbianism is not a central theme in Bastard; poverty, child abuse, child sexual
abuse, and illegitimacy are. Lesbians, however, read Bastard as a lesbian book. New York
Native, a gay newspaper, wrote about the upcoming publication of Bastard, “Dorothy
Allison’s first novel Bastard Out of Carolina will appear in April ’92. . . While it’s
impossible to determine from the catalogue copy whether the main character, Ruth Anne
Boatwright, is a lesbian, she probably is.”820 In part, lesbians readers assumed that Bone
was an autobiographical character. This assumption is not far from the truth. Allison
describes her own early life in the essay “A Question of Class”: “I was born in 1949 in
Greenville, South Carolina, the bastard daughter of a white woman from a desperately
poor family, a girl who had left the seventh grade the year before, worked as a waitress,
and was just a month past fifteen when she had me.”821 Later in the same essay, Allison
adds autobiographical details that mirror Bone’s own biography; when Allison was five,
her mother married “the man she lived with until she died. Within the first year of their
marriage Mama miscarried, and while we waited out in the hospital parking lot, my
stepfather molested me for the first time, something he continued to do until I was past
820
“Publishing News,” New York Native (September 1991): 40.
821
Dorothy Allison, Skin (Ithaca: Firebrand Books, 1994), 15.
507
thirteen.”822 Allison’s personal narrative and her history in lesbian print culture shaped
While lesbianism is not a central theme in Bastard, there is one significant lesbian
character: Bone’s aunt Raylene. Raylene is not revealed as a lesbian until the final pages
of the denouement. There are, however, clues about Raylene’s lesbianism earlier in the
novel. The first time Anney sends Bone to Raylene’s house to keep her away from Daddy
Glen while she works, Bone objects. Bone wants to go with her mother and earn extra
money washing dishes at the diner where Anney works. Not realizing Bone’s secret
desire, Anney asks Bone, “Did somebody say something to you about Raylene?”823 Bone
asks, “What would anyone say about Raylene?”824 This exchange signals that there may
be something “odd” about Raylene—something that would cause people to talk. Shortly
after this exchange, Bone tells readers more about Raylene. Raylene “had always been
different from her sisters.”825 Butch told Bone “that Raylene had worked for the carnival
like a man, cutting off her hair and dressing in overalls. She’s called herself Ray.” Bone
observes, she “wore trousers as often as skirts.”826 These details, the clothing, the hair,
the name, function as clues to lesbianism for readers trained to decode lesbian
characters.827
822
Ibid., 18.
823
Dorothy Allison, Bastard Out of Carolina (New York: Plume, 1992), 177.
824
Ibid.
825
Ibid., 178.
826
Ibid., 179.
827
Barbara Grier, building on the work of Jeannette Howard Foster, wrote extensively
about how to decode lesbian characters in fiction and defined a reading practice that
508
At the end of the book, Raylene comes out to Bone, not in a traditional “coming
out” narrative but by telling her a story. Raylene tells Bone about a woman she loved and
how she made the woman choose between her and her children. Raylene tells us it was a
terrible choice, one that “killed her” and “killed me.”828 By telling Bone this story,
Raylene builds empathy in Bone for the choice that Anney faces: leave Glen or leave
Bone. Raylene’s revelation that she was in a relationship with a woman is incidental to
her broader narrative about the choices women face between their children and love.
Raylene is not tangential in Bastard. In fact, Raylene is Bone’s savior. When Raylene
discovers that Glen has been physically beating Bone at a family funeral, she tells her
brothers, who physically extract revenge against Glen.829 After Glen’s most violent and
brutal beating and rape of Bone, which puts Bone in the hospital, Raylene comes to the
hospital to rescue her. When Bone is in the hospital, Raylene shoves her way in and
comes to Bone, “like a tree falling, massive, inevitable, and reassuringly familiar.”830
Allison invokes a natural image of Raylene as a tree that will shelter and protect Bone.
Bone describes herself as opening her mouth “like a baby bird.”831 This nature imagery
situates Raylene as an “earth mother” figure caring for the vulnerable, birdlike Bone.
influenced readers and writers throughout the second half of the twentieth century and
through until today.
828
Allison, Bastard, 300.
829
Ibid., 244-247.
830
Ibid., 297.
831
Ibid.
509
Raylene is also a god-like figure. When the sheriff interrogates Bone, Bone hears
Raylene’s voice, “awesome, biblical.”832 Raylene is powerful. She can intervene and end
the brutalities of men: the assaults of Daddy Glen, the verbal assaults of the sheriff, and
the insistent questioning of the doctor. Raylene has the power and the authority to stop
them all. Metaphorically and literally, Raylene is the only woman who can save Bone
from the brutality of Daddy Glen. Bone’s mother abandons her, choosing Daddy Glen
instead; Raylene rescues her from the hospital and from the sheriff’s interrogation.
Reading Raylene, the open lesbian, as both savior and earth mother ties both of
these roles to lesbianism. In Bastard, Raylene is the person who can care for Bone and
save her from the physical and sexual brutality of Glen as well as from the emotional
neglect of Anney. In this reading of Bastard, Raylene as a lesbian suggests that lesbians
are saviors; lesbians are nurturers for women and children; lesbians offer an alternative to
separatism and its theoretical vision for change. Lesbian separatism is a theoretical and
these woman-centered communities, lesbian separatists imagined that women could heal
from physically, emotionally, and intellectually from the effects of patriarchy and
strategize to create new tactics to overcome systemic misogyny and sexism. Lesbian
separatists struggled with how to include heterosexual women in their vision for social
832
Ibid., 298.
510
change. How could straight women be a part of the world of lesbian separatism? Would
Allison enacts this anxiety in the plot of Bastard. Although we see, through Bone’s
narration, the pain and anguish that Anney faces with the choices that confront her, in the
end, Anney leaves Bone for her husband. For lesbian-feminist readers and lesbian
separatists, this plot is a morality play about the dangers of heterosexual women to the
feminist revolution. Allison portrays starkly the inability of heterosexual women to stand
up to men, even in the face of overwhelming violence against their metaphorical and
literal sisters and daughters. Through the characters in Bastard, Allison explores
women’s inability to act in solidarity with women, even when those women are their
daughters. While the violence and brutality of Glen is important in the novel, for lesbian
the anguished Anney and her relationship with Bone is the central focus. How could
Anney let her daughter be violated emotionally, physically, and sexually by her husband?
One answer the novel intimates is the divided loyalty of heterosexual women between
other women, particularly their daughters, and men. Bastard challenges lesbian-feminist
heterosexual female readers to get their priorities straight and not stay with abusive men.
In one reading, Raylene is a lesbian savior and nurturer Bone, helping her escape male
violence. In the other reading, a solution to male violence for Bone—and for all
511
women—is lesbian separatism, the refusal to be with men as suggested by Bone’s life
Bastard was an extraordinary success for Allison. The New York Times included it
with the listing of books to “Bear In Mind” and named it one of the best books of 1992
after it was a finalist for the 1992 National Book Award.833 Director Anjelica Huston
optioned movie rights, for $25,000. That payment, plus the advance for her second novel,
Cavedweller, which Lisa Cholodenko made into a movie in 2004,834 paid Allison’s debts
and a down payment on her house in Guerneville, California.835 In 1996, the cable
network, Showtime, released Huston’s film of Bastard, starring Jennifer Jason Leigh as
Bone’s mother Anney.836 The film generated controversy when Ted Turner refused to air
it because of its portrayal of violence. This controversy expanded the original audience
Raylene and Bone about the carnival. Bone says she heard that Raylene ran off to the
carnival with a man and then asks Raylene, “How come he didn’t marry you?” Raylene
tells Bone, “I did run off to the carnival all right but not for no man. I ain’t never wanna
833
Award citation: http://www.nationalbook.org/nba1992.html#.T2YonI77qSM
(accessed 18 March 2012).
834
Cavedweller. Dir. Lisa Cholodenko. Cavedweller Productions Ltd., 2004.
835
Alexis Jetter, “The Roseanne of Literature” The New York Times Magazine
(December 17, 1995.
836
Bastard Out of Carolina. Dir. Angelica Huston. Showtime Networks, 1996.
512
marry nobody. I like my life the way it is, little girl.” For the cable television audience,
In the film, the focus of the plot is the brutality of Daddy Glen. In the novel, while
there are ample descriptions of the brutality and violence of Daddy Glen, there is more
attention to the relationship between Anney and Bone. Ultimately, the novel centers on
relationships between and among women—not only Anney and Bone, but also Anney,
Bone, and Anney’s sisters. The film centers on relationships between women and men.
While the book explores questions of women’s complicity with male violence, the film
explores child abuse and sexual assault as violence inflicted by men on women and
children.
The film makes one other significant alteration from the book. Bone’s birth
certificate functions as an important symbol and subplot in both the book and the film.
Anney wants to have Bone’s birth certificate changed from “uncertified,” meaning that
Bone was born to an unwed mother and therefore “illegitimate,” to “certified.” Anney’s
individual, petitions representatives of the state for authorization and validation. This
demonstrates her care and concern for Bone’s future through it. Anney also rebels in this
quest, demonstrating both her ability to fight for her child and the opposition that she
faces from the state to being the mother that she wants to be. Finally, this quest raises
questions about how people’s lives are defined by the labels given by the state; as a
young child Bone hates the word “bastard,” yet the word marks her indelibly.
513
In the book, when Anney comes to visit Bone for the last time at Raylene’s house,
she gives her an “oversized, yellow, official looking, and unsealed” envelop. In it is
gives Bone a birth certificate that doesn’t label her “illegitimate.” Readers can imagine it
as a passport to a world where Bone is not labeled unworthy by the state. In the film,
Anney also gives Bone the birth certificate, but it is stamped at the bottom “certified.”
This is a small change, which likely reflects the visual needs of filmmakers. “Certified” is
more dramatic than blank space on film. Yet this stamp of approval at the end of the film
is misleading. It codifies a binary of certified and uncertified which Allison deftly avoids
in the novel. The blank birth certificate of the novel suggests a life for Bone yet to be
written; the stamp of “certified” in the film writes an overly optimistic future for Bone.
Films necessarily flatten the nuances of a book, which have more space to develop
characters and themes. Moreover, particularly in 1996 to reach the larger audience that
film brings, the themes change to speak to a broader, more mainstream, more middlebrow
audience. The film, Bastard, erases Raylene’s lesbianism. Yet, even though there is not
explicit lesbianism in the film, a lesbian-feminist aesthetic informs the film. Although the
focus of the film is on Glen’s unrelenting violence, the story of the violence bears the
watermark of lesbian-feminism. Telling the truth about violence against children, the
Bearing empathic witness to violence through the film, the audience, unwittingly, adopts
a standpoint from lesbian-feminism. The audience of the film may not understand, as
readers of the novel do, the possibilities of lesbian saviors or the exigency of lesbian
837
Allison, Bastard, 309.
514
separatism as a possible alternative to male violence, but they assume an empathic
standpoint, enabled by lesbian-feminism, that lets them witness male violence in which
they can engage their imaginations to ameliorate it. The power of this lesbian-feminist
other films about domestic violence such as The Burning Bed (1984) and Sleeping with
the Enemy (1991). Certainly, this aesthetic value, achieved through a lesbian-feminist
seeing and understanding stories about lesbian lives for mainstream United States
Lesbian-Feminism in Push
poverty, violence, and sexual abuse. Like Allison’s early work, Sapphire’s early work
was nurtured by lesbian-feminist print culture. Sapphire’s earliest writing was published
in 1978 in the second issue of Azalea: A Magazine by Third World Lesbians. Azalea, a
periodical for third world lesbian writers and artists based in New York City, regularly
published writing by Sapphire through 1983. Two of Sapphire’s poems were included in
Lesbian Poetry: An Anthology, and her stories were published in Common Lives/Lesbian
Lives, IKON, Conditions, 13th Moon, Conditions, Heresies, and On Our Backs. In 1994,
High Risk Books, a small publisher affiliated with the London publisher Serpent’s Tail,
published Push with Knopf. An excerpt from the novel was published in The New Yorker
in April 1996. Knopf published Sapphire’s second poetry collection, Black Wings &
515
Blind Angels, in 1999 and her second novel, The Kid, in 2010. Throughout the 1980s and
1990s, Sapphire was also well-known in New York poetry scenes as a lesbian-feminist
with her second child by her father and learning to read and write for the first time
protect Bone; Sapphire narrates not only Mary Johnson’s, Precious’s mother, inability to
protect Precious but also Johnson’s own sexual abuse of Precious. Push confronts readers
with multiple forms of family sexual violence. Sapphire offers no easy gender paradigm
If there is a savior in Push, it is Precious’s teacher, Blue Rain. Like Raylene, Blue
Rain is a lesbian. Throughout the novel, Precious struggles with what to think about
reveals her sexuality in an open way, initially via codes for readers cued to recognize
lesbians and later openly when confronting the homophobia of Farrakhan. When Blue
Rain introduces herself to the class, she says, “I’m here because my girlfriend used to
teach here and she was out one day and asked me to substitute for her, then when she
quit, they asked me did I want a job. I said yeah and I been here ever since.”838 In this
the next paragraph, however, Sapphire slyly reports Precious as appraising another young
woman in the class, “a big redbone girl, loud bug-out girl . . . a girl my color in boy suit,
838
Sapphire, Push (New York: Alfred A. Knopf, 1995), 45.
516
look like some kinda butch.”839 Precious’s ability to recognize lesbians only as butch
becomes important later when she learns that Ms. Rain is a lesbian.
In Ms. Rain’s class, Precious reads Alice Walker’s The Color Purple and identifies
with Celie, the protagonist in The Color Purple, “except I ain’ no butch.”840 By
juxtaposing Precious’s negative thoughts about lesbianism and her readerly identification
with Celie, Sapphire demonstrates how lesbians are appropriate role models for young
women. Sapphire stages Precious’s realization about Ms. Rain’s lesbianism along with
her reconsideration of Farrakhan. From the beginning of the book, Precious shares her
admiration for Farrakhan, but Ms. Rain confronts Precious about Farrakhan. Precious
reports, “Miz Rain say Farrakhan is jive anti-Semitic, homophobe fool.”841 Precious
continues, “Just when I go to break on that shit, go to tell class what Five Percenters ’n
Farrakhan got to say about butches, Ms Rain tell me I don’t like homosexuals she guess I
don’t like her ‘cause she one.” Precious is shocked by this revelation. She thinks, “I was
shocked as shit. Then I jus’ shut up.” She decides, “Too bad about Farrakhan. I still
believe allah and stuff,” but she relinquishes some of her idolization of Farrakhan.842
Through this intertwined narrative, Sapphire suggests that education is an important way
to overcome homophobia.
Sapphire’s Push does not simply extol the value of literacy and education; Sapphire
also narrates the development of Precious’s consciousness through Precious’s own voice.
839
Ibid.
840
Ibid., 83.
841
Ibid., 76.
842
Ibid., 83.
517
Precious confides, “Ms Rain say homos not who rape me, not homos who let me sit up
not learn for sixteen years, not homos who sell crack fuck Harlem. It’s true. Ms Rain the
one who put the chalk in my hand, make me queen of the ABCs.”843 Sapphire sets up a
dichotomy between the sources of oppression in Precious’s life as she understand them
(rape, lack of a quality education and drugs in her community) and the sources of
literacy, Sapphire animates Precious’s growing consciousness about homophobia and her
Throughout Push, Precious learns more about gay and lesbian people, and she
comes to accept them. Thinking about her classmate Jermaine, Precious says “She write
real in book. Call what she is sexual preference. Say she shouldn’t be judge ‘cause of
that” (Sapphire, 97.) Precious develops a language to talk about lesbians, learning terms
like sexual preference, and also a way to emotionally respond to lesbians as having
shared experiences. Precious continues, “She got hard rock story too. Say mens beat her
for what she is. Mother put her out house when she fine out.”844 Both Precious and
Jermaine have experienced male violence and been thrown out of their homes by their
lesbianism is a site of empowerment for Precious and for all of the young women. “Ms.
Rain say we got to write not in our journals. Say each of our lives is important. She got us
843
Ibid.
844
Ibid.
845
Ibid.
518
book from Audre Lorde, a writer woman like Alice Walker. Say each of us has a story to
tell. What is a black unicorn? I don’t really understand the poem but I like it.”846 Lesbian-
feminist writer Audre Lorde, bisexual writer Alice Walker, and Walker’s lesbian
character, Celie, offer models for Precious and other young women to understand their
own importance in the world—and their own agency. Lesbian writers and lesbian
Through both Blue Rain as a lesbian character and the story about Precious’s being HIV
positive, Sapphire demonstrates a shared camaraderie among the poor women of color in
Precious’s class, the LGBT community, and people with AIDS. Sapphire textually
“Coalition Politics,” by linking the young women in the Each One, Teach One program,
Although Blue Rain can be read as a savior figure like Raylene in Bastard,
salvation is much more tentative in Push. Blue Rain recognizes that Precious, like all
human beings, has an interior life and needs to articulate and share that life through
language. Like Allison, Sapphire evokes the natural world, the earth mother, in Blue
Rain, most notably through her name. At the conclusion of the novel, though, Precious’s
future is by no means certain—she has a young baby, Abdul, to care for and recently has
been diagnosed HIV positive. Precious can read and write at an elementary level and
looks forward to teaching Abdul to read and write, but success is not certain for Precious.
846
Ibid., 98.
519
In Push, readers follow the narrative of a young, African-American woman whose
life is transformed by her lesbian teacher, Blue Rain, and by lesbian-feminist writers,
particularly Alice Walker and Audre Lorde. By tracing an intellectual genealogy for
and for her students in the Each One, Teach One program. This is an important
continuation of the values and legacies of lesbian-feminism that Sapphire invites readers
The translation of Push from the novel published by Alfred A. Knopf to an Oscar
award-wining motion picture is handled deftly by director Lee Daniels.847 Daniel’s 2008
adaptation of Push to the silver screen with the title Precious, a Film Based on the Novel
Push by Sapphire received stunning reviews. Daniels, an openly gay director, brings two
First, Daniels uses the visual medium of film to provoke a reconsideration of what
visually rich film. Through the protagonist, Precious, played by Gabourey Sidibe, a fat,
young African-American woman, Sapphire and Daniels invite film viewers to rethink
human beauty and locate it not in a narrow space of slender, young, white bodies. Yet as
much as Daniel explores beauty, in the end, Precious is a gorgeous film about ugly
Mo’nique, many critics hailed the performance by singer Mariah Carey as Precious’s
social worker. Carey’s performance is one of the compelling examples of how the visual
847
Precious—Based on the Novel Push by Sapphire. Dir. Lee Daniels. Lionsgate, 2009.
520
medium of film transforms textual media. Carey’s physical transformation for the film—
from a popular music icon to a Harlem social worker—was stark. Even though Carey
would not be recognized as a music icon in the film, she remained a beautiful person on
screen. Similarly, the apartment where Precious and her mother live, a dirty, nasty roach-
infested apartment, is in the film still dirty, but Daniels bathes the apartment in different
colored light throughout the film, suggesting the emotional and affective space of
Precious’s interior life. The interplay of visual beauty with ugly, even grotesque,
Second, Daniels preserves the narrative of Push in the film, including Ms. Rain as
a lesbian. In fact, in the film, the scenes of Ms. Rain and her partner make Blue Rain even
more of a savior figure for Precious. Ms. Rain as an open lesbian, and the ordinariness
with which an open lesbian was received in the film, suggests how much things have
changed in the past twenty years. Daniels presents a vision of the text and lesbian
possess special characteristics for redemption and salvation for the world.
While Allison’s Bastard and Sapphire’s Push have lesbian characters, Ntozake
Shange’s for colored girls does not. Shange’s choreopoem is an homage to sisterhood
overcome the sexism and racism in the world. As the lady in purple explains,
521
love like sisters 848
At the climax of for colored girls, all the women affirm that their love is “too beautiful,
too sanctified, too magic, too complicated, too music to have thrown back on their faces”
(Shange, 49.) The women chant and dance together until they “fall out tired, but full of
life and togetherness.”849 This intimacy that the women find in one another and then in
themselves concludes in the chant “i found god in myself & I loved her.”850 This mantra
configuration that Rich articulates as the “lesbian continuum” and Walker describes as
“my mother’s garden.” for colored girls expresses lesbianism through the female
solidarity. The text, a genre hybrid of poetry, dance, and performance, emerged from a
The material history of for colored girls from its early performance at The
Bacchanal to its travels to New York and the Broadway stage demonstrates the cultural
power that for colored girls had as a site to translate feminism and intersectional woman
of color identities to theatre audiences. Shange describes the genesis of the choreopoem
in her experiences of reading Judy Grahn’s “The Common Woman” poems.851 She
developed the work using the spaces she “knew: Women’s Studies Departments, bars,
cafes, & poetry centers.”852 Moreover, the people who showed up to nurture the
848
ntozake shange, for colored girls who have considered suicide when the rainbow is
enuf (New York: Bantam, 1976), 44.
849
Ibid., 50.
850
Ibid., 67.
851
Ibid., xvii.
852
Ibid., xx.
522
development of the choreopoem were poets, dancers, and the women’s community.853
Francisco” (Ibid., xiii.) She says, “During the same period, Shameless Hussy Press & The
Oakland Women’s Press Collective were also reading anywhere & everywhere they
could. In a single season, Susan Griffin, Judy Grahn, Barbara Gravelle, & alta, were
This is the energy & part of the style that nurtured for colored girls. . .”854 for colored
girls as a text and as a play emerged from the vibrant communities of lesbians and
Given both the historical specificity of the text and its endurance as a book, a
poem, and a theatre piece, its translation to a motion picture in 2010 is a fascinating
addendum to its wider travels. Tyler Perry directed the film, for colored girls.855 Tyler
Perry is a modern-day Hollywood mogul, a unique blend of popular culture icon (Perry
stars in many of his own films) and an extraordinarily astute businessman. Perry’s films,
often made with modest budgets, are profitable; his films have strong theatre ticket sales
as well as subsidiary rights sales for television, cable, and DVDs. Perry’s films reach a
Perry often employs formulaic narratives in which faith and God play a prominent role in
solving heterosexual family crises. Although Perry has been critiqued by African-
853
Ibid.
854
Ibid., xiv.
855
for colored girls, Dir. Tyler Perry, 34th St. Films, 2010.
523
American critics, including Spike Lee, I find his combination of business acumen with
Perry’s vision of for colored girls translates the poetic, impressionistic text of
Shange into a more dramatic narrative with a star-studded cast. for colored girls was a
modest success at the box-office, grossing over $37 million856 and a disappointment to
many fans of the book and the play. The lesbian-feminist message of Shange, like that of
Allison, is muted in the film. for colored girls as a film focuses more on relationships
between men and women than relationships between women. Yet, the adaptation of for
colored girls by Perry introduces the story to a new generation. On balance, having more
stories from lesbian print culture circulating in popular United States culture is a positive
Conclusion
These three books—Bastard, Push, and for colored girls—share much in common.
Early work by all of the authors circulated in lesbian print culture. Violence is a central
theme of all three books. Relationships between and among women are a central theme of
all three books. For Shange, relationships among women are a way to survive and
possibly overcome violence; for Allison and Sapphire, relationships among women are
more fraught: they offer both the possibility of redemption and survival, but also the peril
of abuse and betrayal. Finally, both for colored girls and Push challenge expectations
about genre. for colored girls defines a new genre, the choreopoem, to contain its mixture
of poetry, dance, performance, and drama. At the conclusion of Push is a book within a
856
Box office revenue from http://www.imdb.com/title/tt1405500/.
524
book, the writings of the young women in Precious’s class, telling the stories of these
women.
Each of these novels became films in different ways and in different systems of
power within the film industry. Huston’s film of Bastard was a made for television film;
Daniels, already an award-winning filmmaker, adapted Push into not only an award-
winning film, but a box office success; Tyler Perry, a filmmaker with extraordinary
commercial success but limited critical acclaim adapted Shange’s work. Each film uses
open, almost celebratory, portrayal. Yet, in spite of these differences, all three films
much wider audience than books; a best-selling book by a lesbian author might sell
75,000 copies in its first year; the film Precious in a limited release opening weekend was
Together these three texts and film adaptations suggest three things. First, today
crucial part of the communications circuit of books, and they have important economic
consequences for authors and publishers. The sale of film rights benefits authors with
cash payment to acquire the rights and, occasionally, royalty payments in conjunction
with the economic performance of the film. Publishers who own the rights to the book
when the film is released, generally reissue the book with a special cover that highlights
857
Source: http://boxofficemojo.com/movies/?id=preciouspush.htm.
525
The disparate social and cultural locations of each of these films demonstrate the
multiple ways in which objects from lesbian print culture move from narrower literary
circulations to broader distribution through film. The books speak to artists situated
differently within the habitus of film-making. During the 1970s and 1980s, movement of
was not possible. Now, it is possible, and the past three to five years illustrate a real
broader cultural milieu. While publishers imagined lesbian print culture becoming the
“real” culture, that is supplanting others, what happened, and continues to happen, is that
the ideas and principles of lesbian feminism circulate beyond the small circles of lesbian-
feminists into a broader cultural milieu through popular culture. Dick Hebdige argues that
commodities circulated in the dominant culture, but both the books and the films are also
the prevailing ideology. Commodification co-opts work by subcultures, and there is merit
to the argument that popular culture co-opts lesbian-feminist work. Houston’s adaptation
of Bastard, with its erasure of Raylene as a lesbian and its focus on the relationship
between Anney and Glen instead of the relationship between Anney and Bone, co-opts
858
Hebdige, Subculture, 95.
526
some aspects of Allison’s work to craft a more palatable narrative for a presumed
heterosexual audience. At the same time, the film invites audiences to assume a lesbian-
Push and for colored girls, however, retain more of the ideology of lesbian-feminism;
these two films are less co-optation than adoption of lesbian-feminism. In a material
sense, all three films co-opt the original work of the authors to create a new cultural
object that generates profits for a variety of stakeholders. Yet, each of the authors in
creating the text, and in the case of Shange the text and the performances, made her own
royalty payment for the rights to adapt their work to a film; for all of them, this money
In all three of these books and films, ideas that originate in lesbian-feminism
ideologies, circulates in middlebrow culture in ways that are visible and apprehensible for
a larger public. Thanks to film, lesbian books are no longer just for lesbians.
Conclusion
Through this chapter, I have mapped five ways to understand the aesthetic
particular on Imagism, Modernism, and the School of Quietude. This history is important
527
influenced anthologies created in the 1990s and 2000s. Third, I examined the aesthetic
wrote explicitly about lesbian sexuality, and how experience operated as a crucial site for
the generation of lesbian-feminist theory. I also examined how the production and
discussed the career of Rita Mae Brown as an example of a writer central to lesbian print
culture whose influence extends beyond the lesbian-feminist community during the
1980s, 1990s, and 2000s. Brown is one example of the influence of lesbian-feminism in
popular culture today. Finally, I discussed three film adaptations of work that originated
in lesbian-feminist print culture. These films demonstrate the increasing ways that
lesbian-feminist writers enter popular culture and the ways that lesbian print culture, and
variety of cultural fields for their contributions. For me, reading Elizabeth Bishop’s
poetry as an undergraduate the in the late 1980s was an exhilarating experience because I
knew she was a lesbian. I want other lesbian poetry in the canon of what young readers
discover through college and high school courses. I want lesbian poets to receive critical
scholarly attention. I want lesbian poets to be read, reread, circulated, and enshrined in
Mapping the habitus of lesbian print culture robustly makes those who are
writers and artists. Audre Lorde, who is included now in most literary anthologies,
528
worked in an environment that also produced E. Sharon Gomilion, Stephanie Byrd, Pat
Parker, Joan Gibbs, and Cheryl Clarke. Marilyn Hacker worked in an environment that
also produced Irena Klepfisz, Susan Sherman, Joan Larkin, Claudia Scott, Jacqueline
Lapidus, and Martha Courtot. Dorothy Allison, whose oeuvre includes novels, poetry,
and essays, is an artist akin to Jan Clausen and Minnie Bruce Pratt, who also write in
multiple genres. The period between 1969 and 1989 is a fertile moment for multiple
lesbian writers. The dynamic of star authors as exemplars of the moment is a function of
literature and the multiple artists working together to write and reflect the voices and
experiences of the time. Genius does not emerge in isolation; the presence of a broad
community of people creating art is crucial. By mapping writers who are currently being
writers, we understand their work more fully and open new possibilities for others.
The effects of lesbian print culture are long-lasting, even as the adumbration of
lesbian writers into the cultural milieu are not complete. Lesbian print culture flourished
in conjunction with the WLM but is not exclusive to the WLM. Lesbian print culture is
constantly being reimagined and reinvented by new generations of lesbians and feminists
In 1976, in the introduction to the Bantam edition of for colored girls, Shange
wrote, “I am on the other side of the rainbow/picking up the pieces of days spent waitin
for the poem to be heard/while you listen/i have other work to do/[.]”859 Shange’s
conclusion explains the dynamics of writers and artists in relationship to print culture.
859
Shange, for colored girls, xxi.
529
Print culture binds words into books; the discovery of those books extends over time. In
lesbian print culture, because many of the books were produced by small publishers,
much of the work is at risk of being lost, but for a small number of artists, the work
remains and continues to be recognized. Maintaining access to the wide range of work
Somewhere today, someone is stepping into a performance space to hear the work
of a lesbian artist. In ten or twenty years, that work may be taken up in popular culture,
seen on film, heard in popular music, read in best-selling novels. That work may bring us
new understandings of lesbian lives and lesbian communities, and of common lives and
common communities. But, as Virginia Woolf warns, it will only happen “if we have the
habit of freedom and the courage to write exactly what we think.” It will only happen if
we have the ability to recognize the work as aesthetically valuable, as worthy for
only happen if there is material support for lesbian writers and the projects that they
imagine and create. “So to work, even in poverty and obscurity, is worthwhile.”860
860
Woolf, A Room of One’s Own, 117-118.
530
Conclusion
The Whole Naked Truth of Our Lives explores lesbian print culture as an
history of lesbian print culture from 1969 until 1989 challenges and alters contemporary
feminism, and lesbian separatism, as vital and vibrant aspects of the WLM. The Whole
Naked Truth of Our Lives demonstrates how lesbian-feminists used books—the writing,
printing, distribution and circulation of books as well as other objects of print culture (for
extend lesbian-feminist epistemologies. Finally, The Whole Naked Truth of Our Lives
demonstrates culture as a vital and material component of the WLM and of lesbian-
feminism.
The history of lesbian-feminist publishing and lesbian print culture illuminates the
historiography, the WLM was not a bi-coastal phenomenon. Neither was lesbian-feminist
around the United States. This history of lesbian-feminist publishing suggests a revision
to feminist historiography that illuminates the effects of feminism on the broader social,
political, economic and cultural habitus. In addition to resituating the history of the WLM
without a geographic bias toward either United States coast, this study of lesbian print
culture repositions cultural feminism and lesbian separatism as two vital expressions of
531
separatism, and even deride them as insignificant. This history demonstrates that, in fact,
cultural feminism and lesbian separatism are important expressions of feminism that
Cultural feminism is not a kluge to radical feminism. Cultural feminism does not
society. As this study explains, women working on cultural projects understood their
Engaged in a feminist practice that used the material of culture as a site for social
patriarchy, operating with multiple valences: political, social, and economic. As lesbian-
feminist publishers demonstrate repeatedly, not only in their production but also in their
commentary on what books they publish and how they publish those books, they wanted
not only to build lesbian consciousness and communities of lesbian readers but also to
use books to leverage social change in broad, transformative ways. Thus, cultural
feminism was not a fleeing from radical feminism, but a vital adaptation of a variety of
feminist practices where the target for change was culture, and that culture was
Similarly, separatism and lesbian separatism are important and recurrent strategies
in the WLM. Beginning with the articulation of lesbian separatism by The Furies and
continuing through the publishing work in the 1980s, lesbian separatism is not a strategy
532
feminist concerns including patriarchy, sexism, homophobia, anti-Semitism, and racism.
Moreover, both cultural feminism and lesbian separatism are ideological positions
inflected with theoretical, political, and material analyses. Neither can be understood, or
dismissed, as simply essentialist ideologies. Rather, they are ideological positions, shaped
by the material conditions of women’s lives with political and material intentions. Of
course, neither cultural feminism nor lesbian separatism are monolithic constructs. The
nuance of both of these ideologies in relationship to the WLM and lesbian print culture
various feminist formations, we can understand the WLM as a complex social movement
with many invested actors. This history of lesbian print culture re-imagines radically
The history of lesbian print culture also illuminates how lesbian-feminists used
world and, particularly, about people’s roles and responsibilities in the world. Lesbian-
feminists wanted to build ideas and strategies for transformative social, political, and
interrogation of the origins of the modern world and particularly the origins of oppressive
publishing projects. While these two strands of theoretical engagement had significance
in each of these decades, for lesbian-feminists, publishing, during this time period and
533
beyond, offered epistemological interventions into a wide range of feminist dialogues,
lesbian print culture in relationship to lesbian identity but elided the significance of
economics in both the production and circulation of lesbian print culture. Examining the
material conditions of lesbian print culture, that is the creation, production, marketing,
and distribution of objects of lesbian print culture, suggests new understandings of both
the economic habitus of writers and small presses as well as changes in the broader
that words and books helped to create feminist consciousness and changed individual
lives. This is true, but lesbian print culture also had a broader impact on individual
economic support for women. Certainly, for some women publishing was a hobby—a
project that women did on the side as an addition to their primary means of economic
support—but for others, it was an activity for building skills, resources, and institutions to
create an economic power-base for lesbian-feminists. Although this vision was not
realized in an enduring way on a broad, societal scale, for many women printing and
publishing provided skills and economic support. For instance, after her involvement
with the Women’s Press Collective, Martha Shelley worked as a typesetter;861 Casey
Czarnik, one of the principals of Diana Press currently owns a print shop outside of San
861
Martha Shelley, interview by Kelly Anderson, transcript of video recording, October
12, 2003, Voices of Feminism Oral History Project, Sophia Smith Collection, 58.
534
Francisco, CA;862 Helaine Harris, one of the founders of WinD, started Daedalus books, a
distributor of remaindered books, in 1980; she continues to work there today as a vice
president. In addition, many of the writers who began their careers publishing with small,
lesbian-feminist presses continue writing and publishing with both mainstream presses
and new small presses, including Minnie Bruce Pratt, Jan Clausen, Elly Bulkin, and
others. For many of the people in this study, publishing remains a vital economic engine
in their lives.
The stories of lesbian-feminist publishing begin to map the contours of the United
States economy during this time period as the United States government implemented
neoliberal economic policies. The ending of federal work training programs like CETA
funding to support and build their operations. The limiting of public resources for the arts
also presented challenges and limits for lesbian-feminist publishing. From these stories a
picture begins to emerge about how macro-economic changes effect individuals and
small businesses. Moreover, there is an economic component to the rise and fall of
feminist organizations, directly related to the United States economy and to government
print culture illuminates the formation of political recognition of gay and lesbian as
citizenship categories in the United States. During the 1990s, lesbian print culture, and
the activism that corresponded with it, was central to promoting the idea that lesbians
were part of the national conversation and had a valid subject position to make
862
Personal communication with Suzanne Snider.
535
citizenship claims. The literary activities of lesbian-feminists in both their activist work
formations, including the NEA. This apprehensibility, and the demands of lesbians to be
understood in relationship to the national body politic, provides a crucial platform to the
LGBT rights movements in the 1990s and beyond, particularly in relationship to military
This history invites the examination of what constitutes a lesbian literary canon,
particularly the relationship of lesbian literary work to the American literary canon. I
have offered counts and percentages of the representation of women and lesbians in
various literary locations. This practice raises the question: what should the percentage
be? Gender parity in all major sites of literary and aesthetic appraisals seems reasonable.
It is discouraging that in 2010, after forty years of feminist activism both inside and
outside the academy, the numbers are not more consistently near fifty percent. Certainly,
particular year, even forty to sixty percent (40-60%), but in a particular five or ten-year
period, gender parity should exist. In fact, some journals and some prize competitions do
have numbers like that, though some of the most prestigious, elite journals and
competitions continue to have women authors represented at less than forty percent
(40%), and more often around a paltry one-third (33%) of published authors. Forty years
of feminism have changed the literary landscape, but thirty-three percent (33%) or forty
percent (40%) is not enough. Gender parity remains a distant goal, and perhaps an
536
If we achieve gender parity in literary appraisals, the work of achieving gender
parity in aesthetic appraisals will be easier. Moreover, if women have parity with men in
literary and aesthetic appraisals, then lesbians will be better represented. This is not a
given, of course. The conflicts around lesbian issues in the early WLM and even today
Finally, this history is instructive for the state of publishing today. The WLM
asked questions about power. Who has power? Who wields power? Who is affected by
in which publishers held power over authors and creators of literary works. This system
had been challenged before, of course, by many, but in a sustained way, the WLM
reshaped the relationships between and among authors, publishers, booksellers, and
readers. These relationships among writers, publishers, and readers are being renegotiated
technology, online publishing, and ebooks. The actions, values, and ideals of the women
who are at the center of this study are instructive for contemporary readers thinking about
similar issues.
The Whole Naked Truth of Our Lives focuses on the process of publishing. It
explores how individuals and collectives published work; it considers how women
distributed books to existing readers and cultivated new readers through their work; it
deeply material. While symbolic systems often describe the foundations of culture, for
537
cultural production, people and money—labor and capital—are the foundation. The
Whole Naked Truth of Our Lives demonstrates the material component of culture for the
WLM and for feminism. It resists the elision of the material, of labor and capital, from
structure. It insists that we recognize the process as a crucial part of the outcome. This
echoes an important value of lesbian-feminism: our process is our politics. How lesbian-
feminists did things is as important as what they did. How lesbian-feminists published
Although lesbian print culture continues beyond 1989 and there are a number of
exciting lesbian print culture projects today, the end of the 1980s is an end to a particular
By 1989, Naiad Press and Firebrand Books were the only two operating lesbian-feminist
presses like Naiad and Firebrand forged into the 1990s, the works they published
reflected new identity formations, focusing more on queer and lesbian than on the hybrid
identity of lesbian-feminist. While the impact of lesbian print culture is evident in the
circulation of ideas and objects from lesbian print culture in film, and the 1990s
themselves have exciting developments for lesbian print culture that merit further
examination, lesbian-feminist print culture, as defined and articulated in the 1970s and
1980s, comes to a rest at the end of the 1980s, eclipsed, at least temporarily, by other
538
To conclude, I invoke the words of poet and publisher, Judy Grahn. “I am the wall
at the lip of the water” is one of the poems from Grahn’s collection She Who. This history
is a wall, a rock, the dyke in the matter. It is a womanly swagger, a dragon, a bulldyke, a
Julie R. Enszer
April 2013
863
Judy Grahn, love belongs to those who do the feeling, (Los Angeles, CA: Red Hen
Press, 2009), 89.
539
A Note about the Lesbian Poetry Archive
Throughout my research for this project, I have been compiling a digital archive of
substantive output of my doctoral research. There are six objectives for the Lesbian
At its core, the Lesbian Poetry Archive is a project about public scholarship.
locations, initiated, published, printed, distributed, and read lesbian print culture through
One of the most inspiring aspects of researching and writing this dissertation has
been learning about the lesbian community reception of poetry during this time period.
864
While my dissertation is circumscribed to these dates, the material at the Lesbian
Poetry Archive is not limited to this time frame.
540
Nine hundred women at the launch of Lesbian Poetry; five hundred women at the launch
of This Bridge Called My Back; two hundred women at the fifth annual Lesbian Writers
Conference in Chicago, IL; the travels of Minnie Bruce Pratt throughout the south
reading her chapbook, The Sound of One Fork. I dream about ways to create audiences
like that in our contemporary world. The Lesbian Poetry Archive is one intervention of
bibliographic data on publishers, poets, writers, and journals. Much of this material has
been compiled from academic databases and augmented with additional research and
conversations with individuals involved with the press. The exhibits gather materials that
are both visual and textual and tell stories to readers about lesbian print culture. The
exhibit area includes some maps and other visualization tools to think about data that is
The ebooks are the newest aspect of the Lesbian Poetry Archive. In conjunction
with authors, I create facsimile editions of chapbooks with new content from the author
and contemporary critics that situate the books historically and in a contemporary
context. To date, the Lesbian Poetry Archive has published two ebooks: The Sound of
One Fork by Minnie Bruce Pratt and Two Chapbooks by Stephania Byrd. Future ebooks
are scheduled to profile the work of Martha Courtot, Eloise Klein Healy, Cheryl Clarke,
and Mab Segrest. For each ebook, the launch corresponds with an online publication
about the ebook in another location, generally one that is not primarily a lesbian
audience. The Sound of One Fork was profiled in an article at the Poetry Foundation
541
website and Byrd’s chapbooks were profiled on the Ms. Magazine blog. These articles
and profiles fulfill my political objective to interject lesbian writers into literary
Finally, the archive itself. In the archive, I gather and display out of print books.
Unlike the ebooks, these are not contextualized by the authors but are simply presented in
digital form using facsimiles from the printed book. The archive primarily contains books
that are out of printed and have limited availability in public or university library
systems. Many are texts that have been formative to my thinking about lesbian print
culture.
My plans to expand the Lesbian Poetry Archive are ambitious; the Lesbian Poetry
Archive is a cornerstone of my future research agenda. One objective for the Lesbian
Poetry Archive is the continued expansion of core materials in the archive section and the
sources to add to the archive. As new technology becomes available, I want to create
learning experiences at the Lesbian Poetry Archive that utilize video and audio files and
that present the stories being lesbian print culture to visitors in dynamic and compelling
the key materials of lesbian-feminism, particularly periodicals, are being left out of the
process. By integrating the Lesbian Poetry Archive into my teaching, I plan to build
archives of lesbian-feminist periodicals using the Hot Wire and Heresies archives as
models.865
865
The archive of issues of Hot Wire, The Journal of Women’s Music and Culture, is
here: http://www.hotwirejournal.com/hwmag.html (accessed 2 March 2012) and the
542
The Lesbian Poetry Archive is one of the outcomes of my dissertation research; it
complements this written text. More importantly, it expands the public consideration of
lesbian print culture. Averaging over 500 unique visitors a month with over 1,500 page
views, the Lesbian Poetry Archive is a public, scholarly forum where lesbian print culture
is accessible and available. The Lesbian Poetry Archive is a digital humanities project
where the intellectual work of preserving, analyzing, and evaluating lesbian print culture,
lesbian literary history, and lesbian literature can continue and grow.
543
Bibliography
Primary Sources
Interviews
Evelyn Torton Beck, in-person interview, Washington, DC, July 10, 2012.
Charlotte Bunch, in-person interview, New York, NY, July 19, 2012.
Cheryl Clarke, in-person interview, Jersey City, NJ, May 20, 2012.
Archives
13th Moon. 13th Moon Papers. Manuscripts and Archives Division, The New York
Public Library.
Atlanta Lesbian Feminist Alliance. Atlanta Lesbian Feminist Alliance (ALFA) Archives.
Rare Book, Manuscript, and Special Collections Library, Duke University.
Beam, Joseph. Joseph Beam Papers. Manuscripts, Archives and Rare Books Division,
Schomburg Center for Research in Black Culture, The New York Public Library.
544
Gidlow, Elsa. Elsa Gidlow Papers, 1898-1986. GLBT Historical Society, San Francisco,
CA.
Grier, Barbara. Barbara Grier-Naiad Press Collection (GLC 30), The James C. Hormel
Gay and Lesbian Center, San Francisco Public Library, San Francisco, CA.
Hodges, Beth. Beth Hodges Papers. Schlesinger Library, Radcliffe Institute, Harvard
University.
Jay, Karla. Karla Jay Papers. Manuscripts and Archives Division, The New York Public
Library.
Katz, Jonathan Ned. Jonathan Ned Katz Papers. Manuscripts and Archives Division, The
New York Public Library.
Nicholson, Catherine. Catherine Nicholson Papers. Rare Book, Manuscript, and Special
Collections Library, Duke University.
Pratt, Minnie Bruce. Minnie Bruce Pratt Papers. Rare Book, Manuscript, and Special
Collections Library, Duke University.
Journals
13th Moon
Amazon Quarterly
Conditions
The Furies
Lesbian Tide
545
Sinister Wisdom
Bissert, Ellen Marie. The Immaculate Conception of the Blessed Virgin Dyke. New York,
NY: 13th Moon, Inc., 1977.
Blackwomon, Julie. Revolutionary Blues and Other Fevers: Poetry. Publisher unknown,
1984.
Bulkin, Elly. Enter Password: Recovery, Reenter Password. Albany: Turtle Books, 1990.
Bulkin, Elly and Joan Larkin. Amazon Poetry. Brooklyn, NY: Out & Out Books, 1975.
Bulkin, Elly and Joan Larkin. Lesbian Poetry. Watertown, MA: Persephone Press, 1981.
Bulkin, Elly, Minnie Bruce Pratt and Barbara Smith. Yours In Struggle: Three Feminist
Perspectives On Anti-Semitism and Racism. Brooklyn, NY: Long Haul Press,
1984.
Bulkin, Elly, Minnie Bruce Pratt and Barbara Smith. Yours In Struggle: Three Feminist
Perspectives On Anti-Semitism and Racism. Ithaca, NY: Firebrand Press, 1988.
Byrd, Stephanie. 25 Years of Malcontent. Boston, MA: The Good Gay Poets, 1976.
Clausen, Jan. After Touch. Brooklyn, NY: Out & Out Books, 1975
-----. Apples & Oranges: My Journey through Sexual Identity. Boston, MA: Houghton
Mifflin, 1999.
-----. Mother, Sister, Daughter, Lover: Stories. Trumansburg, NY: Crossing Press, 1980.
-----. Mother, Sister, Daughter, Lover: Stories. London: Women's Press, 1985, 1980.
-----. A Movement of Poets: Thoughts on Poetry and Feminism. Brooklyn, NY: Long
Haul Press, 1982.
546
-----. The Prosperine Papers. Freedom, CA: Crossing Press, 1988.
-----. Waking at the Bottom of the Dark. Brooklyn, NY: Long Haul Press, 1979.
Crew, Louie, and Rictor Norton. “The Homosexual Imagination: A Special Issue.”
College English 36, no. 3 (1974).
Dykes for an American Revolution. Washington, DC: Easter Day Press, 1971.
Freedman, Estelle, Barbara C. Gelpi, Susan L. Johnson, and Kathleen M. Weston, eds.
The Lesbian issue: essays from Signs. Chicago: University of Chicago Press,
1985.
Foster, Jeannette Howard. Sex Variant Women in Literature. New York: Vantage Press,
1956.
Gidlow, Elsa. Elsa, I Come with My Songs: The Autobiography of Elsa Gidlow. San
Francisco: Booklegger Press, 1986.
Gomillion, E. Sharon. Forty Acres and a Mule. Baltimore, MD: Diana Press, 1973.
Grahn, Judy. Another Mother Tongue: Gay Words, Gay Worlds. Boston: Beacon Press,
1984.
---. Blood, Bread, and Roses: How Menstruation Created the World. Boston: Beacon
Press, 1993.
Grier, Barbara. Lesbiana: Book Reviews from the Ladder, 1966-1972. Reno: Naiad Press,
1976.
547
Hacker, Marilyn. Love, Death, and the Changing of the Seasons. New York: Arbor
House, 1986.
Heresies Collective. Lesbian Art and Artists. Issue 3 of Heresies: A Feminist Publication
on Art and Politics. New York, 1977.
Hoagland, Sarah Lucia and Julia Penelope, ed. For Lesbians Only: A Separatist
Anthology. London: Onlywomen, 1988.
Johnston, Jill. Lesbian Nation: The Feminist Solution. New York: Simon and Schuster,
1973.
Katz, Jonathan Ned. Gay American History: Lesbians and Gay Men in the USA. New
York: Crowell, 1978.
Kaye/Kantrowitz, Melanie and Irena Klepfisz. The Tribe of Dina: A Jewish Women’s
Anthology. Boston: Beacon Press, 1989.
-----. Dancer Dawkins and the California Kid. Boston, MA: Alyson Publications, 1985.
-----. Under the rolling sky. [Oakland, CA?]: Maud Gonne Press, 1976.
Larkin, Joan and Carl Morse, eds. Gay and Lesbian Poetry In Our Time. New York: St
Martin's Press, 1988.
Larkin, Joan. A Long Sound: A Book of Poems. Penobscot, ME: Granite Press, 1986.
-----. The Women Writers Calendar: 1983. Trumansburg, NY: The Crossing Press, 1982.
-----. Housework: Poems. Brooklyn, NY: Out & Out Books, 1975.
Moraga, Cherríe, and Gloria Anzaldúa, eds. This Bridge Called My Back: Writings by
Radical Women of Color. New York: Kitchen Table, Women of Color Press,
1983.
Parker, Pat. Movement in Black: the collected poetry of Pat Parker, 1961-1978. Ithaca,
NY: Firebrand Books, 1999.
-----. Jonestown & other madness: poetry. Ithaca, NY: Firebrand Books, 1985.
548
-----. Movement in Black : the collected poetry of Pat Parker.[Foreword by Audre Lorde;
introduction by Judy Grahn; graphics by Wendy Cadden, Irmajean, Karen
Sjoholm.] Oakland, CA: Diana Press, 1978.
-----. Pit stop. Oakland, CA: Women's Press Collective, 1973, 1975.
-----. Child of myself. Oakland, CA: Women's Press Collective, 1972, 1974.
Pratt, Minnie Bruce. The Sound of One Fork. Chapel Hill, NC: Night Heron Press, 1981.
Pratt, Minnie Bruce. We Say We Love Each Other. Spinster Ink/Aunt Lute Press, 1984.
Pratt, Minnie Bruce. We Say We Love Each Other. Ithaca, NY: Firebrand Press, 1992.
Rich, Adrienne. On Lies Secrets, and Silence. New York: W. W. Norton, 1979.
---. “Vesuvius at Home: The Power of Emily Dickinson.” On Lies Secrets, and Silence.
New York: W. W. Norton, 1979.
Rukeyser, Muriel. The Collected Poems of Muriel Rukeyser, edited by Janet E. Kaufman
and Ann F. Herzog with Jan Heller Levi. Pittsburgh: University of Pittsburgh
Press, 2005.
Sarton, May, Mrs. Stevens Hears the Mermaids Singing. New York: W. W. Norton & Co,
1965.
Smith, Barbara and Lorraine Bethel. Conditions Five: The Black Women’s Issue.
Brooklyn, NY: Conditions Collective, 1979.
Stearn, Jess. The Grapevine. Garden City N.Y.: Doubleday & Co., 1964.
Stein, Gertrude. The Autobiography of Alice B. Toklas. New York: Harcourt, Brace and
Company, 1933.
---. The Yale Gertrude Stein, Richard Kostelanetz, editor. New Haven: Yale University
Press, 1980.
Wilhelm, Gale. We Too Are Drifting: A Novel. Tallahassee FL: Naiad Press, 1984.
549
Winant, Fran. Looking at Women: Poems. New York: Violet Press, 1971, 1980.
---. Dyke Jacket: Poems and Songs. New York: Violet Press, 1975, 1976, 1980.
---. Goddess of Lesbian Dreams: Poems and Songs. New York: Violet Press, 1980.
Secondary Sources
Adams, Kate. “Built Out of Books -- Lesbian Energy and Feminist Ideology in
Alternative Publishing.” Journal of Homosexuality 34, no. 3 (1998): 113-141.
Anzaldúa, Gloria, and AnaLouise Keating, eds. This Bridge We Call Home: Radical
Visions for Transformation. New York: Routledge, 2002.
Aptheker, Bettina. Intimate Politics: How I Grew Up Red, Fought for Free Speech and
Became a Feminist Rebel. Emeryville, CA: Seal Press, 2006.
Arondekar, Anjali. For the Record: On Sexuality and the Colonial Archive in India. Duke
University Press, 2009.
Black, Allida M, ed. Modern American Queer History. Philadelphia: Temple University
Press, 2001.
---. The Field of Cultural Production: Essays on Art and Literature. New York:
Columbia University Press, 1993.
550
Boyd, Nan. Wide-open town: a history of queer San Francisco to 1965. Berkeley:
University of California Press, 2003.
Breines, Wini. The Trouble Between Us: An Uneasy History of White and Black Women
in the Feminist Movement. Oxford: Oxford University Press, 2006.
Boyd, Nan. Wide-open Town: A History of Queer San Francisco to 1965. Berkeley:
University of California Press, 2005.
Bulkin, Elly. “"Kissing/Against the Light": A Look at Lesbian Poetry.” Radical Teacher
(1978): 7-17.
Burton, Antoinette M. Dwelling in the Archive: Women Writing House, Home, and
History in Late Colonial India. Oxford: Oxford University Press, 2003.
Butler, Judith. Bodies That Matter: On the Discursive Limits of "sex". New York:
Routledge, 1993.
Butler, Judith. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York:
Routledge, 1990.
Case, Sue-Ellen. The Domain-Matrix: Performing Lesbian at the End of Print Culture.
Bloomington: Indiana University Press, 1996.
Castle, Terry. The Apparitional Lesbian: Female Homosexuality and Modern Culture.
New York: Columbia University Press, 1993.
Castle, Terry, ed. The Literature of Lesbianism: A Historical Anthology from Ariosto to
Stonewall. New York: Columbia University Press, 2003.
Chartier, Roger. The Order of Books: Readers, Authors and Libraries in Europe Between
the Fourteenth and Eighteenth Centuries. Stanford: Stanford University Press,
1994.
---. Forms and Meanings: Texts, Performances, and Audiences from Codex to Computer.
Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1995.
Chauncey, George. Gay New York: Gender, Urban Culture, and the Making of the Gay
Male World, 1890-1940. New York: Basic Books, 1994.
Clendenin, Dudley and Adam Nagourney. Out for Good: The Struggle to Build a Gay
Rights Movement in America. New York: Simon & Schuster, 1999.
551
Collins, Gail. When Everything Changed: The Amazing Journey of American Women
from 1960 to the Present. Little, Brown and Company, 2009.
Cott, Nancy F. Public Vows: A History of Marriage and the Nation. Cambridge, Mass:
Harvard University Press, 2000.
Davis, Kathy. The Making of Our Bodies, Ourselves: How Feminism Travels Across
Borders. Durham, NC: Duke University Press, 2007.
Danky, James Philip, and Wayne A Wiegand, eds. Women in Print: Essays on the Print
Culture of American Women from the Nineteenth and Twentieth Centuries.
Madison: University of Wisconsin Press, 2006.
Darnton, Robert. The Literary Underground of the Old Regime. Cambridge, Mass:
Harvard University Press, 1982.
---. The Case for Books: Past, Present, and Future. New York: PublicAffairs, 2009.
---. “’What is the History of Books?’ Revisited.” Modern Intellectual History 4(3): 495-
508.
De Lauretis, Theresa. The Practice of Love: Lesbian Sexuality and Perverse Desire.
Bloomington: Indiana University Press, 1994.
D’Emilio, John. “Capitalism and Gay Identity.” Powers of Desire: The Politics of
Sexuality. Ann Snitow, Christine Stansell, and Sharon Thompson, eds. New York:
Monthly Review Press, 1983.
---. Sexual Politics, Sexual Communities: The Making of a Homosexual Minority in the
United States, 1940-1970. Chicago: University of Chicago Press, 1983.
Dobkin, Alix. My Red Blood: A Memoir of Growing Up Communist, Coming Onto the
Greenwich Village Folk Scene, and Coming Out in the Feminist Movement Los
Angeles: Alyson Books, 2009.
DuPlessis, Rachel Blau. Blue Studios: Poetry and Its Cultural Work. Tuscaloosa:
University of Alabama Press, 2006.
DuPlessis, Rachel Blau. The Pink Guitar: Writing as Feminist Practice. New York:
Routledge, 1990.
552
Dybikowski, Ann, Victoria Freeman, Daphne Marlatt, Barbara Pulling, and Betsy
Warland, editors. in the feminine: women and words/les femmes et les mots.
Vancouver: Longspoon Press, 1983.
Edelman, Lee. No Future: Queer Theory and the Death Drive. Durham: Duke University
Press, 2004.
Eisenstein, Elizabeth L. The Printing Revolution in Early Modern Europe. 2nd ed.
Cambridge: Cambridge University Press, 2005.
Elliott, Emory, Louis Freitas Caton, and Jeffrey Rhyne. Aesthetics in a Multicultural Age.
Oxford: Oxford University Press, 2002.
Enke, Anne. Finding the Movement: Sexuality, Contested Space, and Feminist Activism.
Duke University Press, 2007.
Ezekiel, Judith. Feminism in the Heartland. Columbus: Ohio State University Press,
2002.
Faderman, Lillian, ed. Chloe Plus Olivia: An Anthology of Lesbian Literature from the
Seventeenth Century to the Present. New York: Viking, 1994.
---. Odd Girls and Twilight Lovers: A History of Lesbian Life in Twentieth-Century
America. New York: Columbia University Press, 1991.
---. Surpassing the Love of Men: Romantic Friendship and Love Between Women from
the Renaissance to the Present. 1st ed. New York: Morrow, 1981.
Faderman, Lillian and Stuart Timmon. Gay LA: A History of Sexual Outlaws, Power
Politics, and Lipstick Lesbians. New York, Basic Books, 2006.
553
Farrell, Amy Erdman. Yours in Sisterhood: Ms. Magazine and the Promise of Popular
Feminism. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1998.
Fish, Stanley Eugene. Is There a Text in This Class?: The Authority of Interpretive
Communities. Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1980.
Flynn, Elizabeth A. and Patronicio P. Schweickart, ed. Gender and Reading. Baltimore:
John Hopkins University Press, 1986.
Friedan, Betty. The Feminine Mystique. New York: W.W. Norton, 1963.
Foote, Stephanie. “Deviant Classics: Pulps and the Making of Lesbian Print Culture.”
Signs: Journal of Women in Culture and Society 31.1 (2005): 169-190. University
of Chicago.
---. History of Sexuality, volume 2: The Use of Pleasure. New York: Vintage, 1990.
Gallo, Marcia M. Different Daughters: A History of the Daughters of Bilitis and the
Rights of the Lesbian Rights Movement. New York: Carroll & Graf Publishers,
2006.
Gallop, Jane. Around 1981: Academic Feminist Literary Theory. New York: Routledge,
1992.
Garber, Linda. Identity Poetics: Race, Class, and the Lesbian-Feminist Roots of Queer
Theory. New York: Columbia University Press, 2001.
554
Ghaziani, Amin. The Dividends of Dissent: How Conflict and Culture Work in Lesbian
and Gay Marches on Washington. University Of Chicago Press, 2008.
Gray, Mary L. Out in the Country. New York: New York University Press, 2010.
Hayes, Eileen M. Songs in Black and Lavender: Race, Sexual Politics and Women’s
Music.
Hayles, N. Katherine. Electronic Literature: New Horizons for the Literary. Notre Dame,
Ind: University of Notre Dame, 2008.
Howard, John. Men Like That: A Southern Queer History. Chicago, IL: University of
Chicago Press, 2001.
Howe, Florence, and Ellen Bass, eds. No More Masks!: An Anthology of Poems by
Women. Garden City, N.Y: Anchor Press, 1973.
Hull, Gloria T., Patricia Bell Scott, and Barbara Smith. All the Women Are White, All the
Blacks Are Men, but Some of Us Are Brave: Black Women's Studies. Old
Westbury, N.Y: Feminist Press, 1982.
Iser, Wolfgang. The Act of Reading: A Theory of Aesthetic Response. Baltimore: Johns
Hopkins University Press, 1978.
Jaggar, Alison M. Feminist Politics and Human Nature. Lanham, MD: Rowman &
Littlefield Publishers, 1983.
James, Stanlie M., Frances Smith Foster, and Beverly Guy-Sheftall. Still Brave: The
Evolution of Black Women's Studies. New York, NY: Feminist Press, 2009.
Joan, Polly, and Andrea Chesman. Guide to Women’s Publishing. Paradise, CA:
Dustbooks, 1978.
555
Johns, Adrian. The Nature of the Book: Print and Knowledge in the Making. Chicago, Ill:
University of Chicago Press, 1998.
Juhasz, Suzanne. “Lesbian Romance Fiction and the Plotting of Desire: Narrative Theory,
Lesbian Identity, and Reading Practice.” Tulsa Studies in Women's Literature
17.1 (1998): 65-82.
Keller, Yvonne. “"Was It Right to Love Her Brother's Wife So Passionately?": Lesbian
Pulp Novels and U.S. Lesbian Identity, 1950-1965..” American Quarterly 57.2
(2005): 385-410.
Kennard, Jean E. “Ourself behind Ourself: A Theory for Lesbian Readers.” In Gender
and Reading, ed Elizabeth A. Flynn and Patronicio P. Schweickart. Baltimore:
John Hopkins University Press, 1986.
Kennedy, Elizabeth Lapovsky and Madeline Davis. Boots of Leather, Slippers of Gold:
The History of a Lesbian Community. New York: Routledge, 1993.
King, Katie. "Audre Lorde's Lacquered Layerings: The Lesbian Bar as a Site of Literary
Production." Cultural Studies 2 (October 1988): 321-342
-----. “Canons without innocence: Academic practices and feminist practices making the
poem in the work of Emily Dickinson and Audre Lorde.” PhD dissertation,
University of Santa Cruz, 1987.
-----. "Local and Global: AIDS Activism and Feminist Theory." In Imaging
Technologies, Inscribing Science. Camera Obscura 28 (January 1992):78-99
Koven, Seth and Sonya Michel. Mothers of a New World: Maternalist Politics and the
Origins of Welfare States. New York: Routledge, 1993.
Lauter, Paul. Canons and Contexts. New York: Oxford University Press, 1991.
Love, Heather. Feeling Backward: Loss and the Politics of Queer History. Cambridge,
Mass: Harvard University Press, 2007.
556
Marcus, Eric. Making History: The Struggle for Gay and Lesbian Equal Rights. New
York: HarperCollins Publishers, 1992.
McLuhan, Marshall and Quentin Fiore. The Medium is the Message: An Inventory of
Effects. New York: Bantam Books, 1967.
Meeker, Martin. Contacts Desired: Gay and Lesbian Communications and Community,
1940s-1970s. Chicago: University of Chicago Press, 2006.
---. Subject to Change: Reading Feminist Writing. New York: Columbia University
Press, 1988.
Morris, Bonnie. Eden Built by Eves: The Culture of Women’s Music Festivals. New
York: Alyson Books, 1999.
Murray, Heather. “Free for All Lesbians: Lesbian Cultural Production and Consumption
in the United States during the 1970s.” Journal of the History of Sexuality 16, no.
2 (2007): 251-275.
Murray, Simone. Mixed Media: Feminist Presses and Publishing Politics. London: Pluto
Press, 2004.
Newton, Judith Lowder, and Deborah Silverton Rosenfelt. Feminist Criticism and Social
Change: Sex, Class, and Race in Literature and Culture. New York: Methuen,
1985.
Ostriker, Alicia. Stealing the Language: The Emergency of Women’s Poetry in America.
Boston: Beacon Press, 1986.
Passet, Joanne. Sex Variant Woman: The Life of Jeannette Howard Foster. Cambridge:
Da Capo Press, 2008.
Peck, Abe. Uncovering the sixties : the life and times of the underground press. New
York: Pantheon Books, 1985.
Rancière, Jacques. Aesthetics and Its Discontents. English ed. Cambridge: Polity Press,
2009.
---. The Politics of Aesthetics: The Distribution of the Sensible. London: Continuum,
2004.
557
Rensenbrink, Greta. “Parthenogenesis and Lesbian Separatism: Regenerating Women's
Community Through Virgin Birth.” Journal of the History of Sexuality 19, no. 2
(May 2010): 288-316.
Rensenbrink, Greta. Reshaping body politics: Lesbian feminism and the cultural politics
of the body, 1968-1983. PhD diss., University of Chicago, 2003.
Retzloff, Tim. “From Storage Box to Computer Screen: Disclosing Artifacts of Queer
History in Michigan,” GLQ 7, no. 1 (2007): 153-181.
Richardson, Peter. A Bomb in Every Issue: How the Short, Unruly Life of Ramparts
Magazine Changed America. New York: The New Press, 2009.
Rosen, Ruth. The World Split Open: How the Modern Women's Movement Changed
America. New York: Viking, 2000.
Roth, Benita. Separate Roads to Feminism: Black, Chicana, and White Feminist
Movements in America's Second Wave. Cambridge, UK: Cambridge University
Press, 2004.
Rothenberg, Paula. Invisible Privilege: A Memoir about Race, Class, and Gender.
Lawrence: University Press of Kansas, 2000.
Rudy, Kathy. “Radical Feminism, Lesbian Separatism, and Queer Theory.” Feminist
Studies 27, no. 1 (2001): 190-222.
Rupp, Leila J. A Desired Past: A Short History of Same-Sex Love in America. Chicago:
University of Chicago Press, 1999.
Schreibman, Susan, Raymond George Siemens, and John Unsworth, eds. A Companion
to Digital Humanities. Malden, MA: Blackwell Pub, 2004.
Scott, Joan W. “The Evidence of Experience.” Critical Inquiry 17.4 (1991): 773-797.
Segnitz, Barbara and Carole Rainey. Psyche: The Feminine Poetic Consciousness; an
Anthology of Modern American Women Poets. New York: Dial Press, 1973.
558
Shilts, Randy. And the Band Played On: Politics, People, and the AIDS Epidemic.
New York: St. Martin’s Press, 1987.
Showalter, Elaine. The New Feminist Criticism: Essays on Women, Literature and
Theory. New York: Pantheon, 1985.
Smith, Barbara. “Toward a Black Feminist Criticism.” The New Feminist Criticism.
Elaine Showalter, editor. New York: Pantheon, 1985.
Smith, Martha Nell. Rowing in Eden: Rereading Emily Dickinson. Austin: University of
Texas Press, 1992.
Smith, Martha Nell and Mary Loeffelholz. Companion to Emily Dickinson. Oxford:
Blackwell Publishers, 2008.
Somerville, Siobhan. Queering the Color Line: Race and the Invention of Homosexuality
in American Culture. Durham: Duke University Press, 2000.
Springer, Kimberly. Living for the Revolution: Black Feminist Organizations, 1968-1980.
Durham: Duke University Press, 2005.
Stein, Arlene. Sex and Sensibility: Stories of a Lesbian Generation. Berkeley: University
of California Press, 1997.
Stein, Marc. City Of Sisterly And Brotherly Loves: Lesbian And Gay Philadelphia, 1945-
1972. Philadelphia, PA: Temple University Press, 2004.
Stockton, Kathryn Bond. The Queer Child, or Growing Sideways in the Twentieth
Century. Duke University Press, 2009.
Streitmatter, Rodger. Unspeakable: The Rise of the Gay and Lesbian Press in America.
Boston: Faber and Faber, 1995.
Swerdlow, Amy. Women Strike for Peace: Traditional Motherhood and Radical Politics
in the 1960s. Chicago: University of Chicago Press, 1993.
Taylor, Leslie. “"I Made Up My Mind to Get It": The American Trial of The Well of
Loneliness, New York City, 1928-29.” Journal of the History of Sexuality 10.2
(2001): 250-286.
Taylor, Verta, and Leila J. Rupp. “Women's Culture and Lesbian Feminist Activism: A
Reconsideration of Cultural Feminism.” Signs 19.1 (1993): 32-61.
559
Terry, Jennifer. An American Obsession: Science, Medicine, and Homosexuality in
Modern Society. University Of Chicago Press, 1999.
Thom, Mary. Inside Ms.: 25 Years of the Magazine and the Feminist Movement. New
York: Henry Holt & Co, 1997.
Thorpe, Roey. “The Changing Face of Lesbian Bars in Detroit, 1938-1965.” Creating a
Place for Ourselves, Brett Beemyn, ed. New York: Routledge, 1997.
Thorpe, Roey. “'A House Where Queers Go': African-American Lesbian Nightlife in
Detroit, 1940-1975.” Inventing Lesbian Cultures in America, Ellen Lewin, ed.
Boston: Beacon Press, 1996.
Travis, Trysh. “The Women in Print Movement: History and Implications.” Book History
11 (2008): 275-300.
Vicinus, Martha. Intimate Friends: Women Who Loved Women, 1778-1928. Chicago:
University of Chicago Press, 2004.
Vicinus, Martha. ““Sister Souls”: Bernard Berenson and Michael Field (Katherine
Bradley and Edith Cooper).” Nineteenth-Century Literature 60.3 (2005): 326-354.
Vicinus, Martha. “‘They wonder to which sex I belong’; The historical roots of the
modern lesbian identity.” Feminist Studies 18, no. 3 (1992): 467.
Watson, Martha, ed. A Voice of Their Own: The Woman Suffrage Press, 1840-1910.
Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1991.
Watson, Steven. Prepare for Saints: Gertrude Stein, Virgil Thomson, and the
Mainstreaming of American Modernism. New York: Random House, 1999.
Weed, Elizabeth and Naomi Schor. Feminism Meets Queer Theory. Bloomington:
Indiana University Press, 1997.
Weeks, Jeffrey. Coming Out: Homosexual Politics in Britain from the Nineteenth
Century to the Present, London: Quartet Books, 1977.
Willis, J.H. Leonard and Virginia Woolf as Publishers: The Hogarth Press 1917-41.
Charlottesville, VA: The University of Virginia Press, 1992.
560
White, C. Todd. Pre-Gay LA: A Social History of the Movement for Homosexual Rights.
Urbana: University of Illinois Press, 2009.
Whitt, Jan. “A "Labor from the Heart": Lesbian Magazines from 1947-1994.” Journal of
Lesbian Studies 5, no. 1/2 (2001): 229-251.
Zimmerman, Bonnie, ed. Lesbian Histories and Cultures: An Encyclopedia. New York:
Garland Pub, 2000.
Zimmerman, Bonnie. The Safe Sea of Women: Lesbian Fiction, 1969-1989. Boston,
Mass: Beacon Press, 1990.
561