[go: up one dir, main page]

100% found this document useful (1 vote)
101 views23 pages

Axial and Centrifugal Compressors (Api 617) : Company Technical Standard

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1/ 23

eni spa

COMPANY TECHNICAL STANDARD

AXIAL AND CENTRIFUGAL COMPRESSORS (API


617)

03021.ENG.MAC.STD
Rev.06 - October 2016

Previous identification code


03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016

GENERAL NOTE This Re-coding does not affect the document content.
TO THE Documents traceability is guaranteed by the unchanged document
DOCUMENT RE-
number.
CODING
Any cross-reference between documents remains unaffected.
/
La presente ricodifica non ha effetto sul contenuto del documento.
NOTA
GENERALE
La rintracciabilità dei documenti è garantita dal numero di documento
ALLA che resta immodificato.
RICODIFICA I riferimenti incrociati fra i vari documenti rimangono validi.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di Eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of Eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 3 of 22

Consulted Distribution List

Date Name Surname/Business Unit Company

Oct 2016 S. Gree Babu / MECC / TEIN eni/PMEC/TA&E


Oct 2016 M. Negretti / SATE / TEIN eni/PMEC/TA&E
Oct 2016 C. Cirino / SATE / TEIN eni/PMEC/TA&E
Oct 2016 P. Cavassi / TECM / TEIN eni/PMEC/TA&E
Oct 2016 C. Callari / TEEL / TEIN eni/PMEC/TA&E
Oct 2016 R. Scanferlini / TEEL / TEIN eni/PMEC/TA&E
Oct 2016 W. Manghisi / TESA / TEIN eni/PMEC/TA&E
Oct 2016 P. Bussini /TEOF/TEIN eni/PMEC/TA&E
Oct 2016 F. Artuso / COETA / FATA eni/PMEC / TA&E
Oct 2016 P. Gatto Tecnomare
Oct 2016 G. Ligato Tecnomare
Oct 2016 M. Leombruni Tecnomare
Oct 2016 C. Patanè Tecnomare
Oct 2016 L. Malaguti Tecnomare
Oct 2016 M. Marchesini eee&p/ELE
Oct 2016 M. Skelton eee&p/INS

Informed Distribution List

Date Name Surname/Business Unit Company

Oct 2016 F. Guglielmi / SATE / TEIN eni/PMEC/TA&E


Oct 2016 T. Cheldi / TECM / TEIN eni/PMEC/TA&E
Oct 2016 M. Gorlini / TEEL / TEIN eni/PMEC/TA&E
Oct 2016 M. Fumagalli / TESA / TEIN eni/PMEC/TA&E
Oct 2016 A. Fisogni / TEOF / TEIN eni/PMEC/TA&E
Oct 2016 G. Cognigni /COETA / FATA eni/PMEC/TA&E
Oct 2016 M. Barbieri eni/PMEC/TA&E
Oct 2016 S. Grosso Tecnomare
Oct 2016 F. Vailati Tecnomare
Oct 2016 S. Fasoli Tecnomare
Oct 2016 P. Woolfall eee&p

REVISION TRACKING

Rev. Date Pages Description of Revision


06 Oct 2016 22 General Revision
06A Jun 2016 21 General Revision – Issued for comments
05 Sept 2013 35 Minor additions
04 Jul 2013 35 General Revision

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 4 of 22

INFORMATION REQUEST

Il personale eni può accedere ai company standard tramite il seguente link:


http://wwweandp.eni.it/TSServices/ITEM/Standards-/Normalizat/Documents-/index.asp

Gli utenti esterni devono fare riferimento al Project Engineering Manager.

Per informazioni relative ai contenuti tecnici del documento si può fare riferimento alle
persone indicate come responsible e accountable nella precedente tabella RACIE oppure al
Technical Authority coordinator (COETA).

eni personnel can access company standard repository at:


http://wwweandp.eni.it/TSServices/ITEM/Standards-/Normalizat/Documents-/index.asp

External user shall refer to the Project Engineer Manager.

For information about the content of this standard, please refer to responsible and
accountable person as per above RACIE table or to Technical Authority coordinator (COETA).

HIERARCHY OF REGULATIONS

The order of precedence for any conflict that may arise between referenced standards and
documents content shall be as follows:

1. Local Regulations of the Country where the equipment is installed;


2. Project Specifications and Data Sheets;
3. Company General Specifications;
4. International Codes & Standards

International Standards are at the lower level of hierarchy since their contents, assumed as
reference, are embedded and detailed within the Company Specifications considering the
application and the area of business in which eni s.p.a. is operating.
On top of these there are, in ascending order of precedence, the Company General
Specifications, the Project Specifications and the Local Regulations.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 5 of 22

Contents
1. FOREWORD ................................................................................................... 6

2. SCOPE OF THE DOCUMENT............................................................................. 7

2.1 COMPANY SPECIFICATIONS & STANDARDS .................................................. 7

2.2 INTERNATIONAL CODES & STANDARDS ........................................................ 7

2.3 ABBREVIATIONS ........................................................................................... 8

2.4 UNITS OF MEASUREMENT .............................................................................. 8

2.5 DEFINITIONS ................................................................................................ 8

3. AMENDMENTS TO API STD 617 ...................................................................... 9

PART 1 – GENERAL REQUIREMENTS

3.1 API §4 – GENERAL ......................................................................................... 9

3.1.1 API §4.1 Dimensions and Units .......................................................................... 9


3.1.2 API §4.3 – Unit Responsibility ............................................................................ 9
3.1.3 API §4.4 – Basic Design .................................................................................. 10
3.1.4 API §4.5 – Materials ....................................................................................... 11
3.1.5 API §4.6 – Casing ........................................................................................... 12
3.1.6 API §4.7 – Rotating Elements .......................................................................... 12
3.1.7 API §4.8 – Dynamics ...................................................................................... 13
3.1.8 API §4.10 – Shaft end seals ............................................................................. 14

3.2 API §5 – ACCESSORIES ............................................................................... 14

3.2.1 API §5.1 – Drivers and Gearing ........................................................................ 14


3.2.2 API §5.4 – Mounting plates .............................................................................. 15
3.2.3 API §5.5 – Control and Instrumentation ............................................................ 15

3.3 API §6 - INSPECTION, TESTING AND PREPARATION FOR SHIPMENT .......... 16

3.3.1 API §6.1 – General ......................................................................................... 16


3.3.2 API §6.4 – Preparation for shipment ................................................................. 16

3.4 API - ANNEX J ............................................................................................. 16

PART 2 – NON-INTEGRALLY GEARED CENTRIFUGAL AND AXIAL COMPRESSORS

3.5 API §4 – GENERAL ....................................................................................... 21

3.5.1 API §4.4 – Basic Design .................................................................................. 21


3.5.2 API §4.6 – Casings ......................................................................................... 21
3.5.3 API §4.7 – Rotating Elements .......................................................................... 22
3.5.4 API §4.9 – Bearings and Bearing Housings ........................................................ 22
3.5.5 API §4.10 – Shaft End Seals ............................................................................ 22

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 6 of 22

1. FOREWORD

This Specification forms an addendum to “API Standard 617 Eighth Edition, Sep 2014” for,
Part 1 and 2, Axial and Centrifugal Compressors and defines additional requirements covering
the manufacture, inspection, testing, marking, coding and supply of Compressors. For
expander compressors, Part 4 of API 617, refer to company standard 28000.MAC.MEC.FUN.

This Specification shall be read in conjunction with API 617, This Specification is developed in
“exception style” to API 617, in order to minimize the risk of technical misunderstanding
between SUPPLIER and COMPANY, during Project Tendering and Execution Phases, and to
fully cover some specific COMPANY requirements.

Amended, Substituted and Additional Clauses as reported in this Specification take


precedence to API 617. SUPPLIER shall present to COMPANY in writing any conflict that may
arise.

This specification is applicable to all Eni Projects and SUPPLIER shall comply with the
requirements of this Specification. If SUPPLIER wishes to submit a deviation to the
Specification, this will be reviewed by COMPANY and may be approved or rejected on a case
by case basis

These submitted deviations shall be stated in a dedicated Project document and issued to
COMPANY Headquarter Engineering Department, for approval.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 7 of 22

2. SCOPE OF THE DOCUMENT

The objective of this Specification is to define the minimum requirements for design,
procurement, manufacturing and testing of Centrifugal Compressors, in conformity with
COMPANY’s expertise and international standard practice.

Centrifugal Compressors design shall fully compliant with the requirements of API 617 Eighth
Edition, with additional requirements, exceptions and other modifications specified hereafter.

Project specific requirements shall be specified in the project documentation and any
deviation from these requirements shall be identified by the SUPPLIER in the deviation list for
COMPANY’s approval.

2.1 COMPANY SPECIFICATIONS & STANDARDS

opi.sg.hse.012.ep Noise and Vibration Management

03591.MAC.MEC.FUN Steam Turbines (API 612)

03774.MAC.MEC.FUN Gas Turbines (API 616)

05883.VAR.GEN.SDS Packings for the Dispatching of Materials and Equipment

06647.MAC.MEC.FUN Special Purpose Gear Units (API 613)

20150.PKG.STA.FUN Instrumentation Automation Plants Included in Rotary Machine


Package

20167.EQP.ELE.FUN Asynchronous Motors

20178.EQP.ELE.FUN Low Voltage Variable Speed Electric Drives

20179.EQP.ELE.FUN Medium and High Power Variable Speed Electric Drives

20183.COO.GEN.FUN Units of Measurement

20185.COO.GEN.SDS Handling and Protection of Materials and Equipment

20198.COO.GEN.SDS Item Numbering

20215.PKG.ETI.SDS Electric and Instrumentation Plants included in Package Supplies

28000.MAC.MEC.FUN Expander Compressors

28037.CMP.STA.SDS Instrumentation & Automation included in the Package Plants

2.2 INTERNATIONAL CODES & STANDARDS

Petroleum, Petrochemical and Natural Gas Industries - Steam


API 612
Turbines - Special-Purpose Applications

Special Purpose Gear Units for Petroleum, Chemical, and Gas Industry
API 613
Services

Lubrication, Shaft - Sealing, and Control - Oil Systems for Special -


API 614
Purpose Applications.

API 616 Gas Turbines for Petroleum, Chemical, and Gas Industry Services

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 8 of 22

Axial and Centrifugal Compressors and Expander-compressors for


API Std 617
petroleum, Chemical and Gas Industry Services.

API 670 Machinery Protection System

API 671 Special Purpose Couplings for Petroleum

API 684 Rotor Dynamics and Balancing

Directive 94/9/EC on Equipment and Protective systems intended for


ATEX 94/9/EC
use in potentially explosive atmospheres (ATEX)

Safety of Machinery: Functional Safety of Electrical, Electronic and


IEC 62061
Programmable Electronic Control Systems

Mechanical vibration – Balance quality requirements for rotors in a


ISO 1940 Grade G1 constant (rigid) state, Part 1: Specification and verification of balance
tolerances

2.3 ABBREVIATIONS

API American Petroleum Institute


ASME American Society of Mechanical Engineers
BS British Standard
ISO International Standards Organisation
IEC International Electric Committee

2.4 UNITS OF MEASUREMENT

The SI system shall be used according to the requirements of specification


20183.COO.GEN.FUN “Units of measurement”, unless otherwise specified in the documents
issued for the specific project.

2.5 DEFINITIONS

The following Parties are involved in the Project activities:

COMPANY: Eni SpA, affiliated Companies or a third party,


appointed by Eni SpA to operate on its behalf.

PURCHASER: Party that issues the order and specification to the


supplier.

SUPPLIER: Manufacturer or manufacturer’s party that supplies the


equipment.

The word shall indicates a requirement.


The word should indicates a recommendation.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 9 of 22

3. AMENDMENTS TO API STD 617

The compressors design, procurement, manufacturing and testing shall be fully compliant
with the requirements of API STD 617 EIGHTH EDITION.

The following sections present the COMPANY amendments to API STD 617 EIGHTH EDITION,
which are identified by the following categories:

ADD: Where additions have been made to the API STD 617
clause or paragraph.

AMEND: Where the API STD 617 clause has been modified.

SUBSTITUTE: Where the text has been substituted for the complete
clause or paragraph in API STD 617.

ADDITIONAL CLAUSE: Where new numbered clauses or paragraphs are


added.

PART 1 – GENERAL REQUIREMENTS

3.1 API §4 – GENERAL

3.1.1 API §4.1 Dimensions and Units

AMEND in §4.1

Data, drawings, hardware (including fasteners) and equipment supplied to this


standard shall use SI system of measurements, The SI system shall be used
according to the requirements of specification 20183.COO.GEN.FUN “Units of
measurement”, unless otherwise specified in the documents issued for the specific
project.

3.1.2 API §4.3 – Unit Responsibility

Add in §4.3.1

SUPPLIER with unit responsibility shall review the final package layout (including
compressor, driver, baseplate and ancillaries) specifically to ensure safe access for
regular maintenance and inspection tasks.

ADDITIONAL CLAUSE in §4.3.2

Unless otherwise specified the compressor SUPPLIER shall be responsible for the
coordination of the design and for the satisfactory functioning of the complete unit,
i.e. compressor, driver, transmission and ancillaries.

ADDITIONAL CLAUSE in §4.3.3

In cases where the compressor SUPPLIER supplies equipment that he has not
manufactured, he shall be responsible for ensuring that the designs of these items
are compatible with each other and with his own equipment in all respects. In
particular, they shall be compatible dimensionally, in performance, in control and in
vibration, such that a fully integrated unit is achieved. The satisfactory functioning of

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 10 of 22

the complete unit shall form part of the compressors SUPPLIER's contractual
guarantee.

3.1.3 API §4.4 – Basic Design

ADD in §4.4.1.1.2

The compressor shall be capable of operating at all conditions specified in the project
documentation.

ADDITIONAL CLAUSE in §4.4.1.1.6

The SUPPLIER shall be responsible for determining the thermodynamic properties of


the gases to be compressed based on the gas analysis data specified on the
compressor data sheets.

ADD in §4.4.1.2:

The period of uninterrupted continuous operation shall be specified in the project


documentation, during which time the equipment should not require shutdown to
perform maintenance or inspection.

AMEND in §4.4.1.4

The requirements for liquid injection shall be specified in the project documentation.

ADD in §4.4.1.5

Removable access platform (plates) shall be provided if the SUPPLIER proposed


package layout prevents adequate access to regularly maintained areas. The
platforms are to be positioned to prevent stepping on piping, tubing, conduit, valves
or instruments etc. during routine operations and maintenance.

AMEND in §4.4.1.6

The applicable electrical codes and area classification shall be specified in the project
documentation.

ADD in §4.4.1.9

The compressor package shall be suitable for operation under the environmental
conditions specified in the project documentation.

AMEND in §4.4.1.10

The maximum permissible noise level of the equipment and any other ancillary
machinery such as but not limited to drivers including electric motors and turbines
shall be in accordance with Company standard opi.sg.hse.012.ep. The control of the
sound pressure level (SPL) shall be the responsibility of the SUPPLIER.

ADD in §4.4.5

Area classification (class, group, and division) shall be specified in the project
documentation.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 11 of 22

ADD in §4.4.7

The suitability of the machine(s) to be field run on air shall be specified in the project
documentation.

3.1.4 API §4.5 – Materials

ADD in §4.5.1.3

This shall be specified in the project documentation.

ADD in §4.5.1.7

This shall be specified in the project documentation.

AMEND in §4.5.1.16

Copper or copper alloys shall not be used for parts of machines or auxiliaries in
contact with process fluid.

SUBSTITUTE in §4.5.1.17

Coatings shall not be applied to the rotating and/or stationary components in the gas
path. Erosion resistant steel shall be employed.

AMEND in §4.5.1.19.2

All components of the machinery train shall be evaluated for the prevention of brittle
fracture due to materials exhibiting change from ductile to brittle fracture as
temperatures are reduced.

AMEND in §4.5.1.19.3

The minimum design metal temperature (MDMT) and concurrent pressure used to
establish impact test and other material requirements shall be specified in the
project documentation.

ADD in §4.5.1.19.8

For operating temperatures below -29° C or when specified for other low ambient
temperatures, steels shall have, at the lowest specified temperature, an impact
strength sufficient to qualify under the minimum Charpy V notch impact energy
requirements of Section VIII, Division 1, UG-84, of the ASME Code. For materials and
thicknesses not covered by the code, the purchaser will specify the requirements on
the data sheets. For operating temperature up to -45° C Nodular iron can be used
when it is well experienced by compressor Manufacturer for the specified service.

ADD in §4.5.4.2

Welding Procedures (WPS), Welder Qualification Record (WQR) and Welding


Procedure Qualification Records (PQR) shall be approved by the PURCHASER prior to
the commencement of welding.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 12 of 22

3.1.5 API §4.6 – Casing

ADD in §4.6.1.4

Threads of jackscrews used in steel material shall be fine-threaded series UNF or NF.
Lifting provisions (lifting lugs or fixed lifting points) shall be supplied for any
maintenance item with a mass greater than 20 kg.

ADD in §4.6.1.7.5

Procedures and extent of special tooling to be provided by the SUPPLIER shall be


specified in the project documentation.

ADDITIONAL CLAUSE in §4.6.1.10

Vertically split casings shall be used for flammable or toxic services with maximum
allowable working pressure above 40 barg.

ADD in §4.6.4.1.6

When a baseplate is furnished, casing drains shall be furnished and individually piped
to edge of baseplate and shall terminate with a blind flange.

AMEND in §4.6.4.1.6

The requirement of individual stage drains including a drain for the balance piston
cavity shall be specified in the project documentation.

ADDITIONAL CLAUSE in §4.6.4.1.8

Compressor SUPPLIER shall provide provision for flushing in fouling services when
specified in the project documentation and it shall be blanked off flanged connections
(at least two) at each impeller for installation of flushing nozzles.

ADD in §4.6.4.3.3

The use of socket-welded connections requires PURCHASER’s approval. Socket


welds are forbidden for auxiliary connections in sour service, if any (e.g. vents in
contact with sour service fluids).

ADD in §4.6.4.3.8

Auxiliary connections shall not be threaded.

3.1.6 API §4.7 – Rotating Elements

ADD in §4.7.1

Coupling hub shall be removable and non-keyed (tapered bore and hydraulically
fitted).

ADD in §4.7.8

The use of rotating labyrinths or abradable seals requires PURCHASER’s approval.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 13 of 22

ADD in §4.7.10.2

Welded impellers employing fillet welds joining vanes to hubs or covers shall have
full penetration welds for at least 12 mm of the vane and at the tip. When vanes are
milled into the cover or hub, the gas passageway shall have a generous fillet radius
on both sides of each vane.

ADD in §4.7.10.4

Use of cast impeller designs requires specific PURCHASER’s approval.

ADDITIONAL CLAUSE in §4.7.10.9

Impellers shall be designed to a maximum stress at maximum continuous speed to a


value of 70% of the yield strength.

ADDITIONAL CLAUSE in §4.7.11

Repairs involving straightening of shafts shall require Purchaser’s approval prior to


commencement.

3.1.7 API §4.8 – Dynamics

ADD in §4.8.1.3

This shall be specified in the project documentation.

AMEND in §4.8.2.1

Critical speeds and their associated amplification factors shall be determined by


means of a damped unbalanced rotor response analysis, preceded by an undamped
unbalanced rotor response analysis.

AMEND in §4.8.2.5

The requirement of a train lateral analysis by the SUPPLIER with unit train
responsibility shall be specified in the project documentation.

ADD in §4.8.3.1

The requirements of an unbalanced rotor response verification test shall be specified


in the project documentation.

SUBSTITUTE in §4.8.4.4

Acceptance will be based on these calculated displacements; however, damage to


any portion of the machine as a result of the test shall constitute failure of the test.
Observed internal seal rubs resulting in clearances greater than the SUPPLIER's
tolerances for a new part will constitute damage. Minor internal seal rubs within
SUPPLIER specified new part tolerances are not cause for rejection.

AMEND in §4.8.8.1

Major parts of the rotating element, such as the shaft, balancing drum and impellers,
shall be individually dynamically balanced before assembly, to ISO 1940 Grade G1 or
better.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 14 of 22

3.1.8 API §4.10 – Shaft end seals

AMEND in §4.10.1.2

The settle – out pressure shall be specified by the PURCHASER in the project
documentation.

ADDITIONAL CLAUSE in §4.10.4.8

A pressurized standstill is envisaged for 1 hour at settling-out pressure, after


compressor shutdown.

ADDITIONAL CLAUSE in §4.10.4.9

When specified, primary seal gas system shall also include:

• a heating system and heat tracing of lines, if required

• a gas booster system to allow pressurized start-up and shutdown

• a fugitive emissions recovery system, to recycle the vented primary seal gas
to the compressor inlet

ADDITIONAL CLAUSE in §4.10.4.10

The primary and secondary seal gas systems shall be made as minimum of 316
stainless steel, unless otherwise specified by the project specification.

3.2 API §5 – ACCESSORIES

3.2.1 API §5.1 – Drivers and Gearing

ADD in §5.1.4

Steam turbine drivers shall conform to API 612 and company standard
03591.MAC.MEC.FUN.

SUSTITUTE in §5.1.5

Electric motor drives shall conform to Company Standard 20167.EQP.ELE.FUN


“Asynchronous Motors”. Electrical installation shall be in accordance with
20215.PKG.ETI.SDS Electric and Instrumentation Plants Included in Package
Supplies. The electric motor rating shall be at least 110% of the greatest power
required (including gear and coupling losses) for any of the specified compressor
operating conditions or 110% of the maximum power required at rated speed
(including gear and coupling losses), whichever is greater. The power margin should
take into account the compressor aging and fouling. The electric variable speed
drive, if provided, shall conform to Company Standards 20179.EQP.ELE.FUN “Medium
and High Power Variable Speed Electric Drive” or 20178.EQP.ELE.FUN “Low Voltage
Variable Speed Electric Drives”.

ADD in §5.1.6

Gas turbine drives shall conform to API 616 and Company Standard
03774.MAC.MEC.FUN “Gas Turbines (API 616)”. The gas turbine drive shall be sized
for a maximum continuous load (also known as base load) of not less than 110% of

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 15 of 22

the maximum power required by the machine train, when operating at any of the
specified operating conditions, under specified fuel conditions and site ambient
conditions. The power margin shall take into account the gas turbine aging and the
compressor aging and fouling.

ADD in §5.1.7

The load gear shall be in accordance with API 613 and company standard
06647.MAC.MEC.FUN and shall be sized for the maximum power and speed of the
driver under all specified operating and ambient conditions.

3.2.2 API §5.4 – Mounting plates

ADD in §5.4.1.2.5

Anchor bolts shall be installed using, unless otherwise specified by the PURCHASER.
The inner diameter of the sleeve shall be at least twice the diameter of the anchor
bolts. The bolt head must extend a minimum of 5 bolt diameters below the bottom of
the sleeve. This will allow adequate room for the concrete anchorage cone to
develop.

ADDITIONAL CLAUSE in §5.4.1.3

SUPPLIER to refer Annex J for typical compressor installation procedure and


implement when applicable.

ADDITIONAL CLAUSE in §5.4.2.14

Unless otherwise specified, when base plates are used, they shall extend to support
the entire drive train, including electrical and instrumentation junction boxes.
Installation of control panels should be reviewed by PURCHASER.

3.2.3 API §5.5 – Control and Instrumentation

ADDITIONAL CLAUSE in §5.5.1.9

Thermocouples shall have leads brought out through thermocouples heads and shall
be wired to junction boxes on the unit baseplate.

ADDITIONAL CLAUSE in §5.5.1.10

The instrumentation and automation system shall comply with the Company
Standards 28037.CMP.STA.SDS “Instrumentation & Automation included in the
Package Plants” and 20150.PKG.STA.FUN “Instrumentation & Automation Plants
Included in Rotary Machine Package” considering the package typology to be supply.

ADD in §5.5.4

Refer also to IEC 62061 (Safety of machinery – Functional safety of safety-related


electrical, electronic and programmable electronic control systems).

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 16 of 22

3.3 API §6 - INSPECTION, TESTING AND PREPARATION FOR SHIPMENT

3.3.1 API §6.1 – General

SUBSTITUE in §6.1.3

The COMPANY shall specify the amount of advanced notification required for a
witnessed or observed inspection or test in the project documentation.

SUBSTITUTE in §6.1.4

The COMPANY shall specify the extent of his/her participation in the inspection and
testing in project documentation.

ADDITIONAL CLAUSE in §6.1.9

The SUPPLIER shall provide an Inspection and Test Plan which shall include all the
inspections and tests specified in the project documentation, including requirements
for civil works and grouting.

3.3.2 API §6.4 – Preparation for shipment

ADD in §6.4.1

Preparation for shipment shall conform to Company standard 20185.COO.GEN.SDS


“Handling and Protection of Materials and Equipment”.

Packing shall comply with Company Specification 05883.VAR.GEN.SPC “Packing for


the Dispatching of Material and Equipment”.

3.4 API - ANNEX J

ADD in §Annex

Annex J applies only to onshore installations and does not apply to offshore
installation or floaters.

INSTALLATION AND SUPPORT GROUTING

The metallic baseplate of the skid shall be connected to the concrete foundation by
means of anchor bolts. Equipment shall be positioned on the foundation, aligned and
leveled out, then the anchor bolts shall be grouted inside the concrete.

§J.1 Pre-installation Procedures

Before proceeding to the installation of the equipment, the foundation must be


subjected to both dimensional and curing checks. Afterwards, the foundation bolt
pockets must be cleared of all traces of oil, grease, grime. Any rust, oil dirt, on the
undersides of compressor baseplates must likewise be removed.

The foundation surface to be coated with grout and the foundation bolt pockets must
then be soaked to the concrete saturation point for at least six hours before grouting.
Afterwards, any water remaining on the surface or inside the pockets is to be
removed.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 17 of 22

§J.2 Baseplate Positioning

The baseplate includes a certain quantity of levelling screws to facilitate pre-grouting


alignment.
NOTE: SHIMS MUST BE PLACED BETWEEN THE COMPRESSOR SUPPORT PLATES AND
THE BASEPLATES SUPPORTING STRUCTURE

The recommended procedure for setting the unit on its foundation is the following:

A. Install metal washers (1) for the levelling screw (2) on the foundation (see Figure
J-1).
B. Tighten the screws (4) of the levelling plates (5) to the metal base beneath the
baseplate.
C. Slowly position the baseplate, with the equipment installed on it, onto the
foundation. The baseplate is provided with levelling screws (2) and foundation
bolts (3). Adjust the leveling screws to obtain a gap of the size shown on the
Installation and Foundation Drawing between the baseplate and the foundation.
D. Using a precision level, carefully level the baseplate both lengthwise and
crosswise by means of the levelling screws. These must always be evenly
adjusted so that load is equally distributed over all the screws.

E. Grout the foundation bolt pockets, as shown in Figure 6 . A non-shrink grout mix
is recommended.

§J.3 Check of Machine Support Planes and Preliminary Alignment

A. Insert four shims of identical thickness, one between each of the compressor
support plates and its foot. If the compressor is not perfectly in position (i.e. if the
shims slip off) proceed by adjusting the baseplate levelling screws and, if
necessary, the foundation bolts (check first that the grout has set as in Figure J -
1).

B. Make preliminary equipment alignment using a three-dial indicator, face-and-rim


set up, such as the one in Figure J-2. Radial alignment of the shafts is determined
by the rim reading, and axial shaft alignment by the face reading.

C. Ensure that there is proper spacing between shaft ends.


D. Do not connect up the compressor's delivery and suction nozzles to the piping at
this stage.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 18 of 22

Figure J - 1

Figure J - 2

§J.4 Grouting of skid supports

Proceed as follows:

A. Build a wooden form around each support plate (5) and foundation bolt (see
Figure J-3). The distance from the inside wall of the form to the edge of the
support plate should be approximately 100 mm. The form must be sturdy, well-
anchored, and grout leak proof.
B. Grout the pockets and form as shown in Figure J - 3, making sure to puddle
thoroughly beforehand so that air bubbles are not formed.
C. When, according to the SUPPLIER, the grout has reached proper consistency (not
less than 2 to 3 days and no longer than 8 to 10 days depending on temperature
and humidity conditions), symmetrically loosen the levelling screws (see Figure J-
3).
D. After the curing period has elapsed (i.e., from 8 days in warm weather to 20 in
cold), remove the screws (4) and symmetrically tighten the foundation bolts.

E. Re-check levelling and, if off, correct by means of the levelling screws and
adjusting shims between the baseplate and support plates.
F. When alignment is completed, grout is beneath the baseplate (normal grout mix).
Once the grout has cured, coat the outer edges that come into contact with a

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 19 of 22

special grout composed of one part cement and two of sand in order to prevent
crumbling.

G. These edges may be further protected with a coat of oil or resin paint.

Figure J - 3

§J.5 Foundation Curing

Check foundation curing time before proceeding with preparation for grouting. Epoxy
grout shall never be poured on “green” or uncured concrete. Concrete must also be
exposed to a drying-out period to ensure that the capillaries are free of moisture and
will provide proper grout bonding.

Concrete foundation surface shall be roughened before grouting in order to assure a


strong cohesion between the two substrates (existing concrete and new grouting).

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 20 of 22

This procedure will assure that the shear and tensile forces coming from the rotating
equipment will be transferred to concrete foundation. Usually this operation, called
“chipping”, is performed by pneumatic hammer with chisel or by other system as
sandblasting, scarifiers, scabblers or acid etching.

§J.6 Foundation Preparation Prior to Grouting

A weather-protective cover may be necessary during inclement weather conditions.


Wind, sun, rain, and ambient temperatures have a definite effect on the quality of a
grouting installation. During hot weather, the foundation and equipment should be
covered with a shelter to keep the uncured grout from being exposed to direct
sunlight as well as dew, mist, or rain. In cold weather, a suitable covering to allow
the foundation to be completely enclosed shall be constructed. A convective heating
source should be provided so as to raise the entire foundation and equipment
temperature to above 18 °C (65 °F) for at least 48 hours prior to and after grouting.

The edges of the concrete block should be chamfered or radiuses approximately 30°.
Rebar wickets or dowels can also be added to provide mechanical locks between the
epoxy grout and concrete. Both of these techniques will help prevent edge lifting or a
horizontal crack at the grout concrete interface.

§J.7 Grout Forms

All grout forms shall be built of materials of adequate strength and securely anchored
and sealed to withstand the liquid head and forces developed by the grout during
placement.

The inside surfaces of all grout forms shall have three coats of paste wax applied to
prevent grout adherence (prior to their placement on the concrete foundation to
prevent contamination of the grout bonding surface). Oil or liquid wax is not
permitted.

§J.8 Base Grouting

Access holes for grouting should be provided in the skid floor plate by the OEM or
packager. They also provide inspection points to ensure the entire skid is fully
supported. Be sure there are no blind or restricted flow areas in the skid design.
Expansion joints for epoxy grout should be installed in advance (after chipping); they
will serve to break up the grout into smaller sections, thus reducing the probability of
a crack.

To apply the grout, start at one end of the forms and fill the cavity completely while
advancing toward the other end. Pour the grout along only one side of the mounting
plate allowing it to slowly flow under the plate to the opposite side. Do not pour
around the perimeter of the mounting plate as this will cause air entrapment. Do not
vibrate the grout as a means of helping it flow since this tends to separate the
aggregate from the resin binder. Limited use of push tools may be employed to help
distribute the grout, using long strokes rather than short jabs. Violent ramming of
the grout is not permitted.

The grout volume used should be checked against the estimated cavity volume. This
is a good way to check for air pockets and insufficient filling.

Check frequently for grout leaks. Leaks will not self-seal, and if not stopped, will
cause voids.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 21 of 22

§J.9 Post-grouting

Typically, three days after the grout has been poured (or less, depending on ambient
temperature), the grout should be of sufficient hardness to remove jackscrews and
grout forms.

Lubricate all anchor bolt threads with mineral oil and torque anchor bolts in
accordance with the equipment manufacturer’s recommendations.

PART 2 – NON-INTEGRALLY GEARED CENTRIFUGAL AND AXIAL COMPRESSORS

3.5 API §4 – GENERAL

3.5.1 API §4.4 – Basic Design

ADD in §4.4.1.1

Maximum relative inlet Mach number (at the cover side of the blade leading edge)
shall not exceed 0.85 for any impeller at any operating condition without
PURCHASER’s approval.

For axial compressors, rotor and stator blade Mach numbers are not to exceed 0.85.

3.5.2 API §4.6 – Casings

ADD in §4.6.1.3

Radial split casing must be used for service with a maximum operating discharge
pressure above 30bar g.

SUBSTITUTE in §4.6.1.5

Last sentence “Axial split casings using O-rings on the flange facing are not
acceptable”.

ADDITIONAL CLAUSE in §4.6.1.8

Unless otherwise specified, barrel-type compressors shall be designed with shear-


ring retained-head. The SUPPLIER shall supply a cradle and other special tools to
facilitate removal and replacement of the compressor bundle. The job cradle and
special tools shall be used and demonstrated during factory assembly to insure
proper fit up.

ADDITIONAL CLAUSE in §4.6.1.9

Vertically split casings shall be used for flammable or toxic services with maximum
allowable working pressure above 40 barg.

ADD in §4.6.7.11

Interstage diaphragms and inlet guide vanes shall be suitable for all specified
operating conditions, start-up, shutdown, trip-out, settling-out, and momentary
surge. When intermediate main process connections are used, the PURCHASER will
specify the maximum and minimum pressures at each connection in the project
documentation. The SUPPLIER shall confirm that the diaphragms furnished are
suitable for the maximum differential pressure during the operation and shall provide

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 03021.MAC.MEC.FUN
Rev.06 – October 2016
Page 22 of 22

suitable means for protecting the diaphragm during trip-out against excessive
differential pressure that might arise during transitory operation.

3.5.3 API §4.7 – Rotating Elements

ADD in §4.7.1.2

Sleeves shall be made of non-galling materials.

ADDITIONAL CLAUSE in §4.7.2.4

Repairs involving straightening of shafts shall require Purchaser’s approval prior to


commencement.

3.5.4 API §4.9 – Bearings and Bearing Housings

SUBSTITUTE in §4.9.1.1.1

Magnetic bearings shall not be employed.

3.5.5 API §4.10 – Shaft End Seals

ADD in §4.10.3

Seals shall be capable of being removed at site without moving the driving or driven
equipment including gear boxes.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is the property of eni spa. It shall neither be shown to third parties nor used for purposes other than those for which it has been sent.

You might also like