[go: up one dir, main page]

0% found this document useful (0 votes)
26 views24 pages

Nintendo Wii Punch-Out!!

The document provides information on how to get assistance with Nintendo products, including installation, maintenance, and gameplay tips. It includes contact details for Nintendo Customer Service and safety warnings related to playing video games, such as the risk of seizures and repetitive motion injuries. Additionally, it outlines the controls and features of the Wii game 'Punch-Out!!', including game modes and profile management.

Uploaded by

tk0812
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
26 views24 pages

Nintendo Wii Punch-Out!!

The document provides information on how to get assistance with Nintendo products, including installation, maintenance, and gameplay tips. It includes contact details for Nintendo Customer Service and safety warnings related to playing video games, such as the risk of seizures and repetitive motion injuries. Additionally, it outlines the controls and features of the Wii game 'Punch-Out!!', including game modes and profile management.

Uploaded by

tk0812
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 24

NEED HELP WITH INSTALLATION, BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION, ¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN,

MAINTENANCE OR SERVICE? L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? MANTENIMIENTO O SERVICIO?


Nintendo Customer Service Service à la clientèle de Nintendo Servicio al Cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM SUPPORT.NINTENDO.COM SUPPORT.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700 ou composez le 1-800-255-3700 o llama al 1-800-255-3700
NEED HELP PLAYING A GAME? BESOIN D’AIDE DANS UN JEU? ¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Recorded tips for many titles are available on Des astuces préenregistrées pour de nombreux Puedes escuchar consejos grabados para
Nintendo’s Power Line at (425) 885-7529. titres sont disponibles sur la Power Line de muchos títulos a través del servicio Power Line
This may be a long-distance call, so please ask Nintendo au (425) 885-7529 (en anglais de Nintendo, llamando al (425) 885-7529. Esta
permission from whoever pays the phone bill. seulement). Puisque l’appel pourrait être puede ser una llamada de larga distancia, así
If the information you need is not on the Power interurbain, demandez la permission à la que asegúrate de pedir permiso a la persona que
Line, you may want to try using your favorite personne qui paie les factures de téléphone paga la factura del teléfono. Si el servicio Power
Internet search engine to find tips for the game avant d’appeler. Vous pouvez aussi utiliser Line no tiene la información que necesitas, te
you are playing. Some helpful words to include in votre moteur de recherche préféré pour recomendamos que uses el motor de búsqueda
the search, along with the game’s title, are: “walk trouver des astuces sur Internet. Essayez que prefieras para encontrar consejos para el
through,” “FAQ,” “codes,” and “tips.” quelques-uns de ces mots clés dans votre juego. Algunas de las palabras que te ayudarán en
recherche : « solution complète », « FAQ », tu búsqueda, además del título, son “instrucciones
« codes », « trucs » et « astuces ». paso a paso”, “preguntas frecuentes”, “códigos”
y “consejos”.

The Official Seal is your assurance Ce sceau officiel est votre garantie que le El sello oficial es tu ratificación de que
that this product is licensed or présent produit est agréé ou manufacturé este producto está autorizado o ha sido
manufactured by Nintendo. Always par Nintendo. Cherchez-le toujours sur fabricado por Nintendo. Busca siempre
look for this seal when buying les boîtes lorsque vous achetez des este sello al comprar sistemas de
video game systems, accessories, consoles de jeux vidéo, des accessoires, videojuegos, accesorios, juegos y otros
games and related products. des jeux et d’autres produits apparentés. productos relacionados.

68387A

NINTENDO OF AMERICA INC.


P.O. BOX 957, REDMOND, WA
98073-0957 U.S.A.

www.nintendo.com PRINTED IN USA


INSTRUCTION BOOKLET MODE D’EMPLOI FOLLETO DE INSTRUCCIONES

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 2-3 3/26/09 8:43:51 AM


PLEASE CAREFULLY READ THE Wii™ OPERATIONS MANUAL COMPLETELY BEFORE USING YOUR
Wii HARDWARE SYSTEM, GAME DISC OR ACCESSORY. THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT
HEALTH AND SAFETY INFORMATION.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION: READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE YOU OR YOUR
CHILD PLAY VIDEO GAMES.

WARNING – Seizures
• Some people (about 1 in 4000) may have seizures or blackouts triggered by light flashes or 
patterns, and this may occur while they are watching TV or playing video games, even if they have 
never had a seizure before.
• Anyone who has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an epileptic 
condition should consult a doctor before playing a video game.
• Parents should watch their children play video games. Stop playing and consult a doctor if you or 
your child has any of the following symptoms:
Convulsions Eye or muscle twitching Altered vision
Loss of awareness Involuntary movements Disorientation
• To reduce the likelihood of a seizure when playing video games:
1. Sit or stand as far from the screen as possible.
2. Play video games on the smallest available television screen.
3. Do not play if you are tired or need sleep.
4. Play in a well-lit room.
5. Take a 10 to 15 minute break every hour.

WARNING – Repetitive Motion Injuries and Eyestrain


Playing video games can make your muscles, joints, skin or eyes hurt. Follow these instructions to
CONTENTS
avoid problems such as tendinitis, carpal tunnel syndrome, skin irritation or eyestrain:
• Avoid excessive play. Parents should monitor their children for appropriate play.
Controls 03
• Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don’t think you need it. Starting the Game 05
• If your hands, wrists, arms or eyes become tired or sore while playing, or if you feel symptoms such 
as tingling, numbness, burning or stiffness, stop and rest for several hours before playing again. Creating a Profile 06
• If you continue to have any of the above symptoms or other discomfort during or after
play, stop playing and see a doctor. Main Menu 07
CAUTION – Motion Sickness Circuit Screen Navigation 09
Playing video games can cause motion sickness in some players. If you or your child feel dizzy Game Screen 10
or nauseous when playing video games, stop playing and rest. Do not drive or engage in other
demanding activity until you feel better. Training with Doc 11
Head-to-Head 12
IMPORTANT LEGAL INFORMATION This Nintendo game is not designed for use with
any unauthorized device. Use of any such device will invalidate your Nintendo product warranty. Mode d’emploi
Copying of any Nintendo game is illegal and is strictly prohibited by domestic and international en français 17
intellectual property laws. “Back-up” or “archival” copies are not authorized and are not necessary to
protect your software. Violators will be prosecuted. Manual del juego 33
REV–E
en español

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 1-2 3/26/09 8:43:53 AM


..
Wii Remote

CONTROLS
Hold the Wii Remote with both hands when using this control style.

+ Button
A Button 1 Button
This game supports three control styles. You will need one Wii RemoteTM controller, NunchukTM Pause
accessory or optional Wii Balance BoardTM accessory—depending on the control type you’re using Confirm menu- Left-hand Hook
and the number of players. You can change your controller style by selecting the Options button or by screen selections.
Pointer – Button
pausing the game and selecting the Controllers button. Star Punch
Star Punch
Move cursor
..
Wii Remote and Nunchuk
Move the Wii Remote or Nunchuk in a punching motion to throw a
Left or Right-handed Hook when using this control style. + Control Pad
Press the +Control Pad
Pointer as shown:
Move cursor
2 Button
Block / Jab: Hold and press or . HOME Button
Right-hand Hook
B Button A Button Display HOME Menu
Jab: Confirm menu-screen Dodge Dodge
Hold button with Wii selections. Left Right Note: You can change between the Wii Remote/Nunchuk
Remote punching motion.
Star Punch: or Wii Remote control styles anytime during the game.
*See Advanced Control Simply connect or disconnect the Nunchuk from the Wii
Hold button with Wii
option (pg. 5) Duck Remote. A message will appear requesting you to confirm
Remote punching motion.
the change. To proceed, select Confirm and press .
HOME Button + Button
..
Display HOME Menu Pause Wii Balance Board (optional)
You may use either the Wii Remote and Nunchuk or Wii Remote control
styles with the Wii Balance Board. When the Wii Balance Board is connected,
it will control Little Mac’s movements.
Note: The Wii Balance Board cannot be used in Head-to-Head.
Control Stick
Tilt the Control Stick as shown:

Pressure
Block / with both feet
Jab: Wii Remote or Wii Nunchuk
punching motion.

Dodge Dodge
Left Right Dodge Duck Dodge

Duck C Button
Star Punch:
Hold button with Nunchuk
punching motion.
Health and Safety Information: See pg. 15
Z Button
Jab: To use this control style, the Wii Balance Board is required, sold separately with Wii FitTM.
Hold button with Wii Nunchuk punching motion. This control style is unavailable to users without a Wii Balance Board. For synchronization
03 *See Advanced Controls option (pg. 5) instructions, please see pages 7-8 in the Wii Balance Board Operations Manual. 04

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 3-4 3/26/09 8:43:57 AM


Advanced Controls 4.
To activate Advanced Controls, enter the Controllers menu and select Wii Remote and Nunchuk and A screen will appear that shows you how to
press . Place the cursor over the arrow icon in the upper right and press until you reach the attach the wrist strap. When you are finished
Advanced screen. To activate this control style, place your cursor over the box and press . reading the instructions, press to continue.
Note: All controller information can also be viewed by entering the Controllers section from the
Options menu (pg. 8). Select Wii Remote and Nunchuk, Wii Remote, or Wii Balance Board and press
to view.

System Menu Update


Please note that when first loading the Game Disc into the Wii console, the system will check
if you have the latest system menu, and if necessary, a Wii system update screen will appear.
5.
Press OK to proceed. Next, the title screen will appear. Press to
CAUTION: Wrist Strap Use go to the Profile Select screen.
Please use the wrist strap to help prevent injury to other people or damage to surrounding
objects or the Wii Remote controller in case you accidentally let go of the Wii Remote during game play.
Also remember the following:
• Make sure all players put on the wrist strap properly when it is their turn.
• Do not let go of the Wii Remote during game play.
• Dry your hands if they become moist.
• Allow adequate room around you during game play and make sure that
all areas you might move into are clear of other people and objects.
• Stay at least three feet from the television. CREATING A PROFILE
• Use the Wii Remote Jacket.

Profile Select

STARTIING THE GAME When playing Punch-Out!! for the first time, place
the cursor over an empty profile and press . If you
want to use an existing profile, place the cursor over
the profile and press to continue. You can have up
1. to six unique profiles.
Insert the Punch-Out!! Game Disc in the disc You can change or delete your profile at any time by
slot. The Wii console will turn on, and the entering the Options menu and selecting the
screen on the right will appear. Read the Profile button.
contents and press to confirm.
*The screen on the right will not appear if a Game
Profile Creation
Disc is inserted when the Wii console is on. If you choose an empty profile slot in the Profile
Select screen, you will then enter the Choose a Mii
screen. In addition to the ten preset MiiTM characters,
you will be able to choose any of the Mii characters
2. in the Mii Channel. After you choose your Mii, you will
go to the Main menu (pg. 7).
When the Wii Menu appears, point the cursor
at the Disc Channel and press . • If a Mii from your Mii Channel is already associated with a profile, you cannot select this Mii.
• If a selected Mii is deleted from the Mii Channel, you will need to choose a new Mii when you load
the associated profile.
• Please see the features section (Mii Channel) from the Wii Operations Manual for information on
how to add Mii characters to your Mii Channel.

3. About Save Data


This game saves automatically, and you need one block of empty space in your Wii
When the Channel Preview screen appears, system memory. When you finish a match, your progress to that point will automatically
point the cursor at Start and press . be saved to your profile.
• For information on how to delete save data in your Wii system memory, please see the features
section [Wii Options] of your Wii Operations Manual.
• Do not turn the power off or press RESET while saving.
05 • The save data can be copied to an SD Card. 06

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 5-6 3/26/09 8:44:00 AM


Exhibition Mode
MAIN MENU Exhibition mode allows you to fight boxers you’ve
previously fought in Career mode. Each boxer will
also have three challenges for you to complete.
Highlight the mode of play with your cursor and press .

If you’re having problems getting past your


current opponent, you can also practice against a
holographic image of him in this mode. To practice
World Video Boxing Association (W.V.B.A.) Rules against your current opponent, simply place your
cursor over your opponent’s image and press .
A match consists of three rounds, each of which are three minutes long.
You can also enter Practice mode before facing an
A boxer is Knocked Out if he does not get up within a count of 10 opponent in Career mode.
after being knocked down.
A Technical Knock Out is scored if a boxer is knocked down
three times in one round.
Head-to-Head
If time runs out in the third round, the Referee will determine the Compete against family or friends in a one-on-one match.
winner by decision. See page 12 for more details.

Options
Career Mode Controllers
Switch your controller between Wii Remote/Nunchuk or
Contender Mode will be the only mode available when you first start your career. Title Defense and
Wii Remote and Wii Balance Board (pp. 3-4).
Mac’s Last Stand will only become available as you progress through the game.
Profile
Contender
Shows the Record, Practice matches, and Belts Won for the
As Little Mac, you start your career with a record of 0-0 and must work your way through the Minor, current profile. You can change your profile by selecting the
Major, and World Circuits to become the W.V.B.A. Champion. Change button.

Title Defense Tutorial


Like every champion before him, Little Mac must defend his W.V.B.A. Championship Belt. Your View a tutorial movie showing how to perform
opponents have been training since they lost, and they have the hope of winning your the many functions in Punch-Out!!
championship belt.

Mac’s Last Stand Gallery


After proving Little Mac is the true W.V.B.A. Champion, you cannot simply retire as the best. There is Audio
only one rule to follow: lose three times and Little Mac must hang up his gloves and retire. As you complete certain critera in Exhibition
mode, you will unlock special audio tracks
*In Mac’s Last Stand mode, the Restart and Quit functions will not be available in the Pause menu
and music that can be listened to in
(pg.11). You must complete the current match before you can access other menus or modes.
this location.

Movies
Once you complete the Minor Circuit in Contender As you progress through the game, you will unlock videos that can
mode, you can select the Circuit Select button be viewed in this location.
to move between other circuits and modes.
Credits
View the credits from this location. As you progress through the game,
more Credit options will become available.
07 08

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 7-8 3/26/09 8:44:04 AM


CIRCUIT SCREEN
NAVIGATION
GAME SCREEN
You can move around the Circuit screen by placing your cursor on the boxers and pressing . Heart Meter Round–Time
Remaining Round Indicator
Opponents you have not fought will appear as shadows and cannot be selected. Previously beaten
opponents can be selected, but you cannot fight them again. For a rematch, enter
Exhibition mode (pg. 8).

Number of Stars

Little Mac’s Opponent’s


Stamina Meter Stamina Meter

Knockdown Counters

Previous Opponent Next Opponent


Stamina Meters
Current Opponent The Stamina Meters indicate how much stamina Little Mac and his opponents have left. Stamina
will drop when either boxer is hit by a punch. If a boxer stamina is depleted, they will be knocked
down. A portion of the stamina will be recovered when the boxer stands up.
Selecting Opponents
Stars
1. When Little Mac lands a punch at an opportune
moment, he will receive a Star. Little Mac can then
Select the boxer and press . perform a special punch called a Star Punch. The
amount of damage caused is based on the amount
of stars used. Little Mac will automatically throw a
One-, Two-, or Three-Star Punch depending on the
2. amount of stars he has acquired. You cannot hold
more than three stars, and Little Mac will
To begin the match, select Fight and press .
lose all his stars if his opponent lands a punch.

Heart Meter
Little Mac can throw a punch whenever he has
After winning the match, you will return to the one or more hearts. He will lose a heart each time
Circuit screen, and your next opponent will his opponent blocks. Little Mac will also lose three
be unlocked. hearts if he is hit by an opponent’s punch. When the
After you’ve won the belt for the current circuit, number of hearts reaches zero, Little Mac will be
the Next Circuit button will appear. Select the too tired to throw a punch and will turn purple. You
button and press to move to the next circuit. must successfully avoid an opponent’s punch or
recover from a knockdown to regain your hearts.

Round Time Remaining


Shows the remaining time in the current round. Each round is three minutes.

Round Indicator
09 Shows the current round. There are three rounds per match. 10

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 9-10 3/26/09 8:44:08 AM


Decisions

HEAD-TO-HEAD
If both boxers last all three rounds without a KO or
TKO against their opponent, the referee will decide
the winner of the match. There is no overturning the
referee’s final decision.
In Head-to-Head mode, you start the match playing
as Little Mac vs. Little Mac. But fighting against
himself is not a big enough challenge for Little Mac.
Pause Menu He’ll turn into Giga Mac to provide the ultimate
Press the + Button on the Wii Remote to enter the Pause menu. Punch-Out!! challenge. As Little Mac, if you earn
Resume: Resume the current match. enough Giga Mac Juice, you will turn into Giga Mac!!
Restart: Restart the current match. Giga Mac’s attacks are more powerful, and you will
also have unique abilities and attacks. But you need
Controllers: Enters the Controllers screen (pg. 8).
to make the most of his power, as you have a limited
Quit: Quit the current match and return to the main screen of the current mode. time to stay in this form.
*In Mac’s Last Stand mode, the Restart and Quit functions will not be available. You must
complete the current match before you can access other menus or modes.
Starting
Exhibition
a Head-to-Head
Mode Match
To start a Head-to-Head match, Player 2 will need to either play as a guest or select a previously

TRAINING WITH DOC created profile.

1.
Doc Louis is an ex-heavyweight boxer and Little Mac’s trainer. Post round and after the match
Select Head-to-Head on the main menu and press .
he will provide valuable information to Little Mac. Here are some quick tips from Doc Louis
before you begin:

“Simply throwing punches will only get you so far, Mac. You have 2.
to watch your opponent and find the right time to punch.”
On the Controller Registration screen, press on
“Mac, listen up. If you get knocked down, shake the Wii Remote Controller 2. Select Next and press .
and Nunchuk to stand up and regain stamina. You should also
try this when your opponent is knocked down.” *For information regarding syncing additional
controllers, refer to your Wii Operations Manual.
“A good way to get a star is timing your attack. Wait for
your opponent to change color and let him have it!!”
3.
“Sometimes your opponent’s weakness is their attack.
Now, for me, a chocolate bar is my only weakness!!” Using Controller 2, select the Select Profile button and
press .
Headgear:
If you complete certain criteria, Little Mac will be given special
headgear. While wearing the headgear, Little Mac will receive 4.
less damage from the opponent’s standard attacks. The headgear
option is not available during Mac’s Last Stand mode and If Player 2 has previously created a profile (pg. 6),
Exhibition mode. select the Profile button, press , and select the
appropriate profile. If Player 2 is a guest, select the
Guest button and press . Player 2 can now select
from the available Mii characters.

5.
Once both players have selected their profile, you
can begin the fight or enter the Head-to-Head
Tutorial. Select Fight and press to begin.

11 12

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 11-12 3/26/09 8:44:11 AM


Head-to-Head
Exhibition
Game
Mode
Screen Giga Mac Controls
Giga Mac has new abilities and punches not available to Little Mac. The chart below displays Giga
Mac’s special abilities in addition to the standard controller functions found on pages 3-4.
Player One’s Player Two’s
Heart Meter Heart Meter Wii Remote and Nunchuk Style
Player One’s Giga
Mac Juice Meter Player Two’s Giga Hold button.
Mac Juice Meter Charged Jab Left Hand Throw punch with Nunchuk.
Hold button.
Charged Jab Right Hand
Throw punch with Wii Remote.
Hold Down on .
Player One’s Uppercut - Left Hand Throw punch with Nunchuk.
Stamina Meter Player Two’s
Stamina Meter Hold Down on .
Uppercut - Right Hand
Throw punch with Wii Remote.
Star Taunt Tilt left.

Player One Player Two Time Taunt Tilt right.

Wii Remote Style

How to gain Giga Mac Juice Charged Jab Left Hand Press and hold up on and .
Charged Jab Right Hand Press and hold up on and .
1. Uppercut - Left Hand Hold down on and press .
Block and dodge your opponent’s punches until
Uppercut - Right Hand Hold down on and press .
they turn blue. But be careful, if you take to long
to throw any punches, you will turn blue! Star Taunt Press left on .
Time Taunt Press right on .
2.
Land a successful punch while your opponent Giga Mac is not alone in his new
is blue to earn Giga Mac Juice. The earned Giga abilities. Little Mac’s punches are
Mac Juice will be stored next to your slightly different from those found
Stamina Meter. in Career mode.

For more controller details, select Options from


the Pause menu and enter the Controllers menu.
3. You can then select the controller information for
Once you earn enough Giga Mac Juice, you will either Little Mac or Giga Mac.
transform into Giga Mac!! * This controller information is only accessible
from the Pause menu in Head-to-Head mode.

4.
Your Giga Mac Juice will slowly drain while in
Giga Mac form. Once you are out of Giga Mac
Juice, you will return to Little Mac.

13 14

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 13-14 3/26/09 8:44:15 AM


HEALTH AND SAFETY INFORMATION WARRANTY & SERVICE INFORMATION REV-Q

To prevent injury and/or to prevent damage to the Wii Balance Board or surrounding objects, You may need only simple instructions to correct a problem with your product. Try our website at
follow these guidelines during gameplay: support.nintendo.com or call our Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700, rather than going
to your retailer. Hours of operation are 6 a.m. to 7 p.m., Pacific Time, Monday - Sunday (times subject to change).
• Be aware of your balance so that you do not slip or fall from the board. Avoid more movement If the problem cannot be solved with the troubleshooting information available online or over the telephone, you
than is needed to operate the game you are playing. will be offered express factory service through Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without
contacting us first.
• Do not wear shoes or socks while using the board. Playing barefoot should reduce the risk of
slipping or falling. If your feet become damp during gameplay, stop and dry your feet and the HARDWARE WARRANTY
Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) warrants to the original purchaser that the hardware product shall be free
board before continuing. from defects in material and workmanship for twelve (12) months from the date of purchase. If a defect covered
• No more than one person should use the board at a time. by this warranty occurs during this warranty period, Nintendo will repair or replace the defective hardware product
or component, free of charge.* The original purchaser is entitled to this warranty only if the date of purchase
• Make sure you have adequate space between you and any other objects or people during is registered at point of sale or the consumer can demonstrate, to Nintendo’s satisfaction, that the product was
gameplay. Nintendo recommends at least 3 feet (1 meter). purchased within the last 12 months.
GAME & ACCESSORY WARRANTY
• Avoid stepping or standing on the edges of the board. Nintendo warrants to the original purchaser that the product (games and accessories) shall be free from defects in
• Always place the board on a flat, horizontal and stable surface. Do not use the board on slippery material and workmanship for a period of three (3) months from the date of purchase. If a defect covered by this
surfaces. If using on thick carpet, use the Wii Balance Board foot extensions included with the warranty occurs during this three (3) month warranty period, Nintendo will repair or replace the defective product,
free of charge.*
Wii Balance Board.
SERVICE AFTER EXPIRATION OF WARRANTY
• Do not use the Wii Balance Board if you are under the influence of alcohol or any other Please try our website at support.nintendo.com or call the Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700 for
substance which could affect your sense of balance or perception and cause you to slip or fall. troubleshooting information and repair or replacement options and pricing.*

IMPORTANT PRECAUTIONS WHEN USED BY CHILDREN: *In some instances, it may be necessary for you to ship the complete product, FREIGHT PREPAID AND INSURED FOR
An adult must explain all Health and Safety Information and usage guidelines and instructions to LOSS OR DAMAGE, to Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without contacting us first.
all children who are going to use the Wii Balance Board. Failure to do so may result in injuries or WARRANTY LIMITATIONS
damage to the system or other property. Observe children during gameplay for proper and safe THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT: (a) IS USED WITH PRODUCTS NOT SOLD OR LICENSED BY
use of the board. NINTENDO (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, NON-LICENSED GAME ENHANCEMENT AND COPIER DEVICES,
ADAPTERS, AND POWER SUPPLIES); (b) IS USED FOR COMMERCIAL PURPOSES (INCLUDING RENTAL); (c) IS MODIFIED
An adult should assist young children when first playing to make sure they understand correct use. OR TAMPERED WITH; (d) IS DAMAGED BY NEGLIGENCE, ACCIDENT, UNREASONABLE USE, OR BY OTHER CAUSES
UNRELATED TO DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP; OR (e) HAS HAD THE SERIAL NUMBER ALTERED, DEFACED
OR REMOVED.

WARNING – Injury Due to Pre-existing Conditions ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIODS DESCRIBED ABOVE (12
Gameplay with the Wii Balance Board may require varying amounts of physical activity. Consult a MONTHS OR 3 MONTHS, AS APPLICABLE). IN NO EVENT SHALL NINTENDO BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES. SOME STATES
doctor before using the Wii Balance Board if: DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR
• you are or may be pregnant, INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
• you have heart, respiratory, back, joint or other orthopedic conditions, This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or
• you have high blood pressure, province to province.
• you have difficulty with physical exercise, or Nintendo’s address is: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
• you have been instructed to restrict physical activity. This warranty is only valid in the United States and Canada.

While using the Wii Balance Board, if you experience excessive fatigue, shortness of breath, chest
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are
tightness, dizziness, discomfort or pain, STOP USE IMMEDIATELY and consult a doctor. trademarks of Dolby Laboratories.

This game is presented in Dolby® Pro Logic® II surround sound. Connect your game console to a sound
system with Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, or Dolby Pro Logic IIx decoding to experience the
excitement of surround sound. You may need to enable Dolby Pro Logic II in the audio options menu
of the game.

© 2009 Nintendo. TM, ® and the Wii logo are trademarks of Nintendo. © 2009 Nintendo.

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 15-16 3/26/09 8:44:15 AM


..
Manette Wii Remote

COMMANDES
Lorsque vous utilisez ce type de commandes, tenez la manette Wii Remote à
deux mains.
Bouton +
Bouton A Bouton 1
Ce jeu supporte trois types de commandes différents. Selon le type de commandes que vous souhaitez Mettre le jeu sur pause.
utiliser et le nombre de joueurs, vous aurez besoin d’une manette Wii Remote, d’un Nunchuk ou d’une Confirmer la sélection Crochet de gauche
Wii Balance Board (facultative). Vous pouvez changer de type de commandes en sélectionnant le bouton dans les menus.
Options ou en mettant le jeu sur pause et en choisissant le bouton Manettes. Pointeur Bouton –
Coup étoile
Coup étoile
Déplacer le curseur.
..
Manette Wii Remote et Nunchuk
Lorsque vous utilisez ce type de commandes, tenez la manette Wii Remote
et le Nunchuk dans vos mains et faites comme si vous frappiez avec la main Croix
gauche ou la main droite. directionnelle
Appuyez sur la croix
Pointeur directionnelle tel
Déplacer le curseur. qu’illustré ci-dessous.
Bouton 2
Bloquer/Jab : Bouton HOME
Maintenez ou enfoncé. Crochet de droite
Bouton B Bouton A Afficher le Menu HOME.
Jab :
Confirmer la sélection dans les menus. Note : Vous pouvez passer du type de commandes
Maintenez le bouton enfoncé et Esquiver Esquiver
faites comme si vous donniez un Coup étoile : « manette Wii Remote et Nunchuk » au type « manette
Maintenez le bouton enfoncé et faites à gauche à droite Wii Remote seule » à tout moment durant votre partie.
coup de poing avec la manette
Wii Remote. * Voir l’option comme si vous donniez un coup de Branchez ou débranchez tout simplement le Nunchuk et un
« mode Expert » (p. 19). poing avec la manette Wii Remote. message de confirmation apparaîtra. Choisissez Confirmer
Se baisser pour continuer.
Bouton HOME Bouton +
..
Afficher le Menu HOME. Mettre le jeu
sur pause.
Wii Balance Board (facultative)
Vous pouvez combiner la Wii Balance Board avec la manette Wii Remote et le
Nunchuk, ou avec la manette Wii Remote seule. Si la Wii Balance Board est
branchée, elle sert de commande pour contrôler les mouvements de Little Mac.
Note : Vous ne pouvez pas utiliser la Wii Balance Board dans le mode
Levier de contrôle
Face à face.
Inclinez le levier de contrôle tel qu’illustré
ci-dessous.

Appuyez avec vos


Bloquer/Jab : deux pieds.
Faites comme si vous donniez
un coup de poing avec la manette
Wii Remote ou le Nunchuk.

Esquiver Esquiver
à gauche à droite Esquiver Se Esquiver
baisser
Se baisser Bouton C
Coup étoile : Maintenez le bouton enfoncé
et faites comme si vous donniez un coup de
poing avec le Nunchuk.
Informations sur la santé et la sécurité : voir la p. 30.
Bouton Z
Vous aurez besoin de la Wii Balance Board (vendue séparément avec Wii Fit) pour utiliser ce
Jab : Maintenez le bouton enfoncé et faites comme si vous type de commandes. Vous ne pourrez pas l’utiliser sans la Wii Balance Board. Pour plus de
donniez un coup de poing avec le Nunchuk. détails sur la façon de synchroniser cet accessoire, consultez les pages 21-22 dans le mode
17 * Voir l’option « mode Expert » (p. 19). d’emploi de la Wii Balance Board. 18

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 17-18 3/26/09 8:44:19 AM


Mode Expert
Pour activer le mode Expert des commandes, accédez au menu Manettes et appuyez sur la section Wii
Remote et Nunchuk. Placez le curseur sur la flèche, dans le coin droit du haut de l’écran, puis appuyez 5.
sur jusqu’à ce que vous atteigniez la page du mode Expert. Pour activer ce type de
Un écran vous montrant comment tenir la manette
commandes, placez votre curseur sur la boîte et appuyez sur pour la cocher.
apparaîtra. Appuyez sur pour continuer.
Note : Vous pouvez consulter les détails de chaque type de commandes dans le menu Manettes des op-
tions (voir p. 22). Appuyez sur la section Wii Remote et Nunchuk, la section Wii Remote ou la section Wii
Balance Board et appuyez sur pour accéder à ces informations.

Language Settings
Mise à jour du menu du système Pour jouer à ce jeu en français, veuillez changer
Veuillez noter que lorsque vous insérez le disque de jeu dans votre Wii pour la première fois,
la console vérifiera si vous avez la version la plus récente du menu du système. Un écran de les paramètres de la langue dans les options
mise à jour du système apparaîtra si nécessaire. Appuyez sur OK continuer. de la Wii.

Attention : Utilisation de la dragonne


Veuillez utiliser la dragonne afin d’éviter de blesser les autres, d’endommager les objets à
proximité ou de briser la manette Wii Remote si vous la lâchez accidentellement au cours d’une partie.
Assurez-vous également...
• que tous les joueurs attachent la dragonne correctement à leur poignet lorsque c’est leur tour de jouer;
• de ne pas lâcher la manette Wii Remote pendant que vous jouez;
• d’essuyer vos mains si elles deviennent moites;
• de prévoir assez d’espace autour de vous lorsque vous jouez et de vérifier qu’il n’y a
aucune personne et aucun objet dans votre aire de jeu que vous risqueriez de heurter;
CRÉER UN PROFIL
• de vous tenir à au moins un mètre de la télévision;
• d’utiliser le protecteur de la manette Wii Remote.
Sélectionner un profil
Lorsque vous jouez à Punch-Out!! pour la première

COMMENCER UNE PARTIE fois, placez le curseur sur un cercle vide et appuyez
sur . Si vous voulez jouer avec un profil existant,
placez le curseur sur ce profil et appuyez sur . Vous
pouvez conserver jusqu’à six profils différents.
1. Vous pouvez changer de profil ou supprimer un profil
à tout moment en accédant au menu Options et en
Insérez le disque Punch-Out!! dans la choisissant le bouton Profil.
fente de disque de la console Wii. La Wii
s’allumera et affichera l’écran ci-contre. Lisez son
contenu et appuyez sur pour confirmer. Créer un profil
* Cet écran n’apparaîtra pas si vous insérez un Si vous sélectionnez un cercle vide dans le menu
disque après avoir allumé la console Wii. Sélection du profil, vous passerez à l’écran de sélection
du Mii. Vous pourrez choisir parmi les dix Mii proposés
2. ou utiliser un des Mii de votre Chaîne Mii. Une fois que
vous avez choisi votre Mii, vous passerez au menu
Lorsque le Menu Wii apparaît, pointez le principal (p. 21).
curseur sur la Chaîne disques et appuyez
sur .
• Vous ne pouvez pas utiliser un Mii déjà associé à un profil.
• Si vous supprimez de votre Chaîne Mii un Mii associé à un profil de Punch-Out!!, vous devrez en
choisir un nouveau la prochaine fois que vous utiliserez ce profil.
3. • Veuillez consulter la section « Chaînes et paramètres » dans le Mode d’emploi de la Wii
pour plus de détails sur la façon de créer un Mii.
Lorsque l’écran de présentation de la chaîne
apparaît, déplacez le curseur sur Démarrer
et appuyez sur .
À propos de la sauvegarde
Ce jeu sauvegarde automatiquement votre progression. Vous aurez besoin d’un
4. bloc d’espace libre dans la mémoire de la console pour sauvegarder. Votre profil est
automatiquement mis à jour et sauvegardé chaque fois que vous finissez un combat.
Un écran vous montrant comment attacher • Pour plus de détails sur la façon de supprimer un fichier de la mémoire de la console Wii,
la dragonne apparaîtra. Après avoir lu les veuillez consulter la section « Chaînes et paramètres » du Mode d’emploi de la Wii.
instructions, appuyez sur pour continuer. • N’éteignez pas la console et n’appuyez pas sur le bouton RESET lors d’une sauvegarde.
19 • Les données de sauvegarde peuvent être copiées sur une carte SD. 20

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 19-20 3/26/09 8:44:22 AM


Mode Partie rapide
MENU PRINCIPAL Le mode Partie rapide vous permet d’affronter des
boxeurs que vous avez déjà rencontrés lors d’un
combat dans le mode Carrière. Chaque boxeur aura
Placez le curseur sur le mode auquel vous voulez jouer et
également trois défis que vous pourrez essayer
appuyez sur . de relever.

Si vous avez de la difficulté à vaincre un adversaire,


profitez de ce mode pour vous entraîner en
affrontant un hologramme du boxeur. Pour ce faire,
Règles de la WVBA (World Video Boxing Association) placez le curseur sur l’image du boxeur que vous
n’avez pas réussi à vaincre et appuyez sur .
Un combat consiste en trois rounds d’une durée de trois minutes chacun. Vous pouvez vous entraîner à battre un adversaire
juste avant de tenter votre chance dans le
Un K.-O. signifie qu’un boxeur mis au tapis ne s’est pas relevé avant mode Carrière.
la fin du décompte de dix secondes.
Un K.-O. technique signifie que le boxeur a été mis au tapis trois
fois en un round.
Face à face
Si les boxeurs sont tous les deux debout à la fin du troisième round, l’arbitre Affrontez un(e) ami(e) ou un membre de votre famille dans un
déterminera le gagnant par décision. combat face à face. Consultez la page 26 pour plus de détails.

Options
Mode Carrière Manettes
Changez de type de commandes (manette Wii Remote + Nunchuk,
Le mode Aspirant au titre est le seul mode disponible lorsque vous commencez une nouvelle carrière. manette Wii Remote seule ou Wii Balance Board) (p. 17-18).
Les modes Défense du titre et Éliminations seront déverrouillés à mesure que vous progressez dans
le jeu.
Profil
Aspirant au titre Consultez vos résultats globaux, le nombre d’entraînements
Vous commencez votre carrière en tant que Little Mac avec un résultat global de 0-0. Vous devez que vous avez faits et les ceintures que vous avez gagnées.
progresser à travers les circuits mineur, majeur et mondial pour devenir le champion de la WVBA. Vous pouvez changer de profil en choisissant le bouton Changer.

Tutoriel
Défense du titre Visionnez un vidéo vous montrant comment utiliser les commandes
Tout comme les champions qu’il a vaincus, Little Mac doit défendre son titre de la WVBA et conserver sa dans Punch-Out!!
ceinture. Vos adversaires se sont beaucoup entraînés depuis que vous les avez battus, et ils feront tout
en leur pouvoir pour vous prendre votre ceinture.

Éliminations Multimédia
Après avoir prouvé au monde entier qu’il est le véritable champion de la WVBA, Little Mac ne peut pas Audio
prendre sa retraite alors qu’il est toujours au sommet! Dans ce mode, il n’y a qu’une seule règle : si vous À mesure que vous remplirez certains critères
perdez trois fois, Little Mac devra accrocher ses gants et prendre sa retraite. au cours de votre progression dans le mode
* Les fonctions Recommencer et Abandonner ne sont pas disponibles dans le menu Pause du mode Carrière, vous déverrouillerez des pistes audio
Éliminations (p. 25). Vous devez terminer le combat avant de pouvoir accéder aux autres menus spéciales et de la musique que vous pouvez
ou modes. écouter dans cette section.

Une fois que vous avez terminé le circuit mineur du Vidéos


mode Aspirant au titre, vous pourrez appuyer sur le À mesure que vous progressez dans le jeu, vous déverrouillerez des
bouton Choisir un circuit pour passer d’un circuit à vidéos que vous pouvez regarder dans cette section.
l’autre ou d’un mode à l’autre.
Générique
Consultez le générique dans cette section. À mesure que vous progressez dans le jeu, vous
21 déverrouillerez d’autres options du générique. 22

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 21-22 3/26/09 8:44:26 AM


MENU DES CIRCUITS ÉCRAN DE JEU
Vous pouvez naviguer dans le menu des circuits en plaçant votre curseur sur un boxeur et en appuyant Temps restant Numéro du
sur . Les adversaires que vous ne pouvez pas encore affronter apparaîtront en gris et ne pourront Jauge de cœurs du round actuel round actuel
pas être sélectionnés. Les boxeurs que vous avez déjà battus pourront être sélectionnés, mais vous ne
pourrez pas les affronter. Si vous souhaitez les affronter à nouveau, accédez au mode Partie rapide (p. 22).

Nombre d’étoiles

Jauge d’énergie Jauge d’énergie


de Little Mac de l’adversaire

Nombre de mises au tapis

Adversaire vaincu Prochain adversaire


Jauge d’énergie
Adversaire actuel La jauge d’énergie indique le niveau d’énergie restant de Mac et de ses adversaires. L’énergie baisse
lorsque le boxeur reçoit un coup. Lorsque la jauge est vide, le boxeur est mis au tapis. Une partie de
l’énergie sera rétablie s’il se relève.
Choisir un adversaire
Étoiles
1. Lorsque Little Mac frappe un boxeur au bon moment,
il reçoit une étoile. Il peut ensuite utiliser ces étoiles
Choisissez le boxeur et appuyez sur . pour faire un coup étoile. La puissance du coup
dépend du nombre d’étoiles utilisées. Little Mac
utilisera automatiquement le nombre d’étoiles
disponibles pour faire un coup étoile simple, double
2. ou triple. Vous ne pouvez pas accumuler plus de trois
étoiles, et vous les perdrez toutes si Little Mac reçoit un coup.
Pour commencer le combat, choisissez
Combattre et appuyez sur .

Jauge de cœurs
Little Mac peut frapper son adversaire tant qu’il a
Une fois que vous avez gagné le combat, vous des cœurs. Il perd un cœur chaque fois que son
retournerez à l’écran du circuit. Le prochain adversaire bloque un de ses coups, et en perd trois
adversaire sera déverrouillé. lorsqu’il reçoit un coup. Lorsque le nombre de cœurs
Lorsque vous aurez gagné la ceinture pour le atteint zéro, Little Mac est trop fatigué pour frapper et
circuit actuel, le bouton Prochain circuit apparaîtra deviendra mauve. Vous devez alors esquiver les coups
au bas de l’écran. Appuyez sur ce bouton pour de votre adversaire ou vous relever après avoir été
passer au prochain circuit. mis au tapis pour recouvrer des cœurs.

Temps restant du round actuel


Affiche le temps restant du round actuel. Chaque round dure trois minutes.

Numéro du round actuel


23 Affiche le numéro du round actuel. Un combat compte trois rounds. 24

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 23-24 3/26/09 8:44:30 AM


Par décision
Si les deux boxeurs survivent aux trois rounds sans subir
ou provoquer un K.-O. ou un K.-O. technique, l’arbitre
décidera du vainqueur du combat. Sa décision est
sans appel.
FACE À FACE
Dans le mode Face à face, vous commencez le combat
en tant que Little Mac VS Little Mac. Mais se battre
contre soi-même n’est pas un défi très stimulant...
Menu Pause Pour corriger cette situation, Little Mac peut se
Appuyez sur le bouton + de la manette Wii Remote pour afficher transformer en Giga Mac! Accumulez assez d’énergie
le menu Pause. Giga Mac pendant vos combats en tant que Little Mac,
Continuer : Continuer le combat actuel. et vous vous transformerez alors en Giga Mac! Les
Recommencer : Recommencer le combat actuel. attaques de Giga Mac sont beaucoup plus puissantes.
Vous aurez aussi accès à des compétences et des
Manettes : Accéder au menu des manettes (p. 22). attaques uniques. Vous devrez profiter au maximum de
Abandonner : Abandonner le combat et retourner au menu du mode actuel. cette puissance, puisque vous ne serez Giga Mac que
* Dans le mode Éliminations, les fonctions Recommencer et Abandonner ne sont pas disponibles. Vous pour un court moment.
devez terminer le combat avant de pouvoir accéder aux autres menus et aux autres modes.
Commencer
Exhibition
un combat
Mode
Face à face
Pour commencer un combat Face à face, le joueur 2 devra jouer à titre d’invité ou en utilisant un
TRUCS DU DOC LOUIS profil existant.

1.
Doc Louis est un boxeur poids lourd à la retraite et l’entraîneur de Little Mac. Il offrira des
informations importantes à Little Mac durant ses combats. Voici quelques conseils du Doc Louis Choisissez Face à face dans le menu principal et
pour vous aider à commencer votre carrière : appuyez sur .

« Frapper un peu n’importe comment ne servira à rien, Mac. Tu dois 2.


observer ton adversaire et trouver le bon moment pour frapper. »
À l’écran de sélection des joueurs, appuyez sur Joueur 2.
« Mac, écoute-moi! Si tu te retrouves au tapis, secoue la manette Wii
Choisissez Suivant et appuyez sur .
Remote et le Nunchuk pour te relever et recouvrir de l’énergie.
Tu devrais aussi essayer ce truc quand ton adversaire est au tapis. » * Pour plus de détails sur la façon de synchroniser
d’autres manettes, consultez le Mode d’emploi de la Wii.
« Une bonne façon d’obtenir une étoile est de frapper au bon
moment. Attends que ton adversaire change de couleur, puis
frappe de toutes tes forces! »
3.
« Parfois, la faiblesse de ton adversaire se cache dans ses attaques.
Dans mon cas, ma seule faiblesse est le chocolat! » Utilisez la deuxième manette pour sélectionner le bouton
Assistant-casque : Choisir un profil et appuyez sur .
Si vous remplissez certains critères, Little Mac recevra un casque de
boxe spécial. Lorsqu’il portera ce casque, Little Mac subira moins de
dommage des coups normaux de ses adversaires. L’option 4.
Assistant-casque n’est pas disponible dans le mode Éliminations ou
dans le mode Partie rapide. Si le joueur 2 a déjà créé un profil (p. 20), choisissez
le bouton Profil et appuyez sur , puis appuyez sur le
profil souhaité. Si le joueur 2 est un ou une invité(e),
choisissez Invité et appuyez sur . Le joueur 2 pourra
ensuite choisir un Mii.

5.
Une fois que les deux joueurs ont choisi leur profil,
vous pouvez commencer le combat ou visionner le
tutoriel. Choisissez Combattre et appuyez sur
pour commencer.
25 26

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 25-26 3/26/09 8:44:33 AM


Écran deExhibition
jeu du mode
Mode
Face à face Commandes Giga Mac
Giga Mac possède des compétences et maîtrise des coups bien à lui. Le tableau ci-dessous regroupe
les compétences spéciales de Giga Mac ainsi que les commandes régulières telles qu’expliquées en
page 17 et 18.
Jauge de cœurs Jauge de cœurs
du joueur 1 du joueur 2
Jauge d’énergie Giga Manette Wii Remote et Nunchuk
Mac du joueur 1 Jauge d’énergie Giga
Mac du joueur 2 Maintenez enfoncé.
Jab chargé de gauche Frappez avec le Nunchuk.

Jab chargé de droite Maintenez enfoncé.


Frappez avec la manette Wii Remote.

Jauge d’énergie Maintenez le incliné vers le bas.


Uppercut de la gauche
du joueur 1 Jauge d’énergie Frappez avec le Nunchuk.
du joueur 2
Uppercut de la droite Maintenez le incliné vers le bas.
Frappez avec la manette Wii Remote.
Provocation étoile Inclinez à gauche.
Joueur 1 Joueur 2 Provocation temps Inclinez à droite.

Manette Wii Remote


Comment accumuler de l’énergie Giga Mac Jab chargé de gauche Maintenez en haut enfoncé et appuyez sur .
Jab chargé de droite Maintenez en haut enfoncé et appuyez sur .
Uppercut de la gauche Maintenez en bas enfoncé et appuyez sur .
1.
Bloquez et esquivez les coups de votre adversaire Uppercut de la droite Maintenez en bas enfoncé et appuyez sur .
ou cessez de donner des coups jusqu’à ce que Provocation étoile Appuyez à gauche sur .
l’adversaire devienne bleu.
Provocation temps Appuyez à droite sur .
2. Giga Mac n’est pas le seul à posséder
Frappez votre adversaire alors qu’il est bleu pour des compétences spéciales! Les coups
obtenir de l’énergie Giga Mac. Cette énergie sera de poing de Little Mac sont également
affichée à côté de votre jauge d’énergie normale. différents de ceux que l’on retrouve en
mode Carrière.

Pour plus de détails sur les commandes, sélectionnez


Options dans le menu Pause et accédez à la section
3. Manettes. Vous pourrez alors consulter les commandes de
Little Mac ou de Giga Mac.
Lorsque vous aurez accumulé assez d’énergie
Giga Mac, vous vous transformerez en Giga Mac! * Les détails de ce type de commandes ne sont disponibles que dans
le menu Pause du mode Face à face.

4.
Votre énergie Giga Mac s’écoulera lentement
pendant que vous boxerez en tant que Giga Mac.
Une fois la jauge vide, vous redeviendrez
Little Mac.

27 28

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 27-28 3/26/09 8:44:37 AM


VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT L’INTÉGRALITÉ DU MODE D’EMPLOI DE LA Wii™ AVANT
INFORMATION SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ
D’UTILISER VOTRE SYSTÈME, VOTRE DISQUE DE JEU, OU VOS ACCESSOIRES Wii. CE MODE
D’EMPLOI COMPREND D’IMPORTANTES INFORMATIONS SUR VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ. Pour éviter de vous blesser et/ou d’endommager la Wii Balance Board ou les objets aux alentours,
veuillez suivre ces directives pendant vos parties :
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE LES
• Soyez toujours conscient de votre équilibre afin de ne pas glisser ou tomber de la planche. Évitez de
PRÉCAUTIONS SUIVANTES AVANT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À VOS JEUX VIDÉO. bouger plus que le nécessaire pour jouer au jeu.

AVERTISSEMENT – Danger d’attaque • Ne portez pas de chaussures ou de chaussettes lors de l’utilisation de la planche. Avoir les pieds nus
réduit les risques de glisser ou de tomber. Si vos pieds deviennent humides pendant une partie,
• Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1  arrêtez de jouer et essuyez vos pieds et la planche avant de continuer.
sur 4 000) peuvent être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des 
• Une seule personne à la fois devrait utiliser la planche.
lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision 
ou s’amusent avec des jeux vidéo. • Assurez-vous d’avoir assez d’espace entre vous et les autres objets ou personnes pendant une partie.
• Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes  Nintendo recommande une distance minimale de 3 pieds (1 mètre).
reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo. • Évitez de poser le pied ou de vous tenir sur les rebords de la planche.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo
• Placez toujours la planche sur une surface plane, horizontale et stable. N’utilisez pas la planche sur
Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants:
des surfaces glissantes. Si vous l’utilisez sur des tapis épais, utilisez les rallonges de pieds pour Wii
Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience Balance Board incluses avec la Wii Balance Board. (Voir la page 10 pour plus d’informations.)
Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation
• N’utilisez pas la Wii Balance Board si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou d’autres substances, ce
• Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu : qui pourrait influencer votre sens d’équilibre ou de perception et ainsi vous faire glisser ou tomber.
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible. IMPORTANTES PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORSQUE DES ENFANTS L’UTILISENT :
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil. Un adulte doit expliquer toute l’information sur la santé et la sécurité et les directives et instructions
4. Jouez dans une pièce bien éclairée. sur l’utilisation à tous les enfants qui utiliseront la Wii Balance Board. Négliger de le faire pourrait
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes. provoquer des blessures ou endommager le système ou autre propriété. Observez les enfants pendant
leurs parties pour une utilisation sécuritaire et adéquate.
AVERTISSEMENT – Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire Un adulte devrait aider les jeunes enfants quand ils jouent pour la première fois pour s’assurer qu’ils
comprennent bien comment l’utiliser correctement.
Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les
instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien,
l’irritation de la peau ou la tension oculaire :
• Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent
AVERTISSEMENT – Blessure causée par des problèmes préexistants.
pendant des périodes adéquates. Jouer avec la Wii Balance Board pourrait nécessiter différents degrés d’activité physique. Consultez un
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu. docteur avant d’utiliser la Wii Balance Board si :
• Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des • vous êtes ou pourriez être enceinte,
yeux, ou si vous ressentez des symptômes tels que des fourmillements, engourdissements, brûlures • vous avez des problèmes respiratoires, des problèmes de cœur, de dos, d’articulations ou d’autres
ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau. problèmes orthopédiques,
• Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que • vous avez une pression artérielle élevée,
vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin. • vous avez de la difficulté à faire des exercices physiques, ou
ATTENTION – Nausée • vous avez été avisé de limiter vos exercices physiques.

Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant vous sentez Lors de l’utilisation de la Wii Balance Board, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION et consultez un
étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez docteur si vous éprouvez une fatigue extrême, de la difficulté à respirer, des serrements à la poitrine,
pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux. des étourdissements, un malaise ou de la douleur.

INFORMATIONS LÉGALES IMPORTANTES Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour l’utilisation
avec un appareil non autorisé. L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie de produit Nintendo.
Le copiage d’un jeu Nintendo est illégal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales
régissant la propriété intellectuelle. Les copies de « sauvegarde » ou d « archivage » ne sont pas autorisées et
ne sont pas nécessaires à la protection de vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi.
REV–E

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 29-30 3/26/09 8:44:37 AM


RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE REV-Q POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DEL Wii™ ANTES DE
USAR SU SISTEMA, DISCO DE JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓNDE
Vous pourriez n’avoir besoin que de simples instructions pour corriger un problème. Vous pouvez
visiter notre site Web à support.nintendo.com ou appeler notre Ligne de Service à la Clientèle, au SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE.
1 (800) 255-3700, plutôt que de retourner chez votre détaillant. Nos heures d’ouverture sont de 6 h 00 à19 h
00, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE
en consultant les renseignements sur les problèmes et leurs solutions en ligne ou au téléphone, on vous offrira un QUE USTED O SUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
service en usine express chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans avoir appelé Nintendo au préalable.
GARANTIE SUR LES APPAREILS AVISO – Ataques
Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de
matériaux ou de main-d’œuvre pour une période de douze (12) mois suivant la date d’achat. Si un tel défaut couvert • Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4000) pueden tener ataques o desmayos a causa 
par la présente garantie se produit pendant cette période de garantie, Nintendo réparera ou remplacera sans frais de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos, 
le produit défectueux.* L’acheteur original peut être couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est
enregistrée à un point de vente ou que le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été aunque no hayan tenido un ataque previamente.
acheté au cours des 12 derniers mois. • Cualquier persona que haya tenido un ataque, pérdida de conocimiento u otro síntoma asociado a 
una condición epiléptica, debe consultar con un médico antes de jugar un videojuego.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de • Los padres deberían observar a sus hijos mientras que estos jueguen videojuegos. Deje de jugar
main-d’oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantiese y consulte con un médico si usted o sus hijos tienen alquno de los siquientes síntomas:
produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación
Veuillez visiter notre site Web, support.nintendo.com ou appeler la Ligne de Service à la Clientèle au1
(800) 255-3700 pour trouver des renseignements sur les problèmes et solutions, sur les options de réparation ou • Para evitar la posibilidad de un ataque mientras juegue con los videojuegos:
de remplacement et les prix.* 1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
*Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ CONTRE DOMMAGES ET 2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible.
PERTE, chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans appeler Nintendo au préalable. 3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
LIMITES DE LA GARANTIE
5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora.
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ÉTÉ UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI
VENDUS, NI BREVETÉS PAR NINTENDO (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES MÉCANISMES D’AMÉLIORATION ET DE COPIE
DE JEUX, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D’APPROVISIONNEMENT EN ÉLECTRICITÉ); (b) A ÉTÉ UTILISÉ À DES
FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S’IL A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) EST ENDOMMAGÉ À CAUSE DE AVISO – Lesiones por movimiento repetitivo y vista cansada
NÉGLIGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIENT PAS RELIÉES À DES
MATÉRIAUX DÉFECTUEUX OU DE MAIN-D’OEUVRE DÉFECTUEUSE; OU (e) SI SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, Jugar videojuegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones
EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada:
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALITÉ OU D’USAGE DESTINÉES À UN
BUT PRÉCIS, SONT LIMITÉES AUX PERIODES DE GARANTIES DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS). • Evite el juego excesivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niños sea apropiado.
NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT • Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando piense que no es necesario.
D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES
NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES • Si al jugar siente cansancio en las manos, muñecas, ojos o brazos, o si tiene síntomas como 
ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes 
PAS.
de empezar de nuevo.
La présente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pourriez posséder d’autres droits qui varient d’un • Si continúa teniendo alguno de estos síntomas o si siente otro malestar mientras o después de 
État ou d’une province à l’autre.
estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico.
L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
ATENCIÓN – Enfermedad de movimiento
Jugar videojuegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus
Manufacturé sous license de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des
hijos se sienten mareados o con náusea al jugar videojuegos, dejen de jugar y descansen. No
marques de commerce de Dolby Laboratories. conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor.
Ce jeu est présenté en son surround Dolby® Pro Logic® II. Pour découvrir les sensations fabuleuses du
son surround, connectez votre console de jeu à un décodeur Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, ou INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE Este juego de Nintendo no ha sido diseñado para
Dolby Pro Logic IIx. Vous aurez peut-être besoin de sélectionner Dolby Pro Logic II dans les options uso con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato invalidará la garantía de su producto
audio du menu du jeu.
Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente
prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. “Copias de respaldo”
o “copias archivadas” no están autorizadas y no son necesarias para proteger su programa (software).
Los transgresores serán enjuiciados.
REV–E

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 31-32 3/26/09 8:44:37 AM


..
Wii Remote

CONTROLES
Sujeta el Wii Remote con ambas manos cuando utilices este estilo de control.

Botón A Botón +
Puedes utilizar tres tipos distintos de control. Necesitarás un control Wii Remote, un accesorio Nunchuk o Pausa Botón 1
Confirmar las
una Wii Balance Board (este accesorio es opcional), dependiendo del número de jugadores y del estilo de selecciones de Gancho de
control que utilicen. Puedes cambiar el estilo de control eligiendo el botón de Opciones o seleccionando los menús izquierda
Controles dentro del menú de pausa. Cursor Botón –
Golpe Estrella
Golpe Estrella
Mover el cursor en
..
Wii Remote y Nunchuk la pantalla

Al utilizar este estilo de control, mueve el Wii Remote o el Nunchuk como si


estuvieras dando un puñetazo para lanzar un gancho de izquierda o derecha. Cruz de control
Oprime la cruz de
Cursor control como se indica:
Mueve el cursor en
la pantalla. Bloqueo / Directo: Botón 2
Mantén oprimido y oprime o . Botón HOME
Gancho de derecha
Botón B Botón A Mostrar el menú HOME
Directo: Mantén oprimido el Confirma las selecciones Esquivar a Esquivar a
botón mientras que lanzas el la derecha Nota: Puedes cambiar de estilo de control (Wii Remote y
del menú. la izquierda
puñetazo con el Wii Remote. Nunchuk, o solo con el Wii Remote) en cualquier momento
Golpe Estrella: Mantén oprimido mientras juegas. Solo tienes que conectar o desconectar
* Consulta la sección de el botón mientras que lanzas el el Nunchuk del Wii Remote. Verás un mensaje de
controles avanzados (p. 35) puñetazo con el Wii Remote. Agacharse confirmación. Para continuar, elige Confirmar y oprime .

Botón HOME Botón +


..
Mostrar el menú HOME Pausa Wii Balance Board (opcional)
Puedes utilizar la Wii Balance Board con cualquiera de los dos estilos de
control anteriores. Controlarás los movimientos de Little Mac con la Wii
Balance Board cuando la conectes.
Nota: No es posible utilizar la Wii Balance Board en el Cara a Cara.
Palanca de control
Inclina la palanca de control como
se indica:

Distribuye tu peso con


Bloqueo/Directo: Lanza el ambas piernas
puñetazo con el Wii Remote
o Nunchuk.
Esquivar Esquivar
a la a la Esquivar Esquivar
izquierda derecha Agacharse
Agacharse Botón C
Golpe Estrella: Mantén oprimido
el botón y lanza el puñetazo con
el Nunchuk.
Información de salud y seguridad: Consulta la p. 45.
Botón Z
Necesitas una Wii Balance Board para utilizar este estilo de control. Este accesorio se vende por
Golpe Estrella: Mantén oprimido el botón y lanza el separado con Wii Fit. Este estilo de control no está disponible para jugadores que no dispongan
puñetazo con el Nunchuk. de una Wii Balance Board. Para obtener información sobre la sincronización, consulta las
33 * Consulta la sección de controles avanzados (p. 35) páginas 37-38 en el manual de operaciones de la Wii Balance Board. 34

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 33-34 3/26/09 8:44:40 AM


Controles avanzados
Para activar los controles avanzados, entra en el menú de controles, elige Wii Remote y Nunchuk y 5.
oprime . Coloca el cursor sobre el icono de la flecha que aparece en la parte superior derecha y
oprime hasta que veas la pantalla de controles avanzados. Para activar este estilo de control, coloca Después de que aparezca la pantalla del título,
el cursor sobre el cuadrado y oprime . oprime para avanzar a la pantalla de
selección de perfil.
Nota: Puedes ver toda la información de los controles entrando en el menú de Opciones (p. 38) y
seleccionando Controles. Elige Wii Remote y Nunchuk, Wii Remote o Wii Balance Board y oprime
para ver más detalles.
Idioma
Para jugar este título en español, cambia la
Actualización del menú de sistema configuración del idioma en las Opciones de Wii.
La primera vez que insertes el disco en la consola Wii, esta comprobará si tienes el menú de
sistema más reciente, y si es necesario, mostrará una pantalla de actualización del sistema
Wii. Oprime “Aceptar” para proceder.
Advertencia: uso de la correa de muñeca
Utiliza la correa de muñeca para ayudar a prevenir lesiones a otras personas o daño a los
objetos a tu alrededor o al Wii Remote en caso de que sueltes accidentalmente el Wii Remote durante el juego.
También recuerda lo siguiente:
• Asegúrate que todos los jugadores usen la correa de muñeca apropiadamente cuando sea su turno.
• Nunca sueltes el Wii Remote durante el juego.

CREAR UN PERFIL
• Sécate las manos si te empiezan a sudar.
• Dispón de espacio suficiente a tu alrededor mientras que juegas y asegúrate que el sitio donde juegas está
despejado de personas u objetos.
• Mantente a un mínimo de 3 pies de tu televisor.
• Usa la funda del Wii Remote.

Selección de perfil

EMPEZAR EL JUEGO La primera vez que juegues Punch-Out!!, coloca el


cursor sobre un perfil vacío y oprime . Si quieres
utilizar un perfil existente, coloca el cursor sobre el
perfil y oprime . Puedes tener un máximo de
6 perfiles.
1.
Puedes cambiar o borrar tu perfil cuando quieras
Introduce el disco de Punch-Out!! en la ranura desde el menú de Opciones, seleccionando el botón
para discos. La consola Wii se encenderá y de Perfil.
verás la pantalla que se muestra a la derecha. Léela y
oprime para confirmar.
* La pantalla que se muestra a la derecha aparecerá
Creación de un perfil
aunque insertes el disco cuando la consola ya está Si eliges un perfil vacío en la pantalla de selección
encendida. de perfiles, podrás elegir un Mii. Además de los diez
personajes Mii que vienen incluidos, podrás elegir
2. cualquier Mii del Canal Mii. Después de elegir tu Mii,
verás el menú principal (p. 37).
Cuando el Menú de Wii aparezca, apunta con
el cursor al Canal Disco y oprime .
• Si un perfil ya está asociado con un Mii del Canal Mii, no podrás elegir ese Mii para otros perfiles.
• Si un perfil está asociado con un Mii y ese Mii es borrado del Canal Mii, tendrás que elegir otro Mii
cuando quieras cargar ese perfil.
3. • Consulta la sección del Canal Mii del manual de operaciones de la consola Wii para obtener
información sobre cómo añadir personajes Mii en tu Canal Mii.
La pantalla del canal aparecerá. Apunta
a Comenzar y oprime .
Cómo guardar
El juego guarda automáticamente. Necesitarás un bloque vacío en la memoria de tu
4. consola Wii. Cuando termines un combate, tu progreso hasta ese punto será guardado
automáticamente en tu perfil.
La pantalla de la correa de muñeca aparecerá. • Para obtener información sobre cómo borrar los datos guardados en la memoria de la consola Wii,
Cuando hayas leído las instrucciones, oprime consulta la sección de Canales y Configuración de tu manual de operaciones de la consola Wii.
para continuar. • No apagues la consola ni oprimas RESET mientras el juego se esté guardando.
35 • Es posible copiar los datos de guardado en una tarjeta SD. 36

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 35-36 3/26/09 8:44:44 AM


Exhibición
MENÚ PRINCIPAL El modo de Exhibición te permite enfrentarte a
boxeadores contra los que ya has luchado. También
podrás completar tres desafíos para cada boxeador.
Señala un modo de juego con tu cursor y oprime .

Si tienes problemas para vencer a un oponente, en


este modo podrás practicar luchando contra su imagen
holográfica. Para practicar contra tu oponente actual,
Reglas de la W.V.B.A. (World Video Boxing Association) coloca tu cursor sobre la imagen del oponente y
oprime .
Cada combate tiene tres asaltos, y cada asalto dura tres minutos. También puedes entrar en el modo de Entrenamiento
antes de luchar contra un oponente en el campeonato.
Después de ser tumbado, un boxeador será noqueado si no se
levanta dentro de la cuenta de 10.
Un KO técnico ocurre cuando un boxeador es tumbado tres veces
en un asalto.
Cara a Cara
Si el tiempo se acaba en el tercer asalto, el referí determinará el ganador
por decisión. Compite con tu familia o amigos en un combate de uno
contra uno. Consulta la página 42 para obtener más detalles.

Opciones
Campeonato Controles
Cambia de estilo de control: Wii Remote/Nunchuk o Wii Remote
El modo de Aspirante será el único disponible cuando comiences el campeonato por primera vez. y Balance Board (p. 33-34).
Los modos de Defensa del Título y Desafío Final aparecerán cuando avances en el juego.
Perfil
Aspirante Muestra el récord, los entrenamientos y los cinturones
Jugarás siendo Little Mac y empezarás tu trayectoria con un récord de 0-0. Tendrás que ganar los conseguidos en el perfil actual. Puedes cambiar tu perfil
distintos circuitos (Menor, Mayor y Mundial) para convertirte en el campeón de la W.V.B.A. seleccionando el botón de Cambiar.

Defensa del título Guía


Aquí verás un video que te mostrará cómo utilizar todas las
Como todos los campeones anteriores, Little Mac debe defender su cinturón del campeonato W.V.B.A. funciones de Punch-Out!!
Sus oponentes se han estado entrenando desde que perdieron, y tienen la esperanza de arrebatarle su
cinturón de campeón.

Desafío final Galería


Después de probar que Little Mac es el verdadero campeón de la W.V.B.A., no puedes simplemente Grabaciones
retirarte siendo el mejor. Solo hay una regla: si pierdes tres veces, Little Mac tendrá que tirar la toalla Cuando cumplas ciertas condiciones en el
y retirarse. modo de Exhibición, desbloquearás música
Nota: En el Desafío Final, las opciones de Reiniciar y Terminar no estarán disponibles en el menú de y sonidos que puedes escuchar en esta sección.
pausa (p. 41). Debes completar el combate actual antes de tener acceso a otros menús o modos
de juego. Video
A medida que progreses a través del juego,
Cuando completes el Circuito Menor en el modo de desbloquearás videos que puedes ver en esta sección.
Aspirante, podrás cambiar de circuito seleccionando
“Elige un circuito”. Créditos
Aquí puedes ver los créditos del juego. Entre más progreses, más
opciones de créditos tendrás disponibles.
37 38

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 37-38 3/26/09 8:44:48 AM


PANTALLA DEL CIRCUITO PANTALLA DEL JUEGO
Puedes moverte por la pantalla del circuito colocando el cursor sobre los boxeadores y oprimiendo . Número de Tiempo restante
Los oponentes contra los que no hayas luchado todavía aparecerán bajo una sombra y no podrás corazones en este asalto Número de asalto
seleccionarlos. Los oponentes que hayas derrotado pueden ser seleccionados, pero no puedes volver a
luchar contra ellos. Si quieres una revancha, selecciona el modo de Exhibición (p. 38)

Número de
estrellas

Energía de Energía
Little Mac del oponente

Número de caídas

Oponente anterior Siguiente oponente


Medidores de energía
Oponente actual Los medidores de energía indican la cantidad de energía restante de Little Mac y sus oponentes.
La energía disminuirá cuando un boxeador reciba un golpe. Si el medidor de energía se vacía
completamente, el boxeador será tumbado. Al levantarse, recuperará un poco de energía.
Elegir los oponentes
Estrellas
1. Cuando Little Mac acierte un golpe en el momento
oportuno, recibirá una Estrella. Gracias a ella, Little
Elige el boxeador y oprime . Mac puede realizar un golpe especial llamado “Golpe
Estrella”. La cantidad de daño causada depende del
número de estrellas utilizadas. Little Mac puede lanzar
un golpe de una, dos o tres estrellas automáticamente
2. dependiendo de las estrellas que tenga. No puede
acumular más de tres estrellas, y las perderá todas
Para empezar el combate, elige Luchar y si recibe un golpe.
oprime .

Número de corazones
Little Mac puede lanzar un puñetazo cuando tenga
Después de ganar el combate, volverás a la uno o más corazones. Perderá un corazón cada vez
pantalla del circuito y podrás seleccionar al que su oponente bloquee un golpe. También perderá
siguiente oponente. tres corazones si es golpeado por su oponente.
Después de ganar el cinturón del circuito actual, Cuando el número de corazones llegue a cero, Little
tendrás la opción de pasar al siguiente circuito. Mac estará demasiado cansado para golpear y
Para hacerlo, elige el botón de “Próximo circuito” cambiará a color morado. Debes evitar un golpe del
y oprime . oponente o reponerte de una caída para recuperar
corazones.

Tiempo restante en este asalto


Muestra el tiempo que queda en el asalto actual. Cada asalto dura tres minutos.

Número de asalto
39 Muestra el asalto actual. Hay tres asaltos por combate. 40

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 39-40 3/26/09 8:44:51 AM


Decisiones

CARA A CARA
Si ambos boxeadores resisten los tres asaltos sin un KO
o KO técnico, el referí decidirá el ganador del combate.
No es posible cambiar la decisión final del referí.

En el modo de Cara a Cara, dos jugadores empezarán


jugando como Little Mac contra Little Mac. Sin
embargo, luchar contra sí mismo no es un desafío lo
Menú de pausa suficientemente grande para Little Mac, así que se
Oprime el Botón + en el Wii Remote para entrar al menú de pausa. convertirá en Giga Mac: el mayor reto de Punch-
Out!!. Si consigues suficiente Esencia Giga Mac, te
Continuar: Continuar con el combate.
convertirás en Giga Mac. Los golpes de Giga Mac son
Reiniciar: Volver a empezar el combate actual. más poderosos y tendrás más ataques y habilidades
Controles: Ver la pantalla de controles (p. 38). únicas. Pero necesitarás aprovechar su fuerza tanto
Terminar: Salir del combate y volver a la pantalla principal del modo actual. como puedas, ya que solo podrás ser Giga Mac
durante un tiempo limitado.
Nota: En el modo de Desafío Final, las opciones de Reiniciar y Terminar no estarán disponibles. Debes
completar el combate para poder tener acceso a otros menús o modos de juego.
EmpezarExhibition
un combateMode
Cara a Cara
Para empezar un combate Cara a Cara, el jugador 2 tendrá que jugar como invitado o elegir un perfil

ENTRENAR CON DOC


creado previamente.

1.
Doc Luis es el entrenador de Little Mac, y solía ser un boxeador de peso pesado. Doc te dará
consejos útiles después de cada asalto y al final del combate. Aquí tienes algunos consejos de Elige Cara a Cara en el menú principal y oprime .
Doc Louis antes de empezar:

“No llegarás muy lejos si solo das puñetazos, Mac. Tienes que observar 2.
a tu oponente y encontrar el momento oportuno para golpear.”
En la pantalla de registro de controles, oprime en
“Escucha, Mac. Si te tumban, agita el Wii Remote y Nunchuk para el control del jugador 2. Elige Siguiente y oprime .
levantarte y recuperar la energía. También puedes hacerlo Nota: Para obtener información sobre cómo sincronizar
cuando tumbes a tu oponente.” más controles, consulta el manual de operaciones de
la consola Wii.
“La coordinación es muy importante para conseguir una Estrella.
¡Espera a que tu oponente cambie de color y ataca!” 3.
“A veces, el ataque de tu oponente también es su debilidad. Utilizando el control del jugador 2, selecciona
En cuanto a mí, ¡mi única debilidad son las tabletas de chocolate!” “Elige un perfil” y oprime .
Casco
Si cumples ciertas condiciones, Little Mac recibirá un casco especial.
Mientras lo lleve puesto, Little Mac sufrirá menos daño al recibir los 4.
ataques normales de sus oponentes. El casco no está disponible en los
modos de Exhibición y Desafío Final. Si el jugador 2 ha creado un perfil anteriormente (p. 36),
elige el botón de perfil, oprime y selecciona su perfil.
Si el jugador 2 es un invitado, elige el botón de invitado
y oprime . El jugador 2 podrá elegir uno de los
personajes Mii disponibles.

5.
Cuando los dos jugadores hayan elegido su perfil,
podrán empezar el combate o ver la guía del modo
Cara a Cara. Selecciona Luchar y oprime para
empezar.

41 42

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 41-42 3/26/09 8:44:55 AM


Pantalla
Exhibition
del modoMode
Cara a Cara Controles de Giga Mac
Giga Mac tiene nuevas habilidades y golpes que Little Mac no puede realizar. La tabla que aparece
abajo muestra las habilidades especiales de Giga Mac, que se añaden a las funciones básicas de
Número de corazones Número de corazones control que encontrarás en las páginas 33-34.
del jugador 1 del jugador 2
Esencia Giga Mac Wii Remote y Nunchuk
del jugador 1 Esencia Giga Mac
del jugador 2 Mantén oprimido .
Directos cargados (Izquierda) Lanza el golpe con el Nunchuk.

Mantén oprimido .
Directos cargados (Derecha)
Lanza el golpe con el Wii Remote.
Energía del Inclina hacia abajo.
jugador 1 Energía del Uppercut (Izquierda)
Lanza el golpe con el Nunchuk.
jugador 2
Inclina hacia abajo.
Uppercut (Derecha)
Lanza el golpe con el Wii Remote.

Mofa Estrella Inclina hacia la izquierda.


Jugador 1 Jugador 2
Mofa de Tiempo Inclina hacia la izquierda.

Wii Remote
Cómo conseguir Esencia Giga Mac
Directos cargados (Izquierda) Mantén oprimido arriba en y oprime .

1. Directos cargados (Derecha) Mantén oprimido arriba en y oprime .

Bloquea y esquiva los golpes de tu oponente o no Uppercut (Izquierda) Mantén oprimido abajo en y oprime .
lances ningún golpe durante un tiempo hasta que Uppercut (Derecha) Mantén oprimido abajo en y oprime .
tu oponente sea de color azul.
Mofa Estrella Oprime izquierda en .

2. Mofa de Tiempo Oprime derecha en .


Golpea a tu oponente mientras que sea de color
azul para ganar Esencia Giga Mac, que se irá Giga Mac no es el único que disfruta
acumulando en el indicador que aparece al lado de nuevas habilidades. Los golpes de
del medidor de energía. Little Mac también serán un poco
distintos a los que tiene en el modo
de Campeonato.

3. Para obtener información más detallada sobre los


controles, elige Opciones desde el menú de pausa y entra en la
Cuando hayas acumulado suficiente Esencia Giga sección de controles. En esa pantalla podrás ver información sobre
Mac, ¡te transformarás en Giga Mac! los controles de Little Mac o Giga Mac.

Nota: Solo tendrás acceso a esta información desde el menú de


pausa del Cara a Cara.

4.
Tu Esencia Giga Mac se irá agotando mientras
que seas Giga Mac. Cuando se acabe, volverás a
ser Little Mac.

43 44

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 43-44 3/26/09 8:44:59 AM


INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y REV-Q

Sigue las siguientes indicaciones al jugar para prevenir lesiones y/o prevenir daño a la Wii Balance Board o SERVICIO DE REPARACIÓN
a los objetos circundantes: Es posible que sólo necesite instrucciones sencillas para corregir un problema con su producto. En lugar
• Pon atención a tu equilibrio para que no te resbales ni te caigas de la Wii Balance Board. Evita moverte de ir a su comerciante, trate nuestra página de Internet support.nintendo.com, o llame a nuestra línea de
más de lo necesario para jugar. Servicio al Cliente al 1-800-255-3700. El horario de operación es: Lunes a Domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m.,
Horario Pacífico (las horas pueden cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información para localización
• No te pongas zapatos o calcetines al usar la Wii Balance Board. Jugar con pies descalzos reduce el riesgo de averías disponible por Internet o teléfono, se le ofrecerá servicio expreso de fábrica a través de Nintendo. Favor de
de resbalarse o caerse. Si tus pies comienzan a sudar al jugar, detente y sécate los pies y la Wii Balance no enviar ningún producto a Nintendo sin comunicarse primero con nosotros.
Board antes de continuar. GARANTÍA DE SISTEMAS (HARDWARE)
• Solo una persona debe utilizar la Wii Balance Board cada vez. Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) garantiza al comprador original que el sistema será libre de defectos de
material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de
• Asegúrate de que haya espacio suficiente entre tú y otros objetos o personas durante el juego. Nintendo garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará libre de costo el sistema o
recomienda por lo menos 3 pies (1 metro). componente defectuoso.* El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se
registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto
• Evita pisar o pararte en las esquinas de la Wii Balance Board. fue comprado dentro de los últimos 12 meses.
• Coloca siempre la Wii Balance Board en una superficie plana, horizontal y estable. No la utilices en GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
superficies resbalosas. Si la usas sobre alfombras gruesas, utiliza los elevadores de la Wii Balance Board Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) será libre de defectos de materialy
que vienen incluidos con este accesorio. fabricación por un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía
• No utilices la Wii Balance Board si estás bajo la influencia del alcohol o cualquier otra sustancia que ocurre durante este período de tres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso
libre de costo.*
pueda afectar tu sentido de equilibrio o percepción y que cause que te resbales o te caigas.
SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
PRECAUCIONES IMPORTANTES AL SER USADO POR NIÑOS: Por favor trate nuestra página de Internet support.nintendo.com, o llame a nuestra línea de Servicio al Cliente al
Un adulto tendrá que explicar toda la Información sobre Salud y Seguridad y las normas de uso e 1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, u opciones para reemplazo
instrucciones a todo menor que desee usar la Wii Balance Board. No hacerlo puede resultar en lesiones o y costos.*
daños al sistema o propiedad. Observa a los niños mientras juegan para asegurar que la Wii Balance Board
se esté utilizando segura y apropiadamente. *En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíe el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO
CONTRA PÉRDIDA O DAÑO. Favor de no enviar ningún producto a Nintendo sin comunicarse primero con nosotros.
Un adulto debe asistir a los menores cuando jueguen por primera vez para asegurarse de que entienden la
manera correcta de usar este accesorio. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) ES USADO CON PRODUCTOS QUE NO SEAN VENDIDOS
NI AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR
ADVERTENCIA – Lesiones A Resultado de Condiciones Pre-existentes LOS JUEGOS, ADAPTADORES, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) ES USADO CON PROPÓSITOS COMERCIALES
El uso del accesorio del Wii Balance Board puede requerir diferentes cantidades de actividad física. (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE HA DAÑADO POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO
IRRAZONABLE, O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA; O (E) TIENE EL
Consulte con un doctor antes de utilizar el accesorio de Wii Balance Board si: NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O HA SIDO REMOVIDO.
• está embarazada o pueda estar embarazada,
CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y
• si tiene problemas con el corazón, respiración, espalda, articulaciones u otras condiciones LA CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO, SON POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS
ortopédicas, DE GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, COMO APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE
• si tiene hipertensión arterial, EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES DEBIDO A INFRINGIOS DE GARANTÍAS
• si tiene dificultad con ejercicios físicos, o IMPLICADAS O EXPLÍCITAS. UNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES
• si se le ha ordenado el restringir actividades físicas. ANTES CITADAS NO LE SEAN APLICABLES.
Si siente fatiga excesiva, falta de aíre, presión en el pecho, mareo, molestia o dolor al usar el accesorio Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los cuales pueden variar
de Wii Balance Board, DEJE DE USAR INMEDIATAMENTE y consulte con un doctor. de un estado a otro o de una provincia a otra.
La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.

Este juego se presenta en sonido surround Dolby® Pro Logic® II. Conecte su consola de juegos a un
sistema de sonido con decodificación Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II o Dolby Pro Logic IIx para
experimentar la emoción del sonido envolvente. Puede ser necesario seleccionar “Dolby Pro Logic II” 
a partir del menú de opciones de audio del juego.

68387A Wii_manual_Punch Out.indd 45-46 3/26/09 8:44:59 AM

You might also like