Natya Shastra by Manmohan Ghosh
Natya Shastra by Manmohan Ghosh
BIBLIOTHECA INDICA
A COLLECTION OF ORIENTAL WORKS
/ —
THE NATYASASTRA
ASCRIBED TO
B H A RA TA-M U N 1
WORK ISSUE
NUMBER NUMBER
272
1559
[MDCCXLVI-MDCCXC1V
CALCUTTA
ASIATIC SOCIETY 0J BENGAL
1, Park Street.
, 1951
B1BLIOTHE0A INDICA
Work No. 272
THE NATYASASTRA
A TREATISE ON HINDU DRAMATURGY AND HISTRIONICS
)
THE NATYASASTRA
A Treatise on Hindu Dramaturgy and Histrionics
Ascribed to
B H A R A T A - M f X I
Completely translated jor the jirst time from the original Sanskrit
H'M 195y
CALCUTTA
THE RoyiL ASIATIC SOCIETY OF BENGAL
si,** \*>a^
Dedicated
to
the memory of
thom great scholars of India. and the West
strated the high ealiie of India- s culture to the World at large and
and
have made patent India's spiritual kinship with the other ancient
nations of the World and ham paved the way for an ultimate
triumph of Internationalism.
PREFACE
The preparation 'of an annotated English translation of the
Natya&stra entrusted to me as early as 1944, by the Royal Asiatic
Society, has been delayed for various reasons which need not
be recounted here in detail. But mention must be made of one
important factor of this delay, viz., the inherent difficulty of this
very old text which is not yet available in a complete critical edition.
From my first serious acquaintance with it in 1925 in connection
with the editing of the Abhinayadarpana (Calcutta, 1934) this work
has always engaged my attention in the intervals of other duties.
But it was only a few years ago, that I came to believe that the
'entirework could be translated into English. It was, however, only
after making some actual progress in translation that I realised the
difficulty ef the task and understood to some extent at least why
no complete translation of this veiy important text had so far not
been mada.
I wish to mention
here vciy gratefully the debt I owe to
Dr. Kalidas Nag
connexion with the preparation and the publi-
in
cation of this work. But for his suggestion to undertake this work
it might not have reached at all the
stage of publication.
t^
*P° lo t0 refers for the many mis-
™„ Iwf
ta that
prints have crept into the g«f
volume. They
are requested to make
kindly, the necessary corrections
pointed out in the corrigenda.
Ag.j Abhinava
... Abhinavagupta or his commentary of the
Natyasastra.
Natyasastra.
B
,. Kavyamala ecL of the Natyasastra.
K.
.. Hemaeandra's Kavyanusasana.
KA.
Bhasa's Karnabhara.
Karna. commentary to
.. Ramakrishna Kavi or his
Kavi.
thech-XVILofthaNS.
.. Vatsyayana's KamasBtra.
K8.
Kalidasa's Kumarasambhava.
Samara. ...
Natakalaksana. \
'
... Sagaranandin's Natakalaksanaratnakofo.
NL., /
ND. ... Ramacandra and Gunaeandra's Natyadarpana.
NIA. ... New Indo-Aryan.
P. ... Purana.
Paiic ... Pafcaratra
Pan. ... Panini.
to the serial number of couplets in the original. When the same number
the first hemistich and in the second the second hemistich. Roman figures
BIBL10GBAPHY
1, General Works
Calcutta 1943.
M. .- Inscriptions of Asoka, Vol. II,
Barua, B.
Development of the Bengal,
Chatterji,S. K. -Origin and
Strassburg, 1900.
2. Original Texts
Drama, p. XLVIII.
XLIX The Ten ; Types of Play. The Nataka, p. XLIX j (a) Subject-
matter and the division into Acts, p. XLIX ; (b) Explanatory Devices,
p. LI ; (i) Introductory Scene, p. LI ; (ii) The Intimating Speech, p.
LI ;
(iii) The Supporting Scene, p. LI ; (iv) The Transitional Scene, p.
LI ; (v) The p. LI ; (c)
Anticipatory Scene, The Plot and its Develop-
ment, p. LI ; The Prakarana, LII The Samavakara, ; p. LH ; The
Ihamrga, p. LIII The Dima, p. LIII
; The Vyayoga, ; p. LIII ; The
Utsrstikanka, p. LHI ; The Prahasana, p. LHI The Bhana, p. LTV; ;
The Vithi, p. LIV. 2. Diction of Play, p. L1V (a) The Use of Metre,
;
p. LIV ;
(b) Euphony, p. LIV ; (c) Suggestive or Significant Names,
p. LXI j
(c) The Costumes and Make-up, p. LXI (d) The Temperament,
;
p. LX1II.
XVI
khila and Carayana, (b) Sadaftva, Padmabha, Drauhini, Vyasa, and Inja-
neya, (c) Katyayana, Rabula and Garga, (d) Sakaligarbha and Ghantaka,
LXXI i
1. Its Author, p. LXXI ; 2. The two Recensions, p. LXXI ;
8. Geography, LXXX;
p. 9. Ethnological Data, p. LXXX ; 10.
1. Salutation, p. 1 ;
2-5.' Sages question, p. 1 6-23. Bharata
;
answers, pp. 2-5 ; 24-25. The Nafcyaveda and Bharata's one hundred sons,
pp. 5-6 ; 26-40. Names of Bharata's one hundred sons, pp. 6-7 ; 41 • Per-
formance begins with three Styles, p. 7 ; 42-45. Need of the Kaisik! Style,
p. 8 ;
47-50. Names of Apsarasas, p. 8 ; 50-53. Svati and Narada engaged
to help Brahman, pp. 8-9 ; 53-58. The Banner Festival of Indra and the
p. 11 ; 75-81. The Origin of the first playhouse, pp. 11-12 ; 82-97. Differ-
ent gods asked to protect different parts of the playhouse as well as the
actors, pp. 12-13 ; 98-105. Brahman pacifies the Vighnas, pp. 13-14 ;
106-
Chapter Two
DESCRIPTION OP THE PLAYHOUSE, Pages 18-32
8-11. Three sizes of the playhouse, pp. 19 ; 12-16- The table of measure-
ment, p. 20 ; 17. The playhouse for mortals, p. 20 ; 18-23. Disadvan-
tage of a too big playhouse, pp. 20-21 ;
24-26. Selection of a suitable
site, p. 21 ; 27-28. Measurement of a site, pp. 21-22 ; 28-33. Taking up
the string for measurement, p. 22 j 33-35. The ground plan of tho play-
house, p. 22 ; 35-43. The ceremony of laying the foundation, pp. 23-24 ;
43-63. Raising pillars of the playhouse, pp. 24-26 ; 63-67. The Matta-
varanl, pp. 26-27 ; 68-74. The stage, pp. 27-28 ; 75-85. Decorative work
in tho stage, pp. 28-30 j 86-100. Description of a square playhouse,
pp. 30-32 ; 101-104. Description of a triangular playhouse, p. 32.
Chapter Three
PuJA" TO THE GODS OP THE STAGE, Pages 33-44
The Mandala for installing the gods, pp. 35-36 j 33-39. Offering Puja to
tho gods, p. 37 ; 40-73. Consecration of the Mattavarani, pp. 37-40 ;
C
;
xvm
the
Evils following non-consecration of
stage.,
the stage, p. 43 ; 98-101.
pp. 43-44.
Chapter Four
THE CLASS DANCE, Pages 45-75
1-14. Brahman writes the first play and gets it performed, pp. 45-46 ;
170-245- Definition of
62-169. Definition of 108 the Karanas, pp. 49-60 ;
324 Playing of drums, pp. 74-7b; 325-328. When drums are not to bn
played, p. 75
Chapter Five
THE PRELIMINARIES OP A PLAY, Pages 76-99
minaries defined, p. 76 ;
8-16. Parts of the Preliminaries, pp. 76-77. 17,
Chapter Six
THE SENTIMENTS, pages 100-117
1-3. The sages question, p. 100 ; 4-8. Bharata answers, pp. 100-101 ;
8-14. Digest, Memorial Verse and Etymology denned, pp. 101 15-16. The ;
eight Temperamontal States, pp. 102-103 ; 23. The four kinds of Histrio-
nic Representation, p. 103 ; 24. The two Practices and the four Styles, p.
103 ;
25-26. The four Local Usages, and the Success, p.- 104 ; 27-29. The
notes, and the f«ur kinds of musical instrument, p. 104 ; 29-31. The five
kinds of Dhruva, pp. 104-105 ; 31-33. The Sentiments explained, pp. 105-
136 ;
33-38. Thi» relation between the Sentiment and the States, p. 106-107 ;
38-43. The eight Sentiments from the four original ones, p. 107-108 ; 44-45.
The presiding deities of the Sentiments, p. 108 45-48. The Erotic Senti- ;
ment, pp. 108-110 ; 48-55. The Comic Sentiment, pp. 110-111 56-57. ;
68-72. The Terrible Sentiment, pp. 114-115 72-74. The Odious Sentiment, ;
of the Erotic, the Comic and the Terrible Sentiments, p. 116 ; 78. The
three kinds of the Pathetic Sentiment, p. 116 j 79. The three kinds of the
Heroic Sentiment, pp. 116-117, 80. The three kinds of the Terrible Senti-
ment, 117. 81. The three kinds of the Odious Sentiment, p. 117 ;
82-83.
Chapter Seven
THE EMOTIONAL AND OTHER STATES, Pages 118-147.
14. Sorrow, p. 122 ; 14-20. Anger, pp. 122-123 j 20-21. Energy, pp. 123-
124 ; 21-25. Pear, p. 124 ;
25-26. Disgust, p. 125 ;
26-27. Astonishment
p. 125 j 27-29. The Transitory States, pp. 125-126 ;
27-30. Discourage-
ment, p. 126 ; 30-32. Weakness, pp. 126-127 ;
32-35. Apprehension,
PP. 127 ; 35-37. Envy, pp. 127-128 ; 37-46. Intoxication, pp. 128-129 ;
Awakening, p. 138 ;
77-79. Indignation, p. 138 ; 79-80. Dissimulation,
Chapter Eight
THE GESTURES OP MINOR LIMBS, Pages 148-167
149 ; 11-16. The Gesture : its three varieties, pp. 149-150 ; 17-37. Gestures
of the head and their uses, pp. 150-152; 38-42. The thirtysix Glances,
52-60. The Glances to express the Dominant States, pp. 154-155 61-84. ;
The Glances to express the Transitory States, pp. 155-158 ; 85-95. Uses of
Glances to express the Transitory States, pp. 158-159 j 95-98. The eye-
Uses of the eyebrows, p. 163 126-128. The nose, pp. 163-164 129-132. ; ;
Uses of the nose, p. 164 132-134. The cheeks p. 164 135-137, Uses of
; ; ;
the cheeks, pp. 164-165 137-139. The lower lip, p. 165 140-142. Uses of
; ;
the lower lip, p. 165 143-146. The chin, p. 166 146-149. Uses of the
; ;
chin, p. 166 ; 149-157. The mouth, pp. 166-167 ; 157-158. The colour of
the face, p. 167 ;
159-165. Uses of the colour of the face, pp. 167-168 ;
166-167. The nock, p. 168 ; 167-173. Description and usos of the neck
gestures, pp, 168-169.
Chapter Nine
THE GESTURES OP HANDS, Pages 170-190
Chapter Ten
THE GESTURES OP OTHER LIMBS, Pages 191-196.
1-9. The breast, pp. 191 ; 10-15. The sides, p. 192 j 16-17. Uses of the
sides, p. 192 J 18. The belly, p. 192 ; ; 9-20. Uses of the belly, pp. 192-193 ;
'Chapter Eleven
THE CIRI MOVEMENTS, Pages 197-206
1-3. Definitions, p. 197 ;
4-6. Uses of the Carls, p. 197 ; 7-12. The
thirtytwo Cans, pp. 197-198 ; 13-2a The earthly Carls, pp. 198-199 ;
29-49. The aerial Carls, pp. 199-201 ; 50-71. The SthSnas, pp. 201-203 ;
71-88. The four Nyiiyas in using weapons, pp. 203-205 ; 88-91. The
Sausthava, p. 205 ; 91-92. The Caturasra, p. 205 ;
92-94. The four acts
Chapter Twelve
THE MANDALA MOVEMENTS, Pages 207-212
Chapter Thirteen
THE DIFFERENT GAITS, Pages 213-237
1. Gaits for different characters, p. 213 ; 2-3. Entrance of dramatis
personae, p. 213 ;
4-7. Posture for superior and middling characters at the
entrance, p. 213 ; 8-10. The interval of their feet, pp. 213-214 j 10-11. The
time for their steps, p. 214 ;
12-14. The tempo of their Gait, p. 214 ;
15-24.
219 ; 61-69. Gait in the Pathotic Sentiment, pp. 219-220 ; 70-75. Gait
(of inferior characters) in the Terrible Sentiment, p. 220 ; 76-78. Gait of
xxn
merchants and ministers, p. 220 ; 79-86. Gait of ascetics and sectarians,
pp. 220-321 j 87. Gait of a person in darkness, p. 221 ; 88-92. Gait
of one riding a chariot, pp. 221-222;. 92-95. Gait while moving in
the sky, p. 222 ; 96-100. Gait in ascending a lofty palace, p. 222 ;
101-104. Gait in getting down into a lower place, pp. 222-228 ; 105-107.
Gait in travelling by boat, p. 223 ; 108. Gait in riding a horse, p. 223 ;
131-136. Gait of lame men, cripples and dwarfs, p. 226 ;. 137-1 46. Gait
of the Jester, pp. 226-227; 146-148. Gait of manials, p^227 148-149. ;
Gait of Sakara, p. 228 ; 150. Gait of lowly persons, .p. 228; 151. Gait
of the Mleccha tribes, p. 228 ; 152. Gait of birds ; 153-158. Gait of lions,
bears and monkeys, pp. 228-229 159-171. Walking postures
; of women,
pp. 230-229; 171-177. Gait of women, p. 230 ; 177-179. Gait of young
women, p. 231 ; 179-181. Gait of aged women, p. 231 ; 181-183. Gait
of handmaids, p. 231 ; 183-186. Gait of half-women, p. 231 186-187. Gait
;
of children, p. 242 ;
187-181. Gait of hermaphrodite, p. 232 188-189.
;
235 ; 215-216. Seats for ascetics and sectarians, p. 235 ; 217-220. General
rules about seats, p. 236 ; 221-228. Lying-down postures, 236-237. pp.
Chapter Fourteen
THE ZONES AND THE LOCAL USAGES, Pages 238-247
TOM
p. 240 j 28-82. Time allowed for the events of an Act, pp. 240-241 ;
32-35. Movements of gods, p. 241; 36. The four Local Usages, pp.
241-242; 37-39. The Daksinatya Local Usages, pp. 242-243; 40-42.
The Svanti Local Usage, p. 243; 43-46. The Odra-Magadhi Local
Usage, 243 ; 47-49. The Pattcala-Madhyama Local Usage, p. 244 ; 50-55.
The two-fold entrance in observing Local Usage, p. 244 ; 50. The two
General types of plays, p. 245. 57-60. The violent type, p. 245 ; 61. The
delicate type, p. 245 ; 62. The two Practices, p. 245 63-64. The realistic ;
Chapter Fifteen
^
RULES OP PROSODY, Pages 248-261
two kinds of word, p. 256 37. Words in prose, p. 256 38. Words in
; ;
pp. 258-259 ; 89-90. The regular couplet, p. 259 ; 90-91. The stop and
the foot, pp. 259-260 ; 93. Quality of syllables, colours of metres, p. 260
94-95. Pitoh of vowels, p. 260 ; 95-97, Three kinds of syllabic metres,
Chapter Sixteen
METRICAL PATTERNS, Pages 262-292
pp. 266-267 , 27-28. Dodhaka, p. 267 ; 29-30. Motaka, pp. 267-268 ; 31-32.
dhata, p. 269 ; 37-38. Svagata, pp. 269 ; 39-40. Salini, p. 270 ; 41-42.
JXHf •
152-159. Srya metres, pp. 295-296 ; 160. Pathya Arya and Vipula Arya,
p. 296 ; 161. Pathya Ary5, p. 296 ; 162. Vipula SryS, p. 296 ; 163-164
Capala Arya, pp. 296-297 ; 165. Mukha-capala and Jaghana-capala Arya,
p. 297 ; 166. Mukha-capala Arya, p. 297 ; 167-170. Jaghana-capala
Irya, p. 298.
Chapter Seventeen
DICTION OP A PLAY, Pages 299-322.
p. 305 , 27. Slip of Tongue, p. 305 ; 28. Mediation, p. 305 ; 29. Series
51. Simile of praise, p, 309 ; 52. Simils of censure, p. 399 j 53. Simile
of conceit, p. 309 ; 24. Simile of uniqueness) p. 310 ; 55-56. Simile of
;;
XXV
Partial likeness, p. 310; 57-58. Condensed Expression, p. 310 ; 59-60.
Metaphor, PP. 310; 61. Yamaka, p. 311; 62-64. Ten kinds of
Yamaka, p. 311 ; 65-66. Padant a Yamaka, p. 31 1 ; 67-68. Kanei Yamaka,
pp. 311-312 Samudga Yamaka, p. 312 ; 71-72. Vikranta Yamaka!
; 69-70.
tion, p. 318 ; li>l. Sweetness, p. 319 ; 102. Grandeur, p. 319 ; 103 Agree-
ableness, p. 319 ; 104. Directness of Expression, p. 319 ; 105-106. Exalted-
ness, pp. 319-320 ; 107. Alamkaras and Gunas, p. 320 ; 108-110. Sounds
and figure? of spsech according to Sentiments, Metres according to Senti-
ments, In the Erotic Sentiment, p. 323 ; 111-112. Metres in the Heroic
Sentiment, and in the Pathetic Sentiment, p. 321 ; 113. In the Heroic and
the Furious Sentiments, p. 321; 114-115. Vowel length in different
Chapter Eighteen
RULES ON THE USE OP LANGUAGES, Pages 323-334
the rule for Pkt. recitation, pp. 329-331 ; 47 48. Seven major dialects,
p. 331; 49-51. Uses of major dialects, pp. 331-332; 52-55. Uses of minor
Chapter Nineteen
MODES OP ADDRESS AND INTONATION, Pages 335-354
inferiors
ing ministers, p. 336 ; 8. Addressing the' equals, Proviledged
D
;
XXVI
p. 340 ; 19. Women addressing their husband, p. 341 ; 20. Addressing the
older and the younger brothers, p 341 ; 21. Modes of addressing women and
female ascetics and goddesses, p. 341 ; 22. Addressing wives of senior
persons, and elderly ladies, Addressing an accessible woman and an old
lady, pp. 341-342 ; 23-24. Addressing king's wives, p. 342 ; 25. Address-
ing unmarried princesses and a sister, pp 342-343 j 26. Addressing a
Brahmin lady, a nun or a female ascetic, addressing one's wife, p. 343 ; 27.
Uses of the three voice registers, p. 346 ; 43. Uses of the four accents;
p. 347 ; 43-44. Two ways of intonation, p- 347 ; 45. The Sis Alam-
karas, p. 348 ; 45 57. Uses of the sis Alamkaras, pp. 348-350 ; 58-59.
Chapter Twenty
TEN KINDS OP PLAY, Pages 355-379
The Nataka, p. 356 ; 13-18. The Act, pp. 356-357 ; 19-26. Incidents not
directly presentable in an Act, pp. 358-359 ; 27-35. The Introductory Scene,
pp. 359-360 j 36-38. The Supporting Scone, pp. 360-361; 39-40. Number
Samavakara, p. 366 j 68-69. The second aed the third acts of the Sama-
Three kinds of Deception, p. 367 ; 72. Three kinds of Love, p. 367 ; 73.
Love together with duty, pp. 367 ; 74. Love together with materia] gain,
p.368 ; 75. Love due to passion, p. 368 ; 76-77. Metres not allowed in
the Samavakara, p. 368 J 78-83. The thamrga, pp. 368-369 ; 84-89. The
Uima, p. 370 ; 90-93. The Vyayoga, p. 370 ; 94-96. The Utersti-
kanka, p. 371 ; 97-101. Scenes with celestial Heroes, pp-372. 371 ; 102.
The Prahasana, p, 372 ; 103-104. The pure Prahasana, p. 372 ; 105-107. The
mix*ed Prahasana, pp. 372-373 107-111. The Bhana, p. 373 112-113. ; ;
The Vithi, pp. 373-374 114-116. Thirteen types of the Vlthi, p. 374 j ;
Plot ; 308 ; 3-5. Their definition, p. 380 ; 6-8. The five stages of the
28. Secondary Junctures in the Episode, p. 384 ; 29. Limit of the Epi-
sode, p. 384 The Episode Indication, p. 384 31. The First Episode
; 30. ;
Indication, p. 384 32. The Second Episode Indication, p. 384 33. The
;
;
p. 385 36-37. The five Junctures, p. 385 38. The Opening, p. 385
; ;
;
Subjuncturo, 387
vary in different types of Drama, p. 386; 48-50. p. ;
xxvm
of the Junctures, p. 387 j 64-57. Uses of the Limbs of the Junctures,
pp. 387-388 ; 58-68. The sixtyfour limbs of the Junctures, pp. 388-389
89. Panicky Commotion, Limbs of the Pause, p. 393 j 90. Censure, Angry
Words, p. 394 ; 91. Insolence, Placation. p. 394 ; 92. Assertion, Rever
ence, p. 394 ; 93. Rebuke, Lassitude p. 394 ; 94. Opposition, Alter-
Chapter Twentytwo
THE STYLES, Pages 401-409
1-5. The origin of the Styles, p. 401 ; 6-11. The origin of the
Verbal 8tyle, pp. 401-402.; 12. The origin of the Grand Style, p. 402 ;
13. The origin of the Graceful Style, p. 402 ; 14-16. The origin of the
Energetic Style, p. 402 ; 17-25. The origin of the Nyaya, pp. 403-404 ;
86. The four varieties of the Verbal Style, p 404 ; 27. The Laudation, p.
404 ;
28-29. The Introduction, p. 404 ; 30-31. The five varieties of the
Introduction, p. 404 ; 32. Opening of the Story, p. 404 ; 33. Particular
XXIX
Pleasure, p. 408 ;
55-56. The Energetic Style, p. 408 j 57. The four
varieties of the Energetic Style, p. 498 ;
58. Compression, pp. 408409 ;
49. Commotion, p. 409 ; 60. Raising the Theme, p. 409 61-62. Conflict
;
p. 409 i
63-65. Styles according to Sentiments, p. 409
;
Chapter Twentythree
THE COSTUMES AND MAKE-UP, Pages 410-439
1-3. Necessity of the Costumes and Make-up, 410 ; 4. Four kinds
of Costumes and Make-up, p. 410. 5-8 The four kinds of model-work,
19. Ornaments for the entire body, Waist ornaments, p. 413 ; 23-23.
Ornaments for females : Head ornaments, p. 419 ; 23-25. Ear ornaments,
pp. 414-415 j
26-27. Neck ornaments, p. 415 ; 28. Breast ornaments,
p. 415 ; 29. Arm ornaments p. 416 ; 30. Finger ornaments, p. 416 ; 31-33.
women p. 418-419 ; 52. Siddha women .p. 419 ; 53. Gandharva women
p. 419 ; 54. Raksasa women, p. 419 ; 55. Goddesses, p. 419 ; 56-57. Monkey
females, pp. 419-420 ; 58. Human females according to their countries, p.
61. Women of the North-east, p. 420 62-63. Women of the South, p. ; 420 ;
64. Ornaments to be worn in the right place, pp. 420- 421; 65-67. Dresses
to suit the condition of females, p. 420 ; 68. Painting the limbs, p. 421
69. The four original colours, p. 421 ; 70. The derivative colours, p. 421
dary derivative colours, p. 422 ; 81. Living beings, p. 422 ; 82. Lifeless
objects, p. 422 ; 83. Lifeless objects in human form, p. 422 ; 84. Painting
the limbs, p. 422 ; 85-87. Colour for gods, p. 423 ; 88-89. Colours for
demigods, 90-92. Colours for human beings in different regions, p. 424 ;
93.
102. Colours of different castes, p. 426 ; 103-109. Rules for the beard, p.
426427 ; 310-127. Rules for different costumes, pp. 427-429 ; 128. Use of
masks, p. 429; 129-139. Three kinds of crown, pp. 430-431*; 139-145. Rules
of different hairs, p. 431 ; 146-148. The Sa jiva, p. 432 ;
148-155. The use
of weapons, pp. 432-433 ; 156-1 58. Use of other objects, p. 433 ; 159.
XXX
SQca, p. 447 ; 44. Aiikura, p. 447 ; 45. Sakhfi, p. 447 ; 46-47. Natyayita,
p. 447 ; 48. NtvWty.ifik.ira, \i, 1 18 ; 4*K> I. Twelve forms of the verbal
Rerpesentation, p 448 ; 52- Accosting, Prattling, p. 448 ; 53. Lament,
Repeated Speaking, p. 448 ; 54. Dialogue, Change of Words, pp. 448-449
;
types of
'
-
women,
P- 4S4
p.
'
454
W.98.
;
Erotic
101-102-
Affair, 454
The woman of
p.
divme type, pp. 454-455 , 103-104. The woman of Asura type, p. 455
105-106. The woman of Gandharva type, ,..465
,
XXXI
Raksasa type, p. 465 ; 109-110. The woman of Naga type. p. 465 ; 111-
118. The woman of bird type, p. 456 ; 113-114. The woman of Pisaca
type, p. 456; 115-116. The woman of Yaksa type, p. 456 117. The ,
woman of tiger type, p. 456; 118-119. The human female, pp. 456457
;
The woman of fish type, p. 457 ; 127-128. The woman of camel type, p.
457 ; 129. The woman of Makara type, p. 458 ; 130-131. The woman of
ass type, p. 458 ; 132-133. The woman of swine type, p. 488; 134-135.
Thcwoman of horse tvpp, p. 458 ; 136-137. The woman of buffalo type,
The three classes of women j pp. 460-461 ; 156-159. The beginning of love,
168. Signs of a maiden' s love, p. 462 ; 169-171 . Various stages of her love,
!
172-173. Longing, pp. 462-463. 174-175. Anxiety, p. 463 ; 176-177. Re-
t
collection, p. 463 ; 178-179. Enumeration of Merits, pp. 463-464 ; 180-
470 ; 227. The woman of high family, p. 470 ; 228. The hand-maid. p. 470 ;
YXTTT
stage, pp. 478-479 ; 299-300. Endearing terms for the beloved p. 479
301. Angry terms of address for tho beloved, p. 479 ; 302-309. Endearing
terms of address explained, pp.479; 310-319. Angry terms of address
explained, pp. 480-481 ; 320-328. Goddesses in human roles, pp. 481-482.
The woman overcome with love, p. 485 ; 20-23. The attached woman, pp.
485-486 ;
24-27. The hostile woman, p. 486 ; 28-29. Winning back of
women's heart, p. 486 ; 30-31. Causes of hostility, p. 486 ; 32-35. Acts
winning women's heart, pp. 486-487 ; 36. The three types of woman, p.
487 j 37-39. The superior woman, p. 487 ; 40-41. The middling woman,
p. 487 ; 42. The inferior woman, p. 487 ; 43. The four stages of
woman's youth, p. 488 ; 44. The primary youth, p. 488 J 45. The
secondary youth, p. 488 ; 46. The tertiary youth, p. 488 ; 47-48.
The quaternary youth, p. 488 ; 49. Behaviour in the primary youth,
p. 488 ; 50. Behaviour in the secondary youth, pp. 488-489 ; 51.
Behaviour in the tertiary youth, p. 429 ; 52. Behaviour in the quartcrnary
youth, 489 53-54. Five types of man, p. 489 The
ft ; ; 55. excellent man,
p"489; 56-37. The superior man, p. 489; 68-59. The middling man,
p. 490 ;
60-61. The inferior man, p. 490 ; 62-63. The too old man, p. 490 ;
Chapter Twekttsix
SPECIAL REPRESENTATION, Pages 493-510
Oh J"
Objecteonthe
^^ Reprr»cntation, p. 493
ground, p. 493
; 2-4. Day, night, season ote. 5.
494 I N w t
p.494,l^
J
XXXIII
p. 494 i
14. Audible or visible objects, p. 494 , 15. Lighting, shooting star.
etc. p. 495 ; 16. Repugnant objects, p. 495 ; 17. Hot wind and heat etc
p. 495 ; 18. Lions, bears etc p. 494 Worshipping superiors, p 495
; 19.
;
Chapter Twentyseven
SUCCESS IN DRAMATIC PRODUCTION, Pages 511-526
xxxrv
Chapter Thuitfopr
TYPE OP CHARACTERS, Pages 527-537
p. 529 ; 24-25. The two classes of employment for characters, pp. 529-530 ;
26-29. Female inmates of the harem, p. 530 ; 30-32.Tho chief queen, p. 530
33-34 The other queens, p. 530 ; 35-36. High-born wives, p. 531 ; 37-39.
p. 531 j 4344. Actresses, pp. 531-532 ; 44-48. Dancers, p. 532 ; 48-49. Maids
in constant attendance, p. 532 ; 49-51. Maids of special work, p. 532 ;
635 ; 72. The Nirmundas, p. 535 ; 73-74. The Kaiicukins, p. 685 j 76-77,
XXXV
Judges, p. 537 j
87-90. Courtiers', p. 537.
Chapter Thirtyfive
DISTRIBUTION OP ROLES, Pages 538-552
ribution, p. 538 ;
5-6. The role of gods, p. 538 ; 7-8. The role of Rak$a-
sas, fiie Danavas ete, pp. 538-539 ; 9-11, The role of kings, p,' 539 ; 12-13.
The role of army leaders and councillors, p, 539 ; 14, The role of the
Kaiicukin and the Srotriya, p, 539 ; 15-17, The role of minor characters,
p. 539-540; 19, 'The role of fatigued persons, The role of persons
p, 540 ;
22-23. The roles of characters with extra or special limbs, pp.
540-541 ; 24. The first entry of a character, p. 541 ; 25-26. The result of
employing women for acting, p. 543 j 42. The two types of dramatic
48-53. The violent type of production, pp. 544-545 ; 53-59. The typical
costumcr, the painter and the dyer, p, 551 103-104. The Craftsmen, the
;
Kusilavas, p, 552 ;
104-135. The other members of the party, p. 552.
XXXVI
Chapter Thirtybix
THE DESCENT OF DRAMA ON THE EARTH, Pages 553-661
1-9. Sages question, pp. 553-554 ; 10. Bharata's reply, pp. 554 ; 11-23.
The Preliminaries and their uses, pp. 554-555 ; 34-26. The ablution of the
Director on the stage, p. 555 ; 27-29. Bharata's sons offended the sages by
caricature, p. 556 ; 80-36- The sage3 curse Bharata's sons, pp, 556-557:
37-38. Gods intercede in favour of Bharata's sons, p. 557 ; 39-40. Bharata's
grants the request and sends his sons to the earth, pp. 659-560 j 62-63.
of the Natyasastra till his work had greatly advanced 5 And for the time .
' Saoontaln, or the Fatal Ring. Translated from the original Sanskrit and
Pracrita, Caloutta 1789.
4
The Dasarupa by Dhananjaya (Biblioiheca Mica), Calcutta, 1861-1865.
' Grosset, Introduction, t. iij. ' See note 5 above.
'
TJeber Bharata's Natyasastrun in Naohrichten von der Koeniglisehen
Gesellschaft der Wissenschaften, Goetingen 1874, pp. 86 ff. Ref. Grosset, Introduction
p xj ID. pp 2-3.
"
Le dix-eeptieme ohapitre du Bharatiya-naiyasistra. Annales du' Musie
literary form of the ancient Hindu plays with the difference that he utilised
for the first time the relevant chapters of the Natyasastra, 1 * to check
the accuracy of the statements of later writers on the subject like
a pity that this very excellent work remains unfinished. But a fact
1 '
The author of the Dasarupa. See abore note 4.
14
Ike author of the Sabityadarpana. See below.
11 Sri Bkaratamuai-pranitam, NiWyajntram, Karyamala, 42
( ) Bombay, 1884.
11 Xwate da Bhitrata »ur Texts Sanscrit, Edition critique.
leTboatru. Tome
I. Partie, I. (Annates de i' UnieertUt de Lyons, Fane. 40, 1898)
'
TTTTT
the stage, and included valuable data on the origin and nature of the
ancient Indian drama, but no -one seems to have subjected it to the
searching study it deserved. Whoever wrote on Hindu plays after Levi
depended more on his work than on the Natyasastra itself, even when
this was available (at least in a substantial part) in a critical edition. It
may very legitimately be assumed that the reasons which conspired to
render the Natyasastra rather unattractive included among other things,
the difficulty of this text which was not yet illuminated by a commentary.
Discovery in the early years of the present century of a major por-
tion of a commentary of the Natyasastra by the Kashmirian Abhinava-
gupta" seemeij to give, however, a new impetus to the study of the
work. And it appeared for the time being that the Natyasastra would
yield more secrete treasured in the body of its difficult text But the first
volume of the Baroda edition of the work (ch. I-VII) 18 including Abhi-
nava's commentary, disillusioned the expectant scholars. Apart from
the question of the merit of this commentary and its relation to the
mission of the text. Not only did it contain numerous lacunae, but quite
a number of its passages were not liable to any definite interpretation due
to their obviously vitiated nature. Of this latter condition the learned
navagupta descended from the Heaven and seen the Mss. he would not
easily restore his original reading. It is in fact an impenetrable jungle
through which a rough path now has been traced'. The textual condition
But whatever may bo the real value of the commentary, the two
volumes of the Natyasastra published from Baroda, which were avowedly
to give the text supposed to have been taken by Abhinava as the basis of
his work, presented also considerable new and valuable materials in the
shape of variant readings collated from numerous Mss. of the text as well
as from the commentary. These sometimes throw new light on the con-
tents of Natyasastra. A study of these togethor with a new and more or
XL
less complete (though uncritical) tett of the work published from Benares
s °
in 1929 would, it is hoped, bo considered a desideratum by persons
interested in the ancient Indian drama. The present work has been the
result of such a study, and in it has been given for the first time a com-
plete annotated translation of the major portion of the Natyasastra based
*
on a text reconstructed by the author.
the context or for the sake of coherence, and these have been mentioned
in the footnotes. But no serious objection may be made against this
rather unorthodox procedure, for A. A. Macdonell in his critical text of
the Brhaddevatit (Cambridge, Mass. 1904) has actually worked in this
manner, and J. Grosset too in his edition 'does not give unqualified pre-
ference to any racension and confesses that due to conditions peculiar to
the Natyasastra his text has 'un caractere largement eclectique' (Introduc-
tion, p. xxv) and he further says 'nous n'avions pas l'arabition chimerique
detendreala rcconstitution du Bharata primitif (loc. «'/.). Condi-
tions do not seem to have chaged much since then.
XLI
3. . Translation
Though the translation has been made literal as far as possible except
that the stock words and phrases introduced to fill up incomplete lines
have been mostly omitted, it has been found necessary to add a number of
the translation in their basic form, especially where they are explained
or defined. In cases where the technical terms could not be literally ren-
dered into English they were treated in two different ways : (1) they were
given in romanised form with initial capital letters e.g. Bhana and Vithi
(XX. 107-108, '112-113), Nyaya (XXII. 17-18) etc. •
(2) Words given as
translation have "been adopted with a view to indicating as far as possible
the exact significance of the original, e.g. State (ihava) Sentiment (rasa),
rendered by those in plural number and vice versa, when such was con-
sidered necessary from the context.
! See M, Qhosh, "The NS. and tho Abhinavabhoratt" in IHQ vol. X. 1934,
pp. 161ff.
zLir
Bat even when supplied with these nates, readers of this translation
The word "Natya" has often been translated as 'drama' and the
plays of ancient India have indeed some points of similarity with those of
not possible to agree with Levi on all points about the various aspects
of this difference and the causes which he attributed to them, no one
can possibly have any serious objection against his finding that, "Le
ndtaka par se nature autant que par son nom se rapproaehe de-la dance
scenique ; le drame est Taction mttne" (Joe. cit). Levi however did not
for reasons stated above fully utilize in this connection the Natyasastra
"Terror and pity may be raised by decoration— the mere spectacle; but
they may also arise from the circumstanco of the action itself, which is far
After forming a general idea of this Natya, from the various terms
used to denote it, one should enquire what the ancient Indian theorists
exactly meant by the term (Natya) or what they regarded as being the
essence of the dramatic art as opposed or pain-
to the arts of poetry, fiction
ting. To satisfy, our ouriosity on this point the Natyasastra gives us the
following passage which may pass for a definition of the Natya.
'A mimicry of the exploits of gods, the Asuras, kings as well as of
householders in this world,
is called drama" (1. 120).
' HJB. Wilson, On the Dramatic System of the Hindu«, Oaloutta, 1827, pt. 1420.
xiiEV
This description Beems to fall in a line with Cicero's view that "drama
is a copy of life, a mirror of custom, a reflection of truth". In this state-
ment Cicero evidently takes his cue from Aristotle who considered that the
art in general consisted of imitation (mimesis). But this does not help us
very much to ascertain the nature of drama as an example of 'imitation'.
For the Greek philosopher nowhere defines this very essentially important
term. So when he declares that "epic poetry, tragedy, comedy, dythrambics
as also for the most part the music of the flute and of the lyre all these are
in the most general view of them imitations" 8 one can , at best guess how
drama imitates. There seems to be no such difficulty about understanding
the view of the Hindu theorists. The Natyasastra lays down very elaborate
rules as to how the drama is to make mimicry of the exploits of men and
their divine or semi-divine counterparts. It is due to rules of representa-
tion that the Hindu drama has been called by the later theorists 'a poem to
be seen' (SD. 270-271). By this term epic or narrative poetry and fiction
• BMtfc»,p.6-
30.V
Neither the Hindus nor the Greeks ran after this kind of absurdity. Critics
of ancient Indian dramas will do -well to remember this and to take care
the production, so that they may better appreciate the art of great
play-wrights like Bhasa, Kalidasa, ikdraka and Visakhadatta.
3. Time and place in Drama
Hindu playwrights, unlike the majority of Greek tragedians, did
never make any attempt to restrict the fictional action to a length of time
the routine duties such as saying prayers or taking meals (XX 23), and
the lapse of time between two Acts, which might be a month or a year (but
never more than a year)' was to be indicated by an Introductory Scene
(pravesaka) preceding the last one (XX. 27-28).
The Germ (Hj'a) of the play as well as its Prominent Point (iindu)
was always to relate to every Act of the play and the Hero was sometimes
to appear in every Act or to be mentioned there (XX. 15, 30).
An Aet was not to present too many incidents (XX24), and such
subsidiary events as might affect the unity of impression on their being
5. Criticism of Drama
Indians from very early times considered plays to be essentially
spectacle' (Jrekea) or 'things' to be visualised ; hence persons attending
• BhaTabhwti however violates the rule in his Uttara. in letting many years
paw between Acts I and II.
XLVI
this being so, every one will enjoy a play whatever be its theme, unless
it
is 'to contain anything which is anti-social in character. The remarks of
the author of the Natyasastra quoted above on the varied profits the specta-
tors will reap from witnessing a performance, merely shows in what
diverse
ways different 'types of plays have thoir special appeal to the multitu-
dinous spectators. And his very detailed treatment of this point, is for the
sake of suggesting what various aspects a drama or its performance may
have for the spectators. This manysidedncss of an ideal drama has been
very aptly summed up by Kalidasa who says, "The drama, is to provide
satisfaction in one [place] to people who may differ a great deal as regards
their tastes" (Malavi. 1.4). It is by way of exemplifying the tastes of such
"Young people are pleased to sec [the presentation of] love, the
learned a reference to some [religious or philosophical] doctrine, the seekers
after money topics of wealth, and the passionless in topics of liberation.
Heroic persons are always pleased in the Odious and the Terrible
Sentiments, personal combats and battles, and th/3 old people in Puranic
legends, and tales of virtue. And common women, children and uncultured
persons are always delighted with the Comic Sentiment and remarkable
Costumes and Make-up" (XXV. 59-61).
the Success. The Success in dramatic performance was in his opinion of two
kinds, divine (dat'viki) and human (nianum) (XXVII. 2). Of these two,
the divine Success seems to be related to the deeper aspects of a play and
came from spectators of a superior order i.e. persons possessed of culture
and education (XXVII. 16-17), and the human Success related to its
superficial aspects and came from the average spectators who were ordinary
human beings. It is from these latter, who are liable to give expression to
their enjoyment or disapproval in the clearest and the most energetic
manner, that tumultuous applause and similar other acts proceeded
[(XXVII. 3, 8-18, 13-14), while the spectators of the superior order gave
[their appreciation of the deeper and the more subtle aspects of a play
sXXVII, 5, 6, 12, 16-17). During the medieval times the approval of the
forgot that the drama was basically a social amusraent and as such depen-
ded a gr eat deal for its success on the average spectator. Even the Natya-
sastra has more than once very clearly said that the ultimate court of appeal
concerning the dramatic practice was the people (XX. 125-126). Hence a
fixed set of rules, be it of the Natyavcda or the Natyasastra was never
considered enough for regulating the criticism of a performance. This
seems to be tho reason why special Assessors appointed to judge the
different kinds of action occurring in a play (XXVI. 6S-69), decided in
co-operation with the select spectators, who among the contestants deserved
to be rewarded.
Though the Hindu plays are usually referred to as 'drama' all the ten
varieties of play (riifia) described in the Natyasastra are not strictly speak-
ing dramas in the modern sense. Due to the peculiar technique of their
construction and production they would partially at least partake of the
nature of pure drama, opera, ballet or merely dramatic spectacle. To under-
stand this technique one must have knowledge of the Styles (vrtti) of dra-
matic production described in the Natyasastra (XXII). These being four
in number are as follows : the Verbal (bharati), the Grand (saltvati), tho
Energetic (arabhali) and the Graceful (iaisiki). The theatrical presenta-
tion which is characterised by a preponderating use of speech (in Skt.) and
in which male characters are excusivcly to be employed, is said to be in the
Verbal Style (XXII. 25ff.). This is applicable mainly in the evocation of the
Pathetic and the Mervellous Sentiments. The presentation which depends
for its effect on various gestures and speeches, display of strength as well as
acts showing tho rise of tho spirits, is considered to be in the Grand Style
(XXII. 38 ff). This is applicable to the Heroic, the Marvellous and the
Furious Sentiments. The Stylo which includes the presentation of a bold
person speaking many words, practising deception, falsehood and bragging
and of down, jumping, crossing over, doing deeds of
falling
magic and
conjuration etc, is called the Energetic one. This
is applicable to tho Terri-
ble, the Odious and the Furious Sentiments
(XXII. 55ff). The presenta-
tion which is specially interesting on account of charming costumes worn
mostly by female characters and in which many
kinds of dancing and sing-
ing are included, and the themes acted ralate
to the practice of love and ite
XL1X
enjoyment; is said to constitute the Graceful Style (XXII. 47ff). It is pro-
per to the Erotic and the Comic Sentiments.
From a careful examination of the foregoing descriptions one will see
that the Styles, excepting the Graceful, are not mutually quite exclusive in
their application. On analysing the description of different types of play
given in tlio Natyasastra it will be found that the Nataka, the Prakarana.
the Samavakara and the Ihamrga may include all the Styles in their presen-
tation, while the I)iraa, the Vyayoga, the Prahasana, the Utsrstikanka, the
Bhaiia and the Vithi, only some of those (XX. 88, 96). Hence one may call
into question the soundness of the fourfold theoretical division of the Styles
fetory and for its Hero a celebrated person of exalted nature. It describes
the character of a person descending from a royal seer, the divine protec-
tion for him, and his many superhuman powers and exploits, such as
As the exploits of the Hero of the Nataka have been restricted to his
1
NS. ignores the Uparopakas. Fortheae scoSD. NL. andBhP. ete.^
G
sion. Such a representation would negutive the subject of the play whir],
is the triumph or the prosperity of the Hero. But all these except his (th,.
beginning of their dramas, seems to show that they made in this matter an
innovation which as great creative geniuses they were fully entitled to.
But unlike the Greek plays the Hindu Natakas are divided into
Acts the number of which must not be le.« than live' or more than dn
(XX. 57). These Acts, however, are not a set of clearly divided scenes a»
nected scenes* which due to its peculiar technique could not be separated
from one another. It has three important characteristics ,
-(i) Only the royal Hero, hi* queen, minister, and similar other im-
portant personages are to be mndo prominent in it and not any minor
character (XX. 18). This rule seems to be meant for securing the unity of
impression which has been referred to before.
away, marriage, a miracle, a battle, loss of kingdom, death and the siege
of a city and the like (XX. 20, 21). The purpose of this prohibition was
probably that, when elaborately presented in an Act, these might divert
much of the spectator's interest from the line of the principal Sentiment
which the play was to evoke and might therefore interfere whith the unity
of impression which it was to make.
(i) The Introductory Scene. It has been shown before how the
Ililtdu playwrights divided the entire action of the Nataka into two sets
of evonts of which the one was more important than the other, and how
they represented in its Acts the important set, whereas the less
Scene giving we the idea of the time that intervened between any two
Acts. This Scene is one of the five Explanatory Devices {arthopaksepaka)
which were adopted by the playwright for clarifying the obscurities that
were liable to occur due to his extreme condensation of the subject-matter.
The other Explanatory Devices are as follows : The Intimating
(XXL 112).
Plot is that in whioh the characters acting in their own interest incidentally
Elements of the Plot (XXI. 20-21) such as, the Germ (bija), the Prominent
Point Hindu) the Episode {pataka), tho Episodical Incident (firaian) and
the Denouement (karya). Besides these aspects of the action and the
Plot of the Nataka, the elaboration of the latter has been viewed a<
depending on its division into the following live Junctions which are a-
rana which resembles the Nataka in all respect- e«ept that ''it takes a
56). From these and other features, the Prakarana has been called a
bourgeois comedy or comedy of manners of a rank below royalty.
u.atetheobj^lofdramat.c utriga,, a
prohibition which could sadly hare
cooled tho
nSTSSu
tta * ll *lM«
«"<» Ooagrero -Select *pc*im.a. of Hindu
No old specimen of this type of drama has reached us. Prom the
description given in the NatyaSastra it seems that the Samavakara was
not a fully developed drama, but.only a dramatic spectacle on the sasis of
a mythological story. It naturally became extinct with the development
and production of fulfledged literary dramas such as those of Bhasa and
Kalidasa.
Ihamrga. The Ihamrga is a play of four Acts in which divine
males are implicated in a fight over divine females. It should be a play
with well-ordered construction in which the Plot of love is to be based on
causing discord among females, carrying them off and oppressing [the
enemies], and when persons intent on killing are on the point of starting a
fight, the imperilling battle should be avoided by some artifice (XX. 78-82).
No old specimen of this type of play has been found. Prom the
description givAi in the Natyasastra it seems that the Ihamrga was a play
of intrigue, in which gods and goodesses only took part.
The Dima- The l)ima is a play with a well-constructed Plot and its
Hero should be well-known and of the exalted type. It is to contain all the
Sentiments except the Comic and the Erotic, and should consist of four
No old or new example of this type of play has reached us. It seems
that like the Samavakara this was a dramatic epectacle rather than a
one day's duratiou. It is to have one Act only and to include battle, per-
of play.
Utsrgtikaiika, The Utsr§tikanka or Aiika is an one-act play with
a well-known plot, and it includes only human characters. It should
The Bhanas includod in the collection published under the title Cufur-
bhani seem to be old specimens of this typo of play.
The VUlii. The Vithi should be acted by one or two persons- It
may contain any of the three kinds of characters superior, middling and
inferior (XX. 112-113). It seems to be a kind of a ve*y short one Act
play. But one cannot be sure about this ; for no specimen of this type
(a) The Use of Metre. One of the first things to receive the atten-
tion of the Hindu writers on dramaturgy was the importance of verse in the
in gentl'' metre- such as Milini and Mandakrauta, and the metres of the
iSakkariand the Atidhrti types were considered suitable for the Pathetic
Sentiment (XVII. 110-112). In this regard the Hindu theorists, and for
that matter, the Hindu playwrights anticipated the great Shakespeare
who in his immortal plays made "all sorts of experiments in metre".
(b) Euphony, After considering the use of metres the author of the
Nityasastra pays attention to euphony and says, "The uneven and even
metres which have been described before should be used in composition
with agreeable and soft sounds according to the meaning
intended.
The playwright should make efforts to use in his
composition sweet
and agreeable words which can be recited by women.
A Way abounding in agreeable sound and sense, and containing no
LV
obscure or difficult words, intelligible to the country people, having a
good
construction, fit to be interpreted with dances, developing Sentiments
becomes fitlor representation to spectators" (XVII.
119-122).
(c) Suggestive or Significant names. Another important aspect
of
the diction was the suggestive or significant
names for different characters
in a play. It has been said of Gustave Flaubert that
he took quite a long
time to find a name for the prospective hero and
heroine of his novels,
and this may appear to be fastidious enough. But on discovering that the
Hindu dramatic theorists centuries ago laid down rules about naming the
created characters (XIX. 30-36), we come to appreciate and admire the
genius of the great French writer.
(d) Varisty of languages or dialects. The use
of Sanskrit along
with different dialects of Prakrit (XVIII. 36-61) must
be ascribed to
circumstances m
the midst of which the Hindu drama grew up. The
dramas reflect the linguistic condition of the society in which the early
writers of plays lived. As the speech is one of the essential features of a
person's character and socialstandiug.it may profitably be retained unal-
tered from the normal. Even in a modern drama dialacts are very often
used though with a very limited purpose.
The Hindu drama like similar other forms of ancient art and poetry
aeems to have been of religions origin, and it developed probably out of
jdances and songs in honour of a deity like &va who in later time3 came to
styled the great dancer-actor (natarafa). As time passed, the dance
rith songs gradually assumed the form of regular dramatic spectacles, and
ae range of subjects treated was extended beyond the legends connected
ith the exploits of a particular deity. It is just possible that this
Jevelopment of the religious aspect came in course of time to be partially
rrested, and plays began to be composed more with a purely secular
baracter. And this change considerably loosened its original connexion
|ith the popular deities. Possibly due to this the Hindu drama in the
Btoric period of its career, is found to be acted sometimes for moral edifi-
ion as in the case of the Buddhist plays, sometimes for the aesthetic
ftjoyment of the elite as in the case of KalidSsa's works, and sometimes
|hononr of a deity as in case of one of Bhavabhttti's plays. In spite of
various uses, the Hindu drama unlike its modern counterparts did
ftsibly never become an ordinary amusement of everyday life. It was
{ttly on special occasions like a religious festival, a marriage ceremony,
ing's coronation, a friend's visit that dramatic performances were held
71, 77-79). Different groups of actors vied with one another for the
popular appreciation, and reward for their skill in the particular art. This
drama, however does not seem to have been a regular feature of the Hindu,
as was the case with that of tho Greeks, and theatrioal troups gave, how-
ever, performance usually for money without any spirit of rivalry towards
others, and were paid by the rich people or the different guilds.
duced at any allowable time during the twentyfour hours. Though at the
a particular type to a particular part of the day or of tho night need not
be considered queer ki any way. On the other hand, they appear very
much to have been based on a proper understanding of the ever-changeable
nature of human personalities. Even if a play based on a tale of virtue
. or of woe, when properly presented on the stage, could be appreciated at
anytime, it had better chance of impressing the spectator in the forenoon
, or in the morning, when after the night's sleep and rest, he could be the
Vmost receptive in regard to these Sentiments That a play including a
story of energy and strength can better be assigned to the after-noon is to
. be explained on the assumption that on taking rest after meals at the com-
pletion the morning's activities, one becomes psychologically more competent
to appreciate stories of strength and energy presented on the stage. In a
similar manner, a play with love as its principal theme CUt« Jrith
LVJI
the Erotic Sentimont) may be mora effectively pro3eatcd on the stage in the
evening, when after the day's work, one is naturally inclined to enjoy the
company of his dear woman, be she his wife or the hetaera.
technique.
H
yards broad has been prescribed for them. This should bo divided into
three parts : (i) the tiring room (nepathya) (ii) the stage (rahgapitha
or rahgasirsa) and (iii) the auditorium (rahgamanfala). Of these the
tiringroom would be at one end of the theatre and would measure sixteen
yards by four yards. On the two sides of the stage there should be two
Mattavaranis each occupying an area of four yards by four yards and
having four pillars. Thus the area to be occupied by the seats of specta-
tors would be twentyfour yards by sixteen yards.
The tiring room (nepathya) was the place in which the actors and
the actresses put on the costumes suited to the different roles, and from fhis
place, the tumults, divine voices {daiva-mni) and similar other acts
proceeded. This part of the theatre was separated from the stage by
two screens over its two doors, Between these two doors the members
of the orchestra {kulapa) were to sit and the direction facing them
was to be considered conventionally the east.
4. The Representation
To understand the technique of representation of the Hindu drama
one must remember that it avoided stark realism and gave utmost
scope to imagination and fancy. The one unmistakable evidence of
this is the total absence of any painted scenery from the stage. This
is but a- negative side of it. If the Hindus avoided bringing in any
kind of artificial scenery, they made positive efforts in communicating
the meaning of the drama and calling forth the Sentiment (rasa) in
attached to each one of them (VIII.-XII). For example, the head has
thirteen different gestures which are as follows :
ones see NK
these terms together with the preceding
1
For the definition of all
XXIV. 15,18-82.
LX
the cheeks, the chin, and the neck. The hands, however, are the most
important limbs in the making of gestures. Gestures and movements of
hands fall into three classes, viz. single {asamyula), combined (samyuta)
and dance hands (nrtta-hasta). Single-hand gestures and movements
relate to one hand only, while combined hands to both the hands, The
following are examples of the three kinds of hand gestures r— Pataka
(single hand) : The fingers extended and close to one another and the
thumb bent. A»jali (combined hand) Putting together of the two Pataka
hands is called the Afijali. Caturasra (dance-hand) : The Katakamuk.ha
hands held forward eight Aiigulis apart [from each other] on one's breast,
the two shoulders and elbows on the same level- Besides these gestures,
the hands have varied movements which are characterised by the following
acts : drawing upwards, dragging, drawing out, accepting, killing, beckon-
ing, urging, bringing together, separating, protecting, releasing, throwing,
shaking, giving away, threatening, cutting, piercing, squeezing and
beatingdX. 161-163).
Prom the foregoing discussion about the gestures it is apparent that
their uses fall into two different categories, viz. realistic and conven-
tional. Of these two types, the gestures used conventionally far outnumber
those of the other kind. But this should not appear strange. For the
ancient Indian dramatists and theatrical producers were fully conscious
of the limited scope of realism in arts of various kinds, and hence they
conceived action as comething very closely allied to dance. This demanded
that while moving on the stage with or without uttering any word, the
actors should gesticulate rhythmically, to impart grace and decorative
effect to their figure. For this very purpose another set of gestures called
to be similarly used. Among these, the feet are the most important On
them depend the different movements of the entire body as well as the
various standing postures. The movements of the feet are of three kinds,
viz. ordinary gait, Cari and Mandala, Of these, the Can is a simple
music And the gait is very valuable for the representation of different
roles- In this matter too convention plays a very considerable part. The
Natya&istra lays down elaborate rules about the width of footsteps and the
tempo of the gait for different characters according to their social position,
age, sex v health and feeling as well as the peculiar environments in which
they might be placed (XEU. 1-157).
(b) The Vocal Representation
The second means of theatrical representation consists of the use of
theComic and The Erotic Sentiments a passage should be recited with tho
Madhyama and the Paiicama notes, and for the Heroic and the Marvellous
Sentiments the Sadja and the Rsabha would be the suitable notes.
To call a person staying at a distance the voice should proceed from
the head register (iiras) and when he is at a short distance it should be
from the chest {.uras), and for calling a man at one's
side the voice from
and Kampita.
In the Comic and the Erotic Sentiments the speech-tempo should be
medium, in the Pathetic slow, and in the other Sentiments a quick tempo
is appropriate (XIX. 59).
For this propose the Natyasastra devotes nearly two full chapters (XV,
XVI) which discuss prosody and allied topics.
various stage appliances such as, painted scenery, costumes and make-up
painted scenery and without having proper costumes and make-up, by their
acting and delivery alone they cannot create that kind of stage-illusion
ancient Indian stage thero was no painted scenery. Hence the actors had to
depend a great deal upon costumes and make-up. By the term ShSryabhi-
that separated the tiring room (nepathya) and the stage (raitgapiiha)
together with the screens covering the two doors connecting the stage aud
the tiring room, served as tho back-ground to show off to advantage tho
IiXII
figures of the performers. And these, the wall and the screens, possibly
did not contain anything other than the usual decorative designs. This
simplicity in the character of the scenic apparatus was a nacesscry con-
comitant of the peculiar technique of the Hindu drama, and its cause
may be looked for in ite early history. The introduction of magnificent
scenery appears to be a later development in the history of drama.
Similarly the back scene of the Shakaspearean stage consisted of a bare
walli and anything in the way of spectacular effect was created by the
movements and grouping of actors
time composed in rhythmic prose and verse, which are scattered over the
classical Hindu plays, served very efficiently indeed the purpose of painted
scenery. When properly read or sung, these passages very easily created
an illusion of the place or the time described. The elaborate description
cription of place and time, one critic says "The plays are full of such des-
criptive passages as can nullify the achievements of decorators and
mechanics." It has already been mentioned that in the Shakespercan
stage too painted scenery was unknown.
There being no scenery of any kind in the Hindu theatre which made
no effort at realism, the spectators were required to use their imagination
to the utmost. The demand on tho spectator's imagination made by the
ancient Indian producers of plays was further testified by their rules of
conventional Zonal division (kaksa-vibhaga) of the stage (XIV. 1-15).
Some of these are as follows :
A Zone might change with the actor walking a few steps over the
stage.'' Any ancient Hindu play will furnish numerous examples of this
convention. For etample in the first Act of the Sakuntala tho king appears
for the first time at a distance from Kanva's hermitage, but shortly after-
wards he enters it by simply taking a few steps over the stage, looking
around and saying. "This is the entrance of hermitage and let me enter it".
By the same kind of convention the inside and outside of a house was
> Dae to this kind of convention, scenes of the Hindu plays ware not clearly
separated as thay aro in a modern drama. This puzzled J?. Hall who says :
:
vara
8
simultaneously presented. The rule relating to this was as follows
According to the Zonal division, those who entered the stage earlier should
be taken as being inside [a house] while those entering it later are known
to be as remaining outside it. He who enters the stage with the intention
of seeing them (ie. those entering earlier) should report himself after
short walk only is needed, while a walk of medium duration will indicate
going to a place of medium distance, But in case a person leaves one
country and goes to a distant land, this is to bo indicated by closing
the Act in which such an event occurs, and mentioning again the same
fact in an Explanatory Scene at the beginning of the next Act.
room after him by simply walking over the same stage. And when the
judge has started work, Sodhanaka again goes out to call for the complain-
ants. This going out also consists of actually walking a few steps over
the stage.
Though painted scenery was not in use in the Hindu theatre objects
like hills, carriages, aerial cars, elephants etc, were represented on the
stage by suggestive models {putta) of these. According to the Natyasastra
the model works were of three kinds, viz. sandhima which was made up
of mat, cloths or skins, wrapping cloth, or other materials wrapped round
something, and vyajt'ma which was a mechanical contrivance of some kind
From Dhanika, the commentator of the Dasarupa (II. 67-58), we learn
about a model-work of an elephant for the production of the Udayana-
carita, and the Mrcchakatika owes its name to the toy cart which plays an
indispensable role in the story-
So far as is known, Hindu dramas have always been parted into acts ; but never
ave they had scenes. wondered that the Hindus, wi h their
It is somewhat to be at,
topics on drama that have not beon touched by Bharata. Prom quotations
of his works made by Abhinava 1 and another commentator, 2 as well as
from their references to his opinion, it appears that Kohala wrote on dance
and dramaturgy as well as historionics and music.
(b) Dattila, Hamjilya, and Vatsya, Dattila seems to be identcal
with Dantila or Dhurtila mentioned in the Natyasastra (I. 26). Abhinava
too quotes from one Dattilitcarya 3 and it is likely that he is not other
than this Dattila. From these quotations .it appears that he wrote
on histrionics and music. Sandilya and Vatsya montioned in the
Natyasastra (XXXVI. 63) along with Dattila (Dhurtila) are to us nothing
but mere names. It is possible that they were writers on somo aspects
of drama and theatre.
» Ag I. pp. 173, m, 183-184; II p. 26, 55, 130, 133, 142, 116, 148. 151,155,
407,416-417,421,434,438-439,413,452,459; De* Ms. p. 413, 436, 496 521 680
• BhP. pp. 204. 210, 236' 245, 251.
' Ag. I. p. 205, Besides this
Ag. quotes and refer* t ) Dattila in less than
14 times
while eomenting on chapter on ibmc. See Do's Ms.
pp. 544, 573, 576, 580 583, 588 590
621, 6^628, 68, 631, 640, 642, 644, 650, 655. See also Ku«» »1 123
4 2
rav
(c) Satakaryi (fatakatwh &Mkarna). Satakariii as a proper name
is found in inscriptions from the first lecntury B. C. to 149 A. C. Hence
it is possible (though not quite certain) that fcktakarni the writer on drama
flourished about the first century A. C* Like kings in later times who were
sometimes found to take interest among other subjects in drama and poetics
and to write treatises on them, this Satakarni might well have been a king
or a person of royal descent From the quotations made by later writers 3
from him it appears he wrote on dramaturgy.
(d) Asmakutta and Nakhakutta. These two writers from their
nanws appear to have been contemporaries, probably belonged to the same
locality. Sagaranandin 9 and Visvanatha' quote from Nakhakutta, and
Sagara only is, known to have quoted from A^makutta 8 , Prom these
quotations it appears that AiSmakutta and Nakhakutta wrote on
dramaturgy. ,
3. Samgraliakara
4
Select Inscriptions, pp. 191-207.
• NL. 1101-1102, Rucipati's Comm. on AR. p. 7.
« NL. 2768-2769, 2904-2905.
' SD. 294, Nakhakutta has also bean mentioned by Bahmwpa in his Comm. on
Dasampa (Indian and Iranian Studies presented to I). Ross, Bombay, p. 201), p. 201 f,n.
have boon named by Saradatanaya only. But we are not sure whether they
were really old authors or these names have been attached to some late
treatises to give them an air of antiquty.
(c) Katyayatta, Rahula and Getrga. These three writors, quoted
by Abhinava and Sagara may be counted among tJjo medieval writers on
on drama. Prom the available extracts from his work Katyayana 81 seems
to have been a writer on dramaturgy. Rahula has been twice quoted in
78
Abhinava's commentary, and Sagara" has once referred to his view.
'• BhP. 152, DR. IV. 38-3). " Bh'*.p. 47. " BhP. p. 239.
•» BhP. 251. •• Soenotol9. " NL. 1484-1485. Ag. II. pp. 245-246.
> Ag. I. pp. 115, 172. NL. 2873-2175. •• NL. 3225. " NL.3226.
• Ag. II. p. 452. Kavi thinks that Sakaligarbha - .Sakaleya- Udbhala.
" Ag, II. p. 436.
" Ag. I. p. 172. This Vmrtika seams to have been in original work like Kunw-
rila's Slokavnrtika written in verso. • Ag. I. p 174.
" Ag I. p. 207 alsoDe'9Ms.p.545. •• Ag.Lp.31.
»• NL.3225. BhP. 23*. Le Theatre indien p. 1 5.
" e. g. Skt. Poetics, Vol. (p. 32-33).
'» A. dy pp. 2, 0,7, 8, 9, 13, 15. 110, 126, 230, NL. 102, 314-316, 459-471, 534,
1186(?), BhP. p. 234.
.
lxvii
91
For example Sugars, (NL. 534IT.) discusses Matrgupta's view in his compi-
lation which is written in Terse and prose. It seems that this author was his model.
" Skt Poetics Vol, I. pp. 102-103.
" A g. Do's Ms. p. 643. Dr. S. K. De thought that Matrgupta was unknown
to Ag. (Skt. Poetics, Vol. i. p. 33)
" See note 23 above. " Keith, Skt. Drama, p. 291.
41
BhP.p.838. «> Skt. P.oetios, Vol.!- p. 102-103.
4
LXVUI
actually brings in a few other relevant matters scattered over other parts
understood the aims and objects of its author who composed his work for
4 3
the playwrights as woll as the producers of plays.
well-known work on the subject and very frequently drawn upon by the
commentators of plays as well as later writers on dramaturgy like
Visavanatha.
different commentaries. Bat in 1922 the late Sylvaiu Levi discovered its
Ms. in Nepal and published a report on its contents and other relevant
matters (Journal Asiatique, 1922, p. 210). Since then the work has been
carefully edited by M. Dillon and published (London, 1937). Just like
" Ag. I. p. 7.
" See B. Kari, 'Date of Sr'agara-Nandiji ' in Indian and Iranian Studies prewnted
to D. Boss. Bombay. 1939. pp, 198ff, ," SeoNL.pp 143-144.
txra
probably between 1100 and 1175 A.C., and ho was a disciple of the famous
consulted. Fortunately for us the joint-authors of the work have loft for
rupa figures most prominently. 8 " All this has given tho Niityadarpana
a unique value and some superiority over the Dasarupa.
name of his work implies, it deals with the "expression" firakusa of the
" But thoy hare also drawn materials from older writers like Kohala, 6'aHkuka
and Ag. See ND. p. 224.
•' See ND. Introduction p. 3. " Skt. Poetics, p. I90ff.
' >
Ibid. p. 186. " Bid. Q.O.S. Baroda, 1930,
''
BhP. p. 2 also Introduction, p.G.
LXX
"State" (ihavd). Now the proper expression of the States by the actors
Afterwards he analyses the body of the play and its different parts.
This brings him to the consideration of the ten major and twenty minor
types of play (rtifia), and finally of the miscellaneous matters connected
with drama and theatre. To avoid prolixity we desist from giving here
any detailed account of its contents which include all' possible topics
relating to dramaturgy. It may bo briefly said that • Saradatanaya's
treatment of the subject is in many respects more comprehensive than
that of the Dasariipa, the Natakalaksana, and the Niityadarpana. And
to attain his object Saradatanaya has freely referred to the Natyasastra 65
works of 57 08
as well as the early writers like KolnuV' Matrgupta, Harsa
and Subandhu. 5 " Besides this he has sometimes mentioned authors like
Dhvanikrt, Rudrata, Dhanika, Abhinava, Blioja and, sometimes referred
also to their views and criticised these. u All this adds to the great value
of his work.
(f) Sahilyadarpana and Nalakaparibhasa, VisvanStha Kaviraja,
who flourished about the tli irtocnth century" r
was a poet and a scholar
and in this latter capacity he wrote among other things the famous
Sahityadrapana which treats all branches of the Skt. literature including
drama. It was the sixth chapter of this work dealing with drama on which
the early western writers of the ancient Indian drama mostly depended.
For his treatment of drama Visvanatha seems to have utilised tho Natya-
1
sastra,' the DasarUpa" and its commentary Avaloka 64 as well as the
Work of Rudrata and others.
SiAga-Bhupala's Natakuparibhasa
is known only in name. But his
Rasarnavasudhakara 85 also treats of drama towards its end, It seems
that no important treatise on drama was written after all these
works.
-•' >arad«tanaya'a debt to So has been pointed out by the editor of his work,
tee Introduction of BhP. pp. 61-0?. '• See above note 1. " See above notes 33-37.
" See above notes 31-32. " Sua abeve note 41.
° lihP. pp. 175, 179, 95, 150, 327, 82
160, 194, 313, 12, 152. 1U4, 213, 216, 242, 245,
251 • "
Ski. Poetics, Vol. 1. pp. 233 ff.
" See SD. 281, 306, 321, 503, 517; 537.
" So SD. Viwan .tha wrongly a aacribed to Dhanika
what belong* to DR.UII.
32-33;. This misled some scholars to boliovo that
Dhanika and Dhana»jaya were not
different persona. • • See Skt. Poetics. Vol. I. pp. 243 ft".
'
' fed. Trivandrura Oriental Series, 1916. .
ixxr
1. Its Author
his mythical character is very obvious, and the majority of the Parana?
are silent about the socalled author of the Natyasastra*, and there is not a
him in any of the extant Puranas or the Bamayana and
single legend about
the Mahabharata. The word Bharata which originally meant 'an actor'
seems to have given rise to an eponymous author of the Rharaiasastra or
the Naiakaslra (the manual of actors).
the work itself possesses undoubted signs of great antiquity, and one of
these is that its text is available in two distinct recensions. In having
two partly divergent recensions the Natyasastra can well bo compared
with works like tho Nirukta, the Brhaddevata and the Sakuntalii.
The editors of these works have differently settled the claims of their
shorter and longer recensions. At first sight the tendency would bo to
accept tho shorter recension, as representing tho original better,
because elaboration would seem in most cases to come later. But opinion
is divided in this matter: Pischcl regarded the longer recesion as being
3
nearer tho orginal , Macodonell has also given his verdict in favour of the
4
longer recesion but he has not ventured to reject tho shorter recension
entirely as being late, and Lakshinan Sarnp has definitely suggested that
5
tho shorter recension is the oalier one. All these go to show that the
problem of the relation between two recensions of any ancient work is not
so simple as to be solved off-hand. So in this case also we should not
settle the issue with the idea that the longer recension owes its bulk to
interpolations.
The text-history of tho Natyasastra shows that already in the tenth
century tho work was available in two recensions. Dhananjaya the author
of the DasarQpa quotes from the shorter recension while Bhoja, who closely
a
follows him, quoted from the longer one. Abhinava in his commentry
of tho Natyasastra, however, used the shorter recension as the basis of
7
his work. It is likely that the longtime which passed since then has
witnessed at least minor changes, intentional as well as unintentional, in the
1
Seo IHQ. Vol. VI. 1930. pp. 72 ff, Annals of BORI, Vol. XV, 1934, p. 90 fn.
'
See N8X 2-5 note 2. ' KolidW* Sakuntala. HOS. p. XI.
* The Brhaddevata, HOS. Vol. I. p. XVIII-XIX.
* Introduction to the Nighanra and Nirukta, p. 39.
'
Preface to Baroda od. of N.V. Vol. I. p. 8. ' Soe above.note 0.
jar//
the problem becomes stf/1
'mow<<Mm&
toxtofboth tho reeeMoas. Heaoo
may give us some C/ue
But a careful examination of the rival recensions
relative autlicnticity. Bamnkrishna Kavi who has
examined no less
to their
then forty Mss of the text, is of opinion that the longer recension (which
found in the teste differcntating the two recensions, which are as follows :
prosody introduce tho later terminology of Pingala (ra, ja, sa, na, and bha
ganas etc.) while tho longer recension uses terms like laghu and guru in
Considering tho fact that tho bulk of tho Natyasastra is written in this
(Anustup) metre tho longer recension in this case seems to run closer to tho
original work."
point which may be said to differentiate tho two recensions. The chapter
dealing with the Natyagunas and Alamkaras have nearly forty slokns
recension are in Dpajiiti metre while in tho longer recension (ch. XVII)
they arc in the iSIoka metre. This points to the earlier origin of the latter
for tho bulk of the Natyasastra as has been pointed out before is composed
in the same metro. Now the shorter recension which appears to be of later
origin, does not seem to be totally devoid of worth. It appears that this
has in certain cases preserved what once existed but arc now missing in
the longer recension. Tho cases in which the shorter recension gives in a
different language the corresponding passages of tho longer recension may
be explained by assuming that tho passages in question were probably
written from memory of the original in the prototype of the recension.
the Natya&istra. They think that there are indications that "it (the
LXXJJI
parts in the Natyasastra itself along with the the existence of prose
passages in it. As for the first alleged indication Dr. 8. K. De has tried
to connect the colophon of the Natyasastra (santaptai cayam Nandi-
Bharata-samgitcffiitstakam with the chapter on music only.To Ho opines
that the Nandi-Jjharala of the colophon indicates that the chapters on
music ( XX VIII-X XXIII) are Bharata's original teaching on the subject
as modified by the doctrine of .Nandi. If
it would we could accept the view
have been easy to believe in the composite authorship of the Natyasastra.
But this does not seem to bo possible for tho following considerations :
(a) The colophon in question stands at tho end of two Mss. copied
from the same original and are missing in all the rest of the available Mss.
(b) The word samgita occurring rarely in tho Natyasastra includes
As for the prediction that Kohala will treat certain topics not
discussed in the Niityasastra, it may be said that there is nothing in it to
show that Kohala is later than the author of this treatise. He was in all
likelihood a predecessor or a contemporary of his.
The most important of all the alleged indications of the plural
authorship of the Natyasastra is the third one. The idea that the work was
originally written in prose and was subsequently turned into verse, arose
probably from a misunderstanding of the word siitra. In spite of its tradi-
•° ''
Skt, Poetics, Vol 1. p. 21. , JM. GCH. Baroda, 1929.
J
IXHV
it may bo explained on the assumption that the author found it more con-
venient to write certain things in prose. AH this will remove the difficulty
It has already been shown what a great variety of topics the Natya-
sastra discusses in connection with its principal theme, the dramatic art.
In sharp contrast with almost all the later writers on the subject its author
fold aspect of this work Abhinava says that 'it is for the guidance of the
1i As the drama in any form primari-
producers as well as playwrights' . is
ges remain obscuro without a commentary or similar help yet the major por-
tion of the Natyasastra is written in a simple language in the Sloka and the
SryS metres. Though composed mainly in verse, a very small number of its
this matter.
14 T
Ag.I.p.206. Cf. Skt. Poetics, Vol. I.p,29. ' Cf. Ski. Poetics, I. p. 39.
1 '
Ho should be distinguished from bis namesake who was a kiug off Mithila in
Iho 12th century (see JASB for 1915, pp. 407 ff.)
" Ag. II. pp. 70, 441, 451, De-s. Ms. pp. 392.
" See Skt. Poetics, I. pp. 76ff.
11
Skt. Poetic, I. pp. 37 ff.
"
LXXVI
7. Bhatta Abhinavaguplu
Among the commentators of the Niityasistra, Abhinavagupta or
Abhi-
nava is the most wellknown. But his fame rests also on his commentary
on the Dhvanyaloka as well as numerous learned treatises
on the Kashmir
Saivism. From the concluding portion of some of his books we learn a few
facts of his family history, and on the strength of these lie lias been placed
between the end of the 10th and the begining of the
1 1th century. 2 '
From
the AbhinavabhSrati we learn that his another name was Nvsimhagupta.- s
Although like any other work of this class it professes to explain the
text, Abhiuava's commentary is not always an adequate help for under-
standing the several difficult passages of the
Natyasastra. This drawback
might be due to its defective text tradition,
but a careful study of it will
convince any one that all ite weak -poiuts
cannot be explained away on this
assumption alone. There are instances
of Abhiuava's not being sure about
the explanation offered, for example,
the word kutafia is once explained as
" Ag I pp. 208, 260, 279, 299 II. pp. 134. 196, 415, 423, 436, 452.
,
Dc's Mb p. 380.
bkt. Poetics. Vol. I, pp 3S.39.
,217 274' '^ m ' mai8ilI -
pp 4iii436
'
'
ije 8 M8 ™>
4i3.«utf;K -
«•
'
'
89
'four kinds of musical instruments' and next as 'a group of singers and
players of musical instruments'" and then again as 'four of musical instru-
5
ments'," while explaining the mallavararii he gives four different views*
and does not give special support to his own preference. Besides this, his
explanation in some cases seem to be fanciful. For example, he oxplains
khamlana as (meaning) 'also fanning by means of a fan made of
J
palmleaf'.* This evidently is wrong, for in the same context vyajanakam
'fanning' has been mentioned, and kharf^ana may better be interpreted as
3*
'drawing patterns or designs'. But such instances are not many. That
Abhinava had as the basis of his commentary a defective text of the Natya-
sastra, is apparent from its published portion, and his text was in places to
some extent different from any of the versions that have reached us. It is
due to this latter fact that sometimes particular passages of the commentary
cannot be connected with any portion of the text (given above the commen-
tary) iu the Baroda edition. For example, once Abhinava writes "here
iire four ca-karas", 3 '"
but in the text indicated by the pralika two ca-kuras
only are available. And curiously enough a part of this text quoted
36
elsewhere in the commentary corroborates the available reading of
the text. Jn another place of Abhinava's commentary we have the word
37
alambhana explained, but we look in vain for it in the text. The same
is the case with avyaiireka and agama occuring in the commentary later
on.
4 "
And some responsibility for its reduced usefulness must be ascribed to
the fact that Abhinava had his commentary based on an imperfect text of
the Natyasastra.
There is still another reason due to which Abhinava's work does not
views on the same and often cites examples from a vast number of dramatic
and other works some of which have perished. Often he sums up the
discussion in a masterly fashion. That he was a voluminous writer on the
abstruse philosophical topics gave him some facility in handling such
matters. But, for the purpose of reconstructing the theory and practice
of the ancient Indian drama, such scholastic discussions arc often not of
much value, though students of Indian poetics and aesthetics will surely
1. Language
The Natyasastra gives some description of Pkt. (XVIII. 1-25) and
examples of Dhruva songs in Pkt. (XXXII). From these materials it
seems that the Pkt of the Natyasastra lie mid-way between the Pkt. of the
classical dramas and that of Asvaghosa's plays. Besides this there occur
in this work (XVIII. 44, 48) some references about the. nature of languages
used by the ancient tribes liko the Barbaras, Kiratas, Andhras, Dramidas,
Sabaras aud Candiilas. Thare arc besides other interesting matters relat-
ing to the language used by men of different professions aud status in life.
2. Literature
3. Art
In the Visnudharmottara (II. 2. 4) it has been "said that tho canons of
painting arc difficult to understand without an acquaintance with the
canons of dancing. Now the Hindu drama as we have seen before depends a
great deal on dance which is in fact its mainstay. The same work similarly
connects the canons of painting with the canons of image-making. Thus
the three arts being connected with one another, the Najyasastra receives
an aditionat importance. This view is justified by the fact that tiw
Natyasastra desoribes various male postures (sthatta) such as Vai«nava,
ixxae
. 4. Metrics
5. Poetics
7. Mythology
The NStyasastra mentions (I-V, XXXIII-XXXIV, XXXVI nu-
merous gods, 'goddesses, demigods etc. Classified according to the system
adopted by Hopkin in his *Epic Mythology* they are as follows i „
eight great gods Tho Sun-God, tho Moon-God, tho Wind-God, the
;
Fire-God, the Goii of death, Varuna and Ocean, Indra, the Dikpalas
(World-protector), (d) The Host of Spirits : Gandharvas, Apsafasas,
Kama, Asvins, Maruts, Rudras, Visvedevas, Sdityas, (e) Divine * Seers .
8. Geography. -
9. Ethnological Data.
11. Artliasaslra.
polity and good manners, deeply conversant with .tho art of argumentation
and all other branches of knowledge, and not affected by sexual passion and
the like" (XXXIV-87-90). The word sabhastara which has been translated
here as a member of the court, occurs in the Smrti of Vyasa who holds that
this officer should hold discussion about morals (dhOrmavakya) for tho
edification of those who are present (in court). In Mbh 4.1.24, however
sabhastara appears only as a courtier (sabhya, Ntlakantha) who is parti-
cularly interested in gambling (Jolly, Hindu law and Custom, pp. 287-288).
,
LXXII
The description of the king, the senapati, the amalya and the pifcfowaka
„8 given in the
Natyasastra (XXXIV, 78-87) might well have been taken
from the now lost work of Brhaspati recognised by Kautilya as one of his
sources. The Natyasastra gives besides one interesting information that
the inmates of a royal palace included a smtaka (XXXIV. 84-69) and that
As the definition has been lost, it is not possible to know what his duty was.
Can he be identified with the kumaramatya mentioned in Samudragupta's
inscription P
• 12. Psychology.
criticism of the theatre and the belles letlres has been elaborated by the
Such a view does not allow any kind of
author of the Natyasastra.
dogmatism in the criticism of art and literature, and will make due
in their tastes
allowance for the views of people who may widely
differ
1
For a bibliography on the Date of the NS. see this paper p. 1
K
txxxu
study of the text as well as accession of fresh data has confirmed the
writer's belief in ite soundness. Thc30 additional materials are being
discussed below.
explained in the Natyasastra. In fact the authors of the DasarQpa and the
Natakalak§ana, who speak of the vrttis are absolutely silent on pravrttis
whicli are connected with them. Considering the fact that those works
depend a great deal on the Natyasastra their omission of this item may be
taken as very significant. Geographical names occuring in connexion with
tho praw;ilis are found in the Mbh. and some of the PurSnos, some of those
being almost in the same sequence (see D. C Sircar, "Text of the Puranic
Lists of Peoples" in IHQ. Vol. XXI., 1945, pp. 297-314). It seems that
some interpolator put them into the text of the Natyasastra, for associating
it with all the different parts of India, though the original work was an
exposition of the dramatic art as it was practised iu the northern India
especially in the midland only. Hence the geographical data should not
bo used in determining the date of our text.
The argument that a particular dramatist who disregards any rule laid
down in the Natyasastra, will be earlier than it in time, will reverse the
accepted chronological relation between the Natyasastra and Kalidasa.
(a) Though the fact has been overlooked by oarlier writers on the
subject, Kalidasa too violates the rules of tho Natyasastra on the
following points :
(i) Though the prescribed rule (XIX. 33) is that tho king's wives
should be given names connects with tho idea of victory, some of Kali-
dasa's royal Heroines have been named as follows : Dharini, Iriivati
(Malavi.) Hamsnpadikii, Vasumati (Sak,).
(ii) It is also in disregard of the rule (XIX. 34) proscribing for tho
handmaids (presya) the names of various flowers, that Kalidasa has
Nagarika, Madhukarika, Samabhrtika, Nipunika, Candrika, Kaumudika
(Malavi.), Parabhrtika, Caturika (Sak.) as the names of handmaids in
his play. Vakuliivalikii (Malavi.) is possibly an exception.
,, (iii) Though the prescribed rule (XIX. 34) is that the names having
an idea of auspiciousness, should bo given to the menials, Kalidasa has
Raivataka and Sarasaka (Malavi.) as tho names of servants.
(iv) The term svamin has been used by an army-chief (senapaii) in
addressing the king (Sak. II) in violation of the proscribed rule that it
Natyasastra opines (see notes on III.1-8.). The absenco from the Natyasastra
of this deity who does not appear in literature before the fourth century
speaks indeed for the great antiquity of this work.
hood composed at a time when a section at least of the Andhras and tho
Dramilas (forefathers of the modern Tamils) were still not looked upon
as thoroughly civilized. Such a time may uot have been much after the
the yuwraja or crown-prince (I. Ant. Vol. XXXIII. pp. 163f). Though
MM.P.V. Kane (Introduction to the 8D. p. viii) has differed from him,
Levi's argument does not seem to be without its force. It may not be con-
sidered unusual for common persons who aro intimate with him to show
the future king an exaggerated honour by calling him svamin u term to
be formally applied to the reigning monarch only. Besides the argument
put forward by Levi, there may be collected from the inscriptions other
facts too which may incline us to tako 200-300 A.C. as tho thno of the
compilation of the Natyasastra. These are as follows:
(a) The word gemdharva probably in the senso in which the Natya-
sastra uses it (XXXVI. 76) occurs in the Junagarh Bock inscription
of Budradaman, I (150 A.C.). This also mentions terms, like savslhava
and niyttddha which we moot in the Natyasastra probably in the same
sense (Junagarh Inscription of Budradaman I. See Select Inscriptions,
pp. 172-173).
(b) The respect for 'Cows and Brahmins' (go-hrahmana) which the
author of the Natyasastra shows at the end of his work (XXXVI. 77)
has its parallel iu the inscription referred to above. And respect for
Brahmins also finds expression in more than one inscription belonging to
the 3rd century A.C. {op. cit. pp. 159, 161, 165)
(c) The three tribal names Saka, Yavana, and Pahlava appearing
in the inscription of Vasistiputra Pulomayi (149 A.C.) occur in the
same order in the Natyaiastra {op. cit., p. 197,) and NS.
The cumulative effect of all these data seems to be that they may
enable us to place the Natyasastra about 200 A.C., the time of these
inscriptions.
Bhisa being later than the Najyaswtw) some novelties are likely to be
this line of argumont that the chronological relation between Bhasa and
the Natysiistra, will be judged below.
(b) Besides this, there seems to bo some good evidence in his works
to show that the dramatist was acquainted with this ancient work on
drama. For example, he mentions in a humorous context the Jester con-
founding the Natyasastra (Avi. II 0. 38-39) with the Ramayana. Bhasa's
mention of some tcchinical terms as well as the acquaintance which he
shows with some special rules of the Natyasastra may also be said to
strengthen the above assumption.
(ii) The hetaera in the Carudatta (I. 26, 3 a) says within herself, "I
am unworthy of being allowed entrance into the harem" (abkaini aham
abbhanlara-pavesassa). This seems to refer to the N8. XX. 54. The
expression, "by means of a Nataka suiting the time" (kalasamvadiiia
(iii) The vocal skill of the hetaera referred to by the Sakara (Parasite)
in tho Carudatta may also be said to point to the elaborate rules regarding
intonation (kaku) in the NS. XIX 37-8.
(iv) Besides these, expressions like "the two feet made facile in
p. 10, bat according to Konow Bhasa's date may be the 2nd century
A.C. See ID. p. 51).
texts. For example, Aristotle's Poetics too, in its received text, has bfien
1
See notes on XVlfl. 6, 48 ; XX. 63. Besides these cases, the seventeen couplets
after XV. 101 and the five couplets after XVI 169 are spurious. For theae do not
giro any important information regarding the art of the theatre or dramaturgy and may
be merely scholastic additions. The passage on pravrtlis XIV. 36-55 may also bo
spurious.