Cycle Guide w11366244 RevC
Cycle Guide w11366244 RevC
Settings and options shown in bold are default settings for that wash cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings
that best fit the load being washed. Always read and follow fabric care labels and laundry product instructions. Avoid tightly packing the
washer. The washer will not rinse well or spin correctly if tightly packed. Not all settings are available with each cycle, and some options
cannot be used together. Not all options are available on all models.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, located in
your appliance's Owner's Manual, before operating this appliance.
1
Items to Wash: Cycle: Temperature: Spin Speed: Options: Description:
2–4 lightly soiled Overnight Cold Fast Steam** This short wash cycle has an
synthetic garments, Wash & Dry Cool Extra Rinse extra-high-speed spin followed by
athletic uniforms, or Warm Fresh Hold®/ intermittent tumbling and fan activation
workout wear Very Warm Fresh Spin™ to circulate air through the clothes.
Hot Extra Power
Wet load of clothes Drain & Spin N/A Off Extra Rinse Use Drain & Spin to remove excess
Slow Fresh Hold®/ water from the load. Spin speed can be
Medium Fresh Spin™ set to a lower setting.
Medium Fast
Fast
No clothes in washer Clean Washer N/A N/A N/A Use this cycle every 30 washes to keep
with affresh® the inside of your washer fresh and
clean. This cycle uses a higher water
level. Use with affresh® Washer Cleaner
tablet or liquid chlorine bleach to
thoroughly clean the inside of your
washer. This cycle should not be
interrupted. See “Washer Care” in the
“Washer Maintenance and Care
section” of your Owner’s Manual.
IMPORTANT: Do not place garments or
other items in the washer during the
Clean Washer with affresh® cycle. Use
this cycle with an empty wash tub.
**The Steam option is only available when a Warm, Very Warm, or Hot water temperature is selected.
NOTE: All rinses are cold.
NOTE: Spin speed varies by model.
NOTE: Normal cycle is recommended for washing normally soiled cotton or linen clothes. This clothes washer’s government energy
certifications were based on the Normal cycle with Fast Spin, Medium Soil Level and all Wash Temperature selections offered in the
cycle. It was tested as an Adaptive Automatic Water Fill Control System clothes washer. The settings as shipped are Normal cycle,
Warm Wash Temp and Auto Water level.
2
WARNING
Fire Hazard
Never place items in the washer that are dampened with Sort and Prepare Your Laundry
gasoline or other flammable fluids. � Sort items by recommended cycle, water temperature, and
No washer can completely remove oil. colorfastness.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on it � Separate heavily soiled items from lightly soiled. Separate
(including cooking oils). delicate items from sturdy fabrics.
� Treat stains promptly and check for colorfastness by testing
Doing so can result in death, explosion, or fire. stain remover products on an inside seam.
� Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can
About Detergent Concentration plug pumps and may require a service call.
� Close zippers, fasten hooks, tie strings and sashes, and remove
Concentration Number of ounces ÷ number of loads non-washable trim and ornaments.
2X 1.5–2.49 (44.4 mL–73.6 mL) � Mend rips and tears to avoid further damage to items during
washing.
3X 0.9–1.49 (26.6 mL–44.1 mL)
� For best performance, use HE detergent when washing bulky
4X 0.7–0.89 (20.7 mL–26.3 mL) items.
� When washing waterproof or water-resistant items, load evenly.
5X 0.5–0.69 (14.8 mL–20.4 mL) See “Cycle Guide” for tips and more information about washing
6X 0.3–0.49 (8.9 mL–14.5 mL) waterproof or water-resistant items.
� Use mesh garment bags to help avoid tangling when washing
8X <0.29 (8.6 mL) delicate or small items.
� Turn knits inside out to avoid pilling. Separate lint-takers from
lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics will pick up lint
from towels, rugs, and chenille fabrics.
� Promptly remove garments after cycle has completed to avoid
odor, reduce wrinkling, and prevent rusting of metal hooks,
zippers, and snaps.
� Do not dry garments if stains remain after washing because heat
can set stains into fabrics.
NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to
avoid damage to your items.
3
Guide des programmes de la laveuse à chargement frontal
Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme de lavage. Pour un meilleur soin des tissus,
choisir le programme, les options et les réglages qui conviennent le mieux à la charge à laver. Toujours lire et suivre les instructions
figurant sur les étiquettes de soin des tissus et sur les produits de lessive. Éviter de tasser le linge dans la laveuse. La laveuse ne rince
ou n’essore pas bien si les vêtements sont tassés. Les réglages ne sont pas tous offerts sur tous les programmes et certaines options ne
peuvent pas être combinées. Certaines options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ du guide d’utilisation de l’appareil avant de faire fonctionner cet appareil.
Vêtements robustes, Heavy Duty Cold (froide) Désactivée Steam Un culbutage à vitesse rapide et un
aux couleurs grand teint (service Cool (fraîche) Slow (lente) (vapeur)** essorage final à vitesse très rapide
et très sales intense) Warm (tiède) Medium Extra Rinse aident à fournir une performance de
Very Warm (moyenne) (Rinçage nettoyage optimale et à réduire le
(chaude) Medium supplémentaire) temps de séchage.
Hot (chaude) (moyenne) Fresh Hold®/
Fast (rapide) Fresh Spin™
Fast (élevée) EXTRA
POWER
(lavage plus
intense)
Tissus et vêtements Whites Cold (froide) Désactivée Steam Ce programme offre un lavage plus
blancs très sales (blancs) Cool (fraîche) Slow (lente) (vapeur)** long avec un culbutage à vitesse
Warm (tiède) Medium Extra Rinse rapide, un rinçage supplémentaire et un
Very Warm (moyenne) (Rinçage essorage à vitesse très élevée pour une
(chaude) Medium supplémentaire) performance de nettoyage et de rinçage
Hot (chaude) (moyenne) Fresh Hold®/ optimale lorsqu’on utilise un agent de
Fast (rapide) Fresh Spin™ blanchiment.
Fast (élevée) EXTRA
POWER
(lavage plus
intense)
4
Articles à laver : Programme : Température
Hot (chaude) : (moyenne)
Vitesse Options : Description :
d’essorage
Fast (rapide):
Articles de grande Objets Cold (froide) Désactivée Steam Utiliser ce programme pour laver de
taille tels que les sacs volumineux Cool (fraîche) Slow (lente) (vapeur)** gros articles comme des vestes et de
de couchage, les petits Warm (tiède) Medium Extra Rinse petites couettes. La laveuse se remplit
duvets, les vestes Very Warm (moyenne) (Rinçage de suffisamment d’eau pour mouiller la
(chaude) Medium supplémentaire) charge avant que la portion de lavage
(moyenne) Fresh Hold®/ du programme ne commence. Ne pas
Fast (rapide) Fresh Spin™ trop tasser le linge dans le panier.
Fast (élevée) EXTRA
POWER
(lavage plus
intense)
Petites charges de 2 à Guide de Cold (froide) Désactivée Steam Pour les petites charges (de 2 à 4
4 vêtements programmes Cool (fraîche) Slow (lente) (vapeur)** articles) dont on a besoin rapidement.
légèrement sales Warm (tiède) Medium Extra Rinse Ce programme combine un culbutage à
Very Warm (moyenne) (Rinçage vitesse élevée, une durée de lavage
(chaude) Medium supplémentaire) plus courte et un essorage à vitesse
Hot (chaude) (moyenne) Fresh Hold®/ très élevée pour réduire le temps de
Fast (rapide) Fresh Spin™ séchage.
Fast (élevée) EXTRA
POWER
(lavage plus
intense)
Tissus transparents, Delicados Cold (froide) Désactivée Steam Ce programme combine un culbutage
lingerie, pulls et Cool (fraîche) Slow (lente) (vapeur)** et un essorage à basse vitesse pour
chemises, chemisiers, Warm (tiède) Medium Extra Rinse assurer un soin délicat des tissus et
pantalons et jupes Very Warm (moyenne) (Rinçage réduire le froissement.
légèrement sales (chaude) Medium supplémentaire)
Hot (chaude) (moyenne) Fresh Hold®/
Fast (rapide) Fresh Spin™
Fast (élevée) EXTRA
POWER
(lavage plus
intense)
Les chemises, WRINKLE Cold (froide) Désactivée Steam Ce programme combine un culbutage à
chemisiers, pantalons CONTROL Cool (fraîche) Slow (lente) (vapeur)** basse vitesse avec un essorage à
et robes légèrement (commande Warm (tiède) Medium Extra Rinse vitesse moyenne pour assurer un soin
sales antifroissement) Very Warm (moyenne) (Rinçage délicat des tissus et réduire le
(chaude) Medium supplémentaire) froissement.
Hot (chaude) (moyenne) Fresh Hold®/
Fast (rapide) Fresh Spin™
Fast (élevée) EXTRA
POWER
(lavage plus
intense)
Vêtements, articles de Sanitize Hot (chaude) Désactivée Steam Ce programme élimine 99,99 % des
literie, et serviettes (assainissement) Slow (lente) (vapeur)** bactéries que l’on trouve généralement
nécessitant un Medium Extra Rinse sur les vêtements, articles de literie et
assainissement (moyenne) (Rinçage serviettes. La température de lavage
Medium supplémentaire) très chaude assure l’assainissement.
(moyenne) Fresh Hold®/ Contrôler la température de lavage
Fast (rapide) Fresh Spin™ recommandée pour les articles à laver.
Fast (élevée) Les tests portaient sur les bactéries K.
EXTRA
pneumoniae, P. aeruginosa et S.
POWER aureus.
(lavage plus
intense)
5
Articles à laver : Programme : Température : Vitesse Options : Description :
d’essorage :
Vêtements tout aller de Couleurs Cold (froide) Désactivée Extra Rinse Un lavage à l’eau froide et un lavage
couleurs vives ou Medium (Rinçage renforcé éliminent les taches en
foncées et charges (moyenne) supplémentaire) douceur tout en prenant soin des tissus.
mixtes Medium Fresh Hold®/ On peut ajuster les réglages comme
(moyenne) Fresh Spin™ désiré, mais on doit seulement utiliser
Fast (rapide) EXTRA les réglages à l’eau froide.
Fast (élevée) POWER
(lavage plus
intense)
2 à 4 vêtements Overnight Cold (froide) Fast (élevée) Steam Ce programme de lavage court offre un
synthétiques ou tenues Wash & Dry Cool (fraîche) (vapeur)** essorage à vitesse très rapide suivi d’un
de sport légèrement (lavage et Warm (tiède) Extra Rinse culbutage intermittent et de l’activation
sales séchage Very Warm (Rinçage d’un ventilateur pour faire circuler de
pendant la (chaude) supplémentaire) l’air dans les vêtements.
nuit) Hot (chaude) Fresh Hold®/
Fresh Spin™
EXTRA
POWER
(lavage plus
intense)
Charge de vêtements VIDANGE ET S.O. Désactivée Extra Rinse Sélectionner Drain & (vidange et
mouillée ESSORAGE Slow (lente) (Rinçage essorage) pour enlever toute eau
Medium supplémentaire) restée dans la laveuse. La vitesse
(moyenne) Fresh Hold®/ d’essorage peut être réglée à une
Medium Fresh Spin™ vitesse inférieure.
(moyenne)
Fast (rapide)
Fast (élevée)
Pas de vêtements dans Clean Washer S.O. S.O. S.O. Utiliser ce programme à l’issue de
la laveuse with affresh® chaque série de 30 lavages pour que
(nettoyage de l’intérieur de la laveuse reste frais et
la laveuse propre. Ce programme utilise un niveau
avec affresh®) d’eau plus élevé. Utiliser des pastilles
de nettoyant pour laveuse affresh® ou
de l’eau de Javel pour nettoyer
soigneusement l’intérieur de la laveuse.
Ce programme ne doit pas être
interrompu. Consulter le point «
Entretien de la laveuse » dans la
section « Entretien et réparation de la
laveuse » de votre manuel de
l’utilisateur.
IMPORTANT : Ne pas placer de
vêtements ou autres articles dans la
laveuse pendant le programme Clean
Washer with affresh® (nettoyage de la
laveuse avec affresh®). Utiliser ce
programme avec une cuve de lavage
vide.
**L’option Steam (vapeur n'est disponible que lorsqu’une température d’eau tiède, chaude ou très chaude est sélectionnée.
REMARQUE : Tous les rinçages se font à l’eau froide.
REMARQUE : La vitesse d’essorage varie selon le modèle.
REMARQUE: Le programme Normal (normal) est recommandé pour laver des vêtements en coton ou en lin avec un degré de
saleté normal. Les certifications énergétiques gouvernementales de cette laveuse étaient basées sur le programme Normal avec
essorage rapide, niveau de saleté moyen et toutes les sélections de température de lavage offertes dans le programme. La laveuse
a été testée en tant que laveuse à linge avec système de commande de remplissage d’eau automatique adaptatif. Les réglages
livrés sont les programme Normal, température de lavage Warm (tiède) et niveau Auto Water (eau automatique).
6
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Ne jamais mettre des articles humectés d'essence ou Trier et préparer les articles
d'autres fluides inflammables dans la laveuse. � Trier les articles en fonction du programme et de la température
Aucune laveuse ne peut complètement enlever l'huile. d’eau recommandés, ainsi que de la solidité des teintures.
Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout � Séparer les articles très sales des articles peu sales. Séparer
genre d'huile (y compris les huiles de cuisson). les articles délicats des tissus résistants.
� Traiter les taches sans délai et contrôler la solidité des teintures
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, pour tester les produits d’élimination de taches sur une couture
une explosion ou un incendie. intérieure.
� Vider les poches. Les pièces de monnaie, boutons et autres
À propos de la concentration du détergent petits objets peuvent obstruer les pompes et nécessiter une
intervention de dépannage.
Concentration Nombre d’onces ÷ nombre de � Fermer les fermetures à glissière, attacher les crochets, cordons
charges et ceintures en tissu, et retirer tout accessoire et ornement non
2X 1,5–2,49 (44,4 mL–73,6 mL) lavables.
� Réparer les déchirures pour éviter que les articles ne
3X 0,9–1,49 (26,6 mL–44,1 mL) s’endommagent encore davantage lors du nettoyage.
4X 0,7–0,89 (20,7 mL–26,3 mL) � Pour une meilleure performance, utiliser un détergent Haute
efficacité (HE) pour le lavage des articles volumineux.
5X 0,5–0,69 (14,8 mL–20,4 mL) � Lors du lavage d’articles étanches ou résistants à l’eau, charger
6X 0,3–0,49 (8,9 mL–14,5 mL) la machine de façon uniforme. Consulter la section « Guide de
programmes » pour obtenir des conseils et plus de
8X <0,29 (8,6 mL) renseignements au sujet du lavage d’articles étanches ou
résistants à l’eau.
� Utiliser des sacs en filet pour aider à empêcher l’emmêlement
lors du lavage d’articles délicats ou de petits articles.
� Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Les articles
synthétiques, tricots et articles en velours retiennent la charpie
provenant des serviettes, des tapis et des tissus chenilles.
� Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé
pour empêcher la formation d’odeurs, réduire le froissement et
empêcher les crochets métalliques, fermetures à glissière et
boutons-pression de rouiller.
� Ne pas sécher les vêtements si les taches sont toujours
présentes après le lavage, car la chaleur pourrait fixer les taches
sur le tissu.
REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes
de soin des tissus pour éviter d’endommager les articles.
7
Guía de ciclos de la lavadora de carga frontal
Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes predeterminados para ese ciclo de lavado. Para un cuidado
óptimo de las telas, elija el ciclo, las opciones y los ajustes más adecuados para la carga que va a lavar. Siempre lea y siga las
instrucciones de las etiquetas de cuidado de las telas y los de los productos de lavandería. Evite apretar las prendas en la lavadora. La
lavadora no enjuagará bien ni centrifugará correctamente si la carga está apretada. No todos los ajustes están disponibles con cada
ciclo, y algunas opciones no se pueden usar al mismo tiempo. No todas las opciones están disponibles en todos los modelos.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD que se encuentran en el Manual del propietario, antes de usar el electrodoméstico.
8
Artículos a lavar: Ciclo: Temperature Velocidad de Options Descripción:
(Temperatura): centrifugado: (Opciones):
Telas finas, lencería, Delicados Apagado Steam (vapor)**
Cold (Muy fría) Este ciclo combina una rotación y un
suéteres y camisas, Slow (Lenta) Extra Rinse
Cool (Fría) centrifugado a baja velocidad para el
blusas, pantalones y Medium (Enjuague
Warm (Tibia) cuidado especial del tejido y reducir
faldas con suciedad (Media) adicional)
Very Warm (Muy las arrugas.
ligera Medium Fresh Hold®/
tibia)
(Media) Fast Fresh Spin™
Hot (Caliente)
(Rápida) Extra Power
Fast (Rápido) (Potencia extra)
Camisas, blusas, WRINKLE Cold (Muy fría) Apagado Steam (vapor)** Este ciclo combina una rotación y un
pantalones, ropa CONTROL Cool (Fría) Slow (Lenta) Extra Rinse centrifugado a baja velocidad para el
interior y vestidos con (Control de Warm (Tibia) Medium (Enjuague cuidado especial del tejido y reducir
suciedad superficial. arrugas) Very Warm (Muy (Media) adicional) las arrugas.
tibia) Medium Fresh Hold®/
Hot (Caliente) (Media) Fast Fresh Spin™
(Rápida) Extra Power
Fast (Rápido) (Potencia extra)
Prendas, ropa de Sanitize Hot (Caliente) Apagado Steam (vapor)** Este elimina el 99,99% de las
cama y toallas que (Higienizar) Slow (Lenta) Extra Rinse bacterias más comunes que se
requieran Medium (Enjuague pueden encontrar en prendas,
desinfección. (Media) adicional) sábanas y toallas. La temperatura
Medium Fresh Hold®/ de lavado extracaliente asegura la
(Media) Fast Fresh Spin™ desinfección. Revise las
(Rápida) Extra Power temperaturas de lavado
Fast (Rápido) (Potencia extra) recomendadas para sus prendas.
Las bacterias probadas fueron K.
pneumonia, P. aureginosa y S.
aureus.
Prendas informales Colores Cold (Muy fría) Apagado Extra Rinse El agua fría con una acción de
de colores vivos u Medium (Enjuague lavado adicional retira las manchas
oscuros y cargas (Media) adicional) con suavidad a la vez que cuida las
mixtas Medium Fresh Hold®/ telas. Pueden regularse los ajustes
(Media) Fast Fresh Spin™ como se desee, pero solo deberán
(Rápida) Extra Power usarse ajustes con agua fría.
Fast (Rápido) (Potencia extra)
De 2 a 4 prendas Overnight Cold (Muy fría) Fast (Rápido) Steam (vapor)** Este ciclo corto de lavado ofrece un
sintéticas, uniformes Wash & Dry Cool (Fría) Extra Rinse centrifugado a velocidad muy alta,
deportivos o prendas (lavado y Warm (Tibia) (Enjuague seguido por una rotación
de trabajo con secado Very Warm (Muy adicional) intermitente con activación del
suciedad ligera. nocturno) tibia) Fresh Hold®/ ventilador para hacer circular el aire
Hot (Caliente) Fresh Spin™ entre las prendas.
Extra Power
(Potencia extra)
9
Artículos a lavar: Ciclo: Temperature Velocidad de Options Descripción:
(Temperatura): centrifugado: (Opciones):
Carga de prendas Drain & Spin N/A Apagado Extra Rinse
mojada. (Desagote y Slow (Lenta) (Enjuague Seleccione "Drain & Spin" (desagüe
centrifugado) Medium adicional) y centrifugado) para eliminar el
(Media) Fresh Hold®/ exceso de agua de la carga. La
Medium Fresh Spin™ velocidad de centrifugado se puede
(Media) Fast fijar en un ajuste más bajo.
(Rápida)
Fast (Rápido)
Ninguna prenda en la Clean N/A N/A N/A Use este ciclo cada 30 lavados para
lavadora Washer with mantener el interior de la lavadora
affresh® fresco y limpio. Este ciclo usa un
(Limpiar la nivel de agua más alto. Úselo con la
lavadora con tableta limpiadora para lavadoras
affresh®) affresh® o con blanqueador líquido
con cloro para limpiar a fondo el
interior de su lavadora. Este ciclo no
debe interrumpirse. Consulte
"Cuidado de la lavadora" en la
sección de "Mantenimiento y
cuidado de la lavadora" en el Manual
del propietario.
IMPORTANTE: No coloque prendas
ni otros elementos en la lavadora
durante el ciclo Clean Washer with
affresh®. Use este ciclo con la tina
de lavado vacía.
**La opción "Steam" solo está disponible si se selecciona una temperatura de agua alta, muy alta o caliente.
NOTA: Todos los enjuagues son con agua fría.
NOTA: La velocidad del centrifugado varía según el modelo.
NOTE: Se recomienda el ciclo Normal (Normal) para el lavado de prendas de algodón y lino con suciedad normal. Las certificaciones
gubernamentales de energía de esta lavadora se basaron en el ciclo Normal (Normal) con centrifugado rápido, nivel de suciedad
medio y todas las selecciones de temperatura de lavado ofrecidas en el ciclo. Se probó como una lavadora de ropa con sistema de
control de llenado de agua automático y adaptativo. Las configuraciones de fábrica son ciclo Normal, Warm Wash Temp (Lavado con
agua tibia) y nivel Auto Water (Agua automática).
10
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Nunca coloque en la lavadora artículos que estén Seleccione y prepare las prendas
humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido � Seleccione los artículos según el ciclo recomendado, la
inflamable. temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente el � Seleccione los artículos con mucha suciedad de los que tienen
aceite. poca suciedad. Separe los artículos delicados de las telas
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez resistentes.
cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). � Trate las manchas en cuanto sea posible y revise la resistencia
a perder el color probando los productos para quitar manchas
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, en una costura interior.
explosión o incendio.
� Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto
pequeño puede obstruir las bombas y podría ser necesario
Acerca de la concentración de detergente llamar al servicio técnico.
� Cierre las cremalleras, abroche los ganchos, ate los cordones y
Concentración Cantidad en onzas ÷ número de las fajas, y quite los accesorios y adornos que no sean lavables.
cargas
� Remiende lo que esté roto y desgarrado para evitar más daños
2X 1,5–2,49 (44,4 mL–73,6 mL) a los artículos durante el lavado.
� Para un rendimiento óptimo, use detergente de alto rendimiento
3X 0,9–1,49 (26,6 mL–44,1 mL) (HE) para lavar artículos voluminosos.
4X 0,7–0,89 (20,7 mL–26,3 mL) � Cuando lave artículos impermeables o resistentes al agua,
cargue de modo parejo. Consulte la “Guía de ciclos” para
5X 0,5–0,69 (14,8 mL–20,4 mL) obtener consejos y más información sobre cómo lavar artículos
6X 0,3–0,49 (8,9 mL–14,5 mL) impermeables o resistentes al agua.
� Use bolsas de malla para prendas para ayudar a prevenir
8X <0,29 (8,6 mL) enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.
� Dé vuelta las prendas tejidas para evitar que se formen pelusas.
Separe las prendas que atraen las pelusas de las que las
sueltan. A las telas sintéticas, los tejidos y la pana se les pega la
pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla.
� Saque las prendas inmediatamente después de que se haya
terminado el ciclo para evitar olores, reducir la formación de
arrugas y evitar que se oxiden los ganchos de metal, las
cremalleras y los broches a presión.
� No seque las prendas si aún hay manchas después del lavado
ya que el calor puede hacer las manchas permanentes.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones de la etiqueta de
cuidado de las telas para evitar daños a sus artículos.
W11366244C ®/™ ©2021 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada.
12/21 Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá.