1888 Production 637 1 10 20211126
1888 Production 637 1 10 20211126
Atu, R. A. K., Hussein, A. L., & Hussein, N. M. (2022). Stylistic analysis of sarcasm in
some selected extracts of schoolteacher in Morrison’s beloved. Linguistics and Culture
Review, 6(S2), 1-15. https://doi.org/10.21744/lingcure.v6nS2.1888
Introduction
One of the most haunting characters Morrison has ever created is the ruthless
slave-holder she portrays in Beloved. She pictures Schoolteacher as the merciless
representative of the horrendous institution of slavery, and thereby subverts
Euro-Americans myths of whites’ benevolence and high merits. By relating and
dramatizing Schoolteacher’s behavior and deeds, she exposes that beneath his
seemingly civilized pretense exists a malicious racist ironic mentality that is more
callous and inhuman than racialism of many other slave-owners. His devastating
scientific attitude toward Sweet Home slaves presents them subhuman creatures
that should be studied and scrutinized to know exactly what they are, to detect
whether they would be fit by applying scientific methods to train them, and to
invest their body as the means of production more profitably.
The schoolteacher does “invest” the body of Sweet Home slaves as the “force of
production”. He investigates their behavior and attributes and tries to “train”
them like animals. When they disobey him or their behaviors do not match his
expectations, he uses “instruments of violence” against them and tortures their
disobedience, non-subjugated bodies in the most brutal ways that do not tone
with his initial seemingly “pretty manners.” To exert his power over Sweet Home
slaves and to exploit their body more profitably. Schoolteacher mostly tortures
their body in the most brutal ways, and thereby his charade of civilization
disintegrates (Bogler, 2002; Schoeps et al., 2019). The demeanor of this
supposedly civilized subject of knowledge does not only epitomize the appalling
institution of slavery. It seems that Morrison often resorts to various stylistic
devices to express Schoolteacher to attain the purposes behind issuing sarcastic
scenes (Madden, 1995; Wall, 2007). Thus, the following pages are devoted to the
presentation of a summary of Beloved, the concept of sarcasm and its overlapping
terms, the concept of stylistics, focusing on the stylistic features (Adachi et al.,
2004; Justo et al., 2014).
Beloved: Synopsis
Beloved takes us back to the present and to memories of the past. It is “about the
desire to forget and the necessity to remember”. The novel begins by saying that
the house, in which former slave Sethe and her daughter Denver live, is "full of
child poison". The child is the dead daughter of Sethe whose spirit haunts her
home in 124 Bluestone Road. Sethe was driven beyond most people's
imagination, seeing her children die by her hand rather than being killed mentally
and spiritually, and most likely also physically by white slave owners. Sethe's
deepest fear is that her children will grow up amid the dehumanization of slavery,
and thus, she escapes from Sweet Home Farm where she and her children are
held as slaves. She decides to kill them all including herself, and only succeeds
with her eldest daughter. Her act protects the children from slavery, but the
family is torn apart and the spirit of the child that Sethe manages to kill is
angered. The spirit of the child returns to haunt Sethe's home and is uninhibited
by her two sons, Howard and Boglar.
Sarcasm
The word “sarcasm” comes from the Greek “sarkasmós” from the verb “sarkázein”
meaning “to tear flesh, bite the lip in rage, sneer.” Sarcasm is a form of ridicule or
mockery that tends to be harsh, cruel, and contemptuous and is often described
as destructive (Nilsen & Nilsen, 2018). It is a verbal irony that expresses negative
and critical attitudes toward persons or events (Kreuz & Glucksberg, 1989). So,
the sentence ‘Your shirt would totally suit my 5 year old nephew!’ is sarcastic
because it is ironic with an implied negative sentiment, and ridicules the listener
(Joshi et al., 2018).
Humor
The word “humor” comes from Latin humor, which means liquid, including body
fluids. Ancient doctors asserted that an individual’s well-being depended on the
balance between four such fluids: blood, sputum, black bile and yellow bile. When
these bodily fluids are disproportionate, various personality traits appear; excess
blood, for example, makes one an optimist or a pessimist. In this way “humor”
was associated with the idea of a person whose temperament deviates from the
norm. These people were considered cranky (Carroll, 2014).
According to Long & Graesser (1988), humor is "anything done or said, purposely
or inadvertently, that is found to be comical or amusing". Martineau (1972) adds
that humor can be manipulated to refer to any communication that is perceived
as humorous, Similarly, Romero & Cruthirds (2006) describes humor as amusing
communications that create a positive cognitive and emotional reaction in a
person or a group.
4
Irony
“It is a universally recognized fact that a single man with good fortune
must be in need of a wife.”
Irony here is based on the assumption, from a feminine point of view, that such a
man must wish to marry, and the reader understands that this "truth" is by no
means true. The "truth" is that unmarried women desire wealthy husbands, and
the irony of Austen's way of expressing this was not lost on readers of her age
(ibid). According to The Sterling Dictionary (1998), irony is a character in speech in
which what is said in reality is the opposite of what is intended (Fischli et al.,
1998).
Grice (1975), asserts that ironic phrases convey the opposite meaning of what the
speaker actually wants to express. He regards irony as an implicature condition
obtained by mocking one of the two quality rules: "Do not say what you think is
wrong." Grice indicates that the listener realizes that what the speaker is saying
is not true. Then, following the principle of cooperation, the listener assumes that
the speaker's contribution must coincide with the principle of relationship, thus
seeking a suitable interpretation. Later, research has shown not only that
violation of other principles may also lead to ridicule, but also irony can be
achieved while respecting all principles (King & King, 2002).
Satire
There are many ways of looking at life: sarcasm is one of them. Responding to the
world with a mixture of laughter and indignation may not be the best method, nor
is it most likely to result in good deeds or great art; but it is the way of satire.
Satire, is referred to as “the use of ridicule, irony, sarcasm, etc. to expose, attack
or ridicule vices, stupidity etc.” (Hodgart, 1969). Satire is dedicated to exposing
human folly and its goal is to inspire critical thinking and rational social
engagement. It is often accompanied by irony, parody and wordplay. It is regularly
mixed with sarcasm, irony and ridicule. These different comedic and critical styles
are often found side by side, which means that a comedian might make a sharp
point of sarcasm, one moment to turn around and sarcastically attack someone
the next time (McClennen & Maisel, 2016).
Stylistics
According to Leech & Short (2007), stylistics is mainly the “linguistic study of
style, simply as describing the use of language”. Usually, style is investigated as
5
one intends to explain something, and in general, literary stylistics has, implicitly
or explicitly, the goal of explaining the relationship between language and artistic
function (Armstrong, 2002; Boje & Rhodes, 2006).
In the same vein, Spencer (2007), illustrates that stylistics refers to the use of
linguistics as a tool of literary criticism through which aesthetic effects of
language can be investigated. Both literary and linguistic studies are concerned
with the study of language, and more specifically, style. However, linguistics may
only use a literary work as a source or document composing the history of a
language. Linguistics becomes a tool for literary criticism when the aesthetic
effects of language are also examined. To be a part of literary criticism, “the style
itself must be an object of contemplation (ibid).
For Verdonk (2002), stylistics is concerned with the study of style in language. It
can be defined as analyzing a distinct expression in language and describing its
purpose and effect. How to conduct such an analysis and description, and how to
establish the relationship between them, are matters on which different scholars
of stylistics, or stylisticians agree or disagree. The relationship between stylistics
and linguistics is that stylistics uses language models, analytical techniques, and
linguistics methodologies to facilitate the study of style in its broadest sense.
Finally, Wales (2001), maintains that a stylistic approach in the study of style can
be viewed in many ways, so there are many different stylistic approaches. This
diversity of style is due to major influences of linguistics and literary criticism,
and by far the most common type of material studied is literary text (Suryasa,
2019). The main aim of stylistics is not simply to describe formal features of texts
for their own benefit, but to demonstrate their functional significance for text
interpretation. It intends to relate literary influences to linguistic "causes" where
they are felt relevant (Vowel et al., 2017; Britsyn et al., 2021). Stylisticians want
to avoid vague and impressionistic judgments about the way formal attributes are
manipulated. As a result, stylistics is based on models and terminology provided
by whatever aspect of linguistics feels appropriate (Sharma, 1998).
Methodology
The study involves the stylistic analysis of sarcasm in some selected extracts of
Schoolteacher in Beloved. The analysis is carried out following the heuristic
checklist of linguistic and stylistic categories presented by Leech & Short (2007).
The checklist provides a ‘systematic basis’ for the collection of relevant linguistic
data from the text for the purpose of stylistic evaluation and offers levels for
analyzing linguistic choices made by the novelist. These levels include lexical,
syntactic, and semantic features and figures of speech. Leech & Short (2007),
point out that while the list itself is selective one, leaving out a lot of detail, it
allows the reader to reach the significant and relevant features of the text through
linguistic survey.
Model of analysis
Leech & Short (2007), begin their book, "Style in Fiction" by defining a method
that refers to the way in which a person "uses language in a given context for a
6
purpose or cause". For them, style is a crucial method for analyzing literary texts
(novels and stories) by exploiting methods and techniques related to linguistics.
Looking at style as merely a study of stylization, it is described as an "exercise in
describing the use of language", and an attempt to clarify the relationship
between "language and the technical function", directly or indirectly (ibid: 11).
However, their focus is on "written literary texts because they are the best
representative of their author, period." In addition, in written texts, "how language
serves a particular artistic function can be explored”.
Further, Leech and Short affirm that the selection of linguistic structures (words,
phrases and sentences) is not done in isolation from the context in which the
choice is made. Then, stylistics is more concerned with deviations from the rules,
or as they describe (ibid: 55), "the phenomenon of internal deviation in the text
through which the features of the language within that text may deviate from the
standards of that text". There is no perfect way to suggest a stylistic analysis for
conservatives and identify all the important features, but they understand that
each text has a technical result in general, and this shows the way to the
linguistic aspects to be present in the whole. So, they (ibid: 61-64) assume their
inferential model as they call it, consisting of a checklist of four headings: lexical
categories, grammatical categories, speech forms, coherence and context. They
justify the surplus of semantics as a separate class that can be accessed via other
classes, or in other words, all classes interact with semantics, thus, the heading
styles in the analysis are:
Table 1
Leech and short’s (2007) model
Stylistic Contents
Categories
Lexical General (simple-complex, formal-colloquial, idiomatic phrases,
Categories dialect- register, rare vocabulary? Are any particular
morphological categories noteworthy (e.g. compound words,
words with particular suffixes)? To what semantic field do words
belong?
Nouns (abstract-concrete, nouns referring to events, perceptions,
processes, moral qualities, social qualities, proper names uses ,
collective nouns).
Adjectives types: frequent, attribute adjectives (physical,
psychological, visual, auditory, color, referential, emotive,
evaluative, etc.) restrictive or non-restrictive adjectives, gradable
or non-gradable, attributive or predicative.
Verb types stative (referring to states) or dynamic (referring to
actions, events, etc), movements, physical acts, speech acts,
psychological states or activities, perceptions, etc., transitive,
intransitive, linking (intensive), factitive or non- factitive.
Adverb may be frequent, the semantic functions they perform
(manner, place, direction, time, degree, etc), their significant use
(conjuncts such as so, therefore, however, disjuncts such as
certainly, obviously, frankly)
7
Based on Leech and Short’s model (2007), the study tends to stylistically
investigate the lexical, grammatical categories, cohesion and context and
figurative features of English and Arabic novels. That is:
Essentially, the stylistic analysis begins with the linguistic level then moves
toward literary criticism and evaluation of the text based on the objectivity of the
linguistic analysis. To provide a more illustrative description of the model of
analysis, consider Figure 2.
8
Data Analysis
In terms of the proposed model presented above, the data of the present paper
involves five extracts which are selected to be stylistically analyzed.
Extract (1)
''He would have to trade this here one for $900 …. With the money from
‘this here one’ he could get two young ones, twelve or fifteen years old”
Analysis
After his failed escape, Paul D hears schoolteacher make plans about what to do
with him and how to get back Sethe and her children. Schoolteacher’s reflections
over his options drive home the monetary aspect of slavery. He feels himself to be
part of the Sweet Home community. Ironically, slavery means that Sethe, her
children, and the others are just like any other animals on the farm, only valued
9
for their ability to labor and produce. Sarcastically, this scene shows how slavery
reduces all humans and destroys humanity.
Lexically, the writer uses the stative verb (get) to make fun of the slaves who were
playing with them as if they were animals for trade and profit. Ridiculously, the
abstract noun (money) is employed to reveal investment and contempt of slaves’
body as a means of production, the long-exploited slaves were impelled to regard
their own bodies as the properties of slave-owners, and consequently no sense of
selfhood was formed and developed in them. Ironically, the word (trade) describes
slaves as merchandise which could be sold around in order to increase the profit
of the masters.
Extract (2)
'' See how he liked it; see what happened when you overbear creatures God
had given you the responsibility of…. the trouble it was, and the loss. ''
Analysis
The schoolteacher truly believes that blacks are a class of animals, and that he is
responsible for both their wellbeing and positive contribution to society. He
believes that blacks will run wild and wreak havoc in white people’s society.
Slaves are not human beings; they are mere animals who must be tamed.
Sarcastically, blacks are likened to slaves; they are animals in the eye of the
writer.
Lexically, the writer uses a concrete noun (creatures) to indicate slaves whom he
considers subhuman. Ironically, slaves are compared to creatures, (i.e. animals).
With this use, the writer ridicules black people and sees slaves as no more than
animals. Ridiculously, the abstract noun (responsibility) is manipulated to refer
to the schoolteacher who truly believes that slaves are a class of animals, and
that he is responsible for both their wellbeing and positive contribution to society.
Grammatically, the writer resorts to the simple sentence beginning with the verb
(see) to give an idea about schoolteacher who considers slaves as subhuman
creatures whose bodies should be invested – the means of production more
profitably. Figuratively, the writer uses metaphor to compare the slaves with the
creatures (animals) to make fun of slaves because slaves are compared to animals
they own. The verb (see) is repeated in ' See how he liked it; see what
happened ' to mock at the slaves by likening them to creatures.
10
Extract (3)
''The very nigger with his head hanging and a little jelly-jar smile on his face
could all of a sudden roar, like a bull or some such, and commence to do
disbelievable things. Grab the rifle at its mouth; throw himself at the one
holding it—anything. So you had to keep back a pace, leave the trying to
another. Otherwise you ended up killing what you were paid to bring back
alive. Unlike a snake or a bear, a dead nigger could not be skinned for profit
and was not worth his own dead weight in coin.''
Analysis
The transformation from child to bull results in an unbelievable thing. The word
Morrison uses here is an amalgamation of disobedience because it is a deliberate
rejection of the assumptions of white supremacy and power in the very face of it.
Sarcastically, the negro-animal must be captured carefully, like a horse or mule,
he is only useful when alive. His flesh cannot be used; his skin cannot be sold. In
this way, he is less than domesticated livestock or game.
Lexically, the animal names (snake, bear, bull) are used for mockery; in this
sense, slaves are compared to animals by the Schoolteacher. The slave captured
carefully is only useful when alive. Hi cannot be used for meat, his skin cannot be
sold. Ridiculously, the concrete noun (roar) is used to compare the voice of slaves
to the voice of a bull. She uses the dynamic verb (skinned) to indicate that the
skin of slaves cannot be used, unlike animal skin, it can be profitable. The non-
gradable adjective (alive) is employed to mock at the negro-animal which must be
carefully captured, because he is less than domesticated livestock or game.
Morrison depicts the investment of slaves’ body as a means of production and the
ruthless abuse of them by slaveholders, as one of the horrendous aspects of
slavery (Sy, 2021). Besides, she shows that as the result of that callous
maltreatment, the long-exploited slaves were impelled to regard their bodies as
the property of slave-owners and thus no sense of selfhood was formed and
developed in them.
Grammatically, the writer uses a compound sentence where more than one
conjunction is involved. The first coordinating conjunction (or) is used to ridicule
the slaves by imitating his voice with the voice of an animal and to give
alternatives between the bull and other sounds. The second is (and), used to give
more details about the derision of slaves by comparing them to animals. (For) and
(so) are also manipulated to consolidate mockery and give a reason for the slaves
to stay alive because they are not like animals.
Figuratively, the writer uses simile to make comparison between a nigger voice
when smiling and the sound of a bull's roar. It is ironic to liken the voice of slaves
to the sound of a bull's roar. Morrison depicts slavery’s hideousness whose
practitioner schoolteacher is only different from other slave-holders in his
scientific attitude toward slaves and his allegedly civilized sham (Chandio et al.,
2019). However, angry when slaves’ behaviors do not match his expectations.
Repetition is clear in ''The very nigger with his head hanging and a little
jelly-jar smile on his face could all of a sudden roar….Unlike a snake or a
bear, a dead nigger could not be skinned for profit and was not worth his
11
own dead weight in coin.'' Here, the word (nigger) is repeated to mock at the
black people, showing contempt towards them.
Extract (4)
''I told you to put her human characteristics on the left; her animal ones on
the right. ''
Analysis
The schoolteacher viewed a slave as any animal on the farm whose only value is
the production of labor and physical reproduction. His words show the theme of
the dehumanization of slavery. Ironically, slave owners believed that their slaves
were savage animals .
At the lexical level, the concrete nouns (animal, human) are used because the
schoolteacher taught his pupils that slaves were more animals than humans and
had his pupils categorize his slave’s characteristics as either animalistic or
human. He tries to maintain his power over Sweet Home's slaves by
dehumanizing them and identifying them as invalid, non-human creatures that
are closer to animals than humans.
Grammatically, the writer uses the simple declarative sentence where she gives
one idea about how the schoolteacher mocks at the slaves, labelling them as
having animal characteristics. Sethe is talking about what schoolteacher was like,
and how he treated the slaves at Sweet Home like animals when he uses the
phrase “animal characteristics” on the right side of her. Ironically, slaves were
not treated like human beings, instead they were treated like animals. It is hard
to imagine treating someone as an animal. This is what schoolteacher and his
nephews treated the slaves at Sweet Home; they thought that they are animals
that had no right to be in their presence.
Extract (5)
'' Schoolteacher had chastised that nephew, telling him to think—just
think—what would his own horse do if you beat it beyond the point of
education. Or Chipper, or Samson. Suppose you beat the hounds past that
point that away. Never again could you trust them in the woods or anywhere
else. You’d be feeding them maybe, holding out a piece of rabbit in your
hand, and the animal would revert—bite your hand clean off. ''
Analysis
Beloved points to the way the whites treated the African Americans, both during
and after slavery. Their view that these people were no more than animals is
emphasized in the many images used to depict the slaves. Ironically,
12
To make the statement coherent, the writer resorts to some cohesive devices. The
coordinator (and) adds more information concerning comparing the slave to
animal; (or) introduces alternatives about how schoolteacher distinguished
animals from slaves. As for the use of references in the excerpt ' hounds past
that point that away. Never again could you trust them', the pronoun (them)
refers to the (hounds). Ironically, the pronoun (them) refers to persons but used
to refer hounds because the schoolteacher intends to compare slaves to animals.
Conclusions
The stylistic analysis of the extracts derived from the verbal statements given by
the schoolteacher has leads to the following findings:
References
Adachi, T., Koeda, T., Hirabayashi, S., Maeoka, Y., Shiota, M., Wright, E. C., &
Wada, A. (2004). The metaphor and sarcasm scenario test: A new instrument
to help differentiate high functioning pervasive developmental disorder from
attention deficit/hyperactivity disorder. Brain and Development, 26(5), 301-
306. https://doi.org/10.1016/S0387-7604(03)00170-0
Armstrong, N. (2002). Variable deletion of French ne: A cross-stylistic
perspective. Language Sciences, 24(2), 153-173.
https://doi.org/10.1016/S0388-0001(01)00015-8
Bogler, R. (2002). Two profiles of schoolteachers: A discriminant analysis of job
satisfaction. Teaching and teacher Education, 18(6), 665-673.
https://doi.org/10.1016/S0742-051X(02)00026-4
Boje, D. M., & Rhodes, C. (2006). The leadership of Ronald McDonald: Double
narration and stylistic lines of transformation. The Leadership Quarterly, 17(1),
94-103. https://doi.org/10.1016/j.leaqua.2005.10.004
14
Britsyn, V., Sukalenko, T., Ladyniak, N., Kaleniuk, S., & Zhelyazkova, V. (2021).
Modern tendencies of development of norms of Ukrainian language. Linguistics
and Culture Review, 5(S4), 102-113.
https://doi.org/10.21744/lingcure.v5nS4.1653
Burke, M. (2017). Rhetoric and poetics: The classical heritage of stylistics. In The
Routledge handbook of stylistics (pp. 29-48). Routledge.
Carroll, N. (2014). Humour: A very short introduction. OUP Oxford.
Chandio, R., Fatima, S., Tarique, T., & Soomro, S. (2019). The stylistics analysis
of the poem “raqeeb se, to the rival” by Faiz Ahmed Faiz. International Journal
of Linguistics, Literature and Culture, 5(6), 36-47.
https://doi.org/10.21744/ijllc.v5n6.756
Cheang, H. S., & Pell, M. D. (2008). The sound of sarcasm. Speech
communication, 50(5), 366-381.
https://doi.org/10.1016/j.specom.2007.11.003
Fischli, A. E., Godfraind, T., & Purchase, I. F. H. (1998). Natural and
anthropogenic environmental oestrogens: the scientific basis for risk
assessment. Pure Appl. Chem, 70(9), 1863-1865.
Giora, R. (1995). On irony and negation. Discourse processes, 19(2), 239-264.
Grice, H.P. (1975). Logic and Conversation, In Syntax and Semantics, vol.3 edited
by P. Cole and J. Morgan, New York: Academic Press, 22–40.
Hodgart, M. J. C. (1969). Die Satire (Vol. 42). Transaction Publishers.
Joshi, A., Bhattacharyya, P., & Carman, M. J. (2018). Investigations in
Computational Sarcasm (Vol. 37). Springer.
Justo, R., Corcoran, T., Lukin, S. M., Walker, M., & Torres, M. I. (2014).
Extracting relevant knowledge for the detection of sarcasm and nastiness in
the social web. Knowledge-Based Systems, 69, 124-133.
https://doi.org/10.1016/j.knosys.2014.05.021
King, N., & King, S. (2002). Dictionary of literature in English. Taylor & Francis.
Kreuz, R. J., & Glucksberg, S. (1989). How to be sarcastic: The echoic reminder
theory of verbal irony. Journal of experimental psychology: General, 118(4),
374.
Leech, G. N., & Short, M. (2007). Style in fiction: A linguistic introduction to English
fictional prose (No. 13). Pearson Education.
Long, D. L., & Graesser, A. C. (1988). Wit and humor in discourse
processing. Discourse processes, 11(1), 35-60.
Madden, M. (1995). Necessary narratives Toni Morrison and literary identities.
In Women's Studies International Forum (Vol. 18, No. 5-6, pp. 585-594).
Pergamon. https://doi.org/10.1016/0277-5395(95)80095-7
Martineau, W. H. (1972). A model of the social functions of humor. The
psychology of humor, 101-125.
McClennen, S., & Maisel, R. (2016). Is satire saving our nation?: Mockery and
American politics. Springer.
Meyer, J. C. (2000). Humor as a double-edged sword: Four functions of humor in
communication. Communication theory, 10(3), 310-331.
Nilsen, D. L., & Nilsen, A. P. (2018). The language of humor: An introduction.
Cambridge University Press.
Persicke, A., Tarbox, J., Ranick, J., & Clair, M. S. (2013). Teaching children with
autism to detect and respond to sarcasm. Research in Autism Spectrum
Disorders, 7(1), 193-198. https://doi.org/10.1016/j.rasd.2012.08.005
15
Rockwell, P. A. (2006). Sarcasm and other mixed messages: The ambiguous ways
people use language. Edwin Mellen Press.
Romero, E. J., & Cruthirds, K. W. (2006). The use of humor in the
workplace. Academy of management perspectives, 20(2), 58-69.
Ruch, W., & Ekman, P. (2001). The expressive pattern of laughter. In Emotions,
qualia, and consciousness (pp. 426-443).
Schoeps, K., Tamarit, A., de la Barrera, U., & Barrón, R. G. (2019). Effects of
emotional skills training to prevent burnout syndrome in
schoolteachers. Ansiedad y Estrés, 25(1), 7-13.
https://doi.org/10.1016/j.anyes.2019.01.002
Sharma, A. (1998). The Sterling Dictionary of Literary Terms. Sterling Publishers
Pvt. Ltd.
Spencer, A. B. (2007). Paul's literary style: A stylistic and historical comparison of II
Corinthians 11: 16-12: 13, Romans 8: 9-39, and Philippians 3: 2-4: 13.
University Press of America.
Suryasa, W. (2019). Historical Religion Dynamics: Phenomenon in Bali
Island. Journal of Advanced Research in Dynamical and Control Systems, 11(6),
1679-1685.
Sy, O. (2021). Toni Morrison’s transgressive literary preaching and folk songs as
postmemory. International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 7(4),
241-254. https://doi.org/10.21744/ijllc.v7n4.1720
Verdonk, P. (2002). Stylistics. Oxford University Press.
Vowel, G. E. ., Gorray, D. K. ., & Audrey, N. . (2017). Stylistics on the linguistics
text applied in a social approach to get a certain goal. Linguistics and Culture
Review, 1(1), 38-49. https://doi.org/10.21744/lingcure.v1n1.4
Wales, K. (2001). A Dictionary of Stylistics. London, New York. Reading, San
Francisco: Pearson Education Longman.
Wall, C. A. (2007). Toni Morrison, editor and teacher. In The Cambridge
Companion to Toni Morrison (pp. 139-148). Cambridge University Press.
Weisfeld, G. E. (1993). The adaptive value of humor and laughter. Ethology and
sociobiology, 14(2), 141-169. https://doi.org/10.1016/0162-3095(93)90012-7