Assembly Instructions
Assembly Instructions
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-690-9800 or email us at
cs@sunvillahome.com 8:30 a.m. - 5:00 p.m. PT / 11:30 a.m. - 8:00 p.m. ET, Monday - Friday, English and Spanish.
Before beginning to assemble this product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any
parts are missing or damaged, do not attempt to assemble this product. Stop and call our customer service center.
Estimated Assembly Time: 25 minutes. Tools Required for Assembly: Hex Wrench (included).
Before you start any assembly steps, first locate where you will place your new offset umbrella.
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product. It should not be used as a toy or tool. Children should
not engage in the operation, assembly, removal, or disassembly of the product. 1/11
Important Safety Information
Fabric Care
Outdura fabrics are made of 100% solution-dyed acrylic fibers which are capable of withstanding the high demands of outdoor use.
To keep your fabric looking its best, suggest cleaning the fabric at the first signs of dirt or stains.
For routine maintenance of your fabrics, recommend cleaning each spring season.
Brush off loose dirt.
Spray on a cleaning solution of water and mild soap.
Use a soft bristle brush to clean.
Allow cleaning solution to soak into the fabric.
Rinse thoroughly until all soap residue is removed.
Air dry.
To maintain life of fabric, store indoors when not in use.
2/11
Umbrella Parts & Hardware Kit List Product Assembly Steps:
PART NO. PICTURE DESCRIPTION QTY
A Umbrella Base 1
C Crank 1
D Base Tube 1
E Pedal 1
I Φ10 Washer 8
J #8 Hex Wrench 1
K M8 X 16 Bolt 2
L Φ8 Washer 2 Step # 2-2: Or fill with sand (for a total weight of at least 60 kg / 133 lbs.).
M #6 Hex Wrench 1
N Battery 2
O Adapter 1
Step # 3: Turn the lid tightly clockwise.
3/11
Product Assembly Steps:
D
E
H
H
J I J
E
I
A
A
Step # 5: Attach the Base Tube (D) to the Pedal (E) together
Step # 4: Attach the Pedal (E) to the Base (A) together through through M10 X 20 Bolts (H) and Φ10 Washer (I).
M10 X 20 Bolts (H) and Φ10 Washer (I). Tighten by #8 Hex Wrench. Tighten by #8 Hex Wrench.
Step # 6: Add the Plastic Base Cover (F) to the top of Umbrella Base (A) .
4/11
G
B
Step # 7: Attach the Solar Panel (G) to the top of to the Frame and Canopy (B).
L
B
K
M
A
A
Step # 9: Connect the Frame and Canopy (B) and the Umbrella Base (A)
together through M8 X 16 Bolts (K) and Φ8 Washer (L).
Tighten by the #6 Hex Wrench.
5/11
Umbrella Usage Instruction - Opening Umbrella
Step # 1: Insert the Crank (C) into the hole of the slider.
Place B
7/11
Umbrella Usage Instruction - Tilt Function and Rotation
35°
35°
Limit Place
Limit Place
Do not continue to use the Crank when the umbrella begins Step-on the pedal to rotate the umbrella 360 degrees to your
to stop tilting. desired direction.
8/11
Umbrella Usage Instruction - Battery and Remote Control
ON/
OFF
+/-
mode
soc
Power switch
Light intensity
O
Color modes
Before use, fully charge the Battery (N) using the
included AC Adapter (O). Insert the Battery (N) into the Battery level status
control unit on the umbrella pole.
N
The corresponding switch enables different function.
For normal operation, turn off the LED’s
when not in use. Turn off the LED lights
to charge the batteries in daytime via
the built-in solar panel.
The battery can be brought indoors and
charged directly using
in the included AC Adapter (O).
9/11
Umbrella Usage Instruction – Closing Umbrella
Step # 1: Hold the slider with one hand Step # 2: Secure the umbrella with the fabric tie.
and pull it down with the other hand.
Turn the handle counterclockwise until
the umbrella is completely closed.
10/11
Umbrella Usage Instruction - Moving Umbrella
A A
C
Step # 1: Before attempting to move the umbrella, it must be lowered completely Step # 2: Move the Umbrella to the desired area
and secured with the fabric tie. Do not attempt to move the umbrella and to lower the Umbrella Base (A) by rotating the crank in
in an open position – damage and injuries could result. the base counterclockwise.
Insert the handle Crank (C) into the hole shown on the Umbrella Base (A), Keep the base in the lowered position at all times unless
and rotate clockwise to raise the base from the ground. when being moved.
11/11
Parasol rond excentré à DEL de 3,35 m (11 pi)
ART. 2127223 / 2127238
INSTRUCTIONS DE MONTAGE, D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE. PRODUIT DESTINÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR.
Questions? Problèmes? Pièces manquantes? Avant de retourner le produit chez le détaillant, appeler notre service à la clientèle au
1 888 690-9800, en semaine, entre 11 h 30 et 20 h (HE) ou 8 h 30 et 17 h (HP), ou nous écrire à cs@sunvillahome.com. Anglais et espagnol.
PRÉPARATION
Avant de commencer le montage, s’assurer qu’il ne manque aucune pièce. Comparer le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et des éléments
de quincaillerie. Si une pièce manque ou est brisée, ne pas monter le produit; appeler le service à la clientèle. Temps de montage estimé : 25 minutes.
Outils requis : clé hexagonale (comprise).
Avant de commencer à monter votre nouveau parasol excentré, choisissez où vous allez l’installer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement le présent guide au complet avant de monter ou d’installer le produit. Il ne s’agit ni d’un jouet ni d’un outil. Les enfants ne doivent pas
actionner, monter, déplacer ou démonter le produit. 1/11
Consignes de sécurité importantes
Entretien et nettoyage
Si la toile est mouillée, la faire sécher en ouvrant le parasol au soleil.
Ranger le parasol au sec pendant la saison morte.
Tenir le parasol éloigné des flammes et des sources de chaleur.
Ne pas laisser le parasol dehors lorsqu’il gèle.
Entretien du tissu
Les tissus Outdura sont faits de fibre acrylique entièrement teinte dans la masse, capable de résister aux éléments à l’extérieur.
Pour garder votre tissu en bon état, il est suggéré de le nettoyer dès qu’il y a de la poussière ou des taches.
Pour l’entretien régulier du tissu, il est recommandé de le nettoyer chaque printemps.
Enlever la saleté avec une brosse.
Vaporiser une solution d’eau et de savon doux.
Nettoyer avec une brosse à poils doux.
Laisser la solution imbiber le tissu.
Rincer abondamment jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de résidus de savon.
Sécher à l’air.
Pour que le tissu dure plus longtemps, ranger le parasol à l’intérieur lorsqu’il ne sert pas.
2/11
Liste des pièces et des éléments de quincaillerie Instructions de montage
NO DE PIÈCE IMAGE DESCRIPTION QTÉ
A Base du parasol 1
C Manivelle 1
D Tube de la base 1
Couvercle pour la Vider la base lorsque l’eau risque de geler, sans quoi elle pourrait
F 1 fendre et s’endommager.
base en plastique
G Panneau solaire 1
H Vis M10 x 20 mm 8
I Rondelle Φ10 8
J Clé hexagonale 8 mm 1
Étape 2-2 : Ou remplir la base avec du sable (poids total d’au moins
K Vis M8 x 16 mm 2
60 kg [133 lb]).
L Rondelle Φ8 2
M Clé hexagonale 6 mm 1
N Pile 2
O Adaptateur 1 Étape 3 : Revisser fermement le bouchon en le tournant dans le
sens horaire.
3/11
Instructions de montage
D
E
H
H
J I J
E
I
A
A
Étape 5 : Fixer le tube de la base (D) à la pédale (E) avec des vis
Étape 4 : Fixer la pédale (E) à la base (A) avec des vis M10 X 20 mm (H) M10 X 20 mm (H) et des rondelles Φ10 (I). Serrer à l’aide de la
et des rondelles Φ10 (I). Serrer à l’aide de la clé hexagonale 8 mm (J). clé hexagonale 8 mm (J).
4/11
G
B
Étape 7 : Fixer le panneau solaire (G) au sommet du mât et de la toile (B).
L
B
K
M
A
A
Étape 9 : Fixer le mât et la toile (B) à la base du parasol (A) avec les vis
M8 x 16 mm (K) et les rondelles Φ8 (L).
Serrer à l’aide de la clé hexagonale 6 mm (M).
5/11
Utilisation du parasol – Ouverture
PositionB
7/11
Utilisation du parasol – Inclinaison et rotation
35°
35°
Inclinaison
limite
Inclinaison
limite
Cesser de tourner la manivelle quand le parasol cesse de s’incliner. Appuyer sur la pédale pour faire pivoter le parasol sur 360°,
jusqu’à la position désirée.
8/11
Utilisation du parasol – Pile et contrôle à distance
ON/
OFF
+/-
mode
soc
Pile (N) dans le dispositif
de contrôle sur le mât.
Bouton d’alimentation O
Intensité de l’éclairage
Avant d’utiliser le parasol, charger complètement la Couleurs
pile (N) avec l’adaptateur CA (O) compris. Insérer la.
Niveau de la pile
N
Chaque bouton active une fonction différente.
Dans le cadre d’une utilisation normale,
éteindre les DEL quand elles ne servent
pas et pendant que la pile se recharge
durant la journée grâce au panneau
solaire intégré. Il est aussi possible de
recharger la pile à l’intérieur à l’aide de
l’adaptateur CA (O) compris.
9/11
Utilisation du parasol – Fermeture
Étape 1 : Tenir la poignée coulissante avec une main, et la Étape 2 : Utiliser l’attache en tissu pour retenir le parasol.
baisser de l’autre. Tourner la manivelle en sens antihoraire
jusqu’à ce que le parasol soit complètement fermé.
10/11
Utilisation du parasol – Déplacement
A A
C
Étape 1 : Avant de tenter de déplacer le parasol, il faut le fermer complètement Étape 2 : Déplacer le parasol à l’endroit désiré, et baisser
et le retenir avec l’attache en tissu. Ne pas tenter de déplacer le parasol lorsqu’il la base du parasol (A) au sol en tournant la manivelle en
est ouvert : des dommages et des blessures pourraient survenir. sens antihoraire.
Insérer la manivelle (C) dans le trou sur la base du parasol (A) et la tourner dans Laisser la base au sol en tout temps, sauf au moment de
le sens horaire pour soulever la base du sol. la déplacer.
11/11
Sombrilla Voladiza Redonda con Luces LED de 3.3 m / 11 ft
ITM . / ART. 2127223 / 2127238
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE, USO Y CUIDADOS
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE.
ESTE ARTÍCULO ESTÁ DISEÑADO PARA USO EN EXTERIORES.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver el producto a la tienda, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente
al 1-888-690-9800 o envíenos un correo electrónico a cs@sunvillahome.com, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5 pm hora del Pacífico,
E.U.A. o de 11:30 am a 8:00 pm, hora del Este, E.U.A. Atención en inglés y español.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar el ensamblaje del producto, asegúrese de que todas las piezas estén incluidas. Compare las piezas con la lista de contenido del
empaque. Si faltara alguna pieza o estuviera dañada, no intente ensamblar el producto. Deténgase y llame a nuestro centro de atención al cliente.
Tiempo de ensamblaje estimado: 25 minutos. Herramientas necesarias para ensamblaje: Llave inglesa (incluida).
Antes de comenzar cualquier paso del ensamblaje, ubique el lugar para la colocación de su nueva sombrilla.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda todo el manual antes de ensamblar o instalar el producto. Este producto no debe utilizarse como juguete o herramienta. Los niños no
deben participar en la operación, el ensamblaje, la desinstalación o el desmontaje del producto. 1/11
Información de seguridad importante
Cuidado y mantenimiento
Permita que el toldo húmedo se seque a la luz del sol en la posición abierta.
Almacene la sombrilla en un lugar seco durante la temporada que no esté en uso.
Mantenga la sombrilla lejos del fuego o fuentes de calor.
No deje su sombrilla a la intemperie durante condiciones de heladas.
Cuidados de la tela
Los tejidos Outdura están fabricados con fibras acrílicas 100% teñidas en solución que son capaces de soportar las altas exigencias del uso en
exteriores.
Para mantener el mejor aspecto de sus telas, le sugerimos que las limpie a la primera señal de suciedad o manchas.
Para el mantenimiento rutinario de las telas, se recomienda limpiarlas cada temporada de primavera.
Cepille la suciedad suelta.
Rocíe una solución limpiadora de agua y jabón suave.
Utilice un cepillo de cerdas suaves para limpiar.
Permita que la solución de limpieza penetre en la tela.
Enjuague a fondo hasta que se eliminen todos los residuos de jabón.
Seque al aire.
Para mantener la vida útil de la tela, almacene en interiores cuando no esté en uso.
2/11
Lista de piezas de la sombrilla y kit de herramientas Pasos de ensamblaje del producto:
PIEZA NÚM. IMAGEN DESCRIPCIÓN CANT.
A Base de sombrilla 1
C Manivela 1
D Tubo de base 1
H Perno M10 X 20 8
I Arandela Φ10 8
J Llave Hexagonal #8 1
Paso # 2-2: O llénela con arena (para un peso total de al menos 60 kg
K Perno M8 x 16 2
/ 133 lb).
L Arandela Φ8 2
M Llave Hexagonal #6 1
N Batería 2
O Adapter 1 Paso # 3: Gire firmemente la tapa en sentido de las
manecillas del reloj.
3/11
Product Assembly Steps:
D
E
H
H
J I J
E
I
A
A
Paso # 5: Fije el Pedal (E) a la Base (A) usando los Pernos M10
Paso # 4: Fije el Pedal (E) a la Base (A) usando los Pernos M10 X 20 (H) X 20 (H) y la Arandela Φ10 (I). Apriete con la llave hexagonal # 8.
y la Arandela Φ10 (I). Apriete con la llave hexagonal # 8.
4/11
G
B
Paso # 7: Fije el Panel solar (G) en la parte superior del Marco y el Toldo (B).
L
B
K
M
A
A
Paso # 9: Conecte el Marco y el Toldo (B) con la Base de la sombrilla (A)
usando los Pernos M8 X 16 (K) y la Arandela Φ8 (L).
Apriete con la Llave hexagonal # 6.
5/11
Instrucciones de uso de la sombrilla - Abrir la sombrilla
6/11
Instrucciones de uso de la sombrilla - Función de inclinación y rotación
Posición B
7/11
Instrucciones de uso de la sombrilla - Función de inclinación y rotación
35°
35°
Límite
Límite
No gire la manivela cuando la sombrilla deje de inclinarse. Pise el pedal para girar la sombrilla 360 grados en la dirección
deseada.
8/11
Instrucciones de uso de la sombrilla - Batería y control remoto
ON/
OFF
+/-
mode
soc
Interruptor de encendido
Intensidad de la luz
O
Modos de color
Antes de usarla, cargue completamente la Batería (N)
con el Adaptador de CA (O) incluido. Inserte la Batería (N) Indicador del nivel de batería
en la unidad de control del poste de la sombrilla.
N
El interruptor correspondiente permite una función diferente.
Para un funcionamiento normal, apague
las luces LED cuando no esté en uso.
Apague las luces LED para cargar las
baterías durante el día mediante el panel
solar integrado.
Puede trasladar la batería al interior y
cargarla directamente con el Adaptador
de CA (O) incluido.
9/11
Instrucciones de uso de la sombrilla - Cerrar la sombrilla
Paso # 1: Sujete el deslizador con una mano y con Paso # 2: Asegure la sombrilla con la cinta de tela.
la otra tire de él hacia abajo.
Gire el mango en sentido contrario a las manecillas
del reloj hasta que la sombrilla esté completamente cerrada.
10/11
Instrucciones de uso de la sombrilla - Mover la sombrilla
A A
C
Paso # 1: Antes de intentar mover la sombrilla, debe bajarla por completo y Paso # 2: Mueva la sombrilla a la zona deseada y baje la
asegurarla con la cinta de la tela. No intente mover la sombrilla en posición Base de la sombrilla (A) girando la manivela de la base en
abierta, ya que podrían producirse daños y lesiones. sentido contrario a las manecillas del reloj.
Inserte el mango de la Manivela (C) en el orificio que se muestra en la Base Mantenga la base en posición inferior en todo momento,
de la sombrilla (A), y gire en el sentido de las manecillas del reloj para levantar a menos que vaya a trasladar la sombrilla.
la base del suelo.
11/11
Distribuido por: Costco Wholesale Canada Ltd.* Importado por: Costco Wholesale Australia P ty Ltd
Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V. 17-21 Parramatta Road
P.O. Box 34535 Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4 Lidcombe NSW 2141
Seattle, WA 98124-1535 USA K2E 1C5, Canada San Fernando La Herradura Australia
1-800-463-3783 Huixquilucan, Estado de México www.costco.com.au
1-800-774-2678
www.costco.ca C.P. 52765
www.costco.com * faisant affaire au Québec sous RFC: IPR-930907-S70
le nom les Entrepôts Costco (55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Costco Wholesale UK Ltd / Costco Wholesale Spain S.L.U. Costco Wholesale Iceland ehf. Costco France
Costco Online UK Ltd Polígono Empresarial Los Gavilanes Kauptún 3-7, 210 Gardabaer 1 avenue de Bréhat
Hartspring Lane C/ Agustín de Betancourt, 17 Iceland 91140 Villebon-sur-Yvette
Watford, Herts 28906 Getafe (Madrid) España www.costco.is France
WD25 8JS NIF: B8650946 0 01 80 45 01 10
United Kingdom 900 111 155 www.costco.fr
01923 213113 www.costco.es
www.costco.co.uk
Costco Wholesale Japan Ltd. Costco Wholesale Korea, Ltd. Costco Wholesale New Zealand Limited Costco (China) Investment Co., Ltd.
3-1-4 Ikegami-Shincho 40, Iljik-ro 2 Gunton Drive Room 1003, Block 2, 2388 Xiupu Road,
Kawasaki-ku,Kawasaki-shi, Gwangmyeong-si Westgate Pudong NewArea, Shanghai
Kanagawa210-0832Japan Gyeonggi-do, 14347, Korea Auckland 0814 China 201315
0570-200-800 1899-9900 New Zealand +86-21-6257-7065
www.costco.co.jp www.costco.co.kr