Lerner 2010
Lerner 2010
Ben Lerner
Book Reviewed: John Ashbery, Collected Poems, 1956–1987, ed. Mark Ford (Library of
America, No. 187) (New York: Library of America, 2008). Hereafter, this work is cited par-
enthetically by page number only.
Limiting the poem to its referents threatens to arrest the flow of language
and fix its source. Sense is a value of retrospection, a backward motion
that forces the speaker to identify with his speech. The daylight mode to
which sense would pin the poet is opposed to the discretion of the night.
Compare the daylight mode to this passage from “The Thousand Islands”
(Rivers and Mountains, 1966):
A demand for sense pins the poet to the past, but understanding can, hap-
pily, be dissolved into the flow of language, enabling a kind of presence. It
isn’t clear who or what is being pinned—you? the depths? a miracle?—but
the emphasis is on the moment as it flows and we flow with it, not the back-
ward, daylight mode and motion. As Ashbery writes in the poem’s opening
stanza, “. . . continuance / Quickens the scrap which falls to us.”
I want to focus on Ashbery’s ability to quicken our sense of continu-
ance—to make us experience the flow of thinking and speaking in time
over the finished thought. This isn’t the only thing that makes Ashbery a
great poet, but it is, to my mind, a central feature of his accomplishment,
especially of the work gathered here. It is also the aspect of his poetry that
. The night’s enabling discretion is beautifully praised again at the end of “As One Put
Drunk into the Packet-Boat”: “The summer demands and takes away too much, / But
night, the reserved, the reticent, gives more than it takes” (428).
. Charles Altieri’s work on Ashbery is especially good at exploring the philosophical
implications of this emphasis, particularly in Self and Sensibility in Contemporary Ameri
can Poetry (Cambridge, Mass.: Cambridge University Press, 1984).
. I assume this volume stops just before Flow Chart to ensure there will be sufficient
materials for a similarly sized second volume. If one were attempting to divide Ashbery’s
writings into periods, however, Flow Chart might well be read as the culmination of a
interacts most interestingly with his canonization and helps account for why
encountering his poetry in this particular volume is especially poignant.
Throughout Collected Poems, 1956–1987, Ashbery pins us to the moment
of reading and frustrates retrograde interpretive strategies that would stop
the flow of language at its source.
It’s hardly a new observation that much of Ashbery’s work is, in some
important sense, “about time,” but I’m not sure we have an account of the
specific experience of temporality it enables. Part of the bizarre power of
Ashbery’s best poetry is that it seems to narrate what it’s like to read Ash-
bery’s best poetry, and when his work manages to describe the time of its
own reading in the time of its own reading, we experience mediacy immedi-
ately. In such poems, “. . . Each moment / Of utterance is the true one;
likewise none are true,” because truth is no longer a question of referential
adequacy, of the daylight mode, but rather of the poem’s capacity to sweep
us along with its flow. The poem becomes “Those mysterious and near
regions that are / Precisely the time of its being furthered”; we experience
the extension and periodicity of thinking or referring more than particular
thoughts or referents.
I’m quoting here from “Clepsydra” (Rivers and Mountains), one of
Ashbery’s earliest major poems, and a poem whose importance is clari-
fied by this volume, where it’s easier to see how it combines some of The
Tennis Court Oath’s experiments with disjunction with Ashbery’s more con-
ventional forms of fluency. Moreover, “Clepsydra” is one of the first poems
in which Ashbery deploys sentences of such extension and volution that it
style, not a new beginning—as the dilation of “Clepsydra” on an epic scale, or as a syn-
thesis of the prose line of Three Poems and the flowing verse of, say, “A Wave.” Ash-
bery’s later work has recently sparked some compelling criticism; see, for example, John
Emil Vincent’s John Ashbery and You: His Later Books (Athens: University of Georgia
Press, 2007), which explores, among other things, Ashbery’s recent adventures with the
pronoun you, and Michael Clune’s brilliant (and bizarre) essay “‘Whatever Charms Is
Alien’: John Ashbery’s Everything,” Criticism 50, no. 3 (2008): 447–69. In the present
review essay, I’ll barely survey the many kinds of critical investments Ashbery’s work has
received; perhaps the reading I provide, however, can help indicate why Ashbery’s writ-
ing can beget such diverse investments in the first place. One can say of Ashbery what
Ashbery says of Raymond Roussel: “Another reason for the work’s . . . critical success
is the ease with which it can, as the French say, be served with every kind of sauce.
From Jean Cocteau to Foucault and beyond, critics who discuss Roussel tend almost
unconsciously to write about themselves” (Other Traditions [Cambridge, Mass.: Harvard
University Press, 2000], 49).
can be hard to recall their subject by the time you finish riding the waves of
predication and qualification. This is a crucial feature of much of Ashbery’s
poetry, and it’s fitting that its fullest early elaboration takes place in a poem
whose titular metaphor is a water clock. The content of the clepsydra is a
transparent medium, the content is pure form, and Ashbery’s labyrinthine
sentences derive their force less from their paraphrasable content than the
way they measure time with their flow. As Ashbery writes in the later “Say-
ing It to Keep It from Happening,” there is “something about time / That only
a clock can tell you: how it feels, not what it means” (509).
But in order for these elongated sentences to hold our attention, they
must keep alive the possibility of reference: they must feel like they’re inte-
grating into higher units of meaning, even if they’re not. Two of Ashbery’s
other formal signatures are required to keep sense from either cement-
ing or slipping entirely away. First, aggressive hypotaxis creates what feels
like analytical subordination and chronological development. All the but ’s,
yet ’s, whether ’s, so’s, et cetera, all the commas, semicolons, and colons,
produce the affect of logic even in logic’s absence. As James Longenbach
has written about “Clepsydra,” “if we ignore the semantic content . . . one
clause follows logically from the other, linked by a vocabulary of cause and
effect.” Second, Ashbery’s use of deictic language invites readers to defer
identifying antecedents and to await a clarification of context that rarely
arrives—we read forward with the expectation that everything will be illu-
minated. Quoting almost any passage in “Clepsydra” will show these tech-
niques deployed together:
. The most interesting genealogy of the Ashberian sentence is provided by Ashbery’s
own short critical pieces, particularly his writings on De Chirico, Roussel, and Stein (it
also owes much to late James, as he’s noted in interviews, and something to the Paster-
nak of Safe Conduct, which he quotes from in an epigraph). Ashbery’s review of Stein’s
Stanzas in Meditation, published in the July 1957 issue of Poetry, is a wonderful account
of what—long after ’57—it will be like to read Ashbery himself: “Stanzas in Meditation
gives one the feeling of time passing, of things happening, of a ‘plot,’ though it would be
difficult to say precisely what is going on . . . while at other times it becomes startlingly
clear for a moment, as though a change in the wind had suddenly enabled us to hear a
conversation that was taking place some distance away. . . . But it is usually not events
which interest Miss Stein, rather it is their ‘way of happening,’ and the story of Stanzas
in Meditation is a general, all-purpose model which each reader can adapt to fit his own
set of particulars” (Selected Prose, ed. Eugene Richie [Ann Arbor: University of Michigan
Press, 2005], 12). It’s hard to take critics seriously who emphasize Ashbery’s anxious
relationship with Stevens to the exclusion of his loving relationship with Stein.
. James Longenbach, Modern American Poetry After Modernism (Oxford: Oxford Uni-
versity Press, 1997), 96.
becomes the most available context, and its processes invest its pronouns.
While Longenbach, then, is correct that “the temporal experience of the
poem itself” is more important than its meaning, this isn’t just because
we “ignore the semantic content” of the poem or are fooled by its causal
vocabulary; rather, form becomes content as one reads because the poem
itself fills the vacuum left by indefinite deictics. In Ashbery’s poems, mean-
ing might not be fully present, but we have a graceful kind of non-absence:
each moment feels authorized by a truth that has yet to arrive, and if it
never arrives, if there is “no luck,” we then read the poem as referring to the
evanescence of reference as it evanesces.
Because Ashbery makes us read about our reading in real time, we
often feel as if commentary has displaced the actual poem—as if we’re
reading a secondary text about an unavailable primary source.10 Our sense
that the “real” poem has somehow been supplanted by the text at hand
is furthered by Ashbery’s frequent use of one critical language or another
within his poetry, whether, say, the mock-Marxist idiom of “Definition of
Blue” (“The rise of capitalism parallels the advance of romanticism / And
the individual is dominant until the close of the nineteenth century,” et
cetera), art criticism in “Self-Portrait in a Convex Mirror,” or the philosophi-
cal casuistries of “Three Poems,” among other examples; Ashbery assimi-
. I hope this accounts for the apparent hypocrisy of my reading Ashbery as literally about
the foolishness of reading Ashbery literally; as referents fail to stabilize, the poems begin
to describe that instability.
. Longenbach, Modern American Poetry After Modernism, 96. My emphasis on how
form becomes content in Ashbery can also be distinguished from Marjorie Perloff’s focus
on Ashbery’s “indeterminacy.” Perloff makes interesting claims for indeterminacy itself,
whereas I view indeterminacy as a moment—a temporary suspension of meaning that
allows the poem to become (determinately) about its own reading. See Marjorie Perloff,
The Poetics of Indeterminacy: Rimbaud to Cage (Princeton, N.J.: Princeton University
Press, 1981).
. Ashbery on Roussel: “Nouvelles Impressions is . . . an anomaly: a narrative poem
without a subject, or almost. The real subject is its form” (Other Traditions, 67). For a
consideration of how Ashbery’s self-referential syntax can be understood in relation to
“contemporary philosophy of language,” see Jody Norton’s “‘Whispers out of Time’: The
Syntax of Being in the Poetry of John Ashbery,” Twentieth Century Literature 41, no. 3
(Autumn 1995): 281–305.
10. See Bonnie Costello’s “John Ashbery and the Idea of the Reader” for a useful, early
consideration of how Ashbery’s “you” inscribes the reader within the poem in order to
avoid what she perceives as the threat of “banal solipsism.” Costello also explores how
Ashbery’s poems can mirror our reading, although with different emphases. Contempo
rary Literature 23, no. 4 (Autumn 1982): 493–514.
11. For a particularly interesting examination of how Ashbery co-opts the language of his
critics, see Susan M. Schultz, “‘Returning to Bloom’: John Ashbery’s Critique of Harold
Bloom,” Contemporary Literature 37, no. 1 (Spring 1996): 24–48.
12. Interview with Peter Stitt, quoted in John Shoptaw’s On the Outside Looking Out: John
Ashbery’s Poetry (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1994), 227.
13. David Herd also reads this passage in his John Ashbery and American Poetry (New
York: Palgrave, 2000). Herd’s general argument—that Ashbery can be understood as an
authentically “occasional” poet, as opposed to a “thematic” poet like Robert Lowell, who
writes primarily with future readers in mind—is compelling, especially when it focuses on
Ashbery’s capacity to heighten the reader’s attention to her own circumstance. But Herd’s
book is largely devoted to clarifying the actual contexts out of which Ashbery’s work
emerges, and how those contexts are described in the poems, as opposed to delineating
the techniques that enable readers to glimpse themselves in Ashbery’s poetry.
14. Shoptaw, On the Outside Looking Out, 234. Shoptaw’s book remains indispensable
not only for his interesting arguments about how Ashbery’s “misrepresentations” and
“crypt words” constitute a “homotextual” practice but also for its fund of biographical,
anecdotal, and archival information. I wonder if future readers of the Library of America
edition, however, will continue to experience Ashbery’s homosexuality as so heavily
encrypted: “I’m hoping that homosexuals not yet born get to inquire about it, inspect the
whole random collection as though it were a sphere” (765).
15. The intermingling of critical and poetic practice is also represented in “Litany” by the
sudden irruptions of italicized text in the predominantly Roman versos (see 584).
Reader and writer are joined in this “we” because, instead of being a reposi-
tory for the writer’s experience, the poem enables the reader to experience
her own experience. “Criticism should take into account that it is we / Who
made it” sounds like an assertion of the intentional fallacy, but in fact the
“it” that author and reader have made can just as easily be interpreted as
the “new criticism” itself, not its object. Since the old New Critics worked
hard to dismantle the centrality of authorial intention, we can read this as a
joke at their expense: New Criticism is rendered irrelevant by a new (York?)
school of criticism that is Ashbery’s poetry—poetry that describes the exact
feel and slant of our reading as it happens. Most old schools of criticism
are either reductive, pinning the author to what he says, arresting the flow
of the poem and its capacity to measure time, or redundant, reflecting on a
poem that is already the reflection of our reading.19
All this talk of mirrors leads us to “Self-Portrait in a Convex Mir-
ror,” Ashbery’s most famous poem.20 While I also consider it magnificent,
rereading it in the context of the Library of America volume, its difference
from Ashbery’s other major long poems—“Clepsydra,” “The Skaters,”
“Litany,” “A Wave,” et cetera—is clearer than ever before; it is less a perfect
example of Ashbery’s greatness than a kind of melancholic retreat from his
method. This isn’t an example of what I’ve called Ashbery’s lyric mediacy,
but rather a meditation on its limits, a hard distinction to draw in poems that
are already, in a sense, a form of criticism; the difference between “Self-
Portrait” and Ashbery’s other great poems is that the former doesn’t make
us read about our reading in the time of its unfolding, it doesn’t catalyze the
strange experience of presence I’ve been describing but rather represents
a more conventional and personal retrospective mode.
To begin with, the “I” in “Self-Portrait” is Ashbery, not you or me: “I
saw it with Pierre [Martory] in the summer of 1959; New York / Where I am
now . . .” (480); this is not an “I” the reader can assume as her own; this is
Ashbery’s experience, not the experience of experience. “Self-Portrait” is
a brilliant poem about seeing one’s reflection in an artwork of the past, or
more specifically about an artist seeing his practice in a past artist’s prac-
tice, but is not itself a reflective surface in and of the present. It describes
19. Close reading would risk disabling the experience Ashbery so values in Stein and
Roussel—“the feeling of time passing, of things happening, of a ‘plot,’ though it would be
difficult to say precisely what is going on,” et cetera. An Ashbery poem doesn’t contain
some kind of stable literary knowledge, but rather allows us to feel knowledge form-
ing without ever being fully formed. The temporality and collectivity of knowing is what’s
emphasized in the title “As We Know,” not what we know.
20. “Litany” can be understood as occasioned by the critical attention Self-Portrait in a
Convex Mirror received. Houseboat Days, published in 1977, did not have time to respond
to the outpouring of praise from Bloom, Perloff, Vendler, and others that took place in
1976, the year Self-Portrait in a Convex Mirror won the three major American literary
prizes. “Litany” was written between October of 1977 and April of 1978 (On the Outside
Looking Out, 225).
Ashbery’s encounter with the first “mirror portrait,” but the power of such
mirror work to absorb the beholder is in doubt:
Ashbery’s “Self-Portrait” doesn’t try to fool us, not even for a moment.21
Rather, it’s Ashbery’s other poetry that attempts to fool us (and, I believe,
succeeds); this poem is his uniquely direct meditation on the value of his
technique, one master of mirroring addressing another across centuries,
repeatedly distrusting the power of such an art to retain its capacity to
reflect the present over time:
21. It’s been suggested that Parmigianino physically resembles the young Ashbery. If
Ashbery is fooled momentarily by the portrait, perhaps that’s why.
by time from a live and vivid practice to a paler version of itself, a dead work
of merely historical interest. This “movement / out of the dream into its
codification” (479) is the melancholy subject of the “Self-Portrait,” the most
readerly text in the Ashbery canon.
It is also the poem on which the most prizes and praise have been
showered; this must be bittersweet for Ashbery, since it’s a poem that
doubts his poetry, and expresses those doubts in a relatively conventional
manner.22 I admit to being suspicious of poets and critics who consider
it to be his masterpiece, not because I dispute its accomplishment, but
because the elevation of “Self-Portrait” often seems to be part of an effort
to neutralize his other work. As Marjorie Perloff has written in “Normalizing
Ashbery”:
One also has to erase The Vermont Notebook, with drawings by Joe Brai-
nard, which is thankfully included in the Library of America volume. “Self-
22. “I’ve never really cared for ‘Self-Portrait’ very much, and I must say I didn’t like it any
more when I reread it. But I obviously had to put it in [Selected Poems] because people
would expect it to be there.” See John Tranter’s interview with John Ashbery in Jacket 2
(January 1998), available at http://jacketmagazine.com/02/jaiv1985.html.
23. Marjorie Perloff, “Normalizing John Ashbery,” Jacket 2 (January 1998), available at
jacketmagazine.com/02/perloff02.html. Longenbach concludes his interesting chapter
on Ashbery by singling out “Decoy,” “Syringa,” and “Self-Portrait” for special praise, view-
ing them as examples of “Ashbery’s strongest mode”—a mode inaugurated by “Clep-
sydra”—in which “Ashbery both embodies and describes his moments as they pass”
(Modern American Poetry After Modernism, 98). But “Self-Portrait” can only be consid-
ered in the “mode” of “Clepsydra” if one ignores, among other things, the poems’ very
different uses of pronouns. For Longenbach, they are always his—Ashbery’s—moments,
not ours.
24. Harold Bloom, ed., John Ashbery, Modern Critical Views (New York: Chelsea House
Publishers, 1985), 185. See Bloom’s reading of “Self-Portrait” in “The Breaking of Form,”
reprinted here. For Helen Vendler’s reading of “Self-Portrait” as exemplary of “lyric inti-
macy,” see Invisible Listeners: Lyric Intimacy in Herbert, Whitman, and Ashbery (Prince-
ton, N.J.: Princeton University Press, 2005).
25. This is part of the text that appears on the back flap of all Library of America
editions.