[go: up one dir, main page]

0% found this document useful (0 votes)
92 views34 pages

Assembly Instructions

Uploaded by

ripame8326
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
92 views34 pages

Assembly Instructions

Uploaded by

ripame8326
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 34

11ft ROUND LED OFFSET UMBRELLA

ITM . / ART. 2127223 / 2127238


ASSEMBLY / CARE & USE INSTRUCTIONS
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
THE ITEM IS INTENDED FOR OUTDOOR USE.

Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-690-9800 or email us at
cs@sunvillahome.com 8:30 a.m. - 5:00 p.m. PT / 11:30 a.m. - 8:00 p.m. ET, Monday - Friday, English and Spanish.

Before beginning to assemble this product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any
parts are missing or damaged, do not attempt to assemble this product. Stop and call our customer service center.
Estimated Assembly Time: 25 minutes. Tools Required for Assembly: Hex Wrench (included).
Before you start any assembly steps, first locate where you will place your new offset umbrella.
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product. It should not be used as a toy or tool. Children should
not engage in the operation, assembly, removal, or disassembly of the product. 1/11
Important Safety Information

The purpose of the umbrella is to provide shade from the sun.


When adjusting the umbrella, make sure no person(s) or any item(s) are near the umbrella. This is important in preventing injury or damage to
anyone or anything.
Never leave umbrella unattended, fully opened, or use in windy conditions, gusts or storms.
Always close the umbrella when not in operation.
The manufacturer or retailer is not liable for any losses, damages, or injuries due to the failure of not securely closing the umbrella during windy,
rainy, or stormy conditions.

Care and Maintenance


Allow a wet canopy to dry in the open position in the sunlight.
Store in a dry place during the off season.
Keep the umbrella away from fire or heat sources.
Do not leave your umbrella outdoors during freezing conditions.

Fabric Care
Outdura fabrics are made of 100% solution-dyed acrylic fibers which are capable of withstanding the high demands of outdoor use.
To keep your fabric looking its best, suggest cleaning the fabric at the first signs of dirt or stains.
For routine maintenance of your fabrics, recommend cleaning each spring season.
Brush off loose dirt.
Spray on a cleaning solution of water and mild soap.
Use a soft bristle brush to clean.
Allow cleaning solution to soak into the fabric.
Rinse thoroughly until all soap residue is removed.
Air dry.
To maintain life of fabric, store indoors when not in use.
2/11
Umbrella Parts & Hardware Kit List Product Assembly Steps:
PART NO. PICTURE DESCRIPTION QTY

A Umbrella Base 1

B Frame and Canopy 1 Step # 1: Unscrew the lid.

C Crank 1

D Base Tube 1

E Pedal 1

F Plastic Base Cover 1


Step # 2-1: Fill the base with water.
G Solar Panel 1 Empty the base of water when freezing conditions exist or the base
could crack and become damaged.
H M10 X 20 Bolt 8

I Φ10 Washer 8

J #8 Hex Wrench 1

K M8 X 16 Bolt 2

L Φ8 Washer 2 Step # 2-2: Or fill with sand (for a total weight of at least 60 kg / 133 lbs.).

M #6 Hex Wrench 1

N Battery 2

O Adapter 1
Step # 3: Turn the lid tightly clockwise.

3/11
Product Assembly Steps:

D
E
H
H
J I J
E
I
A
A

Step # 5: Attach the Base Tube (D) to the Pedal (E) together
Step # 4: Attach the Pedal (E) to the Base (A) together through through M10 X 20 Bolts (H) and Φ10 Washer (I).
M10 X 20 Bolts (H) and Φ10 Washer (I). Tighten by #8 Hex Wrench. Tighten by #8 Hex Wrench.

Step # 6: Add the Plastic Base Cover (F) to the top of Umbrella Base (A) .

4/11
G

B
Step # 7: Attach the Solar Panel (G) to the top of to the Frame and Canopy (B).

L
B
K
M
A

A
Step # 9: Connect the Frame and Canopy (B) and the Umbrella Base (A)
together through M8 X 16 Bolts (K) and Φ8 Washer (L).
Tighten by the #6 Hex Wrench.

Step # 8: Insert the Frame and Canopy (B) into


the assembled Umbrella Base (A).

5/11
Umbrella Usage Instruction - Opening Umbrella

Step # 1: Insert the Crank (C) into the hole of the slider.

Step # 2: Moving up and down by handle.

Step # 3: Rotate crank to open or close umbrella.


6/11
Umbrella Usage Instruction - Tilt Function and Rotation

Place B

Moving the handle to your desired height.


C Place A

Move the handle down to the appropriate height where


you can easily reach the Crank (C).
Switch the Crank (C) from Place A to place B to
tilt your umbrella.

7/11
Umbrella Usage Instruction - Tilt Function and Rotation

35°
35°

Limit Place

Limit Place

Do not continue to use the Crank when the umbrella begins Step-on the pedal to rotate the umbrella 360 degrees to your
to stop tilting. desired direction.

8/11
Umbrella Usage Instruction - Battery and Remote Control

ON/
OFF
+/-
mode
soc
Power switch
Light intensity
O
Color modes
Before use, fully charge the Battery (N) using the
included AC Adapter (O). Insert the Battery (N) into the Battery level status
control unit on the umbrella pole.

N
The corresponding switch enables different function.
For normal operation, turn off the LED’s
when not in use. Turn off the LED lights
to charge the batteries in daytime via
the built-in solar panel.
The battery can be brought indoors and
charged directly using
in the included AC Adapter (O).

9/11
Umbrella Usage Instruction – Closing Umbrella

Step # 1: Hold the slider with one hand Step # 2: Secure the umbrella with the fabric tie.
and pull it down with the other hand.
Turn the handle counterclockwise until
the umbrella is completely closed.

10/11
Umbrella Usage Instruction - Moving Umbrella

A A
C

Step # 1: Before attempting to move the umbrella, it must be lowered completely Step # 2: Move the Umbrella to the desired area
and secured with the fabric tie. Do not attempt to move the umbrella and to lower the Umbrella Base (A) by rotating the crank in
in an open position – damage and injuries could result. the base counterclockwise.
Insert the handle Crank (C) into the hole shown on the Umbrella Base (A), Keep the base in the lowered position at all times unless
and rotate clockwise to raise the base from the ground. when being moved.

11/11
Parasol rond excentré à DEL de 3,35 m (11 pi)
ART. 2127223 / 2127238
INSTRUCTIONS DE MONTAGE, D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE. PRODUIT DESTINÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR.

Questions? Problèmes? Pièces manquantes? Avant de retourner le produit chez le détaillant, appeler notre service à la clientèle au
1 888 690-9800, en semaine, entre 11 h 30 et 20 h (HE) ou 8 h 30 et 17 h (HP), ou nous écrire à cs@sunvillahome.com. Anglais et espagnol.
PRÉPARATION
Avant de commencer le montage, s’assurer qu’il ne manque aucune pièce. Comparer le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et des éléments
de quincaillerie. Si une pièce manque ou est brisée, ne pas monter le produit; appeler le service à la clientèle. Temps de montage estimé : 25 minutes.
Outils requis : clé hexagonale (comprise).
Avant de commencer à monter votre nouveau parasol excentré, choisissez où vous allez l’installer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement le présent guide au complet avant de monter ou d’installer le produit. Il ne s’agit ni d’un jouet ni d’un outil. Les enfants ne doivent pas
actionner, monter, déplacer ou démonter le produit. 1/11
Consignes de sécurité importantes

Ce parasol sert à protéger du soleil.


Avant d’ajuster le parasol, s’assurer que rien ni personne ne se trouve à proximité. Cette étape est essentielle à la prévention des blessures
et des bris.
Ne pas laisser le parasol sans surveillance lorsqu’il est entièrement ouvert, et ne pas l’utiliser par temps venteux ou orageux.
Garder le parasol fermé en tout temps lorsqu’il n’est pas utilisé.
Le fabricant et le détaillant ne sont pas responsables des pertes, blessures ou dommages qui surviennent alors que le parasol n’est pas bien
fermé par temps venteux, pluvieux ou orageux.

Entretien et nettoyage
Si la toile est mouillée, la faire sécher en ouvrant le parasol au soleil.
Ranger le parasol au sec pendant la saison morte.
Tenir le parasol éloigné des flammes et des sources de chaleur.
Ne pas laisser le parasol dehors lorsqu’il gèle.

Entretien du tissu
Les tissus Outdura sont faits de fibre acrylique entièrement teinte dans la masse, capable de résister aux éléments à l’extérieur.
Pour garder votre tissu en bon état, il est suggéré de le nettoyer dès qu’il y a de la poussière ou des taches.
Pour l’entretien régulier du tissu, il est recommandé de le nettoyer chaque printemps.
Enlever la saleté avec une brosse.
Vaporiser une solution d’eau et de savon doux.
Nettoyer avec une brosse à poils doux.
Laisser la solution imbiber le tissu.
Rincer abondamment jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de résidus de savon.
Sécher à l’air.
Pour que le tissu dure plus longtemps, ranger le parasol à l’intérieur lorsqu’il ne sert pas.
2/11
Liste des pièces et des éléments de quincaillerie Instructions de montage
NO DE PIÈCE IMAGE DESCRIPTION QTÉ

A Base du parasol 1

Étape 1 : Dévisser le bouchon.


B Mât et toile 1

C Manivelle 1

D Tube de la base 1

E Pédale 1 Étape 2-1 : Remplir la base avec de l’eau.

Couvercle pour la Vider la base lorsque l’eau risque de geler, sans quoi elle pourrait
F 1 fendre et s’endommager.
base en plastique
G Panneau solaire 1

H Vis M10 x 20 mm 8

I Rondelle Φ10 8

J Clé hexagonale 8 mm 1
Étape 2-2 : Ou remplir la base avec du sable (poids total d’au moins
K Vis M8 x 16 mm 2
60 kg [133 lb]).
L Rondelle Φ8 2

M Clé hexagonale 6 mm 1

N Pile 2
O Adaptateur 1 Étape 3 : Revisser fermement le bouchon en le tournant dans le
sens horaire.

3/11
Instructions de montage

D
E
H
H
J I J
E
I
A
A

Étape 5 : Fixer le tube de la base (D) à la pédale (E) avec des vis
Étape 4 : Fixer la pédale (E) à la base (A) avec des vis M10 X 20 mm (H) M10 X 20 mm (H) et des rondelles Φ10 (I). Serrer à l’aide de la
et des rondelles Φ10 (I). Serrer à l’aide de la clé hexagonale 8 mm (J). clé hexagonale 8 mm (J).

Étape 6 : Placer le couvercle pour la base en plastique (F) au sommet


de la base du parasol (A).

4/11
G

B
Étape 7 : Fixer le panneau solaire (G) au sommet du mât et de la toile (B).

L
B
K
M
A

A
Étape 9 : Fixer le mât et la toile (B) à la base du parasol (A) avec les vis
M8 x 16 mm (K) et les rondelles Φ8 (L).
Serrer à l’aide de la clé hexagonale 6 mm (M).

Étape 8 : Insérer le mât et la toile (B) dans la base du parasol (A).

5/11
Utilisation du parasol – Ouverture

Étape 1 : Insérer la manivelle (C) dans le trou de la


poignée coulissante.

Étape 2 : Déplacer la poignée pour faire


monter ou descendre le parasol.

Étape 3 : Tourner la manivelle pour ouvrir ou fermer le parasol.


6/11
Utilisation du parasol – Inclinaison et rotation

PositionB

Déplacer la poignée pour ajuster la hauteur.


C Position A

Baisser la poignée de sorte que la manivelle (C) soit


facile d’accès.
Déplacer la manivelle (C) de la position A à la
position B pour incliner le parasol.

7/11
Utilisation du parasol – Inclinaison et rotation

35°
35°

Inclinaison
limite

Inclinaison
limite

Cesser de tourner la manivelle quand le parasol cesse de s’incliner. Appuyer sur la pédale pour faire pivoter le parasol sur 360°,
jusqu’à la position désirée.

8/11
Utilisation du parasol – Pile et contrôle à distance

ON/
OFF
+/-
mode
soc
Pile (N) dans le dispositif
de contrôle sur le mât.
Bouton d’alimentation O
Intensité de l’éclairage
Avant d’utiliser le parasol, charger complètement la Couleurs
pile (N) avec l’adaptateur CA (O) compris. Insérer la.
Niveau de la pile

N
Chaque bouton active une fonction différente.
Dans le cadre d’une utilisation normale,
éteindre les DEL quand elles ne servent
pas et pendant que la pile se recharge
durant la journée grâce au panneau
solaire intégré. Il est aussi possible de
recharger la pile à l’intérieur à l’aide de
l’adaptateur CA (O) compris.

9/11
Utilisation du parasol – Fermeture

Étape 1 : Tenir la poignée coulissante avec une main, et la Étape 2 : Utiliser l’attache en tissu pour retenir le parasol.
baisser de l’autre. Tourner la manivelle en sens antihoraire
jusqu’à ce que le parasol soit complètement fermé.

10/11
Utilisation du parasol – Déplacement

A A
C

Étape 1 : Avant de tenter de déplacer le parasol, il faut le fermer complètement Étape 2 : Déplacer le parasol à l’endroit désiré, et baisser
et le retenir avec l’attache en tissu. Ne pas tenter de déplacer le parasol lorsqu’il la base du parasol (A) au sol en tournant la manivelle en
est ouvert : des dommages et des blessures pourraient survenir. sens antihoraire.
Insérer la manivelle (C) dans le trou sur la base du parasol (A) et la tourner dans Laisser la base au sol en tout temps, sauf au moment de
le sens horaire pour soulever la base du sol. la déplacer.

11/11
Sombrilla Voladiza Redonda con Luces LED de 3.3 m / 11 ft
ITM . / ART. 2127223 / 2127238
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE, USO Y CUIDADOS
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE.
ESTE ARTÍCULO ESTÁ DISEÑADO PARA USO EN EXTERIORES.

¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver el producto a la tienda, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente
al 1-888-690-9800 o envíenos un correo electrónico a cs@sunvillahome.com, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5 pm hora del Pacífico,
E.U.A. o de 11:30 am a 8:00 pm, hora del Este, E.U.A. Atención en inglés y español.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar el ensamblaje del producto, asegúrese de que todas las piezas estén incluidas. Compare las piezas con la lista de contenido del
empaque. Si faltara alguna pieza o estuviera dañada, no intente ensamblar el producto. Deténgase y llame a nuestro centro de atención al cliente.
Tiempo de ensamblaje estimado: 25 minutos. Herramientas necesarias para ensamblaje: Llave inglesa (incluida).
Antes de comenzar cualquier paso del ensamblaje, ubique el lugar para la colocación de su nueva sombrilla.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda todo el manual antes de ensamblar o instalar el producto. Este producto no debe utilizarse como juguete o herramienta. Los niños no
deben participar en la operación, el ensamblaje, la desinstalación o el desmontaje del producto. 1/11
Información de seguridad importante

El propósito de esta sombrilla es proporcionar sombra para protegerse del sol.


Al ajustar la sombrilla, asegúrese que no haya personas o elementos cerca de la sombrilla. Esto es importante para prevenir lesiones o daños
a cualquier objeto o persona.
Nunca deje la sombrilla desatendida o completamente abierta, ni la utilice en condiciones de mucho viento, ráfagas o tormentas.
Cierre siempre la sombrilla cuando no lo utilice.
Tanto el fabricante como el vendedor no se hacen responsables por cualquier pérdida, daños, o lesiones debidas a la falta de cierre seguro de
la sombrilla en condiciones de viento, lluvia o tormenta.

Cuidado y mantenimiento
Permita que el toldo húmedo se seque a la luz del sol en la posición abierta.
Almacene la sombrilla en un lugar seco durante la temporada que no esté en uso.
Mantenga la sombrilla lejos del fuego o fuentes de calor.
No deje su sombrilla a la intemperie durante condiciones de heladas.

Cuidados de la tela
Los tejidos Outdura están fabricados con fibras acrílicas 100% teñidas en solución que son capaces de soportar las altas exigencias del uso en
exteriores.
Para mantener el mejor aspecto de sus telas, le sugerimos que las limpie a la primera señal de suciedad o manchas.
Para el mantenimiento rutinario de las telas, se recomienda limpiarlas cada temporada de primavera.
Cepille la suciedad suelta.
Rocíe una solución limpiadora de agua y jabón suave.
Utilice un cepillo de cerdas suaves para limpiar.
Permita que la solución de limpieza penetre en la tela.
Enjuague a fondo hasta que se eliminen todos los residuos de jabón.
Seque al aire.
Para mantener la vida útil de la tela, almacene en interiores cuando no esté en uso.
2/11
Lista de piezas de la sombrilla y kit de herramientas Pasos de ensamblaje del producto:
PIEZA NÚM. IMAGEN DESCRIPCIÓN CANT.

A Base de sombrilla 1

Paso #1: Desatornille la tapa.


B Armazón y toldo 1

C Manivela 1

D Tubo de base 1

E Pedal 1 Paso # 2-1: Llene la base con agua.


Vacíe el agua de la base cuando existan condiciones de congelación
Cubierta de la base
F 1 ya que la base podría agrietarse y dañarse.
de plástico
G Panel solar 1

H Perno M10 X 20 8

I Arandela Φ10 8

J Llave Hexagonal #8 1
Paso # 2-2: O llénela con arena (para un peso total de al menos 60 kg
K Perno M8 x 16 2
/ 133 lb).
L Arandela Φ8 2

M Llave Hexagonal #6 1

N Batería 2
O Adapter 1 Paso # 3: Gire firmemente la tapa en sentido de las
manecillas del reloj.

3/11
Product Assembly Steps:

D
E
H
H
J I J
E
I
A
A

Paso # 5: Fije el Pedal (E) a la Base (A) usando los Pernos M10
Paso # 4: Fije el Pedal (E) a la Base (A) usando los Pernos M10 X 20 (H) X 20 (H) y la Arandela Φ10 (I). Apriete con la llave hexagonal # 8.
y la Arandela Φ10 (I). Apriete con la llave hexagonal # 8.

Paso # 6: Coloque la Cubierta de la base de plástico (F) en la


parte superior de la Base de la sombrilla (A).

4/11
G

B
Paso # 7: Fije el Panel solar (G) en la parte superior del Marco y el Toldo (B).

L
B
K
M
A

A
Paso # 9: Conecte el Marco y el Toldo (B) con la Base de la sombrilla (A)
usando los Pernos M8 X 16 (K) y la Arandela Φ8 (L).
Apriete con la Llave hexagonal # 6.

Paso # 8: Inserte el Marco y el Toldo (B) en la


Base de la sombrilla (A) ensamblada.

5/11
Instrucciones de uso de la sombrilla - Abrir la sombrilla

Paso # 1: Inserte la manivela (C) en el orificio del deslizador.

Paso # 2: Mueva hacia arriba y abajo por el mango.

Paso # 3: Gire la manivela para abrir o cerrar la sombrilla.

6/11
Instrucciones de uso de la sombrilla - Función de inclinación y rotación

Posición B

Mueva el mango a la altura deseada.


C Posición A

Mueva el mango hacia abajo a la altura adecuada


para que usted pueda alcanzar la Manivela (C)
fácilmente.
Cambie la Manivela (C) de la posición A a la
posición B para inclinar su sombrilla.

7/11
Instrucciones de uso de la sombrilla - Función de inclinación y rotación

35°
35°

Límite

Límite

No gire la manivela cuando la sombrilla deje de inclinarse. Pise el pedal para girar la sombrilla 360 grados en la dirección
deseada.

8/11
Instrucciones de uso de la sombrilla - Batería y control remoto

ON/
OFF
+/-
mode
soc
Interruptor de encendido
Intensidad de la luz
O
Modos de color
Antes de usarla, cargue completamente la Batería (N)
con el Adaptador de CA (O) incluido. Inserte la Batería (N) Indicador del nivel de batería
en la unidad de control del poste de la sombrilla.

N
El interruptor correspondiente permite una función diferente.
Para un funcionamiento normal, apague
las luces LED cuando no esté en uso.
Apague las luces LED para cargar las
baterías durante el día mediante el panel
solar integrado.
Puede trasladar la batería al interior y
cargarla directamente con el Adaptador
de CA (O) incluido.
9/11
Instrucciones de uso de la sombrilla - Cerrar la sombrilla

Paso # 1: Sujete el deslizador con una mano y con Paso # 2: Asegure la sombrilla con la cinta de tela.
la otra tire de él hacia abajo.
Gire el mango en sentido contrario a las manecillas
del reloj hasta que la sombrilla esté completamente cerrada.

10/11
Instrucciones de uso de la sombrilla - Mover la sombrilla

A A
C

Paso # 1: Antes de intentar mover la sombrilla, debe bajarla por completo y Paso # 2: Mueva la sombrilla a la zona deseada y baje la
asegurarla con la cinta de la tela. No intente mover la sombrilla en posición Base de la sombrilla (A) girando la manivela de la base en
abierta, ya que podrían producirse daños y lesiones. sentido contrario a las manecillas del reloj.

Inserte el mango de la Manivela (C) en el orificio que se muestra en la Base Mantenga la base en posición inferior en todo momento,
de la sombrilla (A), y gire en el sentido de las manecillas del reloj para levantar a menos que vaya a trasladar la sombrilla.
la base del suelo.
11/11
Distribuido por: Costco Wholesale Canada Ltd.* Importado por: Costco Wholesale Australia P ty Ltd
Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V. 17-21 Parramatta Road
P.O. Box 34535 Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4 Lidcombe NSW 2141
Seattle, WA 98124-1535 USA K2E 1C5, Canada San Fernando La Herradura Australia
1-800-463-3783 Huixquilucan, Estado de México www.costco.com.au
1-800-774-2678
www.costco.ca C.P. 52765
www.costco.com * faisant affaire au Québec sous RFC: IPR-930907-S70
le nom les Entrepôts Costco (55)-5246-5500
www.costco.com.mx

Costco Wholesale UK Ltd / Costco Wholesale Spain S.L.U. Costco Wholesale Iceland ehf. Costco France
Costco Online UK Ltd Polígono Empresarial Los Gavilanes Kauptún 3-7, 210 Gardabaer 1 avenue de Bréhat
Hartspring Lane C/ Agustín de Betancourt, 17 Iceland 91140 Villebon-sur-Yvette
Watford, Herts 28906 Getafe (Madrid) España www.costco.is France
WD25 8JS NIF: B8650946 0 01 80 45 01 10
United Kingdom 900 111 155 www.costco.fr
01923 213113 www.costco.es
www.costco.co.uk

Costco Wholesale Japan Ltd. Costco Wholesale Korea, Ltd. Costco Wholesale New Zealand Limited Costco (China) Investment Co., Ltd.
3-1-4 Ikegami-Shincho 40, Iljik-ro 2 Gunton Drive Room 1003, Block 2, 2388 Xiupu Road,
Kawasaki-ku,Kawasaki-shi, Gwangmyeong-si Westgate Pudong NewArea, Shanghai
Kanagawa210-0832Japan Gyeonggi-do, 14347, Korea Auckland 0814 China 201315
0570-200-800 1899-9900 New Zealand +86-21-6257-7065
www.costco.co.jp www.costco.co.kr

Costco Wholesale Sweden AB


Saluvägen 5
187 66 Täby
Sweden

You might also like