Sindhi Language - Wikipedia
Sindhi Language - Wikipedia
Sindhi (/ˈsɪndi/ SIN-dee;[3] Sindhi: نِڌ ي ( ِسPerso-Arabic) or सिन्धी (Devanagari), pronounced [sɪndʱiː])[a] is an Indo-
Aryan language spoken by about 30 million people in the Pakistani province of Sindh, where it has official
status. It is also spoken by a further 1.7 million people in India, where it is a scheduled language, without any
state-level official status. The main writing system is the Perso-Arabic script, which accounts for the majority
of the Sindhi literature and is the only one currently used in Pakistan. In India, both the Perso-Arabic script
and Devanagari are used.
Sindhi is first attested in historical records within the Nātyaśāstra, a text thought to have been composed
between 200 B.C. and 200 A.D. The earliest written evidence of Sindhi as a language can be found in a
translation of the Qur’an into Sindhi dating back to 883 A.D.[4] Sindhi was one of the first Indo-Aryan
languages to encounter influence from Persian and Arabic following the Umayyad conquest in 712 CE. A
substantial body of Sindhi literature developed during the Medieval period, the most famous of which is the
religious and mystic poetry of Shah Abdul Latif Bhittai from the 18th century. Modern Sindhi was promoted
under British rule beginning in 1843, which led to the current status of the language in independent Pakistan
after 1947.
History
Origins
The name "Sindhi" is derived from the Sanskrit síndhu, the original name of the Indus River, along whose delta
Sindhi is spoken.[5]
Like other languages of the Indo-Aryan family, Sindhi is
Sindhi
descended from Old Indo-Aryan (Sanskrit) via Middle Indo-
Aryan (Pali, secondary Prakrits, and Apabhramsha). 20th
Sindhī · ِس نِڌ ي· सिन्धी
century Western scholars such as George Abraham
Grierson believed that Sindhi descended specifically from
the Vrācaḍa dialect of Apabhramsha (described by
Markandeya as being spoken in Sindhu-deśa,
corresponding to modern Sindh) but later work has shown Sindhi written in Perso-Arabic script and
Devanagari
this to be unlikely.[6]
Pronunciation IPA: [sɪndʱiː]
Native to Pakistan
Early Sindhi (2nd–16th centuries)
India
Literary attestation of early Sindhi is sparse. Sindhi is first Region Sindh and near the
mentioned in historical records within the Nātyaśāstra, a border in
neighbouring regions
text on dramaturgy thought to have been composed such as Kutch and
between 200 B.C. and 200 A.D. The earliest written Balochistan
Sindhi was the first Indo-Aryan language to be in close Writing system Naskh script,
Devanagari and
contact with Arabic and Persian following the Umayyad
others[1]
conquest of Sindh in 712 CE.
Official status
known Sindhi poet of the Sufi tradition is Qazi Qadan Regulated by Sindhi Language
(1493–1551). Other early poets were Shah Inat Rizvi (c. Authority (Pakistan)
National Council for
1613–1701) and Shah Abdul Karim Bulri (1538–1623). Promotion of Sindhi
These poets had a mystical bent that profoundly Language (India)
The Partition of India in 1947 resulted in most Sindhi speakers ending up in the new state of Pakistan,
commencing a push to establish a strong sub-national linguistic identity for Sindhi. This manifested in
resistance to the imposition of Urdu and eventually Sindhi nationalism in the 1980s.[12]
The language and literary style of contemporary Sindhi writings in Pakistan and India were noticeably
diverging by the late 20th century; authors from the former country were borrowing extensively from Urdu,
while those from the latter were highly influenced by Hindi.[13]
Geographic distribution
In Pakistan, Sindhi is the first language of 30.26 million people, or 14.6% of the country's population as of the
2017 census. 29.5 million of these are found in Sindh, where they account for 62% of the total population of
the province. There are 0.56 million speakers in the province of Balochistan,[14] especially in the Kacchi Plain
that encompasses the districts of Lasbela, Hub, Kachhi, Sibi, Sohbatpur, Jafarabad, Jhal Magsi, Usta
Muhammad and Nasirabad.
In India, Sindhi mother tongue speakers were distributed in the following states:
2011 Census Statistics (India Total:
2,772,264)[15][b] [hide]
State Population
Gujarat 1,184,024
Maharashtra 723,748
Rajashtan 386,569
Chattisgarh 93,424
Assam 19,646
Karnataka 16,954
Uttarakhand 2,863
Odisha 2,338
Bihar 2,227
Jharkhand 1,701
Haryana 1,658
Kerala 1,251
Punjab 754
Goa 656
Meghalaya 236
Chandigarh 134
Puducherry 94
Nagaland 82
Himachal Pradesh 62
Tripura 30
Arunachal Pradesh 12
Lakshadweep 7
Sikkim 2
Official status
Sindhi is the official language of the Pakistani province of Sindh[16][2] and one of the scheduled languages of
India, where it does not have any state-level status.[17]
Prior to the inception of Pakistan, Sindhi was the national language of Sindh.[18][19][20][21] The Pakistan Sindh
Assembly has ordered compulsory teaching of the Sindhi language in all private schools in Sindh.[22]
According to the Sindh Private Educational Institutions Form B (Regulations and Control) 2005 Rules, "All
educational institutions are required to teach children the Sindhi language.[23] Sindh Education and Literacy
Minister, Syed Sardar Ali Shah, and Secretary of School Education, Qazi Shahid Pervaiz, have ordered the
employment of Sindhi teachers in all private schools in Sindh so that this language can be easily and widely
taught.[24] Sindhi is taught in all provincial private schools that follow the Matric system and not the ones that
follow the Cambridge system.[25]
At the occasion of 'Mother Language Day' in 2023, the Sindh Assembly under Culture minister Sardar Ali
Shah, passed a unanimous resolution to extend the use of language to primary level[26] and increase the
status of Sindhi as a national language[27][28][29] of Pakistan.
The Indian Government has legislated Sindhi as a scheduled language in India, making it an option for
education. Despite lacking any state-level status, Sindhi is still a prominent minority language in the Indian
state of Rajasthan.[30]
There are many Sindhi language television channels broadcasting in Pakistan such as Time News, KTN,
Sindh TV, Awaz Television Network, Mehran TV, and Dharti TV.
Dialects
Sindhi has many dialects, and forms a dialect continuum at some places with neighboring languages such as
Saraiki and Gujarati. Some of the documented dialects of Sindhi are:[31][32][33][34][35]
Vicholi: The prestige dialect spoken around Hyderabad and central Sindh (the Vicholo region). The literary
standard of Sindhi is based on this dialect.
Uttaradi: The dialect of northern Sindh (Uttaru, meaning "north"), with minor differences in Larkana,
Shikarpur and in parts of Sukkur and Kandiaro.[36]
Lari: The dialect of southern Sindh (Lāṛu) spoken around areas like Karachi, Thatta, Sujawal, Tando
Muhammad Khan and Badin districts.
Siroli/Siraiki or Ubheji: The dialect of northernmost Sindh (Siro, meaning "head").[37] Spoken in smaller
number all over Sindh but mainly in Jacobabad and Kashmore districts, it has little similarity with the
Saraiki language of South Punjab[38] and has variously been treated either as a dialect of Saraiki or as a
dialect of Sindhi.[39]
Lasi: The dialect of Lasbela, Hub and Gwadar districts in Balochistan, closely related to Lari and Vicholi,
and in contact with Balochi.
Firaqi Sindhi: The dialect of the Kachhi plains the north eastern districts of Balochistan, where it is referred
to as Firaqi Sindhi or commonly just Sindhi.[40][41]
Thareli: also called Tharechi dialect, spoken in north eastern Thar Desert of Sindh, called Nara desert
(Achhro thar), but mainly spoken in the western part of Jaisalmer district of Rajasthan, India by many
Sindhi Muslims.[42][43]
Sindhi Bhili: It is a dialect spoken in Sindh by the Sindhi Meghwars and Bheels.[44] Sindhi Bhil is known to
have many old Sindhi words, which were lost after Arabic, Persian, and Chaghatai influence.[45][46]
The variety of Sindhi spoken by Sindhi Hindus who emigrated to India is known as Dukslinu Sindhi.
Furthermore, Kutchi and Jadgali are sometimes classified as dialects of Sindhi rather than independent
languages.
Sindhi dialects Comparison[47]
[48]
English Vicholi Lari Uttaradi Lasi Kutchi Dhatki
Awha(n)/Awhee(n) Taha(n)/Taa(n)/
You "Sin, plu" Awha/Ahee(n)/
Aa(n)/Aei(n) Awa(n)/Ai(n) Aa(n)/Ai(n)
(formal) Tawha(n)/Tawhee(n) Tahee(n)/Taee(n) Aween
Asee(n),
We Asee(n) Asee(n), Pān Asā(n) Asee(n) Asee(n), Pān
Asā(n)
Legs (plural,
Tangu(n), Jjanghu(n) Tangu(n), Jjangu(n) Tangā(n), Jjanghā(n)
fem)
Pe, Bapa,
Father Piu Pay/Abo/Aba/Ada Pee/Babo/Pirhe(n) Pe
Ada
Māņu/Mārū/Mard Mānhu/Musālo/Bhāi
Man Mardu Mānhu Māḍū/Mārū Mārū
/Murs/Musālu /Kāko/Hamra
Bbār/Ningar/Gabhur/ Bbār/Bacho/Adro/
Child/Baby Bbār/Ningar/Bbālak Gabhar Bār/Gabhar
Bacho/Kako Phar (animal)
/Bārish
Āhe/Āh/
Is Āhe Āye Aa/Āhe/Hai Āhe/Āye Āye
Āye/Hai
Jirō/lagāņō/
Fire Bāhe Bāē/āgg/jjērō Bāhe/Bāh Jjērō
āg
Chamātu/Chapātu/
Slap Thaparr/Chammāt Tārr
Lapātu/Thapu
Dhoain(u)/Dhuan(u)/ Dhuwan(u)/
To Wash Dhoain(u) Dhun(u)
Dhowan(u) Dhoon(u)
Will write
Likhandum, Likhandus Likhados Likhdum, Likhdus Likhdosī Likhsā(n)
(Masc)
Phonology
Sindhi has a relatively large inventory of both consonants and vowels compared to other Indo-Aryan
languages.[49] Sindhi has 46 consonant phonemes and 10 vowels.[50] The consonant to vowel ratio is around
average for the world's languages at 2.8.[51] All plosives, affricates, nasals, the retroflex flap, and the lateral
approximant /l/ have aspirated or breathy voiced counterparts. The language also features four implosives.
Consonants
Sindhi consonants[52]
Dental/ (Alveolo-)
Labial Retroflex Velar Glottal
alveolar Palatal
Stop/
plain p پ b ب t̪ ت d̪ د ʈ ٽ ɖ ڊ tɕ چ dʑ ج k ڪ ɡ گ
pʰ ڦ bʱ ڀ t̪ʰ ٿ d̪ʱ ڌ ʈʰ ٺ ɖʱ ڍ tɕʰ ڇ dʑʱ جهہ kʰ ک ɡʱ گهہ
Affricate
breathy
The retroflex consonants are apical postalveolar and do not involve curling back of the tip of the tongue,[53]
so they could be transcribed [t̠, t̠ʰ, d̠, d̠ʱ n̠ n̠ʱ ɾ̠ ɾ̠ʱ] in phonetic transcription. The affricates /tɕ, tɕʰ, dʑ, dʑʱ/ are
laminal post-alveolars with a relatively short release. It is not clear if /ɲ/ is similar, or truly palatal.[54] /ʋ/ is
realized as labiovelar [w] or labiodental [ʋ] in free variation, but is not common, except before a stop.
Close i u
Near-close ɪ ʊ
Close-mid e o
Mid ə
Open-mid ɔ
æ
Open ɑ
The vowels are modal length /i e æ ɑ ɔ o u/ and short /ɪ ʊ ə/. Consonants following short vowels are
lengthened: /pət̪o/ [pət̪ˑoː] 'leaf' vs. /pɑt̪o/ [pɑːt̪oː] 'worn'.
Grammar
Nouns
Sindhi nouns distinguish two genders (masculine and feminine), two numbers (singular and plural), and five
cases (nominative, vocative, oblique, ablative, and locative). This is a similar paradigm to Punjabi. Almost all
Sindhi noun stems end in a vowel, except for some recent loanwords. The declension of a noun in Sindhi is
largely determined from its grammatical gender and the final vowel (or if there is no final vowel). Generally, -o
stems are masculine and -a stems are feminine, but the other final vowels can belong to either gender.
The different paradigms are listed below with examples.[55] The ablative and locative cases are used with
only some lexemes in the singular number and hence not listed, but predictably take the suffixes -ā̃ / -aū̃ / -ū̃
(abl) and -i (loc).
sg pl
Gloss
nom voc obl nom voc obl
ڇوِڪ رو ڇوِڪ را ڇوِڪ ري ڇوِڪ را ڇوِڪ َر/ ڇوِڪ را ڇوِڪ َر ِن
I boy
chokiro chokirā chokire chokirā chokirā / chokira chokirani
ساِٿ ي ساِٿ يَء ساِٿ ي ساٿيَئ رو ساٿَي ِن companion
sāthī sāthīa sāthī sāthīaro sāthyani
m III
َر ھاُڪ و َر ھاُڪ وَء َر ھاُڪ و َر ھاُڪ ئو َر ھاُڪ ِن inhabitant
rahākū rahākūa rahākū rahākuo rahākuni
َن ِد ي َن ِد يَء َن دُي ون َن دُي ِن
IV river
nadī nadīa nadyū̃ nadyuni
A few nouns representing familial relations take irregular declensions with an extension in -r- in the plural.
These are the masculine nouns ڀاُءbhāu "brother", ِپ يُءpīu "father", and the feminine nouns ِڌ يَءdhīa
"daughter", ُن ونَھ نnū̃hã "daughter-in-law", ڀيَڻbheṇa "sister", ماُءmāu "mother", and جوِءjoi "wife".[55]
sg pl
Gloss
nom voc obl nom voc obl
ڀاُء ڀاُئ َر/ ڀاُئ ُر ڀاُئ رو/ ڀاُئ َر ُئ ُئ
ڀا ِن/ ڀا َر ِن
m brother
bhāu bhāuru / bhāura bhāura / bhāuro bhāurani / bhāuni
ِڌ يُء/ ِڌ يَء ِڌ يُئ ون/ ِڌ يَئ ُر ون/ ِڌ يَئ ُر ِڌ يُئ ِن/ ِڌ يَئ ُر ِن
f daughter
dhīa / dhīu dhīaru / dhīarū̃ / dhīū̃ dhīaruni / dhīuni
Pronouns
Personal pronouns
Like other Indo-Aryan languages, Sindhi has first and second-person personal pronouns as well as several
types of third-person proximal and distal demonstratives. These decline in the nominative and oblique cases.
The genitive is a special form for the first and second-person singular, but formed as usual with the oblique
and case marker جوjo for the rest. The personal pronouns are listed below.[56][57]
Personal pronouns
sg pl
1 2 1 2
َم ان/ آُئ ون ُت ون َا ِس ين َت ِو ِھ ين
nom
mā̃ / āū̃ tū̃ asī̃ tavhī̃
The third-person pronouns are listed below. Besides the unmarked demonstratives, there are also "specific"
and "present" demonstratives. In the nominative singular, the demonstratives are marked for gender. Some
other pronouns which decline identically to ڪوko "someone" are َھرڪوhar-ko "everyone", َس ڀڪوsabh-ko
"all of them", جيڪوje-ko "whoever" (relative), and تيڪوte-ko "that one" (correlative).[56]
Third-person pronouns
Demonstrative
ِھ ي ُھ و ِا ھو ُا ھو ِا جهو اوجهو ڪو ڪيُر جو سو
m
hī hū iho uho ijho ojho ko keru jo so
nom
ِھ يَء ُھ وَء ِا َھا ُا َھا ِاَج ها اوَج ها َڪ ا ڪيَر َج ا َس ا
sg f
hīa hūa ihā uhā ijhā ojhā kā kera jā sā
ِھ َن ُھ َن ِا نهين ُا نهين َڪ ْن ِھ ن َج ْن ِھ ن َت ْن ِھ ن
obl —
hina huna inhẽ unhẽ kãhĩ jãhĩ tãhĩ
ِھ ي ُھ و ِا ھي ُا ھي ِا جهي اوجهي ڪي ڪيَر جي سي
nom
hī hū ihe uhe ijhe ojhe ke kera je se
pl
ُا
obl ِھ َن ِن ُھ َن ِن ِا َن هِن َن هِن — ِڪ ِن ِج ِن تِن
hinani hunani inhani unhani kini jini tini
Numerals
Postpositions
Most nominal relations (e.g. the semantic role of a nominal as an argument to a verb) are indicated using
postpositions, which follow a noun in the oblique case. The subject of the verb takes the bare oblique case,
while the object may be in nominative case or in oblique case and followed by the accusative case marker کي
khe.[58]
The postpositions are divided into case markers, which directly follow the noun, and complex postpositions,
which combine with a case marker (usually the genitive جوjo).
Case markers
The postpositions with the suffix -o decline in gender and number to agree with their governor, e.g. رو ڇوِڪ
جو ِپ يُءchokiro j-o pīu "the boy's father" but ڇوِڪ ر ِج ي َم اُءchokiro j-ī māu "the boy's mother".
Case markers
ڇوِڪ رو
Nominative — the boy
chokiro
There are several ablative case markers formed from the spatial postpositions and the ablative ending -ā̃.
These indicate complex motion such as "from inside of".[58]: 400
Ablative case markers
Finally, some case markers are found in medieval Sindhi literature and/or modern poetic Sindhi, and
otherwise not used in standard speech.
Complex postpositions
The complex postpositions are formed with a case marker, usually the genitive but sometimes the ablative.
Many are listed below.[58]: 405
Sindhi Transliteration Explanation
َا
جي نَد ِر je andari "inside of"; inessive
Vocabulary
According to historian Nabi Bux Baloch, most Sindhi vocabulary is from ancient Sanskrit. However, owing to
the influence of the Persian language over the subcontinent, Sindhi has adapted many words from Persian
and Arabic. It has also borrowed from English and Hindustani. Today, Sindhi in Pakistan is slightly influenced
by Urdu, with more borrowed Perso-Arabic elements, while Sindhi in India is influenced by Hindi, with more
borrowed tatsam Sanskrit elements.[59]
Writing systems
Sindhis in Pakistan use a version of the Perso-Arabic script with new letters adapted to Sindhi phonology,
while in India a greater variety of scripts are in use, including Devanagari, Khudabadi, Khojki, and
Gurmukhi.[60] Perso-Arabic for Sindhi was also made digitally accessible relatively earlier.[61]
The earliest attested records in Sindhi are from the 15th century.[13] Before the standardisation of Sindhi
orthography, numerous forms of Devanagari and Laṇḍā scripts were used for trading. For literary and
religious purposes, a Perso-Arabic script developed by Abul-Hasan as-Sindi and Gurmukhi (a subset of
Laṇḍā) were used. Another two scripts, Khudabadi and Shikarpuri, were reforms of the Landa script.[62][63]
During British rule in the late 19th century, the Perso-Arabic script was decreed standard over Devanagari.[64]
Perso-Arabic script
During the British raj, a variant of the Persian alphabet was adopted for Sindhi in the 19th century. The script
is used in Pakistan and India today. It has a total of 52 letters, augmenting the Persian with digraphs and
Below table presents Sindhi Perso-Arabic alphabet. Letters shaded in yellow are solely used in writing of
loanwords, and the phoneme they represent are also represented by other letters in the alphabet. Letters and
digraphs shaded in green aren't usually considered as part of the base alphabet. They are either commonly
used digraphs representing aspirated consonants, or are ligatures serving a grammatical function. These
ligatures include the ۽, which is pronounced as [ãĩ̯] and represents and, and the ۾, which is pronounced as
[mẽ] and it creates a locative relationship between words.
Sindhi alphabet
The orthography of the letter hāʾ in Sindhi, especially as it comes to typing as opposed to handwriting, has
been a source of confusion for many. Especially because whereas in Arabic and Persian, there exists one
single letter for hāʾ, in Urdu, the letter has diverged into two distinct variants: gol he ("round he") and do-cašmi
he ("two-eyed he"). The former is written is written round and zigzagged as ""ہـ ـہـ ـہ ہ, and can impart the "h"
(/ɦ/) sound anywhere in a word, or the long "a" or the "e" vowels (/ɑː/ or /eː/) at the end of a word. The latter
is written in Arabic Naskh style (as a loop) ( )ھ, in order to be used in digraphs and to create the aspirate
consonants.
For most aspirated consonants, Sindhi relies on unique letters as opposed to the Urdu practice of digraphs.
However, this doesn't apply to all aspirated consoants. Some are still written as digraphs. The letter hāʾ is
also used in Sindhi to represent the sound [h] in native Sindhi words, in Arabic and Persian loanwords, and to
represent vowels (/ə/ or /əʰ/) at the end of the word. The notations and conventions in Sindhi are different
from either Persian or Arabic and from Urdu. Given the variety of the types of hāʾ across these languages for
which Unicode characters have been designed, in order for the letters to be displayed correctly when typing, a
correct and consistent convention needs to be followed. The following table will present these in detail.[65][66]
Letter or Digraphs
Unicode IPA Note Examples
Final Medial Initial Isolated
⹁دوَھ ⹁ ُھ و
U+06BE ـھ ـھـ ھـ ھ [h]
ويُھ ⹁مھينن
U+0647 ـه ـهـ هـ ه [h] Used for borrowed words والل ⹁وحدُه ال
U+062C
In isolated and final positions, an extra hāʾ ـہ(U+06C1) is ⹁ٻاَج هہ⹁ ُا ِج هي
+ ـجهہ ـجهـ جهـجهہ [d͡ʑʰ]
U+0647
added ُڪ جهہ ⹁منجهان
U+06AF
⹁ گهہ⹁ گهوُٽ
In isolated and final positions, an extra hāʾ ـہ(U+06C1) is
+ ـگهہ ـگهـگهـ گهہ [ɡʱ]
added
⹁گهڻُگهرون
U+0647
سگهہ
[ə] /
U+06C1 ـہ - - ہ [əʰ] / نہ
[∅]
The punctuation of Sindhi Perso-Arabic script differs slightly from that of Urdu, Persian, and Arabic. Namely,
instead of using the typical inverted comma (،[U+060C]) common in these mentioned alphabet, a reversed
comma (⹁[U+2E41]) is used. Although many documents do indeed incorrectly use Urdu punctuations.[67]
Comparison of Punctuations
Sindhi . ⹁ ⁏
Persian/Arabic . ، ؛
Farsi (perso-Arabic) or Shikarpuri
Sindhi.
Devanagari script
In India, the Devanagari script is also used to write Sindhi.[68] A modern version was introduced by the
government of India in 1948; however, it did not gain full acceptance, so both the Sindhi-Arabic and
Devanagari scripts are used. In India, a person may write a Sindhi language paper for a Civil Services
Examination in either script.[69] Devanagari was seen as the most practical option for Sindhi language in
India.[1] Diacritical bars below the letter are used to mark implosive consonants, and dots called nukta are
used to form other additional consonants.
अ आ इ ई उ ऊ ए ऐ ओ औ
ə a ɪ i ʊ uː e ɛ o ɔ
क ख ख़ ग ॻ ग़ घ ङ
k kʰ x ɡ ɠ ɣ ɡʱ ŋ
च छ ज ॼ ज़ झ ञ
ट ठ ड ॾ ड़ ढ ढ़ ण
ʈ ʈʰ ɖ ɗ ɽ ɖʱ ɽʱ ɳ
त थ द ध न
t tʰ d dʱ n
प फ फ़ ब ॿ भ म
p pʰ f b ɓ bʱ m
य र ल व
j r l ʋ
श ष स ह
ʂ ʂ s h
Laṇḍā scripts
Laṇḍā-based scripts, such as Gurmukhi, Khojki, and the Khudabadi script were used historically to write
Sindhi.
Khudabadi
The Khudabadi alphabet was invented in 1550 CE, and was Khudabadi
used alongside other scripts by the Hindu community until or Sindhi
the colonial era, where the sole usage of the Arabic script ISO 15924
for official purposes was legislated.
ISO 15924 Sind (318),
The script continued to be used on a smaller scale by the Khudawadi, Sindhi
[70]
trader community until the Partition of India in 1947.
Unicode
ʈ ʈʰ ɖ ɗ ɽ ṛ ɳ
t tʰ d dʱ n
p pʰ f b ɓ bʱ m
j r l ʋ
ʂ s h
Khojki
Khojki was employed primarily to record Muslim Shia Ismaili religious literature, as well as literature for a few
secret Shia Muslim sects.[68] [71]
Gurmukhi
The Gurmukhi script was also used to write Sindhi, mainly in India by Hindus.[70][68]
Roman Sindhi
The Sindhi-Roman script or Roman-Sindhi script is the contemporary Sindhi script usually used by the Sindhis
when texting messages on their mobile phones.[72][73]
Advocacy
In 1972, an bill was passed by the provincial assembly of Sindh which saw Sindhi, given official status thus
becoming the first provincial language in Pakistan to have its own official status.
Sindhi language was made the official language of Sindh according to Language Bill.
All Educational institutes in Sindh are mandated to teach Sindhi as per the bill.
Software
By 2001, Abdul-Majid Bhurgri had coordinated with Microsoft to develop Unicode-based Software in the form
of the Perso-Arabic Sindhi script which afterwards became the basis for the communicated use by Sindhi
speakers around the world.[74] In 2016, Google introduced the first automated translator for Sindhi
language.[75][76] Later on in 2023 an offline support was introduced by Google Translate.[77][78] Which was
followed by Microsoft Translator strengthening support in May of same year.[79][80]
In June 2014, the Khudabadi script of the Sindhi language was added to Unicode, However as of now the
script currently has no proper rendering support to view it in unsupported devices.
See also
Sindhi Transliteration
Languages of India
Languages of Pakistan
Sindhi literature
Sindhi poetry
Notes
a. In less commonly used scripts: ਸਿੰਧੀ (Gurmukhi), 𑈩𑈭𑈴𑈝𑈮 (Khojki), 𑋝𑋡𑋟𑋐𑋢 (Khudabadi).
b. This is the number of people who identified their mother-tongue as "Sindhi"; it does not include speakers
of related languages, like Kutchi.
References
1. Iyengar, Arvind; Parchani, Sundri (2021). "Like Community, Like Language: Seventy-Five Years of Sindhi
in Post-Partition India" (https://brill.com/view/journals/joss/1/1/article-p1_3.xml?language=en) .
Journal of Sindhi Studies. 1: 1–32. doi:10.1163/26670925-bja10002 (https://doi.org/10.1163%2F26670
925-bja10002) . ISSN 2667-0925 (https://search.worldcat.org/issn/2667-0925) . S2CID 246551773 (h
ttps://api.semanticscholar.org/CorpusID:246551773) . Retrieved 12 November 2021.
10. "The Holy Qur'an and its Translators – Imam Reza (A.S.) Network" (https://web.archive.org/web/201601
15045637/http://www.imamreza.net/eng/imamreza.php?id=1391) . Imamreza.net. Archived from the
original (http://www.imamreza.net/eng/imamreza.php?id=1391) on 15 January 2016. Retrieved
29 March 2015.
11. Memon, Naseer (April 13, 2014). "The language link" (https://web.archive.org/web/20140413143150/htt
p://tns.thenews.com.pk/declaring-major-languages-as-national-languages/#.U0oQ-VWSygQ) . The
News on Sunday. Archived from the original (http://tns.thenews.com.pk/declaring-major-languages-as-n
ational-languages/#.U0oQ-VWSygQ) on April 13, 2014. Retrieved April 13, 2014.
12. Levesque, Julien (2021). "Beyond Success or Failure: Sindhi Nationalism and the Social Construction of
the "Idea of Sindh" " (https://brill.com/view/journals/joss/1/1/article-p1_1.xml?language=en) . Journal
of Sindhi Studies. 1 (1): 1–33. doi:10.1163/26670925-bja10001 (https://doi.org/10.1163%2F26670925-
bja10001) . S2CID 246560343 (https://api.semanticscholar.org/CorpusID:246560343) . Retrieved
2 August 2022.
15. Office of the Registrar General & Census Commissioner, India. "C-16: Population by mother tongue, India
- 2011" (https://censusindia.gov.in/nada/index.php/catalog/10191) . Retrieved 29 October 2022.
17. "Languages Included in the Eighth Schedule of the Indian Constution" (http://www.rajbhasha.nic.in/en/la
nguages-included-eighth-schedule-indian-constution) . Department of Official Language, Ministry of
Home Affairs. Retrieved 2018-04-09.
18. Language and Politics in Pakistan. "The Sindhi Language Movement" (https://www.academia.edu/7588
035) . academia.edu. Retrieved 12 September 2015.
22. Samar, Azeem (13 March 2019). "PA resolution calls for teaching Sindhi as compulsory subject in
private schools" (https://www.thenews.com.pk/print/443160-pa-resolution-calls-for-teaching-sindhi-as-
compulsory-subject-in-private-schools) . The News International. Retrieved 2022-10-06.
23. PakistanToday (25 September 2018). "Sindhi to be made compulsory in all private schools across
province | Pakistan Today" (https://archive.pakistantoday.com.pk/2018/09/25/sindhi-to-be-made-comp
ulsory-in-all-private-schools-across-province/) . Pakistan Today. Retrieved 2022-10-06.
24. "Private schools directed to make Sindhi compulsory subject" (https://www.dawn.com/news/143475
1) . Dawn. 2018-09-25. Retrieved 2022-10-06.
25. "Sindh private schools told to teach Sindhi as compulsory subject" (http://www.samaaenglish.tv/news/1
556672) . Samaa TV. 2018-09-24. Retrieved 2022-10-06.
28. Siddiqui, Tahir (2023-02-22). "Govt, opposition demand national language status for Sindhi" (https://ww
w.dawn.com/news/1738443) . DAWN.COM. Retrieved 2023-02-23.
29. "Pakistan: Members of Sindh Assembly demand national language status for Sindhi" (https://www.anine
ws.in/news/world/asia/pakistan-members-of-sindh-assembly-demand-national-language-status-for-sin
dhi20230223134703/) . ANI News. Retrieved 2023-02-23.
32. Austin, Peter; Austin, Marit Rausing Chair in Field Linguistics Peter K. (2008). One Thousand Languages:
Living, Endangered, and Lost (https://books.google.com/books?id=Q3tAqIU0dPsC) . University of
California Press. ISBN 9780520255609.
33. Paniker, K. Ayyappa (1997). Medieval Indian Literature: Surveys and selections (https://books.google.co
m/books?id=KYLpvaKJIMEC) . Sahitya Akademi. ISBN 9788126003655.
38. Masica, Colin P. (1991). The Indo-Aryan languages. Cambridge language surveys. Cambridge University
Press. p. 443. ISBN 978-0-521-23420-7.
39. Rahman, Tariq (1995). "The Siraiki Movement in Pakistan". Language Problems & Language Planning. 19
(1): 3. doi:10.1075/lplp.19.1.01rah (https://doi.org/10.1075%2Flplp.19.1.01rah) .
40. "Fraki Sindhi" (https://www.researchgate.net/publication/360206034) . "Sindhi spoken at Sibi is known
as Fraki."
50. Raza, Sarfraz; Zahid, Agha Furrukh; Raza, Usman. "Phonemic Inventory of Sindhi and Acoustic Analysis
of Voiced Implosives" (https://uogenglish.files.wordpress.com/2011/07/sindhi-phonemic-inventory.pd
f) (PDF). uogenglish.files.wordpress.com. Retrieved 29 October 2023.
51. Nihalani, Paroo. (1999). Handbook of the International Phonetic Association (Sindhi). Cambridge:
Cambridge University Press.
52. Nihalani, Paroo (December 1, 1995). "Illustration of the IPA – Sindhi". Journal of the International
Phonetic Association. 25 (2): 95–98. doi:10.1017/S0025100300005235 (https://doi.org/10.1017%2FS0
025100300005235) . S2CID 249410954 (https://api.semanticscholar.org/CorpusID:249410954) .
54. The IPA Handbook uses the symbols c, cʰ, ɟ, ɟʱ, but makes it clear this is simply tradition and that these
are neither palatal nor stops, but "laminal post-alveolars with a relatively short release". Ladefoged &
Maddieson (1996:83) confirm a transcription of [t̠ɕ, t̠ɕʰ, d̠ʑ, d̠ʑʱ] and further remarks that "/ʄ/ is often a
slightly creaky voiced palatal approximant" (caption of table 3.19).
55. Jetley, Murlidhar Kishinchand (1964). Morphology of Sindhi: A descriptive analysis of Vicholi, the
standard Sindhi dialect (https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/145755) (Thesis). Deccan
College Post Graduate and Research Institute Pune. hdl:10603/145755 (https://hdl.handle.net/10603%2
F145755) .
57. "Structure of Sindhi Language" (https://archive.ph/hZfWo) . Central Institute of Indian Languages. India
Mysore. April 21, 2024. Archived from the original (http://lisindia.ciil.org/Sindhi/sindhi_struct.html) on
28 October 2024.
60. Nair, Manoj R. (2018-07-30). "The dispute over script still endures among Sindhis" (https://www.hindusta
ntimes.com/mumbai-news/the-dispute-over-script-still-endures-among-sindhis/story-vCiMcJEBCrlgoKO
1hLponN.html) . Hindustan Times. Retrieved 2022-10-06.
61. "Sindhi becomes the first language from Pakistan to be selected for digitization" (https://www.geo.tv/lat
est/322814-sindhi-becomes-first-language-from-pakistan-to-be-selected-for-digitisation) . Geo News.
Dec 7, 2020.
65. Kamal Mansour (2023), Handling of the Heh in Sindhi Text, L2-23/17
https://www.unicode.org/L2/L2023/23117-sindhi-heh.pdf (https://www.unicode.org/L2/L2023/23117-si
ndhi-heh.pdf) (Archive (https://web.archive.org/web/20240509150748/https://www.unicode.org/L2/L
2023/23117-sindhi-heh.pdf) )
66. Lorna Priest Evans (2021), Regarding the Sindhi Heh, L2-22/052
https://www.unicode.org/L2/L2022/22052-regarding-sindhi-heh.pdf (https://www.unicode.org/L2/L202
2/22052-regarding-sindhi-heh.pdf) (Archive (https://web.archive.org/web/20240114104153/https://w
ww.unicode.org/L2/L2022/22052-regarding-sindhi-heh.pdf) )
71. "Final Proposal to Encode the Khojki Script in ISO/IEC 10646" (https://www.unicode.org/wg2/docs/n397
8.pdf) (PDF). ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. 2011-01-28. Retrieved 2024-06-25.
72. "Romanized Sindhi is teaching reading speaking writing sindhi language globally under alliance of sindhi
association of Americas Inc" (http://www.romanizedsindhi.org/) . Romanizedsindhi.org. Retrieved
1 March 2022.
74. Ismaili, Imdad Ali (2011). "Design & Development of the Graphical User Interface for Sindhi Language" (h
ttps://www.researchgate.net/publication/257947564) . Mehran University Research Journal of
Engineering and Technology. "The idea is to provide a software platform to the people of Sindh as well
as Sindhi diasporas living across the globe to make use of computing for basic tasks such as editing,
composition, formatting, and printing of documents in Sindhi by using GUISL. The implementation of the
GUISL has been done in the Java technology to make the system platform independent."
76. ANI (2016-02-18). "Google adds Sindhi to its translate language options" (https://www.business-standar
d.com/article/news-ani/google-adds-sindhi-to-its-translate-language-options-116021800706_1.html) .
Business Standard India. Retrieved 2023-03-19.
77. "Google Translate brings offline support for Oriya, Sindhi and 31 other languages" (https://timesofindia.i
ndiatimes.com/gadgets-news/google-translate-brings-offline-support-for-oriya-sindhi-and-31-other-lang
uages/articleshow/97031560.cms) . The Times of India. 2023-01-16. ISSN 0971-8257 (https://search.
worldcat.org/issn/0971-8257) . Retrieved 2023-03-23.
79. Stories, Microsoft (2023-05-19). "Microsoft Translator adds four new languages – Konkani, Maithili,
Sindhi, and Sinhala" (https://news.microsoft.com/en-in/microsoft-translator-adds-four-new-languages-k
onkani-maithili-sindhi-and-sinhala/) . Microsoft Stories India. Retrieved 2023-05-19.
80. Team, C. R. N. (2023-05-18). "Microsoft Translator adds 4 new languages – Konkani, Maithili, Sindhi, and
Sinhala" (https://www.crn.in/news/microsoft-translator-adds-4-new-languages-konkani-maithili-sindhi-a
nd-sinhala/) . CRN - India. Retrieved 2023-05-19.
Sources
Nihalani, Paroo (1974). "Lingual Articulation of Stops in Sindhi". Phonetica. 30 (4): 197–212.
doi:10.1159/000259489 (https://doi.org/10.1159%2F000259489) . ISSN 1423-0321 (https://search.world
cat.org/issn/1423-0321) . PMID 4424983 (https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/4424983) . S2CID 3325314
(https://api.semanticscholar.org/CorpusID:3325314) .
Addleton and Brown (2010). Sindhi: An Introductory Course for English Speakers (https://web.archive.org/
web/20100828112103/http://doorlightpubs.com/Doorlight/Sindhi.html) . South Hadley: Doorlight
Publications. Archived from the original (http://doorlightpubs.com/Doorlight/Sindhi.html) on 2010-08-28.
Retrieved 2010-03-18.
Bughio, M. Qasim (January–June 2006). Maniscalco, Fabio Maniscalco (ed.). "The Diachronic
Sociolinguistic Situation in Sindh" (http://www.webjournal.unior.it) . Web Journal on Cultural Patrimony. 1.
Cole, Jennifer S (2001). "Sindhi". In Garry, Jane; Rubino, Carl (eds.). Facts About the World's Languages. H
W Wilson. pp. 647–653. ISBN 0-8242-0970-2.
Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-
631-19815-6.
Shackle, Christopher (2007). "Pakistan". In Simpson, Andrew (ed.). Language and national identity in Asia.
Oxford linguistics Y. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-922648-1.
Chopra, R. M (2013). "Persian in Sindh". The rise, growth, and decline of Indo-Persian literature (2nd ed.).
New Delhi: Iran Culture House. OCLC 909254259 (https://search.worldcat.org/oclc/909254259) .
External links