Stalk Divination
Stalk Divination
STALK DIVINATION
Zhao Lu 趙璐
                  1
iv
                               1
     Published in the United States of America by Oxford University Press
     198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America.
                            1 3 5 7 9 8 6 4 2
          Printed by Sheridan Books, Inc., United States of America
v
CONTENTS
    Preface                                              ix
    List of Charts and Illustrations                    xiii
    Introduction                                         1
    The Cultural Milieu of Fourth-Century bce China     2
    The Shifa Text                                       5
    Contextualizing the Shifa and Its Use               13
    Stalk Divination                                    18
    Features of the Manuscript                          26
Contents
                                    vi
vi
Contents
     Glossary                                                   147
     Chart of All Shifa and Some Shuogua Correlations           155
     Table of Hexagram Correlations in the Zhouyi and Guicang   159
     Summary Content of Zhouyi and Wangjiatai (Guicang)
       Hexagram Texts                                           163
     Notes                                                      171
     Bibliography                                               181
     Index                                                      191
                                      vii
ix
PREFACE
     This book presents for the first time a full translation and analy-
     sis of a newly discovered bamboo divination text from preimperial
     China, called the Shifa 筮法. The manual presents a completely new
     way of reading the results of stalk divination, which traditionally is
     done in terms of hexagrams according to a tradition and text popu-
     larly known as the I Ching (otherwise known as the Book of Changes,
     Yijing, or Zhouyi). The Shifa divination method is focused on the eight
     trigrams, which make up the fundamental building blocks of the 64
     hexagrams, as seen in the Zhouyi, but the method of their interpre-
     tation in the Shifa is unlike anything in the Changes tradition. The
     authors of this book have translated this new text and “cracked the
     code” of its methodology. This new divination methodology will gen-
     erate a reevaluation of all pre-Qin divinatory results and bring new
     light to Zhouyi studies.
         The original text is short (only 63 bamboo strips which roll out
     sort of like a placemat), but it is complete, including 18 sections of
     sample trigram pattern readings and 21 tables or diagrams of factors
     (parts of the body, seasons, calendar signs, lists of mantic numbers,
     curses, etc.) that had to be considered by the diviner when interpret-
     ing the trigram patterns (hexagrams are never mentioned). This book
                                       ix
x
Preface
    explores the logic behind each rather cryptic translated case and pres-
    ents it to readers as a functional manual, not simply as a translation
    exercise. Some of the information buried in the text is also transcribed
    graphically into useful reference charts. Illustrations of the different
    sections of the original text are included for the use of scholars and
    students but also to give all readers a tangible sense of the original.
    Besides charts to clarify the logic of the ancient divination method, a
    number of reference tables are appended for readers, who may wish
    to think through each case themselves and perhaps compare it with
    other published divination manuals, such as the Zhouyi. Even though
    the Shifa trigrams are presented as number series in the original (a
    concept we analyze), the more modern trigram signs (of broken and
    unbroken lines) are also supplied. For simplicity, we have included no
    archaic characters except a few as illustrations in the Introduction.
    Readers must understand that the contrast with the modern Chinese
    language and worldview is dramatic. The fourth-century bce world,
    of which this manual gives us a glimpse, is long gone.
        Anyone who studies this book, particularly those interested in
    the Zhouyi, will soon realize that the Shifa is in many ways a “coun-
    terclassic.” It was not written by an acolyte of King Wen, Zhou Gong,
    or even Confucius in the northern Zhou tradition. The Shifa bears
    distinct identifiers that mark it as southern and most likely produced
    in the southern state of Chu. It is a pragmatic text without a shred
    of mystical philosophy. The original author(s) must have been aware
    of the Zhouyi—after all, trigrams were the original building blocks of
    the hexagrams, but the Shifa methodology employed a completely
    different method of reading the stalk-divination results. With this
    new interpretative method in hand, the authors suggest that some
    variations in later commentaries of the Zhouyi tradition may have
    been the result of influence from this countertradition.
        The authors come to the project as specialists of two different
    eras of Chinese religion and thought. Cook is an expert on excavated
    texts from the preimperial era, and Zhao is a scholar of intellec-
    tual history of the imperial era. Both acknowledge the inspiration
    as well as the intellectual and financial support of the International
                                       x
xi
Preface
                                      xi
xi
                                     xiii
xvi
L i s t o f C h a r t s a n d Ill u s t r a t i o n s
                                              xiv
1
Introduction
                                      1
2
Introduction
                                       2
3
Introduction
                                       3
4
Introduction
                                       4
5
Introduction
    dead kings next to the High God, Shangdi 上帝)8 finally collapsed.
    The Zhou king was no longer worshipped and the ancestral shrines
    of those originally allied to the Zhou royal house were destroyed with
    impunity (except for the danger of an occasional revengeful ghost).
    Perhaps as a reflection of the increasing technical skills of astrono-
    mers and mathematicians, natural forces (the xing) trumped those of
    ancestral spirits.9 People still feared their ancestral spirits, especially
    those that had been powerful in life, but they also worried about the
    influences of a host of environmental spirits and human ghosts that
    could emerge if they acted out of balance with Nature.
        During the fourth century bce, the new concept of qi 氣, an atomic
    vapor or breath that animated all visible things (wu 物), was becoming
    increasingly accepted as an explanation for life that would replace the
    earlier role of ancestral spiritual legacies. By the imperial age, qi would
    be divided into two forms, one dark (Yin 陰) and one light (Yang 陽),
    that along with the five elemental forces of nature (wood, fire, earth,
    metal, and water, the Wuxing) would account for all changes in the
    human experience. It would be during the imperial age that Yin and
    Yang would be firmly assigned to the gender categories of female
    and male. But in the fourth century bce, these associations were still
    nascent. They occurred in some texts but not in others.10 We will see
    as we explore the Shifa that the powers of male and female are forma-
    tive, but Yang and Yin per se not so (although for the sake of readers
    we use the traditional Yin and Yang designations for clarity). We also
    see a concern with aligning oneself properly with the calendar (the
    agencies of time, but less so with the agencies of direction) but also
    an age-old fear of being cursed by human and environmental spirits.
    The word qi is never mentioned in the Shifa, although the animating
    mechanisms behind the abstract mantic signs imply the concept.
                                        5
6
Introduction
                                      6
7
Introduction
    What Is a gua 卦?
    One of the primary features of the Shifa is the use of gua 卦 as a rep-
    resentation of the results of stalk divination. The word gua represents
    a tower of lines symbolic of alternating cosmic forces, traditionally
    known as Yin and Yang, and represented in imperial times by broken
    (Yin) or unbroken (Yang) lines. In the Shifa and other preimperial
    divination texts, the gua are represented by a series of numbers (writ-
    ten one on top of the other, top to bottom, just as ancient Chinese
    text was written: top to bottom, right to left in the case of multiple
    series). The numbers in gua unlike the numbers in a calculator, such
    as the Suanbiao, do not seem to have a quantitative value, merely
    a symbolic or numerological value. The numbers found in fourth-
    century bce gua, including the Shifa, seem to be divided into Yang
    powers represented by odd numbers (1, 5, 7, 9) and Yin powers rep-
    resented by even numbers (4, 6, 8), although they are never specified
                                      7
8
Introduction
                                      8
9
Introduction
    In each example, the 1’s and the 6’s represented by straight and bent
    lines can easily be converted visually into unbroken or broken lines
    of later gua images of Yin and Yang powers. The numerical gua of the
    Shifa where primarily composed of 1s and 6s, but other numbers do
    appear (4, 5, 8, 9) and these carried special mantic significance and are
    referred to in the following discussion as “extraordinary numbers.”19
    These are not found in hexagram texts.
        The reading of all even numbers as Yin and all odd numbers as
    Yang began in the Han and appears in transmitted versions of Zhouyi
    commentaries.20 Despite some common principles of interpretation
    between the Shifa and hexagram texts, the differences are quite fun-
    damental. Besides the difference in accounting (a three-line gua ver-
    sus a six-line gua), the direction of “reading” the lines is reversed.
                                       9
01
Introduction
     Traditionally, the Zhouyi lines of a hexagram are read from the bottom
     rising line by line up to the top, but punctuation in the Shifa makes
     it quite clear that the trigrams were read from the top down. But the
     individual lines of the trigrams in the Shifa were not discussed (only
     the value of the trigram as a whole and that only in terms of its rela-
     tion to the entire set of four). The lines of text written (from top to
     bottom and punctuated just as the trigram lines were) underneath
     the trigram sets were pragmatic instructions to the diviner on how
     to interpret such sets.
         Sometimes the pattern of lines (the yao) within the sets of
     four trigrams found in the Shifa determined meaning; other times
     the appearance of extraordinary numbers in certain combinations
     or positions determined meaning. This is never the case with the
     Zhouyi. It is possible that the trigram sets in the Shifa were idealized
     samples, for use as guides, and not the results of actual divination
     activity or real-time events (as we find presumably in the records
     of divination and sacrifice found in Baoshan and other Chu tombs).
     The difference between the two types being that real-time divination
     records often record the actions taken to resolve a problem and the
     results of that action, whereas the Shifa does not. The value of the
     trigram sets was typically binomial, either auspicious or inauspicious
     for certain types of typical activities. The types of activities included
     those having to do with career, family life, and housing, issues that a
     Chu official might run into in his daily life. This is completely unlike
     the case with hexagram texts, where, as mentioned above, bits of old
     songs or liturgies were connected either to a hexagram name (as in
     the case of the Guicang) or to individual lines of the hexagram (as in
     the case of the Zhouyi). For these hexagram texts, the diviner (or,
     later, individual members of the literati) derived meaning by consult-
     ing the extensive commentaries linked to the Changes tradition, such
     as preserved in the “Ten Wings” (“Shiyi” 十翼).
         The trigrams in the Shifa had distinctive attributes including
     names, gender, images, times, directions, and spirits that helped
     determine their auspiciousness.21 The diviner gathered information
                                        10
1
Introduction
                                      11
21
Introduction
                                      12
31
Introduction
                                       13
41
Introduction
                                       14
51
Introduction
     array of the four trigrams into the “four positions” (siwei 四位) out-
     lined for a relevant subject area of “concern” (such as army of gov-
     ernment career, family relationships, or locations in the residence),
     as indicated in Section 20 of the Shifa, and factor in the meanings
     of extraordinary numbers, time, and other supernatural images and
     values, such as “curses” by consulting several other sections (see
     Sections 26–29)—just as the ancient diviner might have done—
     suddenly a much more refined picture of the patient’s troubles and
     concerns begins to emerge.31
          The emphasis on trigram divination in the Shifa distinguishes
     it from the hemerology of almanac manuals (rishu), although both
     (unlike the Zhouyi) directly address issues of daily life.32 Unlike the
     Shifa, the almanacs are not predominately diagnostic. The almanacs
     help men structure their lives to avoid inauspicious times. Units of
     time like the Processes (xing) and the powers of Yin and Yang had cos-
     mic and spiritual agency. Besides the four seasons, people since the
     Shang time had to be sensitive to the powers of the 60 names for days
     of the sexagenary calendar—with a focus on the 10 “sun” (ri) days
     and the 12 “astral periods” (chen 辰), which by Warring States period
     likely referred to the 12 periods within one day.33 These spiritual agen-
     cies became known as the cycle of Ten Heavenly Stems and Twelve
     Earthly Branches (tiandi ganzhi 天地干支). They were once linked to
     particular powerful ancestral spirits, but by the fourth century bce
     they had become powers in their own right and were, interestingly,
     like the trigrams, divided into male and female and assigned different
     Earthly Branch correlations.34 The gender of a day determined when
     one might recover or should be buried. Days, sometimes defined as
     Yin and Yang in the almanacs, were also more or less likely to “curse”
     (sui 祟) a person depending on what kind of activity was undertaken
     (although ghosts and other uncanny manifestations were also worri-
     some). From the almanacs, we know that the timing of actions that
     in modern times are not seen as events under the control of the cli-
     ent, such as sickness or childbirth, were understood as cosmically
     determined. If a child was born on a particular day, it might become
                                       15
61
Introduction
                                      16
71
Introduction
                                       17
81
Introduction
     etc.). Correlations that one associates with later Yin Yang Wuxing
     schemes and applied to all aspects of life and government are limited
     to the individual situated within the Four Regions (Directions), the
     much older pattern of sifang 四方, employed since Shang times.36
     Individuals moved through a square-shaped earth populated with
     human and environmental spirits under the round cover of the sky
     displaying the procession of the spirits of time. The generation of
     number series provided a code that the diviner had to interpret.
STALK DIVINATION
                                       18
91
Introduction
                                         19
02
Introduction
     side of the qi, or unbroken (—), representing the hot Yang side of the
     qi. These images, or trigrams, formed the core of Zhouyi. Then, the
     father of King Wu 武, the founder of the Zhou dynasty, King Wen 文
     (ca. 1152–1056 bce) further combined the trigrams to make up 64
     images, or hexagrams (such as the trigram Qian and Kun combined
     as the hexagram Pi 否 ). Then, the narrative tells us that a third cul-
     tural hero, Confucius (Kongzi 孔子 551–479 bce) wrote commentar-
     ies on the meaning of the hexagrams as well as each of their lines. He
     further elaborated on the morals and significance of the hexagrams
     in general. Thus, the hexagrams, the commentaries, and the elabora-
     tions constituted what is now the received Zhouyi.46
          Aside from this myth of invention and the moral teachings linked
     to the text, the Zhouyi was originally a divination manual, and it has
     continuously been perceived and used in this way throughout impe-
     rial China. In the main text of the transmitted Zhouyi, each hexagram
     corresponds to a specific theme, and each line often represents a dif-
     ferent scenario of that theme. More important, all the hexagrams and
     their individual lines are assigned a certain degree of auspiciousness,
     ranging from “greatly auspicious” (yuan ji 元吉) to “inauspicious”
     (xiong 兇).47 In other words, each hexagram and each line within it
     bears its own unique characteristics. When one makes an inquiry and
     then receives a result, she or he is told not only the general degree of
     auspiciousness but is provided distinctive guidance based on the line
     interpretations.
          For example, hexagram number 56 is “traveling” (Lü 旅, ), and
     the received Zhouyi gives the following judgement:
         旅:小亨,旅貞吉。
        初六:旅瑣瑣,斯其所取災。
        六二:旅即次,懷其資,得童僕貞。
        九三:旅焚其次,喪其童僕,貞厲。
        九四:旅于處,得其資斧,我心不快。
        六五:射雉一矢亡,終以譽命。
        上九:鳥焚其巢,旅人先笑後號咷。喪牛于易,凶。48
                                       20
12
Introduction
     Together with the image of the hexagram (the six broken or unbro-
     ken lines), the first line illustrates the theme and its auspicious-
     ness. In this case, the hexagram is associated with traveling, and
     it is overall auspicious. This statement about the base quality of a
     hexagram is called the “Hexagram Statement” (“Guaci” 卦辭).49
     Then, from bottom to top, each line of the hexagram is also accom-
     panied with statements describing a specific scenario related to the
     general theme and whether or not it is auspicious. In this case, all
     the scenarios are related to traveling and travelers. Some of them
     paint a good scenario, such as finding lodging, having supplies, and
     receiving help; others are rather negative, such as the lodging burn-
     ing down and losing goods. Each of these statements, called “Line
     Statements” (“Yaoci” 爻辭), accord a specific level of auspiciousness.
     In addition, two commentaries called the “Judgment Commentary”
     (“Tuanzhuan” 彖傳) and the “Image Commentary” (Xiangzhuan
     象傳) further clarify the scenarios and explain why certain scenarios
     are assigned particular levels of auspiciousness. Many of these expla-
     nations are moralitistic.50
                                          21
2
Introduction
       大衍之數五十,其用四十有九。分而為二以象兩,掛一以象
       三,揲之以四以象四時,歸奇於扐以象閏。五歲再閏,故再
       扐而後掛 (卦).52
       Step 1: Take 50 stalks and take one out of the pile. While the one
           stalk has ritual and philosophical meanings, it is irrelevant to
           the following steps for setting up the gua.
       Step 2: Randomly divide the rest of the stalks into two piles, and
           take one stalk out of any one of the piles.
       Step 3: Divide one of the piles by four, and remove the remainder
           (either a one, two, three, or four). Do the same thing for the
           other pile.
       Step 4: Repeat steps 2 and 3 twice.
       Step 5: Count the number of stalks in the leftover pile. There are
           only four possibilities: 24, 28, 32, and 36. Dividing them by 4,
           the numbers become 6, 7, 8, 9, representing “Old Yin” (lao yin
                                       22
32
Introduction
            老陰), “Young Yang” (shao yang 少陽), “Young Yin” (shao yin
            少陰), and “Old Yang” (lao yang 老陽), respectively. Through
            steps 1 to 5, one line of the hexagram is generated, and the
            Yin or Yang feature decides whether it is a broken or unbro-
            ken line. The first line is the bottom line of the hexagram.
        Step 6: Repeat steps 1 to 5 five more times. The rest of the lines of
            a hexagram will be generated from bottom to top.
     Depending on the number of Old Yang and Old Yin lines, the final
     corresponding reading will be either the statement of a hexagram or
     that of a line.53
         This method has two technical principles. The first is the ran-
     domness associated with the initial separation of the stalks into
     piles in step 2. This is a simple but crucial aspect of this divination;
     the randomness distinguishes it from that applied in the almanacs
     (rishu). Most of the latter kind relies on cyclically counting a series
     of symbols to generate auspiciousness. For example, the jianchu 建除
     system uses 12 symbols, namely jian 建, chu 除, man 滿, ping 平, ding
     定, zhi 執, po 破, wei 危, cheng 成, shou 收, kai 開, and bi 閉, each of
     which signifies certain levels of auspiciousness for activities. The sys-
     tem assigns each of the symbols in the sequence to each day of the
     month (e.g., jian for day one, chu for day two … bi for day twelve,
     jian for day thirteen, etc.).54 This means that if one asks the same
     question on the same day, the answer is always the same. In contrast,
     based on the Zhouyi method, each result is different, even when ask-
     ing identical, repeated questions. However, there is output control.
     Through the aforementioned steps 2 to 4, the outcome can only be
     24, 28, 32, and 36, no less, no more. This control functions as the
     second technical principle for traditional Zhouyi stalk methodology.
         As clear as this divinatory method might be, it is questionable how
     far it goes back in history. While the method is well explained in the
     writing of Song dynasty scholars such as Zhu Xi 朱熹 (1130–1200 ce),
     it becomes hazier before the Tang dynasty. When we go back to
     the Han dynasty, even the foundation of this method becomes
                                         23
42
Introduction
     Excavated Yi
     On the other hand, we do have several excavated Yi texts that shed
     light on the textual formation of Zhouyi and its divination methods
     in early China. There are two second-century bce Zhouyi texts, the
     Mawangdui text (buried in 168 bce in a tomb in modern Changsha
     長沙, Hunan) and the Shuanggudui 雙古堆 text (buried around
     165 bce in a tomb in modern Fuyang 阜陽, Anhui).57 In addition,
     there are two third-century bce examples: the Shanghai Museum
     text (late fourth or early third centuries bce, unprovenanced),58 and
     the Wangjiatai 王家臺 text (from a tomb in modern Jiangling 江陵,
     Hubei). Each version provides new insights into the early history of
     Zhouyi.59
          First, a number of sections that appear in the received version
     do not appear in these excavated texts. Most obviously missing are
     all the commentaries on the hexagram and line statements that are
     so critical to the later Changes tradition. Thus, the layer of moral
     instruction historically associated with the hexagrams is absent
     from the excavated texts. Only the Mawangdui text includes cosmo-
     logical and philosophical elaborations such as “Xici” and “Shuogua”
     that are transmitted with the received version but appear in the
     Mawangdui as separate texts.60 Plus, the Mawangdui version con-
     tains some additional passages, such as the “Disciples” (“Ersan zi”
     二三子), the “Kernel” (“Zhong” 衷), and the “Essentials” (“Yao” 要),
     which are associated with the Zhouyi but were not transmitted. It
     is obvious that the philosophical and cosmological speculation his-
     torically associated with the Changes tradition was but one trend for
     understanding Zhouyi. Whereas most of the excavated texts have
     similar hexagram and line statements (with some variant wording),
                                      24
52
Introduction
                                       25
62
Introduction
     there are examples of gua from the Warring States or earlier peri-
     ods that contain combinations of the numbers 1, 5, 6, 7, 8, and 9.66
     The variations of numbers (over time and in different regions) sug-
     gest that the formation of gua in divination was earlier based on
     different technical principles than in the imperial age Zhouyi tradi-
     tion. At the minimum, the variety of numbers reveals a different
     practice of output control.
         Shifa fits right into this earlier layer of gua production. Instead
     of hexagrams, it relied on eight trigrams. Naturally, it does not have
     any hexagram or line statements, but like the Shuanggudui text, it
     contains interpretive divination statements. Like the Wangjiatai
     text, the Shifa trigrams are constituted by numbers, but these
     are limited to 1, 4, 5, 6, 8, and 9, suggesting a specific divinatory
     technique.67 It does not have moral elaborations like the Zhouyi at all,
     but it does reflect cosmology and diagnostic technology. Moreover,
     unlike all the other texts, it contains examples to illustrate the ratio-
     nales of interpretation. The next sections provide details of the Shifa
     divination.
     The Shifa is brush written with black ink with Chu-style script, lines,
     punctuation, and a human figure on sixty-three 35 cm long bamboo
     strips. The strips were numbered at the bottom and bound together
     with an interlacing of three strings. The back was also reinforced
     with two bands of silk fabric, fragments of which still remain. The
     text could be conveniently carried, unrolled, and placed flat in front
     of the diviner like a map. It was oriented to the South as were the
     earliest Chinese maps. Although ritual texts suggest that diviners
     should face South when divining burial locations, we cannot verify
     that the Chu diviners looked at the text facing South.68 Nevertheless,
     we know that since antiquity facing South was the position of power
     and authority, as attested in Western Zhou bronze inscriptions when
                                        26
72
Introduction
                                       27
82
Introduction
     and order of the topic sections. For example, the list of 17 topics in
     Section 30 does not appear in the same order in the text, and in some
     cases two topics might be combined into a single section rather than
     listed separately. Another hint that the text was copied is the erratic
     nature of the punctuation, suggesting a semiliterate or rushed copy-
     ist. Some sentences are marked with regular breaks and others not at
     all (and occasionally mispunctuated, see Case 1.9). Some breaks are
     marked with a heavy mark and others with a light mark (signified in
     our transcription in the following chapters with symbols of differ-
     ent shape). In some cases the heavy mark seems to indicate the final
     stop, but not always. In one case, the scribe repeated the same phrase
     twice, and in another place the Tsinghua editors suspect a graph was
     dropped. Also, some topics that are only given one or two entries in
     the Shifa are extensive with multiple entries in similar sections in the
     almanacs.
                                       28
92
C hapter 1
                     General Principles
                  of Shifa Interpretation
     When we start reading the Shifa, the first thing we see is four tri-
     grams in a 2 x 2 matrix. How are we to understand this arrangement
     and its meaning? Do they function as four trigrams, two hexagrams,
     or a gigantic dodecagram? The answer is none of these. In this sec-
     tion, we will introduce the general principles for interpreting Shifa
     results, some of which are given straightforwardly in the texts, and
     the others are speculative based on our observations.
         Sharply distinctive from the Zhouyi, the divinatory reading in
     the Shifa relies on the positioning of four out of the eight trigrams.
     In the received divination traditions of the Changes, each of the gua
     (trigrams or hexagrams) has its own distinctive meaning and divina-
     tory reading. In practice, when one through the process of divination
     receives a hexagram or a line from a hexagram, the Changes always
     provided a reading specific to it. This is not the case in Shifa; a trigram
     gains its meaning only in context of the three other trigrams. A single
     trigram, such as Qian or Kun, thus says very little about the result in
     the Shifa divination.
         The meaning of the four trigrams depends on certain algorithms
     with which the sets of four trigrams are coded. For example, in
     Section 24, the Shifa divides the trigrams into left (Xun, Zhen, Gen,
     Li) and right (Kan, Kun, Dui, Qian).1 The total numbers of “left” and
     “right” represented by the four received trigrams dictate certain
     results. In divining about “Obtaining” (Section 2), the text explains
                                         29
03
S t a lk D i v i n a t i o n
     that if there are three left trigrams (Xun, Gen, and Li, in this case),
     and one right (Kun in the case), it is positive for obtaining what is
     desired. Similarly, if there are three right ones (Kun, and two Dui)
     and one left (Li), the result is also positive.2 It would seem then that
     a positive result follows the idea of majority rules; in other words,
     when a certain distinguishing feature is shared by three out of four
     trigrams, then the result is positive.
         The Shifa provides some of the necessary external factors to
     understand the rationale behind the algorithms. The left/         right
     dichotomy, for example, comes from the correspondence between
     trigrams and directions described in Section 24. In this section, Li,
     Kan, Dui, and Zhen occupy the four cardinal directions, and the other
     four trigrams take the four corners (see Chart 1.1). Based on this dia-
     gram, the text further divides them into left and right (as the imag-
     ined diagonal line shows in Chart 1.1).
                                           Kan             Kun
                                           South
                           Xun
                           Zhen                   Right    Dui
                           East                            West
                                          Left
                           Gen             Li              Qian
                                           North
                                                 30
13
G E N E R A L P R I N C I P L E S O F S H I FA I N T E R P R E TAT I O N
         Besides space, time is another way to code the trigrams. The Shifa
     links the trigrams (except Qian and Kun) to the four seasons4 and
     assigns relative values of auspiciousness to them (see Chart 1.2). In prog-
     nosticating about death (Section 1), the correspondences of trigrams
     in Spring determine whether death is imminent or not depending on
     whether three auspicious or inauspicious trigrams appear in the result.5
     The Shifa also associates the time markers, traditionally known as the
     Heavenly Stems and Earthly Branches, with all eight trigrams (Sections
     25 and 27). In divining “Spiritual Blame” (Section 9), the results are
     determined by whether the result contains the trigrams that correspond
     to the Heavenly Stem of the day on which the divination took place.6
                                                  31
23
S t a lk D i v i n a t i o n
     certain cases? The text never explains, but from time to time the
     author(s) seems to rely on the broken and unbroken lines (also
     expressed by 6 and 1, respectively) in a trigram to establish cor-
     respondences. For example, the gender of a trigram is based on
     the value of the lines (1 or 6, unbroken and by the single unpaired
     remainder out of the three lines of a trigram (Chart 1.3).
Male Female
                              ☰ Qian           ☷ Kun
                              ☶ Gen            ☱ Dui
                              ☵ Kan            ☲ Li
                              ☳ Zhen           ☴ Xun
         Because Qian and Kun contain pure unbroken and broken lines,
     respectively, it is easy to understand why they receive their genders,
     assuming we understand that as same as the later convention of even
     and odd numbers corresponding to Yin/female/broken and Yang/
     male/unbroken. Nevertheless, the gender for the six hybrid trigrams
     was decided by the minority rule, the remainder. If two out of the
     three lines were male, the trigram was female. There are other exam-
     ples of the minority rule in Shifa divination. Taking again the divina-
     tion on “Meeting” (Section 8) as an example, the rules state that if
     three male trigrams appear in the result, the visitor will be a female,
     and vice versa. The minority gender wins out.
         In the Earthly Branches system, the male trigrams are arranged
     by the upward movement of the unbroken line from the bottom up:
     Zhen ☳, Kan ☵, and then Gen ☶, and then each of them is paired
     with its opposite female trigram, with the broken line moving from
     bottom to top: Xun ☴, Li ☲, and Dui ☱, respectively. The resulting
     sequence is shown in Chart 1.4.
                                          32
3
G E N E R A L P R I N C I P L E S O F S H I FA I N T E R P R E TAT I O N
         子午             丑未             寅申              卯酉               辰戌            巳亥
         Zi, Wu         Chou, Wei      Yin, Shen       Mou, You         Chen, Wu      Si, Hai
     甲壬           乙癸           丙           丁           戊           己          庚            辛
     Jia, Ren     Yi, Gui      Bing        Ding        Wu          Ji         Gen          Xin
                                                  33
43
S t a lk D i v i n a t i o n
         In the received Zhouyi tradition, we can still see a coding logic also
     focused on gender relationships and a relative Yang and Yin dichot-
     omy. For example, in “Shuogua,” the trigrams are provided a family
     structure: Qian ☰ as the father, Zhen ☳ the older son, Kan ☵ the
     middle son, and Gen ☶ the younger son; Kun ☷ the mother, Xun
     ☴ the older sister, Li ☲ the middle sister, and Dui ☱ the younger
     sister.10 The upward movement of the signifying Yang or Yin line
     denotes the seniority of the children, with the bottom position rep-
     resenting the eldest. The difference between this order in “Shuogua”
     and the sequences in the Shifa is that neither the Shifa nor other
     Zhouyi traditions clearly indicate whether or not the family hierarchy
     was also a meaningful part of the divinatory rules.11
         A hierarchical coding system of relative trigram power is
     reflected in the first-century bce Han tradition of “trigram qi” (gua
     qi 卦氣), in which the trigrams or hexagrams represent the fluc-
     tuation of qi over time.12 Certain periods of a year had different
     values of qi. In this tradition, the unbroken and broken lines of a
     hexagram symbolized the relationship between the amount of Yin
     or Yang qi at particular times of the year. Hence, the 64 hexagrams
     represented the annual movement of the relative values of these
     qi types. The arrangement of trigrams according to the gender of
     their lines and time in Shifa suggests early roots for the later, more
     fully developed Han ideas. One difference between the expressions
     of trigram qi in the early and later systems is function. In the Shifa,
     the relative value determined the auspicious or inauspicious nature
     of a divinatory result. In the later expression, the concern was con-
     trol over the cosmos through knowledge. Similarly, we see that the
     Zhouyi evolved from a divination manual into coded text describing
     cosmic forces. Because these rules dictate the meaning of certain
     arrangements of the trigrams, they could also produce an optimal
     arrangement of them. This would represent the optimal order of
     the cosmos and the fluctuation of powers such as Yin and Yang.
     Therefore, the ideal arrangement of the trigrams could serve as a
     compass that shows the readers the right “Way” of the cosmos.13
                                           34
53
G E N E R A L P R I N C I P L E S O F S H I FA I N T E R P R E TAT I O N
        Top              ☷            ☰             ☱            ☶             ☲             ☴
                        Kun          Qian          Dui           Gen           Li           Xun
        Bottom           ☴            ☷             ☳            ☰             ☷             ☰
                        Xun          Kun          Zhen          Qian          Kun           Qian
                                                   35
63
S t a lk D i v i n a t i o n
     In Examples 1 and 3, Kun has three broken lines that are opposite
     to the lines in the three positions of Qian, its male counterpart. In
     Example 2, Dui’s broken, unbroken, and unbroken lines from top
     down are the opposite of the unbroken, broken, and broken lines
     from top down of her male counterpart, Gen. Many Zhouyi traditions
     have used this concept of opposite pairs, either in terms of the tri-
     grams or hexagrams, and it is the case for Shifa as well.20 The term
     “wife-and-husband” seems to refer to the feature of complementary
     pairs of opposite genders.21
         Besides “husband and wife,” Shifa uses another metaphor for a
     different type of relative positioning: zhao and mu 昭穆 (“shining-
     and-somber”). The term zhaomu in ritual texts, such as the Liji 禮記,
     generally refers to the left and right positioning of tombs, ancestral
     shrines, or offerings according to lineage relationship in the tradi-
     tional mortuary system. In the Shifa, zhao and mu might simply indi-
     cate left and right.22 For example, there are two separate cases where
     Qian and Kun are juxtaposed horizontally, with Kun to the left of
     Qian. When zhao and mu appear in the trigram sets, the results are
     positive.
         Another type, “vacancy” (xu 虛, a possible loan for ju 居, “position”),
     involves the positioning of the individual lines instead of the trigrams.
     For example, the four trigrams, also appear as two parallel sets of six
     lines: the top line on the left set is paired to the top line on the right set, the
     second line from the top on the left set is paired to the second line from the
     top on the right set, and so on. In this way, we have six pairs of two adja-
     cent parallel lines moving from top to bottom (Chart 1.7). A “vacancy”
     thus means that, in one of these pairs, there is one unbroken line. In the
     “Xici” commentary of the Zhouyi, the term “six vacancies” (liu xu 六虛)
     also appears, but it is used differently. There it refers to the six lines
     of a hexagram and not to a pair of two sets of six lines. In order for a
     “vacancy” to be counted, at least one Yang line was required in the tier
     (Chart 1.7). In Section 1, “Life and Death” (“Shengsi” 生死), there are
     two examples.23
                                              36
73
G E N E R A L P R I N C I P L E S O F S H I FA I N T E R P R E TAT I O N
                 1              –            –             –             –
                 2              –            –             --           --
                 3              --          –             –             --
                 4              –            –             --           –
                 5              --          –             --           –
                 6              –            –             –             –
                                                37
83
S t a lk D i v i n a t i o n
1 – --
2 – --
3 -- --
4 – –
5 -- --
6 – --
         By ignoring the top two pairs and the bottom pair, the lines on
     the left column constitute the trigram Kan. In this case, it is also the
     case for the lines in the right column. The text further states that if
     the reconfigured trigrams are both male, the new baby’s gender will
     be male as well; if they are both female, the new baby will be female.
     In this example, two Kan thus predict a male baby.25 This type of rela-
     tive positioning in the Shifa shows clearly that unlike the hexagrams
     in the Zhouyi tradition, the integrity of the trigram is not stable.
FIXED POSITIONING
     Besides the relative positioning of lines and trigrams, the fixed posi-
     tions of the trigrams called “position,” or wei 位, could affect the
     result with individual trigrams playing roles specific to their position
     in the square. In Section 20 called “The Chart of the Four Positions”
                                            38
93
G E N E R A L P R I N C I P L E S O F S H I FA I N T E R P R E TAT I O N
                                                CA
                                                DB
                                                 39
04
S t a lk D i v i n a t i o n
     the left side or the right side of the trigram set. This asymmetry
     reminds us of the fact that Zhouyi traditions have two trigrams, all
     the lines are positioned vertically, and many rules in these traditions
     were based on the vertical arrangement.
         The Shifa uses the beginning and the end of the lunar cycle as a
     metaphor for another type of fixed positioning. The top right posi-
     tion (A) is the beginning-of-the-month position (yue zhao 月朝),
     and the bottom right position (B) is the end-of-the-month position
     (yue xi 月夕). Often this positioning is used together with the word
     “pure” (chun 純) to refer to an either pure Yin or pure Yang trigram.
     For example, in Section 3, when the same trigram appears in the
     top right corner (A) and either of its adjacent corners B or C, it is
     called “pure at the beginning-of-the-month.” When the same trigram
     appears in the bottom right corner and its adjacent corner (A), it is
     called “pure at the end-of-the-month.” In divining about sacrifice, the
     arrangement will lead to a positive answer.
                                           40
14
G E N E R A L P R I N C I P L E S O F S H I FA I N T E R P R E TAT I O N
        六    (6)
        五    (5)
        四    (4)
     would still be understood as Kan ☵, with the two broken lines on top
     and bottom, and an unbroken line in the middle.29
         As explained in the Introduction, the text does not explain why
     it uses these four numbers specifically or what the precise divina-
     tory process was. According to Kong Yingda 孔穎達 (ce 574–648)
     and Zhu Xi 朱熹 (ce 1130–1200), the numbers 4, 5, 8, and 9 could
     be derived from the remainders during the division process of the
     50 yarrow stalks mentioned in the “Xici” commentary (translated in
     the Introduction). Theoretically then, if the Shifa diviners employed
     a similar method, the four extraordinary numbers could appear
     (although the ratio of Yin and Yang lines would be uneven).30
         When they appear in the trigrams, they are often read as having
     negative influence. In Section 1, “Life and Death,” lines composed of
     special numbers are called “evil lines” (e yao 惡爻).31 The “evil” quality
     of the extraordinary numbers has different implications according to
     the position of the trigram in which they appear. If they appear in the
     top two trigrams (C, A), inauspiciousness will occur “outside” (wai 外);
     if they appear in the bottom two trigrams (D, B), inauspiciousness
     will occur “inside” (nei 內); if they appear in both registers at once,
     then military campaigns and natural disasters will occur.32 As men-
     tioned in the fixed positioning, the bottom two trigrams represent
     the inquirer and his or her inner group, and the top two trigrams
     represent the outer group, such as one’s lord or subject. Following
     this framework, the Shifa implies that the four numbers were inaus-
     picious as long as they are part of a trigram. In the section “Curses”
     (“Sui” 祟 Section 29), the text lists sources of curses associated
     with different trigrams. Some sources were indicated only if cer-
     tain combinations of the special numbers appeared. The appear-
     ance of the four numbers had special agency. Functioning like
     ghost detectors, they told the diviners what spirits were haunting
     a person or place.
                                                41
24
S t a lk D i v i n a t i o n
                                          42
34
G E N E R A L P R I N C I P L E S O F S H I FA I N T E R P R E TAT I O N
     presumably the client’s group, will defeat the “outer” group. If the
     numbers appear in reverse order, the outer group will overcome the
     inner.36 Both examples show that as long as the extraordinary num-
     bers appear in certain ways that seem to relate to the right cosmo-
     logical order, they will not indicate inauspiciousness.
         In several cases, other rules trump the effects of the extraordi-
     nary numbers. In prognosticating about “Completing” (“Cheng” 成,
     Section 17), a fixed positioning rule dictates the result: if the bottom
     line of the two top trigrams and the top lines of the two bottom tri-
     grams are the same kind of lines, the accomplishment will be positive
     (Chart 1.9).37 The text then gives an example with four 5s in those
     positions. As mentioned earlier, this arrangement should lead to
     inauspiciousness for the client, and the attempt to accomplish some-
     thing should be fruitless. However, the text ignores the effect of the
     5s and states that “accomplishment” will take place. In the series of
     examples involving the beginning-of-the-moon and end-of-the-moon
     positions mentioned earlier, the extraordinary numbers are also
     ignored. Despite the appearance of the number 9, auspiciousness
     (ji 吉) is consistently indicated, as long as the gathering of the same
     trigrams around the two moon positions takes place.
1 – --
2 – –
3 –(5) –(5)
4 –(5) –(5)
5 -- --
6 – --
                                                43
4
S t a lk D i v i n a t i o n
                                          44
54
G E N E R A L P R I N C I P L E S O F S H I FA I N T E R P R E TAT I O N
                                                45
64
S t a lk D i v i n a t i o n
                                          46
74
C hapter 2
     Because the Shifa manuscript most likely came from the Chu region,
     the first place to look for reflections of the existence of Shifa-style
     trigram divination would be in the divination records of Chu. These
     records, found in fourth-century bce tombs, include the results of
     many different types of divination, which scholars generally divided
     into either shell or stalk (bu or shi) types. Previous to the discovery
     of the Shifa, scholars attempted to read these as hexagrams, but with
     no obvious connection to the ritual actions performed as a result.
     A recent study that analyzes these records according to the Shifa tri-
     gram methodology has much better results, actually providing some
     insight into the ritual actions of the diviners and possibly into the
     aspects of the client’s issues of most concern.1
         In transmitted texts, there are reflections of using contrary inter-
     pretative methods to interpret the same stalk divinatory results. We
     see in one account attention paid to the trigrams but also how poli-
     tics prejudice which method is applied. In the “Jinyu 晉語” section of
     the Guoyu 國語, a diviner used stalks to determine whether the ruler
     should attack another state and create a dependent territory out of
     captured land, or “set up a new lord” of the region.2 Another official
     used a different method of interpretation to reject the first diviner’s
     negative interpretation. The original diviner’s method focused on
     results that were closer to a Shifa-style reading, and the interven-
     ing official applied an analysis based on the “images” and texts in
     the Zhouyi tradition. The stalk divination produced two series of six
     numbers, just as we see in the Shifa; they were labeled as hexagrams,
                                       47
84
S t a lk D i v i n a t i o n
     even though their trigram components formed the basis of the analy-
     sis. The relationship between the two hexagrams is that first one was
     considered the “prognostication” and then the other expressive of
     lingering “concern.” So it seems that the second hexagram could act
     as commentary on the first:
        ☵ Kan   ☳ Zhen
        ☳ Zhen ☷ Kun
                                           48
94
T R A C E S O F S H I F A -S T Y L E D I V I N A T I O N
                                            49
05
S t a lk D i v i n a t i o n
        利貞,勿用有攸往,利建侯。』主震雷,長也,故曰元。眾
        而順,嘉也,故曰亨。內有震雷,故曰利貞。
           The Chariot (trigram) is up above and the Water (trigram) is
        below, so it must indicate the elder (adult brother) (bo 伯). Minor
        affairs cannot be dealt with; they are blocked. Hence it says “do
        not when implementing it go slowly (wu yong you you wang 勿用
        有攸往); a single man must perform the action. The group obeys
        and creates military might. Thus it said: ‘it is beneficial to estab-
        lish a Protector Lord’ (li jian hou 利建侯). 車上水下,必伯。小
        事不濟,壅也。故曰勿用有攸往,一夫之行也。眾順而有武
        威,故曰『利建侯』。
           Kun is the mother and Zhen is the eldest boy.4 The mother’s
        oldest child is strong and thus called Yu. Yu’s omen text says: ‘It
        is beneficial to establish a Protector Lord and put the army into
        action.’ ‘Residing in Joy’ refers to sending out the military might.
        Thus these two hexagrams are for obtaining (de 得) a state.” 坤,
        母也。震,長男也。母老子強,故曰豫。其繇曰:『利建侯
        行師。』居樂、出威之謂也。是二者,得國之卦也。」
                                           50
15
T R A C E S O F S H I F A -S T Y L E D I V I N A T I O N
     two Zhen and one Kan, the same three male trigrams as in the Guoyu
     example. The one female trigram in Case 2.4 is Xun instead of Kun.
     Neither the diviner nor the official interpreting the hexagrams in the
     Guoyu mentions the majority rule that is so predominate in the Shifa.
         Other examples from Section 2 in Shifa also reveal a difference.
     For example, in Cases 2.2 and 2.3, if the majority of the trigrams
     appear on either the “right” or “left” side of the trigram array in
     Section 24 (see “Principles” earlier), then the result would be auspi-
     cious. This does not work for the Guoyu example, as Kan and Kun are
     on the right and Zhen on the left, so there would be no majority. In
     Case 2.7 (where Kun and Qian are in a diagonal relationship blocked
     by two Dui in the corners), the trigrams are perceived as moving from
     Yang (Qian) to Yin (Kun) influence; the goal would only be partially
     achieved.
         Blocking was also noticed by the second official in the Guoyu
     passage, but he used the omen texts of the Zhouyi to prove how the
     blockage could be penetrated and a state achieved. The first diviner
     did not resort to omen texts and simply analyzed the gua pattern.
     Even though both diviners talked in terms of hexagram names, it was
     the trigrams that they focused on. Although neither interpretative
     method expressed in the Guoyu passage reflected the Shifa method
     completely, we see some reflections regarding shared metaphors in
     the images as well as some shared concepts regarding “blocking” and
     extraordinary numbers.
         Shifa as a divinatory method was not visible in imperial China,
     but many of its principles have surfaced from time to time in peo-
     ple’s understanding and use of the hexagrams. For example, earlier
     in this section, we already saw how the Western Han literati linked
     the auspiciousness of a trigram to the seasonal changes, which cor-
     responded with the relevant principles in Shifa. The idea behind
     “wife-and-husband,” two trigrams with opposite line arrangements
     (such as Dui ☱ and Gen ☶), was used by the Eastern Han literati
     to understand the formation of the hexagrams and to arrange their
     sequence.5 In Section 16 of the Shifa, the two examples show an
                                              51
25
S t a lk D i v i n a t i o n
     upside-down pair: the first example has 4561(7)89 from top to bot-
     tom, and the second example 981(7)654. Qing scholars such as Qian
     Daxin 錢大昕 (1728–1804) noticed that in the received sequence of
     the hexagrams, 56 hexagrams were paired based on this principle of
     inversion, such as Zhun and Meng , Xu and Song , Shi
     and Bi , just to point out the pairs for the first hexagrams in the
     sequence. This phenomenon was named “overturned hexagrams”
     (fan gua 反卦, fu gua 覆卦, or fu ti 覆体).6 This kind of pairing was
     also found among the hexagrams that were engraved on pottery from
     late Western Zhou.7 These tantalizing similarities do not necessarily
     mean that the Shifa was directly linked to such examples. However,
     they do show that the principles manifested in the Shifa belong to a
     larger and broader tradition of thinking and playing with gua, from
     which the orthodox Zhouyi tradition is but one offshoot.
                                         52
35
C hapter 3
                                       53
45
S t a lk D i v i n a t i o n
                                           54
5
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
Illustration 3.1 Section 24. Redrawn by Lala Zuo (adapted from Li Xueqin, ed. 2013, 76)
    the text underneath them was also read in this order. Only in Section 24,
    a diagram in roughly a 亞 shape, is the text read in unusual directions
    (see Illustration 3.1).
        The two halves of the manuscript divide roughly between
    Section 19 and Section 20, both of which cover strips 32–36 (with
    Section 19 on top). Before this division are two larger divisions with
    many sections all including trigram cases (except Section 18). The
    largest runs from strips 1–23 and includes Sections 1–13. Then strips
    24–31 include Sections 14–18. Sections 1–19 all include case studies
    of trigram divination.
        The second half of the manuscript is less evenly divided into sec-
    tions. Often sections are fit into each other in an interlocking way
                                                55
65
S t a lk D i v i n a t i o n
     Illustration 3.2 Sections 1 and 2. Redrawn by Lala Zuo (adapted from Li Xueqin, ed.
     2013, 76)
                                                56
75
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
     case in registers three and four, each of which includes multiple small
     topical areas, suggesting that the issues in these two registers may have
     been of less importance to the client, presumably a tomb occupant
     someplace in Jiangling.
         The sections in the third register include Section 3 “Presenting
     Offerings (xiang 享) (strips 1–4), Section 4 “Changes” (bian 變) (strips
     5–8), Section 5 “Arriving” (zhi 至) (strips 9–13), Section 6 “Marrying
     a Wife” (qu qi) (strips 14–17), and Section 7 “Negotiation” (chou 讎)
     (strips 18–23). The central string holding the entire Shifa together
     (one of three) went below the third register.
         The fourth register includes Section 8 “Meeting” (jian 見) (strips 1–6),
     Section 9 “Spiritual Blame”2 (jiu 咎) (strips 7–9), Section 10 “Recovering
     from an Illness” (chou 瘳) (strips 10 and 11), Section 11 “Rainy and Clear
     Weather” (yu han 雨旱) (strips 12–18), Section 12 “Male or Female”
     (nannü 男女) (strips 19–21), and Section 13 “Traveling” (xing 行) (strips
     22 and 23). Punctuation in register four was slightly more regular than
     in register three.
         The next section of text in the first half, covering strips 24–31
     (see Illustration 3.5), also had four registers delineated by lines.
     But whereas the registers in the first sector were almost all equal
     in dimension, those in the next sector are not. The four regis-
     ters are graduated in length from tall to short. Five sections are
     covered, one per register, except for register three, which had
     two. Register one has Section 14 “Prognosticating on Husbands
     and Women” (strips 24–         31). Register two has Section 15
     “Minor Attainments” (xiao de 小得) (strips 24–31). In this section
     each trigram pair is followed by an average of three words. The punc-
     tuation in the gua clearly indicates that they should be read as sets of
     two pairs (see Illustration 3.4).
         The third register has two sections each with an average of two
     or three words under each trigram pair. From the punctuation we
     know that they were read as two sets of two pairs. This register
     includes Section 16 “War” (zhan 戰) (strips 24–27) and Section 17
     “Accomplishment” (cheng 成) (strips 28–31). The punctuation clearly
     divides the trigram pairs and texts into two sets.
                                              57
85
S t a lk D i v i n a t i o n
Illustration 3.3 Sections 3–13. Redrawn by Lala Zuo (adapted from Li Xueqin, ed. 2013, 76)
         The fourth register does not have trigrams and includes mini-
     mal punctuation. Each line has three words. It should perhaps be
     considered as reference material that has been squeezed into avail-
     able room. This section, Section 18 “Intended Service” (zhishi 志事)
     (strips 24–31), focuses on the importance of picking the correct Stem
     and Branch sign. Trigram cases for “Intended Service” are found in a
     following section.
                                                 58
95
     Illustration 3.4 Sections 14 and 15. Redrawn by Lala Zuo (adapted from Li Xueqin, ed.
     2013, 76)
06
     Illustration 3.5 Sections 16–18. Redrawn by Lala Zuo (adapted from Li Xueqin, ed. 2013, 76)
16
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
                                             61
26
     Illustration 3.6 Section 19. Redrawn by Lala Zuo (adapted from Li Xueqin, ed. 2013, 76)
36
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
                                             63
46
     Illustration 3.7 Section 20. Redrawn by Lala Zuo (adapted from Li Xueqin, ed. 2013, 76)
56
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
                                             65
6
    Illustration 3.8 Sections 21–23. Redrawn by Lala Zuo (adapted from Li Xueqin, ed.
    2013, 76)
76
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
         The next sector of text, covering strips 42–61, fits around Section 23
     on the right and is bordered on the left by Section 30, which runs full
     length down the entire manuscript, covering strips 62 and 63. The
     sector covering strips 42–61 is divided into three registers. Register
     one includes Section 24 “Pictures of the Trigram Array and the
     Human Body” (strips upper part of 42–61), a diagram displaying the
     eight trigrams arrayed around a human figure (which is also marked
     in eight parts by the trigrams). The human figure is exactly the type
     found in almanac texts except for the trigram markings. This picture
     is outlined with lines in a rough 亞 shape which separate the picture
     from bits of text arrayed by direction, and correlated to color, natural
     agent, and a seasonal deity (see Illustration 3.1).
         The Tsinghua editors named the two sectors that make up register
     two as Sections 25 and 27, with Sections 26, 28, and 29 taking up
     the third register (see Illustration 3.9). The second register includes
     Section 25 “Heavenly Stems and Gua” (tiangan yu gua 天干與卦)
     (strips 43–50, strip 51 in this section is blank) and Section 27 “Earthly
     Branches and Gua (dizhi yu gua 地支與卦) (strips 52–57). These two
     sections are roughly of equal dimension and are clearly related.
         The third register includes three sections, which are roughly the
     same width as the two sections in register two. Section 28, which is
     clearly related to Sections 25 and 27 in register two, is a short text, the
     same width as Section 27, but that physically intrudes into Section 29.
     Sections 25, 27, and 28 are delineated by lines and focus on the cor-
     relations between gua, time, and numbers. The third register includes
     Section 26 “Curses” (sui 祟) (strips 43–        51), Section 28 “Earthly
     Branches and Lines” (dizhi yu yao 地支與爻) (strips 52–57), and
     Section 29 “Line Images” (yao xiang 爻象) (strips 52–60). Section 26
     and Section 29 focus on determining maleficent influences from
     ghosts, demons, or objects in the environment.
                                              67
86
     Illustration 3.9 Sections 25–29. Redrawn by Lala Zuo (adapted from Li Xueqin, ed. 2013, 76)
96
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
         Finally, the last sector of the text encompasses the entire length
     of strips 62 and 63 and functions like an index to the trigram case
     studies covered in the right half of the manuscript (see Illustration
     3.10). It is Section 30 “Seventeen Commands (mantic subjects)”
     (shiqi ming 十七命). There are actually 18 sections in the first half of
     the manuscript that include trigram case studies. So perhaps either
     the ancient diviners did not view the topics divided exactly the same
     way as the modern Tsinghua editors, or the Shifa must be considered
     a rough manuscript compiled out of other materials that did not fit
     perfectly as a single system.
                                             69
07
     Illustration 3.10 Section 30. Redrawn by Lala Zuo (adapted from Li Xueqin, ed. 2013, 76)
17
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
1.1 Strips 1 and 2
     When there are six vacancies (positions with an odd number), per-
     haps there will be illness, tears, and death.
     1.2 Strips 3 and 4
     166 111 161 661◆ 五虛(居)同一虛(居),死。 ◆
     ☲離 ☶艮          Li         Gen
     ☳震 ☰乾          Zhen Qian
                    21         26
     Interpretation
     These two cases ask us to look at the four trigrams as two vertical
     columns with six lines in each column. In the first case (Case 1.1),
                                             71
27
S t a lk D i v i n a t i o n
     there is at least one Yang line in each of the six positions in either
     the left and/or the right columns. Therefore, it is called “six vacan-
     cies” (liu xu 六虛), which was phonetically and semantically close
     to “six positions” (liu ju 六居) in Old Chinese. The second case
     (Case 1.2) has almost the same situation, except that in the second
     line position from the top there are broken lines in both columns.
     Therefore, it is called “five positions” (wu ju 五居), indicating that
     the remaining “vacancy” or position is occupied by a different kind
     of line. In these two cases, the correlation between the lines in the
     same position or tier in the two parallel columns provides a single
     decisive trigram answering “positively” the question of whether the
     patient will die.
         The Tuan 彖 commentary to the Zhouyi refers to the six lines
     of the hexagram as the “six positions” (liu wei 六位) but gener-
     ally understands these as the images of six dragons (probably six
     images of a single asterism moving across the sky) mentioned in
     the line texts.3 In the Western Zhou bronze inscriptions, the graph
     written 㡴 was read as ju 居. Since later in the Shifa the graph 凥 is
     read as chu 處, we read xu 虛 as perhaps a misreading of an ornate
     version of 㡴. In fact, the Old Chinese pronunciation of ju, chu, and
     xu was quite close, so it is easy to see how they might have been
     confused.
     1.3 Strips 5 and 6
     661 616 616 611◆ 三吉同凶,待死。◆
     ☵坎      ☳震       Kan     Zhen
     ☱兌      ☵坎       Dui     Kan
                      60      40
                                          72
37
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
     1.4 Strips 7 and 8
     611 611 161 661◆ 三凶同吉,待死。◆
     ☲離       ☱兌      Li          Dui
     ☳震       ☱兌      Zhen        Dui
                      21          58
     1.5 Strips 9–11
     661 616 616 659◆ 三吉同凶,悪爻處之,今焉死。◆
     ☵坎 ☳震                 Kan        Zhen
     ☱兌 ☵坎                 Dui        Kan
                           60         40
     1.6 Strips 12–14
     611 611 161 956◆ 三凶同吉,悪爻處之,今焉死。◆
     ☲離       ☱兌 Li             Dui
     ☴巽       ☱兌 Xun Dui
                     50         58
                                             73
47
S t a lk D i v i n a t i o n
     Interpretation
     These four cases (1.3–1.6) concern the relative auspicious or inaus-
     picious nature of each trigram according to the seasons, outlined in
     Section 21. The auspiciousness of a trigram in the a forementioned
     cases follows the Spring section of Section 21, where Zhen and
     Xun are greatly auspicious (da ji 大吉), Kan is slightly auspicious
     (xiao ji 小吉), Gen and Li are greatly inauspicious (da xiong 大凶),
     and Du is slightly inauspicious (xiao xiong 小凶). This approach is
     sensitive to a principle similar to the “majority rule,” where three
     out of four trigrams with the same nature provide an affirmative
     answer to the question. Later on, we will see how this majority rule
     operates based on other inherent aspects of the trigrams, such
     as gender.
         In these cases, the seemingly auspicious signs do not guaran-
     tee a good or promising future. The auspiciousness of the three
     trigrams does not connect to whether the result of the inquiry is
     auspicious but simply to an affirmative answer to the question
     asked. In other words, if, as the topic of this section mentions, the
     inquiry concerns whether death will take place, the majority rule
     guarantees an affirmative result, in the sense of “yes, death will
     take place.”
         The extraordinary numbers indicate a more critical situation.
     When a 9 and 5 appear in trigrams in the left bottom corners in
     Cases 1.5 and 1.6, the interpretation is “immediate death” (jin
     yan si 今焉死) instead of “approaching death” (dai si 待死) as in
     Cases 1.3 and 1.4, where there are no extraordinary numbers.
     The inauspicious nature or “balefulness” (lin 吝) of the extraordi-
     nary numbers appearing in an upper or lower register of the four
     trigrams is explained in Section 29. Interestingly, among all the
     given cases, these two cases are the only ones where the appear-
     ance of extraordinary numbers obviously suggests an inauspi-
     cious ending for the patient. In most other cases, other rules
     predominate. In Case 1.4 where extraordinary numbers are not
                                         74
57
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
     a factor, we see that the Li and the two Dui are not auspicious in
     the Spring.
     1.7 Strips 15–17
     661 666 116 161◆ 筮死妻者,相見在上,乃曰死。
     ☴巽      ☳震        Xun         Zhen
     ☲離      ☷坤        Li          Kun
                       37          16
     When using stalks to divine about a dying wife and a match (set of
     numbers) appears in the upper (register of trigrams), then this is say-
     ing that she will die.
     1.8 Strips 18–20
     166 666 111 166◆ 筮疾者,一卦亢之,乃曰將死。◆
     ☰乾      ☶艮       Qian        Gen
     ☶艮      ☷坤       Gen         Kun
                      33          23
     1.9 Strips 21–23
     616 661 161 611◆ 筮死夫者,相見在上,乃曰死。◆
     ☲離 ☵坎             Li         Kan
     ☱兌 ☳震             Dui        Zhen
                       38         3
                                             75
67
S t a lk D i v i n a t i o n
     When using stalks to divine about the dying husband and there is a
     match up above, then this is saying that he is going to die.
     Interpretation
     In this third way of divining about death, the text is focused on the
     pattern of two visually opposite trigrams. In Case 1.7, the broken
     and unbroken lines in the two upper trigrams, Zhen and Xun, are
     complete opposites in arrangement from each other and in essence
     cancel each other out. The term “looking at each other” or “match-
     ing” (xiangjian 相見) refers to a pair of trigrams that contain opposite
     line patterns with each other and are juxtaposed horizontally in a
     trigram set. The same pattern occurs in Case 1.9, where the broken
     and unbroken line arrangement in Kan is the opposite to that of Li.
     In contrast, in Case 1.8, two Gen trigrams interrupt (“block” kang 亢)
     Qian and Kun from appearing on the same side or the same regis-
     ter. In other words, when Qian and Kun, or other opposite trigrams
     appear in diagonal positions, they are not considered “matching.”
     When the “matching” pattern takes place, the result seems more
     affirmative (“death,” si 死), as opposed to a slightly more tempered
     result, as in Case 1.8 where the person eventually “will die” (jiang si
     將死). As we will see in other examples, two trigrams are considered
     as pairs only when they are adjacent positions, either horizontally or
     vertically, but not diagonally.
         In sum, in Case 1.7, the answer to the question of whether the
     wife will die is affirmative because of the appearance of paired tri-
     grams (Zhen and Xun). In Case 1.8, Gen blocks the pairing of Kun
     and Qian, suggesting perhaps that while death will come, it will not
     be immediate. Case 1.9, like Case 1.7 (strips 15–17 earlier), involves a
     pattern of unbroken and broken lines in the upper two trigrams that
     directly cancel each other out.
                                           76
7
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
SECTION 2. “OBTAINING” 得
    2.1 Strips 1 and 2
    111 666 666 116◆ 妻夫同人,乃得。◆
    ☷坤      ☰乾       Kun        Qian
    ☴巽      ☷坤       Xun        Kun
                     46         12
    When wife and husband join as (one or with another) person, then
    (what you want) will be obtained.
    Interpretation
    The approach to this case is the same as in Cases 1.7 and 1.9 ear-
    lier; the term “wife-and-husband” (qifu 妻夫) indicates the pair-
    ing of trigrams with completely opposite arrangements of broken
    and unbroken lines that can “join as one person.” Alternatively,
    they “join another person,” either the second Kun or the remain-
    ing Xun, both female trigrams. The reading of the three (1 Qian +
    2 Kun) together is suggested by the next two cases (2.2 and 2.3),
    where three of one kind of trigram “accompany” or “join” a remain-
    ing one.
    2.2 Strips 3 and 4
    161 166 116 666◆ 三左同右,乃得。◆
    ☴巽      ☲離       Xun         Li
    ☷坤      ☶艮       Kun         Gen
                     20          56
    When three (trigrams) on the left join (one) on the right, then (what
    you want) will be obtained.
                                            77
87
S t a lk D i v i n a t i o n
     2.3 Strips 5 and 6
     666 611 611 161◆ 三右同左,乃得。◆
     ☱兌      ☷坤      Dui      Kun
     ☲離      ☱兌      Li       Dui
                     49       19
     When three on the right join (one) on the left, then (what you want)
     will be obtained.
     Interpretation
     To understand what is meant by “left” (zuo 左) and “right” (you 右),
     the reader must refer to the arrangement of the trigrams arrayed
     around the human figure in Section 24 (see Illustration 3.1). In
     Case 2.2, Li, Gen, and Xun are all “left” of a virtual median line
     that cuts diagonally from the left side of South to the right side
     of North. Kun is to the “right” of the line. Case 2.3 is based on the
     same principle; Kun and the two Dui trigrams are to the “right”
     and Li to the “left.” This follows the rule that the majority of a
     certain type of trigram indicates an affirmative response to the
     inquiry, in this case, whether or not a desired objective or object
     will be achieved or not.
                                                   һ Kan
                                        Һ Xun             ҽ Kun
                  Left Trigrams                                      Right Trigrams
                                    ҹ Zhen                   ҷ Dui
                                         Ҽ Gen             Ҷ Qian
                                                   Ҹ Li
                          Chart 3.1 “Left and Right” Trigrams4
                                              78
97
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
     2.4 Strips 7 and 8
     616 661 661 916◆ 三男同女乃得◆
     ☳震 ☵坎           Zhen       Kan
     ☴巽 ☳震           Xun        Zhen
                     32         3
     When three males (trigrams) join a female (trigram), then (what you
     want) will be obtained.
     2.5 Strips 9 and 10
     666 161 611 111◆ 三女同男,乃得。◆
     ☱兌 ☷坤            Dui         Kun
     ☰乾 ☲離            Qian        Li
                      43          36
     When three female (trigrams) join a male (one), then (what you
     want) will be obtained.
     Interpretation
     The previous cases were determined according to the “majority
     rules” law as determined by the value of the trigrams’ relative aus-
     piciousness during Spring and whether they were on the left/right
     sides of the circular array in Section 24. Now a new factor is intro-
     duced, the “gender” of the trigrams. In Case 2.4, Kan and the two
     Zhen are male trigrams and Xun is female. In Case 2.5, Kun, Li and
     Dui are female trigrams and Qian is male. The gender of the indi-
     vidual trigrams is determined by the one line that differs among
     the three (the remainder). For example, Kan has two broken or Yin
     lines surrounding a single unbroken or Yang line, so it is male. It
                                             79
08
S t a lk D i v i n a t i o n
     is the opposite of its female counterpart, Li, which has two Yang
     lines surrounding a Yin line. The only exceptions are Qian and Kun,
     which are completely dominated by one type of line or another, total
     Yang or total Yin. Cases 2.4 and 2.5 are the only cases in the Shifa
     (outside of Qian and Kun being referred to as husband and wife)
     wherein the gender of the trigrams is clearly specified. However,
     other texts, such as the Guoyu passage discussed in Chapter 2 and
     the “Shuogua” commentary hint at or specifically outline a hierar-
     chy of ranked male and female trigrams, even going so far as to
     categorize them in family terms, such as father and mother, and
     elder, middle, and younger brothers and sisters.5 The suggestion
     that trigrams might be categorized as “people” (ren 人) is seen in
     Case 2.1 earlier.
     2.6 Strips 11 and 12
     661 616 459 116◆ 見覆數,乃亦得◆
     ☱兌 ☳震 Dui              Zhen
     ☴巽 ☵坎 Xun              Kan
                    28      40
     Interpretation
     This case again relies on examining visual patterns of the trigrams.
     The numerical inversion (fushu 覆數) refers to Dui and Xun on the
     left as precise visual inversions of each other. Notably the extraor-
     dinary numbers 459, which appear in the Dui trigram in the upper
     right, do not seem to influence the outcome. And even though the
     term fushu literally means “inverted numbers,” it is not an arithmeti-
     cal inversion because the numbers given for Dui are 459 and for Xun
                                          80
18
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
     2.7 Strips 13–15
     611 111 666 611◆ 作於陽, 入於陰,亦得;其失十三。◆
     ☷坤       ☱兌       Kun        Dui
     ☱兌       ☰乾       Dui        Qian
                       19         43
     If (the trigrams) begin in Yang and enter into Yin, (what you
     want) will likewise be obtained, (but you will) perhaps lose a third
     (of it).
                                             81
28
S t a lk D i v i n a t i o n
     Interpretation
     Although this case seems to suggest a movement from the bot-
     tom right (the inner most position in the ABCD configuration, see
     Chapter 1 above) to the top left register (the outermost position),
     or, in this case, from Qian to Kun, it is not precisely clear what Yang
     and Yin indicate. One possibility is that they refer to the Yang and
     Yin values of the trigrams Qian and Kun, which represent pure Yang
     or Yin lines. As described in the Principles earlier, the relative nature
     of “inner” and “outer” positioning can be understood from informa-
     tion in two other sections. According to the last line of Section 29,
     the lower register of trigrams represents “inner” and the upper reg-
     ister represents “outer.” Therefore, the most inner position here is
     Qian, and the outsider position is Kun, which implies a movement
     from inside to outside. If the array of four trigrams are mapped
     onto the “four positions” (siwei 四位) in Section 20, we find that
     Qian occupies the position of “self” in the boxes governing “family”
     and “government positions” and the position of “chamber” in the
     box governing “residence,” in contrast to the upper boxes, which
     seem to represent more external relationships. Kun in these same
     boxes occupies the positions of “servants,” “minister,” and “out-
     side.” The movement then is from oneself, a Yang, outside to a Yin.
          Another possible interpretation of the numerical patterns is that
     Yang indicates the dominance of unbroken lines in the right side
     where the lines would begin to be read, and then moves into broken
     lines as the reader moves on to the left side.
          It is hard to decide which possibility is more likely because this is
     the only occasion that the Shifa introduces the Yin and Yang dichot-
     omy. Also, curiously, the sets of trigrams presented here are very
     similar to Case 1.8, where Gen was seen as “blocking” Qian and Kun.
     In this case Dui should also “block” them, but the text instead claims
     a positive result, albeit one mitigated by a percentage loss. One dif-
     ference in the pattern is that in Case 1.8, Qian is on the top right,
                                           82
38
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
     and Kun is at the bottom left, putting Kun in the proper “inner”
     auxiliary position but Qian in the improper “outer” position.
     2.8 Strips 16 and 17
     111 666 116 811◆ 春見八, 乃亦得。◆
     ☴巽       ☰乾          Xun        Qian
     ☱兌       ☷坤          Dui        Kun
                          61         12
     2.9 Strips 18 and 19
     661 116 611 165◆ 夏見五,乃亦得。◆
     ☱兌      ☳震 Dui             Zhen
     ☲離      ☴巽 Li              Xun
                     49         32
     2.10 Strips 20 and 21
     616 161 611 916◆ 秋見九乃亦得◆
     ☱兌       ☵坎           Dui        Kan
     ☴巽       ☲離           Xun        Li
                           28         63
                                             83
48
S t a lk D i v i n a t i o n
     2.11 Strips 22 and 23
     166 611 161 114◆ 冬見四,乃亦得。
     ☲離 ☶艮           Li     Gen
     ☴巽 ☱兌           Xun    Dui
                     50     41
     Interpretation
     The determination of these four cases is based on the correlation
     between the four extraordinary numbers and the four seasons: 8
     appears in Dui in the Spring, 5 in Li in the Summer, 9 in Xun in
     the Autumn, and 4 in Xun in the Winter. The four seasons do not
     seem to correlate specifically with trigrams or with the correlations
     typical in the Yin-Yang Wuxing scheme. For example, if we matched
     the direction-trigram correlations given in Section 24, these would
     be East-Spring (Zhen), South-Summer (Kan), West-Fall (Dui), and
     North-Winter (Li).
          Nor do the trigrams with the special numbers seem to correlate
     with auspicious trigrams according to the seasonal chart in Section 21.
     It is tempting to assume that the seasons simply indicate the tem-
     poral parameter for the divination event, but this would be the first
     case in which time was mentioned without a reference to the internal
     quality of the trigram set or pattern. In other words, it would be the
     first case that a correlative aspect of the trigram (often described in
     the reference charts in the second half of the manuscript) was not
     explained. As the Tsinghua editor noticed, the left columns of the
                                          84
58
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
     four cases list the trigrams in a sequence that represents relative rank
     in an alternation of male and female trigrams as presented in the
     “Shuogua” (and elsewhere): Qian and Kun, Zhen and Xun, Kan and
     Li, and Gen and Dui. It is possible that these pairs indicate a Yin-Yang
     alternation of productive forces beginning with the season with the
     most qi, Spring, and ending with the least, Winter. There is no chart
     or list of such correlations elsewhere in the Shifa, but as suggested in
     the “Introduction,” in many ways the Shifa seems to be composed of
     extracts from other texts. This may be an example of missing infor-
     mation or where the diviner had access to other resources beyond
     this manual.
          The extraordinary numbers here do not seem to add an inaus-
     picious effect to the results as per the rule outlined in the last line
     in Section 29. This is an example were one rule—that of the four
     seasons—trumped another rule. When the rules outlined in the sec-
     ond half of the manual are compared with the cases in the first half
     (those with trigram sets), we often see contradictions in the rules
     applied.
                                              85
68
S t a lk D i v i n a t i o n
3.1 Strips 1 and 2
     3.2 Strips 3 and 4
     111 111 111 166 月夕純牡,乃亦饗。◆
     ☰乾       ☰乾       Qian       Qian
     ☶艮       ☰乾       Gen        Qian
                       33         1
     If pure male (trigrams) appear at the end of the month, then likewise
     (use a male animal) for the feast.
     Interpretation
     These two cases ask us to look at the gathering of certain trigrams
     around certain fixed positions. The two terms, “beginning-of-the-
     month position” (yuezhao 月朝) and “end-of-the-month position”
     (yuexi 月夕), indicate two specific positions of the four trigrams: the
     top right position and bottom right position, respectively. And the
     word “pure” (chun 純) indicates the appearance of same type of tri-
     grams around those positions. For example, in Case 3.1, the female
     trigram Kun occupies the beginning-of-the-month position, or the
                                          86
78
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
     top right corner, and there are two other female trigrams (both Kun)
     to its left and beneath it. In Case 3.2, the male trigram Qian occupies
     the bottom right corner, or the end-of-the-month position. On top
     of it, there is another male trigram Qian, and another one to the left
     of that.
          The correlation between the moon positions and their positions
     in the trigram sets is not obvious from these cases alone and must
     be drawn by analogy from other cases using similar terminology. If
     three Kun or two Qian appear together in positions ABC (see dis-
     cussion of positions ABCD in Chapter 1), it is difficult to determine
     which of the three really occupies which moon position despite the
     information that Kun is linked to the beginning of the month and
     Qian to the end of the month.
          Section 14 helps to narrow the possibilities. It gives eight cases
     applying a similar rationale but using the term “gathering” (cui 萃)
     instead of “pure.” Many of the cases in Section 14 have Qian and
     Kun also occupying positions ABC, but a couple of examples include
     only positions A and B. Therefore, we know that the two positions,
     beginning of the month and end of the month, must be limited to
     these two.
          Further clarification comes from Section 22, which elaborates on
     the moon positions. This section mentions the joint movement of
     Qian and Kun to the positions of Xun and Gen; these four trigrams
     originally occupy the four corners of the trigram array in Section 24
     (Illustration 3.3) and form a square. Therefore, it is likely that this
     cosmological pattern was considered the normative positions for
     the trigrams (see Illustration 3.4). Based on this, Kun would have
     a normative position on the top right corner, and Qian would have
     its normative position on the bottom right corner (positions A and
     B). These correlations are confirmed by the statement in Section 22
     that “[I]n all cases, Qian is auspicious in the end-of-the-month (posi-
     tion) and Kun is auspicious in the beginning-of-the-month position”
     (凡乾,月夕吉。坤,月朝吉。).7
          Section 22 also sheds light on the rationale behind the moon
     positions and their relation to the trigram sets. Basically, the four
                                              87
8
S t a lk D i v i n a t i o n
                           ☳ Zhen                         ☱ Dui
                           East                           West
                           ☶ Gen           ☲ Li           ☰ Qian
                                           North
Һ Xun ҽ Kun
Ҽ Gen Ҷ Qian
Chart 3.3 Trigrams and Normative Moon Positions (from Section 22)
    trigrams and their four positions represented the full cycle of the
    moon. During the new moon (hui 晦), Kun in the upper right posi-
    tion (beginning-   of-
                           the-
                               month position) “welcomed” or “invited”
    Qian to move from his lower right position (end-of-the-month posi-
    tion) to the upper left position, where Xun was located. There they
    spent the first five days of the moon together in this position (this
    would be equivalent to the Early Auspicious, chuji 初吉 phase men-
    tioned on Zhou bronze inscriptions). Then they moved down to the
    lower left position, where Gen was located. They stayed there another
    ten days, until basically the time around the full moon (leading up to
    the auspicious time period mentioned on bronze inscriptions known
    as “already full,” jiwang 既望).8 At this point, Qian and Kun returned
    to their normative original positions.9
                                              88
98
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
                                              89
09
S t a lk D i v i n a t i o n
SECTION 4. “CHANGE” 變
     The title of this section is not clear. The original graph is read as
     bian 卞 over a 又 element and as a variant of bian 弁. The word
     represented by the graph 卞 referred to a ritual “cap” made of
     leather and worn by young men to court or in the ancestral shrine.
     However, this graph was also used as a variant of the word bian 變
     “to change” (see the chime bell inscriptions from the tomb of Zeng
     Hou Yi 曾侯乙 in Suixian, Hubei, part of ancient Chu territory).11
     In the “Xici” commentary, bian 變 refers to the alternation between
     Yin and Yang. In the Shifa, it seems to refer simply to life’s ups
     and downs.
     4.1 Strips 5 and 6
     611 111 666 666 凡變,數而出乃遂。◆
     ☷坤     ☱兌        Kun     Dui
     ☷坤     ☰乾        Kun     Qian
                      2       43
     4.2 Strips 7 and 8
     166 666 111 611 凡變,數而入乃復。
     ☰乾 ☶艮          Qian     Gen
     ☱兌 ☷坤          Dui      Kun
                    10       23
                                         90
19
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
     Interpretation
     These two cases seem to focus on the relationship between the upper
     and lower registers, the “inner” (bottom) and the “outer” (upper) (see
     Case 2.7 earlier). However, the Shifa does not explain what it means
     by the numbers “going inward” (shu er ru 數而入) or “going outward”
     (shu er chu 數而出) and the relationship of the number patterns with
     the statements is not obvious. As explained earlier in Case 2.7, the
     outermost position is position C in the upper left, and the inner-
     most position is position B, in the lower right. Therefore, movement
     “inward” and “outward” seems to suggest an interaction between the
     two registers or to relative positions within them. The numbers in
     the lower position in Case 4.1 are 111 (pure Yang) and in Case 4.2 are
     the opposite (666, pure Yin).
         Comparing the change in the overall patterns of the trigrams
     between Cases 4. 1 and 4.2 reveals that not only have Qian and Kun
     switched places in the corners, but Dui and Qian have switched from
     right to left sides and their order in relation to each other. Basically
     the arrangements of Cases 4.1 and 4.2 are flipped around from each
     other (with a Gen replacing one Kun). Notably, the order of Qian,
     Dui, and Kun matches their order in Section 24 (marking northwest,
     west, and southwest). If then we understand Qian as the starting
     point and rotate through Dui to Kun, then the movement in Case 4.1
     goes from inside to outside, and in Case 4.2 it goes from outside to
     inside (see Illustration 3.3).
                                             91
29
S t a lk D i v i n a t i o n
SECTION 5. “ARRIVAL” 至
5.1 Strips 9 and 10
     5.2 Strips 11 and 13
     166 116 111 666 其餘易向,乃亦至。當日、不易向,昏夜不至。
     ☰乾        ☶艮        Qian       Gen
     ☷坤        ☴巽        Kun        Xun
                         12         18
     Interpretation
     As in Section 4, the reading of these two cases requires consulting the
     directional array of the trigrams in Section 24 (see Illustration 3.1).
     Zhen, Li, Kan, and Dui represent the four cardinal directions East, North,
     South, and West (zheng 正). In the corners, there are Gen (northeast),
     Xun (southeast), Qian (northwest), and Kun (southwest), which make
     up the “those remaining (trigrams)” (qi yu 其餘). Previously, the earliest
                                            92
39
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
     evidence for the idea of trigram position related to the “four cardinal
     directions” (si zheng) was found in the Book of Wei (Wei shu 魏書) (554 ce).12
     The Shifa use of the term “gua of the four cardinal directions” (si zheng zhi
     gua 四正之卦) shows that in fact the tradition was much older.
          In Case 5.1 if one reads the four trigrams according to the nor-
     mal ABCD order, the directions would flow ENSW, in a Z shape (if we
     follow the arrayed pattern in Section 24). However, another way to
     visualize the order is in the shape of an X, with each direction posi-
     tioned diagonally across from its opposite (E & W in positions A & D;
     S & N in positions C & B). Turned sideways, this X would be a cross
     十, matching the visual order in Section 24. This could be considered
     normative and therefore auspicious.
          In Case 5.2 the normative square array (that we saw in Section 3,
     Illustration 3.3) is reversed and upside down. Positions A and B should
     be occupied by Kun and Qian (not Gen and Xun), and positions C and
     D should be occupied by Xun and Gen (not Qian and Kun). It is neces-
     sary to “change direction” (yixiang 易向) in order for the arrival to be
     auspicious.
          The text under Cases 5.1 and 5.2 presents three circumstances, two
     involving the direction of the trigrams if read against the arrangement
     in Section 24 and one involving the “matching day” (dang ri 當日). The
     day names (the 10 Heavenly Stems) are listed in Section 25. Apparently
     another deciding factor in Case 5.2, in addition to “changing the direc-
     tion” of the four noncardinal trigrams to the normative order, was that
     at least one of them must correspond to the appropriate day sign, per-
     haps that of the day in which the divination was being performed.
                                               93
49
S t a lk D i v i n a t i o n
6.1 Strips 14 and 15
     6.2 Strips 16 and 17
     166 111 616 116 凡娶妻,三男同女,凶。
     ☵坎      ☶艮       Kan     Gen
     ☴巽      ☰乾       Xun     Qian
                      48      26
     Interpretation
     The gender of the trigrams decides these two cases. In Case 6.1,
     Kun, Li, and Dui are female and Gen is male; in Case 6.2, Gen,
     Qian, and Kan are male and Xun is female. In these cases the prin-
     ciple of majority rules should apply, making both cases auspicious.
                                          94
59
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
                                             95
69
S t a lk D i v i n a t i o n
SECTION 7. “NEGOTIATION” 讎
     7.1 Strips 18–20
     166 111 611 661 凡讎,三男同女,女在𠧩上,妻夫相見,讎。
     ☱兌      ☶艮       Dui     Gen
     ☳震      ☰乾       Zhen    Qian
                      17      26
                                          96
79
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
     If the (trigrams appear) a little mixed up, then (go forward with the)
     negotiation. If the numbers go outward, then likewise negotiate.
     Interpretation
     In Case 7.1, three rules apply: (1) the majority rule of one gender
     of trigram, (2) the rule of “wife-and-husband” in a matched pair
     appearing in the same register (that is, two trigrams with inverse
     line arrangements adjacent to each other), and (3) the remaining tri-
     gram, in this case “female,” is located in the “upper register” (termed
     hui 𠧩) of the trigram set. Gen, Qian, and Zhen (positions A, B, D)
     are male, and Dui, in the upper left position (C), is female. Gen and
     Dui in the upper register are in “wife-and-husband” position (posi-
     tions A and C).
         In Case 7.2, two of the three rules mentioned in Case 7.1
     apply: (1) majority rules, and (2) the female trigram is in the upper
     register. The two Gen and one Qian are all male trigrams and the Li
     is female. Li is in the upper left position where Dui was; but the Li
     and Gen, which are adjacent in each direction, do not qualify as a
     wife-and-husband pair (i.e., not exact opposites of each other). Two
     other rules are mentioned in Case 7.2: (1) a situation in which the
     numbers of a trigram are “slightly mixed up” (shao xiao 少淆), and
     (2) when the calculation of the numbers is outward (shu chu 數出).
     The term “slightly mixed up” most likely refers to the fact that tri-
     grams Qian and Gen are only one line away from being complete
     opposites (i.e., it would only take one line change in Gen to become
     Kun). If Gen became a Kun, then a perfect “wife-and-husband” pair
     would be achieved.
         In terms of the “numbers going outward,” if the same principle
     as in Case 4.2 is applied, then beginning with Qian in the “self” posi-
     tion (B) and following the reading order of top to bottom right to
     left (ABCD), we move to Li (in C position) and then Gen (in D posi-
     tion), which according to the arrangement of the eight trigrams in
     Section 24 is moving clockwise, therefore “outward.”
                                             97
89
S t a lk D i v i n a t i o n
SECTION 8. “MEETING” 見
8.1 Strips 1 and 2
     8.2 Strips 3 and 4
     661 111 166 161◆ 凡見,三男同女,女見。◆
     ☶艮      ☳震        Gen     Zhen
     ☲離      ☰乾        Li      Qian
                       22      34
     Interpretation
     These two cases employ two rules: (1) majority rules, and (2) the
     gender of the remaining trigram determines the gender of the per-
     son who will be met. In Case 8.1, Kun and Xun are female trigrams
     and Kan is the lone male trigram; hence, a male will be met. And in
     Case 8.2, Zhen, Qian, and Gen are male, and Li is the lone female
     trigram; hence, a female will be met. The same logic for determining
     gender appears in Section 12.
                                          98
9
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
    8.3 Strips 5 and 6
    166 111 161 666◆ 凡見大人,昭穆,見。◆
    ☲離 ☶艮 Li                  Gen
    ☷坤 ☰乾 Kun                 Qian
                    35        26
    Interpretation
    This case introduces a specific term for the pure Yang and pure Yin
    opposing trigrams: Qian and Kun. They are called “the shining-and-
    somber” (zhaomu 昭穆), representing light and dark. If they appear
    like “wife-and-husband” pairs in “matching” positions as seen earlier,
    the result is positive.
                                            99
01
S t a lk D i v i n a t i o n
     9.1 Strips 7 and 9
     116 111 161 666◆ 凡咎,見術日、妻夫昭穆、上毀,亡咎。
     ☲離      ☴巽      Li      Xun
     ☷坤      ☰乾      Kun     Qian
                     35      9
     Interpretation
     This case mentions four conditions: (1) the “calculated day” (shu ri
     術日), (2) the position of wife and husband, (3) the appearance of the
     “shining-and-somber,” Qian and Kun, and (4) diminishment in the
     upper register of the trigrams. The term “calculated day” (shu ri
     術日) is similar to “matching day” (dang ri 當日), indicating the tri-
     gram correlated to a specific “stem” day (as diagramed in Section 25),
     and possibly the day of the divination event (see Case 5.2, above).
     Qian and Kun appear in the wife-and-husband position in the lower
     register. Qian correlates with Jia 甲 and Ren 壬 days and Kun cor-
     relates with Yi 乙 and Gui 癸 days.
         The Shifa does not explain the term “diminishment on the upper
     register,” which appears here in Case 9.1 and in Case 10.1. In both
     cases, the upper register is occupied by two female trigrams, each of
                                         100
1
0
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
                                            101
2
0
1
S t a lk D i v i n a t i o n
SECTION 10. “HEALING” 瘳
10.1 Strips 10 and 11
    Interpretation
    Here we have the same two conditions as in Case 9.1 earlier, the cal-
    culated day and the diminishment of the upper register. Dui corre-
    lates with the Ding 丁 day in the Heavenly Stem system.
                                       102
3
0
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
    Note that in the list of topics in Section 50, these two weather types
    are under separate headings.
    11.1 Strips 12–15
    611 166 666 616◆ 凡雨,當日在下、數而入,雨。當日在
    上、◆ 數而出,乃旱。
    ☷坤 ☱兌           Kun       Dui
    ☵坎 ☶艮           Kan       Gen
                    7         31
    11.2 Strips 17–18
    611 166 116 616◆ 金木相見在上,陰。水火相見在下,風。◆
    ☴巽      ☱兌          Xun      Dui
    ☵坎      ☶艮          Kan      Gen
                        59       31
                                           103
4
0
1
S t a lk D i v i n a t i o n
    Interpretation
    In both of the cases, the descriptions and the trigrams combine two
    situations. In Case 11.1 it deals with rainy or nonrainy days, and
    in Case 11.2 it looks at cloudy or windy days. The requirements for
    each also consider two factors: the matching day and the calculated
    movement or positions of the trigrams in relation to each other. In
    Case 11.1, the trigram associated with the day (of concern or of the
    day of the divination event) might be located in the bottom or top
    register. In either case, applying the rule of “moving inward or out-
    ward” as seen in Section 4 earlier, it would seem that the key trigram
    is evaluated in terms of its relation to the other trigrams in the set
    and whether they depict the same order as in Section 24. However,
    in the example in Case 11.1, movement beginning from any trigram
    going clockwise fits with the arrangement in Section 24. Therefore, to
    determine what the text means by going inward or outward, atten-
    tion must also be paid to the position of the trigrams in the upper
    or lower registers (“outside” or “inside”). Assuming that “move-
    ment” implies a clockwise motion, then starting with a Kun day (on a
    Yi 乙 or Gui 癸 day) then the movement clockwise would be to Dui,
    still in the upper register and therefore “outside.” But if movement
    began on a Dui day (Ding), then the movement would be downward
    to the “inside.” For a Gen day (Bing 丙 day) movement would still be
    “inside,” but for a Kan day (Wu 戊) it would be to the “outside.”
         In Case 11.2, it is the position of the four agents or cosmic
    processes (also known as phases and “elements”) associated with
    the Four Directions. The Four Directions and their correlations in
    Section 24 moving clockwise are listed as South-Kan (Fire), West-Dui
    (Metal), North-Li (Water), and East-Zhen (Wood) (see Illustration
    3.1). Xun and Dui are in the upper register. Dui is metal, and Xun
    must be Wood. Xun is the next trigram moving clockwise up from
    Zhen (Wood), so each of the four agents must include two trigrams,
    one in the cardinal direction and the next position moving clockwise
    up from the cardinal direction. Gen and Kan are on the lower register.
    Kan is fire and Gen, one up from Li, must be Water.
                                        104
5
0
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
    12.1 Strips 19–21
    666 166 116 161◆ 凡男,上去二,下去一,中男乃男;女乃
    女。◆
    ☴巽        ☷坤       Xun        Kun
    ☲離        ☶艮       Li         Gen
                       37         15
    In the case for a male, the (trigram) above must expel two (lines), and
    the (trigram) below expels one (line), so that (there is a) center (tri-
    gram), which if it is male (trigram) then (the baby) will be male, and
    if it is a female (trigram) then (the baby) will be a female.
    Interpretation
    Through a process of subtraction of two lines from an upper trigram
    and one line from the trigram just below it a new trigram is cre-
    ated in between. The text ignores the top two lines and the bottom
    line of each numerical series so that the remaining lines constitute a
    new trigram. The gender of the new trigram determines the gender
    of the fetus. If we use the numbers of these two series of six num-
    bers as an example, the left stack will be 66[616]6, and the right
    stack 66[616]6. Both of the new trigrams are 616, which constitutes
    the male trigram Kan. This case and Case 1.1 give readings based
    on the reconfiguration of lines. In these cases, the integrity of the
    original trigrams is not as crucial as the interaction between their
    component lines.
                                           105
6
0
1
S t a lk D i v i n a t i o n
SECTION 13. “TRAVEL” 行
13.1 Strips 22 and 23
    Interpretation
    Interpretation of this set requires an understanding of how “move-
    ment” was understood. In a typical ABCD set, “inside” was understood
    as the lower register and “outside” as the upper. But as mentioned
    before (Cases 4.1-2, 7.2), there is more to it; we see “movement” as a
    rotation that is counted based on the trigram arrangement in section
    24 (see Chart 3.1). In this case, Kun from the upper right (position
    C) moves to Dui then to Qian in a clockwise manner, and Qian moves
    to Dui and then to Kun in a clockwise manner. The former clockwise
    rotation is going inward, as the movement starts from the upper,
    “outside” register and goes to the lower, “inside” one. In contrast, the
    counter-clockwise rotation is going outward, as the movement starts
    from the lower register and goes to the upper one.
                                         106
7
0
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
    The section on women is on the second register below that for hus-
    bands (see Illustration 3.4). Each pair of trigrams was followed by
    approximately two graphs, with the remaining end of the sentence
    taking up a single line.
    14.1 Strips 24–31
    911 911 911 966 911 911 911 866◆ 911 911 861 866◆ 911 911 966
    866◆
    凡貞丈夫,月夕乾之萃,乃純吉。亡春夏秋冬。◆
    ☰乾      ☰乾       Qian        Qian         ☰乾          ☰乾          Qian   Qian
    ☶艮      ☰乾       Gen         Qian         ☷坤          ☰乾          Kun    Qian
                     33          1                                    12     1
    ☰乾      ☳震       Qian        Zhen         ☶艮          ☰乾          Gen    Qian
    ☷坤      ☰乾       Kun         Qian         ☷坤          ☰乾          Kun    Qian
                     12          34                                   23     1
                                           107
8
0
1
S t a lk D i v i n a t i o n
    14.2 Strips 24–31
    666 666 666 116◆ 666 666 666 161◆ 666 666 666 611◆ 911 911
    666 966◆ 凡貞女子,月朝坤之萃,乃吉。亡春夏秋冬。◆
    ☷坤      ☷坤       Kun      Kun          ☷坤          ☷坤   Kun   Kun
    ☴巽      ☷坤       Xun      Kun          ☲離          ☷坤   Li    Kun
                     46       2                             36    2
    ☷坤      ☷坤       Kun      Kun          ☷坤          ☷坤   Kun   Kun
    ☱兌      ☷坤       Dui      Kun          ☶艮          ☷坤   Gen   Kun
                     19       2                             15    2
    Interpretation
    The section introduces two groups of cases focusing on the begin-
    ning/end-of-the-month positions. These positions are explained in
    Section 3. In this section, instead of the gathering of trigrams of
    the same genders, the text concentrates on the gathering of the tri-
    grams Qian (Case 14.1) and Kun (Case 14.2), pure Yang and pure
    Yin (although in this case, only the gathering of Qian is noted as
    “pure”). Section 22 mentions a general principle: “it is auspicious if
    Qian appears in the end-of-the-month position, or if Kun appears in
    the beginning-of-the-month position.” In Case 14.1 Qian occupies
    the bottom right corner (B), the end-of-the-month position, and
    in Case 14.2, Kun occupies the top-right corner (A), the beginning-
    of-the-month position. Furthermore, as in Section 3, the “gather-
    ing” (zu 箤) of trigrams with similar nature, in this case “pureness”
    (chun), is important.
                                        108
9
0
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
15.1 Strips 24 and 25
    15.2 Strips 26 and 27
    616 161 161 116◆ 凡小得,乃得之。
    ☲離      ☵坎       Li         Kan
    ☴巽      ☲離       Xun        Li
                     50         63
    15.3 Strips 28 and 29
    661 661 661 654◆ 三同一,乃得之。
    ☳震 ☳震          Zhen         Zhen
    ☵坎 ☳震          Kan          Zhen
                   40           51
    When three (trigrams) join one (trigram), then (what you want) will
    be obtained.
                                          109
0
1
S t a lk D i v i n a t i o n
    15.4 Strips 30 and 31
    666 111 116 661◆ 邦去政已,於公利分。
    ☴巽      ☷坤       Xun      Kun
    ☳震      ☰乾       Zhen     Qian
                     42       11
    Interpretation
    The texts in this section do not really explain the rationale for the
    determined result, except for Case 15.3, which is clearly a case of
    majority rule. Cases 15.1 and 15.2 seem also to be decided by major-
    ity rule because both have a majority of female trigrams with only
    one male trigram, Kan.
        In the first three cases the “majority” rule applies, but in the
    fourth case, Case 15.4, there is no obvious rule. The sentence is also
    missing the usual fan 几 … nai 乃 structure, which first proposes the
    question or topic and then explains the divination determination.
    The right and left sides each have pairs of inverted trigrams, or “wife-
    and-husband” pairs: Kun and Qian on the right and Xun and Zhen
    on the left. Typically, wife-and-husband pairs have to be on the same
    register “facing each other” to be auspicious. Perhaps particularly
    inauspicious is the fact that the female trigrams are positioned in the
    upper “outer” register, the positions of the “ruler” and his “retainers”
    in Section 20, and not in their proper “auxiliary” roles. Although the
    actual nature of the original inquiry is unspecified, the result seems
    to involve a failed government, one in which the land must be split
    among sublineages.
        Without more context, the term gong 公 is ambiguous. Typically
    this should refer to the lineage patriarch and local ruler of a polity
                                         110
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
    below the status of king (ideally the Zhou king). But by this period,
    it could also mean “office” or “public.” In Mengzi (Teng Wen Gong,
    shang 滕文公,上) gong is used in both these senses, although when
    it is used to mean “public,” it generally modifies nouns such as “fields”
    (tian 田) or “affairs” (shi 事)—and it could also be argued that what
    was “public” then was really owned by the local ruler (the gong).14 The
    two terms “polity” bang 邦 and “government” zheng 政 are common
    in Warring States and early imperial texts, the Zhouli in particular.
    They appear together with gong as a local ruler.15
         Part of the ambiguity also comes from the uncommon expression
    “qu zheng” 去政, which literally means “to expel government.” The
    expression is not found in received texts, and more importantly, it
    does not seem to go along with any known political ethics or phi-
    losophy from the late Warring States period. Therefore, it is unclear
    what the sentence specifically indicates or what kind of situation it
    introduces.
                                            111
2
1
S t a lk D i v i n a t i o n
SECTION 16. “WAR” 戰
16.1 Strips 24 and 25
    In a case such as this, (those on) the inside overcome (those on) the
    outside.
    16.2 Strips 26 and 27
    981 654 981 654◆ 凡是,外勝內。
    ☲離       ☲離        Li          Li
    ☵坎       ☵坎        Kan         Kan
                       64          64
    In a case such as this, (those on) the outside overcome (those on) the
    inside.
    Interpretation
    In this pair of cases, the most striking aspect of the two pairs in each
    set is that they are identical except in an inverse relationship to each
    other; those on the top (the “outside” position) in the first case are
    on the bottom (“inside” position) of the second case. However, the
    key relationship between these two cases is not the gender or posi-
    tion of the trigrams but the fact of the unusual sequence of their
    numbers: 4561(7)89 in Case 16.1 and 981(7)654 in Case 16.2. The
    numbers correlate with the order of the Earthly Branches (or chen 辰)
                                         112
3
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
                                            113
4
1
S t a lk D i v i n a t i o n
SECTION 17. “COMPLETING” 成
17.1 Strips 28 and 29
    17.2 Strips 30 and 31
    616 161,661 611◆ 不同乃不成。◆
    ☳震       ☵坎        Zhen       Kan
    ☱兌       ☲離        Dui        Li
                       54         63
    Interpretation
    The idea of “joining” or “accompanying” (tong 同) in earlier cases
    always referred to trigrams of the same gender being in the majority.
    This does not seem to apply here because in neither case is there a
    majority of one gender over another. Instead, here the term seems to
    refer to lines of the same number, and, even more specifically in these
    cases, to the correspondence of the lines that touch each other in the
                                         114
5
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
    center of the two pairs, that is, those lines appearing in the center
    of the trigrams connecting the upper and lower trigrams of set. For
    example, in Case 17.1, the bottom lines of the upper register and the
    two top lines of the lower register are all 5s. Hence, there is “joining.”
    In Case 17.2 we see no “joining” in the inverse presentation of 61 and
    16 in the middle of the right and left pairs.
                                            115
6
1
S t a lk D i v i n a t i o n
    Strips 24–31
       凡筮志事而見當日,如當辰,乃曰速。•疾亦 然。•五日為
       來, 乃中期。◆
    Interpretation
    Whatever trigrams appear through use of stalk divination must be
    matched up with the appropriate Stem and Branch signs described in
    Sections 25–27. The Stem signs refer to the days in the 10-day cycle
    and the branch signs probably refer to the 12 time periods of a day.
    The issues most critical for matching up the cosmic time and astral
    spaces with the trigrams concern one’s career and physical health
    (the same two concerns that were the focus of the divination events
    in the Baoshan text).18 If the divination results include a trigram that
    matches to either the day or day period, the ri or the chen, of the divi-
    nation event (i.e., the day of divination), then the auspicious time for
    good results can be within the next five days. This is called the “being
    in the period” (zhongqi 中期).
        Here chen 辰 could refer to the 12 double hours of a day divided
    by the Earthly Branches. This seems to be the case in some almanacs
    and is well testified in Western Han texts like the Shiji. Although we
    cannot be sure what the Shifa diviners understood, it was common
    practice to mention larger time units before smaller ones.19
                                          116
7
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
    19.1 Strips 32–34
    666 166 161 661 ——凡筮志事,而見同次於四位之中。乃曰爭
    之。且相悪也。
    ☲離       ☷坤          Li            Kun
    ☳震       ☶艮          Zhen          Gen
                         21            15
    Whenever using stalks to divine about one’s intended service (for the
    ruler) and there appears a secondary (trigram) of joining (numbers)
    among the four positions (of the trigrams), then it says to struggle
    for it, but that there will be mutual enmity.
    19.2 Strips 35 and 36
    111 611 616 116 如筮軍旅,乃曰不和,且不相用命。◆
    ☵坎       ☰乾          Kan           Qian
    ☴巽       ☱兌          Xun           Dui
                         48            10
                                             117
8
1
S t a lk D i v i n a t i o n
    Interpretation
    This pair of cases requires tracking the numerical qualities and posi-
    tions of the lines in a trigram set. And, as in Section 18 earlier, key
    lines are in the middle between the trigrams of the upper and lower
    registers. In Case 19.1, the middle lines of each of the four trigrams
    are broken, and in Case 19.2, all the middle lines are unbroken. Note
    that once the middle two numbers are removed, in Case 19.1 there is
    the “auxiliary” (ci) pattern 66-66 on the right and 16-61 on the left;
    in Case 19.2 the pattern is 11-11 on the right but 61-16 on the left.
    The trigrams in Cases 19.1 and 19.2 are in inverse relationship to
    each other. Case 19.1 is a positive result and Case 19.2 is negative.
        In this passage, the Shifa for the first time reveals the term indi-
    cating the role of a single trigram in the set of four, that is, its “posi-
    tion” (wei 位) among the “four positions” (siwei). In other words, the
    author(s) of the Shifa seem to understand the trigram sets as four tri-
    grams placed in certain mantically significant positions. The passage
    also introduces another term, ci 次, which could either mean “sec-
    ondly” or “part of a sequence.” Because both cases have the identical
    lines in the middle, it is hard to choose between the two possibilities.
    The latter one might be slightly more likely for ci because the mean-
    ing “secondly” does not seem relevant here.
                                          118
9
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
    In this section, the text discusses how the four positions of the tri-
    grams in a set correlate to certain social roles based on the inquiry.
    The four-boxed sets each contain four aspects of each topic, all primary
    concerns in the elite male’s life. The correspondence with the sets of
    four trigrams in “four positions” is suggestive of how the diviner might
    interpret the auspiciousness of each aspect. The positions in the charts
    seem to share certain characteristics that are useful in interpreting the
    trigram sets:
                                            119
0
2
1
S t a lk D i v i n a t i o n
     下軍之位                                          上軍之位
     The position of the lower army                The position of the upper army
     次軍之位                                          中軍之位
     The position of the auxiliary army21          The position of the middle army
     臣妾之位                                          子姓之位
     The position of the servants                  The position of the lineage children
     妻之位也                                          躳身之位
     The position of the wife                      The position of oneself
     臣之位也                                          君之位也
     The position of the retainer                  The position of the lord
     大夫之位                                          身之位也
     The position of the grandee                   The position of oneself
     外之位也                                          門之位也
     The position of outside (the gate)            The position of the gate
     宮廷之位                                          室之位也
     The position of the inside court              The position of the chamber
                                               120
1
2
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
                                            121
21
S t a lk D i v i n a t i o n
     It is noteworthy that pure Yang and Yin trigrams, Qian and Kun, are
     not included in this chart, only the six lesser male and female tri-
     grams. Also the scribe clearly made a copying error. The section of
     text between the square brackets [ ]was left out of the original text,
     but inclusion was obviously intended.
     Strips 37–39
        春:震巽•大吉;•坎,小吉;•艮離,大凶;◆兌,小凶。◆
        夏:坎,大吉;•震巽,小吉;•艮離,小凶;兌,大凶。
        秋:兌,大吉;◆艮離,小吉;坎,大凶;◆[震巽,小凶。]
        冬:艮離,大吉;◆兌,小吉;◆震巽,大凶;◆[坎,小凶。]
        凡筮志事及軍旅,乃惟凶之所集於四位是視,乃以名其凶。◆
                                          122
3
2
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
    Interpretation
    This section in fact contains two factors for consideration: (1) cor-
    relation between the auspiciousness of a trigram and the four sea-
    sons, and (2) division of these correlations into graduated categories
    of “greater” or “lesser” amounts of auspiciousness or inauspicious-
    ness. The first factor was key to interpreting Cases 1.3 to 1.6. But in
    those cases, only the Spring section is relevant. Here we have a more
    complex relationship between the four seasons and the relative value
    of the trigram. The case studies presented in the Shifa do not seem
    to employ the full range of this chart. Therefore, we assume that it
    applied to other situations outside of those presented in the Shifa.
    This supports the idea that the text was collated and copied from a
    variety of sources.
        The attribution of auspiciousness to certain trigrams follows
    the temporal-spatial distribution of the eight trigrams in Section
    24, which correlates roughly with the Zhouyi tradition and other
    Yin-Yang Wuxing explanations of that time period (such as found
    in the Lü Shi Chunqiu). Except for the reversed values of Li and Kan
    (Water/North and Fire/South in the Shifa), the greatest level of aus-
    piciousness for each trigram correlates in a typical manner with the
    Four Directions and Four Seasons: Zhen/East/Spring, Kan/South/
    Summer, Dui/West/Autumn, and Li/North/Winter.
        This normative arrangement of the trigrams with the Four
    Seasons became a crucial rule for regulating the cosmos in first-
    century bce China. The high official Wei Xiang 魏相 (?–59 bce) pro-
    posed that the Han dynasty should set up the office of Xihe 羲和 to
    link the right trigrams for the right seasons. Otherwise, he warned,
    the cosmos will be in disorder: “When Spring arises and one uses Dui
    to govern, there will be famine; when Autumn arises and one uses
    Zhen to govern, there will be [untimely] blossoming; when Winter
    arises and one uses Li to govern, there will leakage [of Qi]; and
    when Summer arises and one uses Kan to govern, there will be hail.”
    春興兌治則飢,秋興震治則華,冬興離治則泄,夏興坎治則雹.22
                                           123
4
2
1
S t a lk D i v i n a t i o n
                                         124
5
2
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
    Spring   ☳☴                   ☵                    ☶☲                 ☱
             Zhen, Xun            Kan                  Gen, Li            Dui
    Summer   ☵                    ☳☴                   ☱                  ☶☲
             Kan                  Zhen Xun             Dui                Gen Li
    Autumn   ☱                    ☶☲                   ☵                  ☳☴
             Dui                  Gen Li               Kan                Zhen Xun
    Winter   ☶☲                   ☱                    ☳☴                 ☵
             Gen Li               Dui                  Zhen Xun           Kan
                                           125
6
2
1
S t a lk D i v i n a t i o n
       凡乾,•月夕吉。◆ 坤,月朝吉。•坤,晦之日逆乾以長巽;
       入月五日舍巽。◆ 乾•坤長艮;◆ 旬,•乾坤乃各返其所。◆
       In all cases Qian is auspicious at the end of the month and Kun
       is auspicious at the beginning of the month. On the day of the
       new moon, Kun welcomes Qian to linger (with her) at Xun. As
       the moon enters its fifth day, they quit Xun. Qian and Kun then
       linger at Gen. After ten days, Qian and Kun then each return to
       their (original) places.
    Interpretation
    This section is an elaboration on the principle of the beginning/end-
    of-the-month positions. These positions were applied in Sections 3
    and 14; when a Qian occupied the end-of-the-month position with
    another Qian around, the result was affirmative; and it was the same
    case for a Kun in the beginning-of-the-month position. This princi-
    ple is stated at the beginning of this section. The rest of the section
    details the relationship of four trigrams in a square, like the “four
    positions” of a trigram set, or the four corners in Section 24 (see
    Illustration 3.1):
       Xun Kun
       Gen Qian
    The movement is essentially of pure Yin and pure Yang moving to the
    upper left position for the rebirth of the moon and the days of “early
                                        126
7
2
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
    auspicious” and then moving down to the lower left position until the
    moon has reached the days of fullness (see the discussion in Section 3).
    Once the moon has reached the auspicious “already full” stage, then
    both pure Yin and pure Yang return to their original positions.
        Although the text does not explicitly state that this journey sym-
    bolizes the birth of the moon, drawing a link from Qian and Kun
    in their roles as “shining and somber” and as “wife and husband”
    to the birth of a new moon is not difficult. Xun and Gen may also
    have held symbolic positions. According to the “Shuogua” and other
    traditions, the Xun trigram was second only to Kun in Yin qi and
    therefore called “older sister” (changnü 長女), and Gen was the male
    with the least amount of qi and called “youngest brother” (shaonan
    少㚻). In Sections 24 and 26, Xun is also associated with birthing,
    and the auspicious and fertile position of Southeast and Spring. Gen,
    on the other hand, possibly symbolizing the baby and male heir, was
    the opposite of Xun. Gen was the least auspicious in the Spring, but
    the most auspicious in the Winter, hence requiring the energy of his
    mother Kun, who was most auspicious at the beginning of a month,
    the period of darkness. As the moon waxed and reached its full posi-
    tion, the guiding Yin and Yang influences of the parents were no lon-
    ger required, so they returned to their original positions in the West.
                                           127
8
2
1
S t a lk D i v i n a t i o n
SECTION 23. “RESULTS” 果
       凡果,大事歲在前,果;◆中事月在前,果;◆小事日乃前,
       果;◆其餘昭穆,果。◆ 如卦如爻,上下同狀,果。◆外事,
       數而出,乃果。•內事,數入,亦果。◆
    Interpretation
    This section elaborates on several rules that could be applied to the
    cases for determining positive results: (1) the influence of various
    units of time, (2) the position of “forward, the vanguard” (qian 前),
    (3) the appearance of “the shining-and-somber,” Zhao-Mu or Qian-
    Kun (see Cases 9.1, and 8.3 earlier), (4) the occurrence of “identical
    forms” (tong zhuang 同狀), and (5) the relationship of trigrams or
    their lines moving “inward” or “outward.”
        In Sections 5 and 9, trigrams were matched with their day signs,
    the Heavenly Stems (see dang ri and shu ri in the Glossary). This sec-
    tion further delineates the influence of other units of time on the
    trigrams, including the year, month, and day on which one carried
    out the divination. If one associates particular trigrams with the
    year, month, or day (as assigned by the Stem and Branch charts in
    Sections 25, 27, and 28) and places them in the pattern depicted in
    Section 24, then the sequential appearance of trigrams in the Four
                                          128
9
2
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
                                           129
0
3
1
S t a lk D i v i n a t i o n
                             C: Gen          A: Qian
                             D: Kun          B: Zhen
    If he received the following pattern, on the other hand, the result for
    a minor affair will not be affirmative, because Gen is in “front.” But it
    would be positive for a major affair:
                             C: Gen         A: Qian
                             D: Kun         B: Dui
    In the case where Gen, the year sign auspicious for great affairs appears
    and also “the shining-and-somber” trigrams appear in the lower reg-
    ister, presumably the rule of “the vanguard” would take precedence.
                             C: Gen           A: Dui
                             D: Kun           B: Qian
                              C: Gen          A: Dui
                              D: Kun          B: Dui
                              C: Xun           A: Dui
                              D: Li            B: Kan
                                         130
1
3
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
    The figure, the trigram array, and the texts describing the correla-
    tions are displayed in a subtle “Four Regions” (sifang 四方) or Ya 亞
    shape (see Illustration 3.1).23 This same shape was found in tomb
    designs, such as at Geling dating to around the same era as this man-
    uscript (see the appended index later in this chapter for numerical
    gua listed by hexagram name found in a Geling tomb). The textual
    parts of Section 24 are read sideways and across strips, and those
    marking the North and South actually violate the standard method
    of reading from top to bottom. These sections have to be read across
    the strips from right to left.
        The head of the human figure points south, the same direction
    that the king faced or that a map was oriented. Hence, it is clear
    that even to read this divination manual it had to be facing an aus-
    picious direction. The Tsinghua editors read the four texts associ-
    ated with the cardinal directions clockwise beginning with the East.
    The corners have four question-and-answer style texts explaining
    why particular trigrams are associated with the cardinal directions.
    According to the diagram, Zhen was in the East, but its text is in
    the upper right-hand corner (position A); Kan is in the South, but
    its text is in the upper left-hand corner (position C); Dui is in the
    West, but its text is in the lower right-hand corner (position A);
    and Li is in the North, but its text is the lower left-hand corner
    (position D). As these positions do not match the directions of the
    trigram arrays, it would seem that the texts, especially for Zhen
    and Kan, were mistakenly copied into the wrong corners and might
    have been reversed in an original version. If we just read all the
    texts clockwise beginning with the upper left corner and South, it
    would be as follows:
                                           131
2
3
1
S t a lk D i v i n a t i o n
    Strips 49–60
       奚故謂之坎?司樹,是謂之坎。南方也,火也,•赤色也。•
奚故謂之震?司雷,是謂之震。西方也,金也,白色。
奚故謂之兌?司收,是謂之兌。北方也,水也,•黑色也。•
奚故謂之離?司藏,是謂之離。東方也,木也,青也。
    Interpretation
    The correlations are classic Wuxing assignments according to a Yin-
    Yang scheme. Kan and Zhen are male/Yang. Dui and Li are female/Yin.
    The activities of harvesting and storing involve inward movements
    typical of the omen of numbers moving in a Yin direction. These are
    activities linked to the seasons of Autumn and Winter. Planting and
    thunder are both outside activities linked to the seasons of Spring
    and Summer. The use of si 司 “to manage” or “to supervise” is com-
    mon in the names of Warring States deities with titles such as “si +
    activity,” as Si Ming 司命, a deity that kept track of people’s allotted
    life spans and a potential source of spiritual blame in fourth-century
    bce Chu divination texts. Another common deity was Si Lei 司雷, a
                                        132
31
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
     Strips 111–116
     Reading from the top of the figure to the bottom, first outside, then
     inside.
        乾    Qian (head)
        坎    Kan (ears)
        艮    Gen (lower arms and hands)
        震    Zhen (legs below the knee and feet)
        兌    Dui (mouth, eyes, or face)
        坤    Kun (chest or heart)
        離    Li (abdomen)
        巽    Xun (inner thighs and pelvic region)
     Interpretation
     Inside the Ya-shaped box is the human figure. Around the figure are
     arrayed the eight trigrams according to the classic Yin-Yang Wuxing
     scheme. The figure too is marked with all eight trigrams. Similar
     figures are found in almanacs, but these have the periphery of the
     body marked with the 10 Stem day signs. In the Shifa, generally
     the outside edge of the body is marked with male trigrams, and the
     inside edge and spaces with female trigrams. The Tsinghua editors
     noted that the correlations between parts of the body and trigrams
     are largely similar to those found in the “Shuogua” (see Chart in the
     appendix): “Qian as head, Kun as abdomen, Zhen as lower legs, Xun
     as pelvis and upper legs, Kan as ears, Li as eyes, Gen as hands, Dui as
     mouth” 乾為首,坤為腹, 震為足,巽為股,坎為耳,離為目,
     艮為手,兌為口.25
                                            133
4
3
1
S t a lk D i v i n a t i o n
    This section is a chart of the Stem days associated with each trigram.
    Only the texts describing the days for six lesser ranked male and
    female trigrams are marked with punctuation.
    甲壬       乙癸      丙           丁            戊             己    庚     辛
    Jia, Ren Yi, Gui Bing        Ding         Wu            Ji   Gen   Xin
    1, 9     2, 10   3           4            5             6    7     8
    Interpretation
    Basically the “Day” (ri) signs are what are known as the Heavenly
    Stems. They mark the 10 days of each week in the sexagenary cycle.
    In the list, female trigrams correspond to even numbers and male
    trigrams to odd numbers. Each trigram is listed beginning with Pure
    Yang and followed by the trigram with its numerical opposites (all
    lined up in “wife-and-husband” positions). The list follows the prin-
    ciple of moving from the Yang trigram to its Yin mate and down
    the line beginning (after Qian and Kun) with trigram with the one
                                        134
5
3
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
    unbroken Yang line at the top. This is Gen and its Yin mate is Dui.
    The Yang line then moves to the middle indicating Kan, whose mate
    is Li, and finally moving to Zhen, with the Yang line at the bottom,
    and whose mate is Xun. The order is reversed for the chart correlat-
    ing Earthly Branch signs in Section 27. It is possible that beginning
    with the Yang line on top versus the bottom reflect the relative high
    and low positions of Heaven (Stems) and Earth (Branches). In the
    Zhouyi tradition, the bottom line of a trigram or hexagram symbol-
    izes the beginning position, and as the lines are stacked one on top of
    the other, the position reflected also moves upward.26 The author(s)
    of the Shifa might very well have had a similar view of the trigrams.
                                           135
6
3
1
S t a lk D i v i n a t i o n
SECTION 26. “CURSES” 祟
    The last strip in this text provides a general principle for interpret-
    ing the relative male and female influences of the trigrams and the
    appearance of extraordinary numbers. This may explain why it is con-
    nected to the description of the possible sources of curses associated
    with each trigram. Note that the order is the same as indicated by
    their relationship to the Stem days.
    Strips 43–51
       乾祟:純五,滅宗。• 九,乃山。•淆,乃父之不葬死。暮
       純,乃室中,乃父。◆
       坤祟:門、行。純,乃母。•八,乃奴以死,• 乃西祭。•
       四,乃縊者。
       Kun curse: the Gate, the Passageway; if it pure (all of one num-
       ber), then it is the mother; if there is an eight, then it is someone
       who was made a slave and died, or it is the Western Sacrifice; if
       there is a four, then it is one who was hanged.
艮祟:殔。九,乃豦。•五乃楒魃。•
                                           136
7
3
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
兌祟:女子大面端嚇死。◆ 長女為妾而死。•
    Dui curse: it is a girl who died of fright from a (demon with) big face
    and head; it is an elder sister who became a concubine and died.
    坎祟:風、長殤。五,伏劍者。九,牡豦。四,縊者。一四
    一五,乃辜。
    離祟:熱、•溺者。•四,縊者。•一四一五,長女殤。◆二五
    夾四,辜者。◆
    震祟:日出,東方。◆食日,監(炎?)天。昃
    日,[顥?]天。•暮日,雨師。◆五,乃狂者。◆九,乃戶。◆
    巽祟:字殤。◆五、八乃巫。•九,柆(脅)、•孿。•四,非
    狂乃縊者。◆
                                         137
8
3
1
S t a lk D i v i n a t i o n
夫天之道,男勝女,•眾勝寡。•
    Interpretation
    It is possible to read some of these phrases as predictions as is done
    for similar situations in the almanacs. However, in Chu divination
    texts, the object of the divination is always to locate the source of the
    curse in order to enact the appropriate ritual to remove any spiritual
    blame. The ritual methods employed included gifts or bribes of food,
    alcohol, jade, or clothing. If these didn’t work, then various types of
    exorcism where employed. This was particularly the case with regard
    to anonymous ghosts or environmental spirits.27 In the Shifa, the
    appearance of extraordinary numbers, singly or in combination, in
    the male or female trigrams indicated different sources of the curses.
    The numbers could be read in combination with the images listed for
    each number in Section 29.
         Curses often come from the ghosts of people who died unnatu-
    rally or before their time. In some cases it is a demon or a boar. No
    animals are found as the sources of curses in the Chu divinations
    (such as those recorded in Baoshan). Instead, animals (horses, pigs,
    dogs) were reserved for different types of sacrifices. Locations in a
    residence and sky could also be sources of curses. The “center of the
    room” (zhongshi 中室) probably indicated the spirit, Zhongliu 中霤,
    associated with the Center in the Lüshi Chunqiu. Certain deities of
    the Sky, such as the “Blazing Sky” (Yantian 炎天) and the “White
    Sky” (Haotian 顥天), are also listed in the Lüshi Chunqiu as control-
    ling stars in the South and West, respectively.28 The reading of la 柆
                                          138
9
3
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
                                           139
0
4
1
S t a lk D i v i n a t i o n
     子午         丑未        寅申        卯酉                       辰戌         巳亥
     Zi, Wu     Chou, Wei Yin, Shen Mao, You                 Chen, Xu   Si, Hai
     1, 7       2, 8      3, 9      4, 10                    5, 11      6, 12
    Interpretation
    One of the functions for Earthly Branches is to signify the time peri-
    ods of a day. From the Han dynasty onward, this system became stan-
    dardized and is referred as the double-hour system. Before the Han
    dynasty, there is no clear evidence that connects the Branches to the
    time periods of a day, but the 12 double-hour system did exist in the
    third century bce. Basically, the term “astral periods” chen 辰 refers
    to the 12 Earthly Branch signs used to mark 12 double-hour periods
    of the day. Drawing from the third-century bce Fangmatan 放馬灘
    almanac, we can reconstruct a partial list of the time periods. It lists
    the following correlations between the times of the day, extraordi-
    nary numbers, musical pitches, and the Five Agents. Missing time
    periods, listed elsewhere, are added in brackets:30
                                         140
1
4
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
                                           141
2
4
1
S t a lk D i v i n a t i o n
     子午        丑未            寅申                卯酉            辰戌         巳亥
     Zi, Wu    Chou, Wei     Yin, Shen         Mao, You      Chen, Xu   Si, Hai
9 8 1 (7) 6 5 4
    Interpretation
    It is not clear how the numbers are correlated with the Earthly
    Branches, except that as in Section 28, they follow an odd-even
    sequence. But what we do know is that in Cases 16.1 and 16.2, the
    sequence of these numbers is meaningful. If we consider 1 as a sub-
    stitution for 7 as found in the Fangmatan Almanac and in Shang and
    Western Zhou number sets (see the Introduction), we would have a
    sequence of consecutively decreasing numbers corresponding with
    the sequence of Earthly Branches.
                                         142
3
4
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
      With regard to line number images for 8, they are wind, water,
      words, flying birds, swellings, fish, measuring cylinders; (when
      8 appears) in the upper (trigram), it is alcohol (with sediment),
      and in the lower (one) it is wash water.
      五 象 為 天 、 為 日 、 •為 貴 人 、 •為 兵 、 •為 血 、 •為 車 、
      為方、◆為憂、•為懼,•為飢。◆
      The images for 5 are sky and sun, noble men, soldiers, blood,
      chariots, squares, anxiety fear, and hunger.
      九 象 為 大 獸 、 •為 木 、 •為 備 戒 、 •為 首 、 為 足 、 •為 蛇 、
      •為蛇、•為曲、•為玦、•為弓、•琥、•璜。◆
      四 之 象 為 地 、 •為 圓 、 •為 鼓 、 •為 珥 、 •為 環 、 •為 踵 、
      •為雪、•為露、•為霰。•
      The images for 4 are ground, circle, drum, earring, circlet of jade,
      heels, snow, dew, hail.
      凡 爻 , •如 大 •如 小 , •作 於 上 , 外 有 吝 ; •作 於 下 , 內 有
      吝;•上下皆作,邦有兵命、•廌獬、•風雨、•日月有烖 (災)。◆
                                          143
41
S t a lk D i v i n a t i o n
     Interpretation
     The four most powerful Yang and Yin numbers are associated with
     the supernatural agency of different shaped objects in the elite envi-
     ronment. Note that Yin numbers 8 and 4 are given first and last with
     the two Yang numbers inside. Generally, even numbers represent
     aspects of Yin: wetness, round shapes, earth; and odd numbers rep-
     resent aspects of Yang: hunting, squares, heaven. The influence of the
     number is particularly strong if it appears in a Yin or Yang position
     of the trigram set. The last line warns against what will happen if
     cosmic harmony is lost. The world will go topsy-turvy and the horned
     spirit goat will appear to judge those guilty of crimes. Reference to
     this beast is found in various Han texts written in a number of ways,
     such as zhuzhai 解廌, zhaixie 觟𧣾, jiezhi 獬豸, zhijie 豸獬, and so
     on. The earliest mention of the use of a spirit goat to resolve trials is
     found in Mozi 墨子 (a Warring States period thinker).32 Its primary
     feature was a curved horn that it used to butt guilty people who lied
     about their innocence. In this case the last syllable of the monster’s
     name probably rhymed with the last word in the sentence (originally
     written without the 火 element), a loan word used for “diminish” or
     “disaster.”
                                          144
5
4
1
T r a n s c r i p t i o n a n d T r a n s l at i o n
    Strips 62 and 63
        凡 十 七 命 :•曰果,•曰至,•曰享,•曰死生, •曰得, •曰
        見,•曰瘳,•曰咎,•曰男女,•曰雨,•曰娶妻,•曰戰,•曰
        成,•曰行,•曰讎,•曰旱,•曰祟。•凡是,各當其卦,乃扐
        占之,占之必扐,卦乃不忒。◆
    Interpretation
    These 17 topical areas of concern in the elite male’s life are roughly
    reflected in the Shifa manuscript (Sections 1–17, 19). The last line warns
    that the le stalk method is the most accurate, suggesting by caveat that
    other methods were also popular. See the discussion in the Introduction.
                                             145
7
4
1
GLOSSARY
                                      147
8
4
1
Glossary
                                         148
9
4
1
Glossary
                                          149
0
5
1
Glossary
                                          150
1
5
Glossary
                                          151
2
5
1
Glossary
                                       152
3
5
1
Glossary
                             153
51
                 155
6
5
1
                                            156
7
5
1
    丁                 戊                己                 庚                辛
    Ding              Wu               Ji                Gen              Xin
    巳亥                寅申               卯酉                子午               丑未
    Si, Hai           Yin, Shen        Mao, You          Zi, Wu           Chou, Wei
    West              South            North             East             Southeast
    Eyes (?)/        Ears             Abdomen           Feet/legs       Thighs/
    mouth                                                to knees         pelvis
    Harvest           Planting         Storing           Thunder
                                              157
9
5
1
                 TABLE OF HEXAGRAM
                CORRELATIONS IN THE
                ZHOUYI AND GUICANG
4 Meng 蒙
5 Xu 需 BS 245
6 Song 訟 TXG
10 Lü 履 4.2, 19.2
                                159
0
6
1
T a bl e o f H e x a g r a m
14 Da You 大有
16 Yu 豫 1.7 BS 201
22 Bi 賁 8.2
24 Fu 復 GL Yi 4.68
25 Wuwang 無妄 BS 239
27 Yi 頤 BS 239; GL Yi 2
29 Kan 坎
                                160
1
6
T a bl e o f H e x a g r a m
30 Li 離 BS 232; GL Yi 4.79
    34 Da Zhuang    8.2
    大壯
39 Jian 蹇
42 Yi 益 15.4
45 Cui 萃
47 Kun 困
                                161
2
6
1
T a bl e o f H e x a g r a m
49 Ge 革 2.3, 2.9
51 Zhen 震 15.3
52 Gen 艮
53 Jian 漸
55 Feng 豐 5.1
57 Xun 巽 GL Yi 4.79
61 Zhong Fu 中孚 2.8
62 Xiao Guo 小過
                                          162
3
6
1
                                      163
4
6
1
S U M M A RY C O N T E N T O F Z H O U Y I A N D WA N G J I ATA I
                                           164
5
6
1
S U M M A RY C O N T E N T O F Z H O U Y I A N D WA N G J I ATA I
                                           165
61
S U M M A RY C O N T E N T O F Z H O U Y I A N D WA N G J I ATA I
                                            166
7
6
1
S U M M A RY C O N T E N T O F Z H O U Y I A N D WA N G J I ATA I
                                           167
8
6
1
S U M M A RY C O N T E N T O F Z H O U Y I A N D WA N G J I ATA I
                                           168
9
6
1
S U M M A RY C O N T E N T O F Z H O U Y I A N D WA N G J I ATA I
    49 Ge. Not in the Wangjiatai. The Zhouyi line text includes large animal
    imagery (bovines, tigers, leopards) and puns on the idea of ge meaning
    both animal skin and “change.” Generally the concern is whether to pro-
    ceed or not, with some lines indicating auspiciousness and others not.
    50 Ding. In the Wangjiatai version, the line for Ding relates a tale about
    a Lord of Song 宋 divining about a land grant and a shaman interpreting
    it, saying that at first there would be concerns but things would work
    out.23 In the Zhouyi, only the third line from the top is inauspicious.
    51 Zhen. Missing from the Wangjiatai. In the Zhouyi, Zhen repre-
    sents thunder, and the fear thunder brings. As a guidance for actions,
    the text suggests that fear will make gentlemen reflect on themselves
    and make more careful decisions.
    52 and 53 not in the Shifa.
    54 Gui Mei. The Wangjiatai text concerns a tale about Heng Wo (the
    moon goddess) not dying and (after many missing words) something
    about the moon and divination.24 In the Zhouyi, Gui Mei is inaus-
    picious in making military campaigns and predicts fruitless actions.
    The inauspicious connotation comes from the fact that in Gui Mei the
    soft takes the position of the solid. More specifically, lines one, three,
    and five from the bottom are supposed to be unbroken lines, but two
    of these positions are taken by the broken lines.
    55 Feng. The Wangjiatai line relates a tale about Shangdi divining
    about a place, deriving “great brightness” but a lack of auspiciousness
    results in the need for the sacrifice of a female animal and a pheas-
    ant.25 In the Zhouyi, the primary images in Feng are astral positions.
    56 Lü. The Wangjiatai text is missing. The Zhouyi text is largely unfa-
    vorable involving suspicions of a stranger and hunting losses.
    57 not in the Shifa.
    58 Dui. The Wangjiatai version has a ditty assigned to Dui saying “Dui,
    Dui, with yellow robe generates Metal. The Sun and Moon come out
    together, and a wild animal … (broken off).”26 The Zhouyi lines play
    with the meaning of dui as “pleasure” and “exchange.” Generally it is
    auspicious, except for the third and fifth lines from the top. The double
                                           169
0
7
1
S U M M A RY C O N T E N T O F Z H O U Y I A N D WA N G J I ATA I
                                           170
1
7
NOTES
Introduction
                                         171
2
7
1
Notes
    12. The Suanbiao is the world’s oldest calculator for decimal multiplication.
        It is based on a traditional “nine nines” method of quantitative calcu-
        lation found in imperial-era mathematical primers. See Ho Peng Yoke
        1985; Cullen 1996; Chemla and Guo 2004.
    13. The Guicang is the name given by scholars to a text found in a third-
        century bce tomb in Wangjiatai 王家台 of the Jiangling region.
        See Jingzhou diqu bowuguan 1995; Wang Mingqin 2004. See E. L.
        Shaughnessy 2013, esp. 167–169 for a list of variants in five different
        versions of hexagram texts, four of the Zhouyi and one of the Guicang;
        for the relationship to the Shifa, see Li Xueqin 2013.
    14. For the use of ancient songs recalling historical or mythological events
        as magical spells (historiola) in the Tsinghua texts, see Allan 2015b.
    15. Zhang Zhenglang 1980–1981; Rao Zongyi 1989; Wang Mingqin
        2004; C. A. Cook 2006b; Pu Zaifu, 2011, 187–196; Sun Jingming
        and Zhao Kezeng 2014; Huang Yilu 2014; Shaughnessy 2014,
        12–22. For recent studies of numerical gua since the discovery of
        the Shifa and the controversy over the relationship to the later Yin
        and Yang gua of the Zhouyi, see Li Xueqin 2013; Liao Mingchun
        2013; Jia Lianxiang 2014 (three articles), Chen Jianren 2015; Wang
        Huaping and Zhou Yan 2015.
    16. See the study by Ke Heli 2016.
    17. Yan Changgui 2010, 197–202.
    18. The simplification from numbers 4 to 9 to binomial values suggests the
        lack of understanding in Han times of an earlier divination system.
    19. Some texts like the Shifa use special numbers 4, 5, 8, and 9, and others
        use 7 (but rarely 4; see, for example, the Fangmatan Rishu, Gansusheng
        wenwu kaogu yanjiusuo 2009). Numbers 2 (二) and 3 (三) were avoided
        as they would be confused with series of 1s. The number 7 written like
        亠 in Shifa strip numbers may have been avoided for similar reasons.
        For how 1 can be read as 7 in the Shifa, see Li Shouli 2014, Ma Nan
        2014; and see Section 28. For a discussion of the reflection of Shifa-
        related number series in later texts, see Li Shangxin 2013.
    20. “Xici, xia,” Zhouyi zhengyi 8: 87.
    21. See studies of the images by Li Zhenfeng 2014 and Hou Naifeng 2015.
    22. Notably the four trees painted into the corners of the Chu Silk
        Manuscript are also green, red, white, and black. Scholars understand
        these variously as representing the four directions, the four seasons, or
        the four pillars that connect Heaven and Earth.
    23. Liao Mingchun 2013.
    24. Over 10 different Rishu manuals have been found in tombs linked to
        either Chu or Qin cultural regions and time periods (Liu Lexian 2012).
                                        172
3
7
1
Notes
          See, for example, Shuihudi Qin Han mu zhujian zhengli xiaozu ed.,
          1990; Gansu wenwu kaogu yanjiusuo, ed., 2009.
    25.   C. A. Cook 2006.
    26.   Hubeisheng Jingzhoushi bowuguan 1997; Jingzhou diqu bowuguan
          1995; C. A. Cook 2006; S. Cook 2012; Raphals 2013; Shaughnessy 2014.
    27.   Allan, Buried Ideas, 2015, 20-23.
    28.   Raphals 2013; Shaughnessy 2014, 14.
    29.   C. A. Cook 2006a; Kalinowski 2009; Raphals 2013, 333–337.
    30.   Ke Heli 2016.
    31.   Ke Heli 2016.
    32.   Liu Lexian 2012.
    33.   The number of periods in a day varied by text and region. Most Rishu
          have just 4 or 5 periods in a day, but the Fangmatan Rishu records 12
          periods. The Rishu from Shuihudi records only 5 periods in a day but
          notes 12 star names linked with each of the 12 months (Liu Lexian
          2012, 50–56). Since the chen are listed after the ri in the Shifa (and not
          in the reverse order), we assume that the temporal units of chen must
          be smaller, not larger, than a day.
    34.   Male: 子卯寅巳酉戌 Female: 午未申丑亥辰. Male and female days
          were also referred to as “hard” 剛 or “soft” 柔, “male-animal” 牡 or
          “female-animal” 牝 (Liu Lexian 2012, 50).
    35.   Liu Zhen (2014) notes the link between the Shifa system of trigram
          correlations for ganzhi with the later Najia 納甲 system traditionally
          attributed to Jing Fang 京房 (77–37 bce).
    36.   A similar symbolic system is found in Chu tombs; see C. A. Cook 2016a.
    37.   In fact, many different types of bone were employed in antiquity,
          including bovine, goat, pig, deer, tiger, and human. The use of tortoise
          plastrons, which were likely imported from the south, began with
          the Shang.
    38.   Loewe 1994, 160–190.
    39.   See “Taizushun” 泰族順 in Huainanzi jishi 20, 1379.
    40.   By the time of the Zhouli all stalk divination was clearly associated with
          three Changes texts (famously known as the Lianshan 連山, Guicang,
          and Zhouyi, also called the Three Yi) and used along with other catego-
          ries of “three methods” to verify the auspicious or inauspicious nature
          of a matter first being tested by scapulimancy. The Grand diviner 大卜
          was theoretically in charge of a number of divination methods, includ-
          ing the Three Omens 三兆, the Three Yi 三易, and the Three Dreams 三
          夢. Scapulimancy 龜 was employed for state affairs to evaluate eight
          different topics or “charges” (ming 命) and the other methods (Three
          Omens, etc.) were used to test the auspicious or inauspicious nature
          吉凶of the 8 “charges.” Some of these charges are also found among
                                          173
4
7
1
Notes
          the 17 charges listed in the Shifa; see Section 30. The 8 charges include
          “military campaigns, images, giving awards, plans, results, arrivals,
          rain, and recovering from illness” (一曰征,二曰象,三曰與,四曰
          謀,五曰果,六曰至,七曰雨,八曰瘳). “Zhouli zhushu, Chunguan
          zongbo” 24: 802–803. Notably, 7 charges are listed in the “Hongfan” 洪
          範 chapter of the Shangshu (Shangshu zhengyi 12).
    41.   Zhouli zhushu “Chunguan zongbo” 24: 805. For a recent review of the term
          wu and the definitions of “shaman,” see Michael 2015. There is no connec-
          tion between the ancient pronunciation of shi *[d][e][t]-s and wu *C.m(r)
          [o] (see Baxter and Sagart 2014). Indeed, the ancient word shi was much
          closer in pronunciation to the ancient word for “to swear” 誓 *[d][a]t-s.
    42.   See C. A. Cook 2006a, 101–106.
    43.   Chunqiu Zuozhuan zhengyi Xi 15. 14 (1807); see K. Smith 1989; Wang
          Huaping 2011; Zhang Jinping and Yang Xiaolei 2015.
    44.   Already in the fourth century bce it is described in the Guodian bam-
          boo texts as “The Changes (is a text) which combines the Way of Heaven
          and the Way of Man”《易》所以會天道人道 (Yucong 語叢 1: 36).
    45.   Ban Gu 1959, 30: 1704. Discussed by Liao Mingchun 2014.
    46.   Smith 2008; Nylan 2001, 202–253.
    47    Zhouyi zhengyi, 1: 17; 2: 25.
    48.   Zhouyi zhengyi, 6: 68. For other translations, see for example
          Shaughnessy 2013, 131; Lynn 1994, 494–500; Gotshalk 1999, 294–295.
    49.   The process of interpreting Heavenly signs first into “images” or gua
          and then attaching statements to them is studied by Zhou Xipo 2015.
    50.   Shaughnessy 1993; Nylan 2001, 208–224, 229–233; Xing Wen 2003; Li
          Zhenfeng 2014.
    51.   Xiang Chuansan 1997; Zhang Tuyun 2006; Sun Jinsong 2010; Cheng
          Hao 2014; Ma Jinliang and Ding Ding 2015.
    52.   Zhouyi zhengyi 7. 80. The loan of gua 掛 as gua 卦 is supported in the
          Shuowen for the definition of le “sortilege” citing the Yi: 扐,《易》
          筮,再扐而後卦 (Shuowen jiezi gulin Vol. a, 1327–1329). For other
          translations, see, for example, Legge 1963, 365; Lynn 1994, 60–61.
    53.   Zhang Tuyun 2006; Sun jinsong 2010, 19–25. Also compare Field 2015,
          249–258.
    54.   Loewe 1994, 214–235; Liu Lexian 2012; Raphals 2013, 137–139.
    55.   Chen Songchang 1993.
    56.   In a recently discovered text dated to the first century bce in the Beijing
          University collection called the Jing jue 荊決, a diviner is instructed on
          how to manipulate stalks to form trigrams made up of numbers 1–4 and
          named after stem and branch signs: “Take 30 stalks to divine whether
          affairs are auspicious or not, just follow the stalks. In the left hand hold
          the manual and in the right grasp the stalks and face East. Divide the
                                           174
5
7
1
Notes
          30 stalks into three piles, placing the ones in the upper pile horizon-
          tally and the ones in the middle pile vertically, and those in the lower
          pile horizontally. Subtract 4 from each that is (more than) 4 repeatedly
          (until the remainder is 4 or less). Do not subtract from piles with four
          or fewer stalks” (Beijing daxue chutu wenxian yanjiusuo 2014, 171).
          The Jing jue texts that go with the trigrams reflect influence of Zhouyi
          and non-Zhouyi traditions. However, despite the use of the name “Jing,”
          a common alternative name for Chu, there is no obvious connection
          in either methodology or content to the Shifa except in the focus on
          trigrams and in the naming of sources of “curses” (sui). Like hexagram
          texts, the Jingjue includes bits of song and myth as mantic images, but
          they are not related to those found on either the Guizang or the Zhouyi.
    57.   See Qiu Xigui 2014; Han Ziqiang 2004.
    58.   This version has the additional unique feature of painted squares with
          a variety of red and black spaces associated with different hexagrams,
          which some suggest are a way of ordering the sequence of the hexagrams
          (see Liao Mingchun 2011, 83; Dong Yanshou and Shi Shangang 2014).
    59.   See Shaughnessy 2014 for studies and translations of the Shuanggudui,
          Wangjiatai, and Shanghai Museum texts.
    60.   Qiu Xigui 2014.
    61.   Liao Mingchun et al. 2011, 153–162.
    62.   See Jingzhou diqu bowuguan 1995; Li Xueqin 2014; Cheng Hao 2014.
    63.   For example, the Qian hexagram is called Jian 鍵 in the Mawangdui silk
          text and “Heaven’s Eye” Tianmu 天目 in the Wangjiatai Guicang (see
          Liao Mingchun et al. 2011, 160–162).
    64.   Chen Songchang and Liao Mingchun 1993; Ding Sixin 2011, 505–542.
    65.   Shaughnessy 2014, 192, 195.
    66.   Li Ling 2000, 306–320; Liao Mingchun 2003; Li Zongkun 2006; Zhang
          Peng 2007; Wang Huaping 2011; Liao Mingchun et al. (2011, 154–155)
          discuss the dice found in the Wangjiatai tomb. Some are six-sided with
          numbers 1, 2, 3, 4, 5, 6; others are four-sided with only 1s and 6s. The
          coffin also contained 60 sticks (60 plus cm long) composed half of bone
          and bamboo. An astrolobe, Rishu, and other technical texts were found
          in this tomb.
    67.   Some suggest the 1 should always be read as a 7.
    68.   Loewe 1994, 176–178. In other situations, the diviner faced east. Ibid.,
          181. See also note 56 above.
    69.   Curiously, the variant Lao for Kan appears as a definition for the Kan
          gua in a story about a conflict between divination methods preserved in
          the “Jinyu” section Guoyu 國語, a text traditionally dated to the fourth
          century bce but probably edited later (see later discussion).
                                          175
6
7
1
Notes
Chapter 1
                                         176
71
Notes
           (fumu 父母), “son and daughter” (zinü 子女), and commonly, “husband
           and wife” (fuqi 夫妻).
     22.   Han texts also use it to refer to the relative seated positions of the hus-
           band and wife during ritual events. “Sandai gaizhi zhiwen,” Chunqiu
           Fanlu, 1992, 206–207.
     23.   Li Xueqin, ed., 2013, 78. Section 1.
     24.   Ibid., 105. Section 19.
     25.   Ibid., 96. Section 12.
     26.   Li Xueqin, ed. 2013, 106.
     27.   See the study by Ke Heli 2016.
     28.   For example, Zhouyi zhengyi, 1980, 13, 29, 36.
     29.   See Section 15, Li Xueqin, ed., 2013, 100. Case 15.3.
     30.   See Sun Jinsong, 2010, 21.
     31.   Li Xueqin, ed. 2013, 79.
     32.   Ibid., 120.
     33.   Ibid., 119–120.
     34.   Ibid., 78–79.
     35.   Ibid., 84.
     36.   Ibid., 102.
     37.   Ibid., 103.
     38.   For example, in the Yijing divination method that Kong Yingda and Zhu
           Xi introduced, the chance of receiving an unbroken line is statistically
           higher than that of receiving a broken line. See Xiang Chuansan, 1997,
           67–83, and Zhang Tuyun, 2006, 1–6.
     39.   See Li Xueqin, ed., 2013, 111–113.
Chapter 2
      1. Ke Heli 2016.
      2. “Jinyu, si” Guoyu SBBY 10.10a-11a.
      3. It is curious that Kan is defined as “labor” (lao), which is the Chu name
         for the Kan trigram.
      4. Although this ostensibly is referring to Zhen over Kun, it may also be
         rationalizing why in an ABCD “four positions” determination, Kun would
         be in the most intimate position (B) of the “inner” (lower) trigrams with
         Zhen only in the auxiliary position (D). See Chapter 1 and Section 20.
      5. Nielsen 2003, 185–187.
      6. Nielsen 2003, 57–58.
      7. Liao Mingchun 2003, 8–13.
                                           177
8
7
1
Notes
Chapter 3
                                        178
9
7
1
Notes
    21. The term cijun 次軍 is unknown in the received sources. The editor of
        the Shifa speculates that it might indicate pianjun 偏軍, which means
        the troops after the others. But there is no apparent link between these
        two terms. When it comes to hierarchy and arrangement, ci referred to
        “the second” or “middle,” as in xiongci 胸次 (in the middle the chest).
        Therefore, we translated it as “adjunct” or “auxiliary.”
    22. Ban Gu 1959, 74: 3139.
    23. For the importance of the Ya-shape in early Chinese cosmology, see
        Allan 1991.
    24. The link between Kan and Si Shu is likely a pun and indicates a play
        with vocabulary suggestive of a writer attempting to join previously
        disjoined concepts. Kan originally meant a “pit” or “to dig a pit.” It was
        also the name of a Zhou sacrifice to the moon performed in the West
        (according to the “Jiyi” 祭義 of the Liji). It was also likely a purposeful
        Chu or southern twist on the Zhouyi or northern tradition in which Kan
        as a hexagram was linked to water, especially that which wells up from
        the earth at the bottom of a pit.
    25. “Shuogua,” Zhouyi zhengyi, 1980, 94; Li Xueqin, ed. 2013, 123.
    26. Nielsen 2003, 33, 294–299.
    27. C. A. Cook 2006; Ke Heli 2016.
    28. “Ji Xia ji” 6, 56; “You shi” 有始, Lüshi chunqiu 13, 124–125. Each of nine
        directions is associated with a differently named Sky, each of which con-
        trols different clusters of stars: Center is Juntian 鈞天; East, Cangtian
        蒼天; Northeast, Biantian 變天; North, Xuantian 玄天; Northwest,
        Yutian 幽天; West, Haotian 顥天; Southwest, Zhutian 朱天; South,
        Yantian 炎天; Southeast, Yangtian 陽天.
    29. See Cook and Luo 2017.
    30. Gansusheng wenwu kaogu yanjiusuo, strips 179–188, 96.
    31. The Tsinghua team read the original as shi 食 for 蝕 “to eclipse,” which
        was certainly the larger meaning. The original graph, however, was zai
        烖 (minus the “fire” 火 semantic), which was not phonetically close
        to shi. The word zai (also written 災) meant “calamity,” which is how
        eclipses were interpreted.
    32. These various names appear in Han texts, although the earliest refer-
        ence to such a goat is in “Ming gui, xia” 明鬼, Mozi jiangu 31, 144. The
        Shuowen defines it as a goat used to decide trials, Shuowen jiezi gulin,
        juan 10a, Vol. 8: 517–521. Han texts with mention of this animal
        include Shiji, Hanshu, Hou Hanshu, Lunheng, and Du Duan.
                                         179
0
8
1
Notes
     1. The names for the hexagrams vary. See Wang Mingqin 2004, 33–34;
        Shaughnessy 2013, 172–173.
     2. Wang Mingqin 2004, 30. Shaughnessy 2013, 174–175.
     3. Erya, “Shi Tian” 《爾雅·釋天》 “When the moon is in the Xu position,
        it is called ‘Whetstone’ ” 月在戌曰厲. Erya zhushu 6: 2608.
     4. Wang Mingqin 2004, 30; Shaughnessy 2013, 174. The Kun hexagram
        appears before the Qian in the Guicang.
     5. Wang Mingqin 2004, 30; Shaughnessy 2013, 174.
     6. Wang Mingqin 2004, 30; Shaughnessy 2013, 174.
     7. Wang Mingqin 2004, 30; Shaughnessy 2013, 176.
     8. Wang Mingqin 2004, 30; Shaughnessy 2013, 176.
     9. Wang Mingqin 2004, 31; Shaughnessy 2013, 178.
    10. Wang Mingqin 2004, 30; Shaughnessy 2013, 176.
    11. Wang Mingqin 2004, 32; Shaughnessy 2013, 180.
    12. Wang Mingqin 2004, 32; Shaughnessy 2013, 180.
    13. Wang Mingqin 2004, 32; Shaughnessy 2013, 182.
    14. Wang Mingqin 2004, 31; Shaughnessy 2013, 178.
    15. Wang Mingqin 2004, 30; Shaughnessy 2013, 177.
    16. Wang Mingqin 2004, 31; Shaughnessy 2013, 179–180.
    17. Wang Mingqin 2004, 32; Shaughnessy 2013, 182.
    18. Wang Mingqin 2004, 32; Shaughnessy 2013, 181.
    19. Wang Mingqin 2004, 32; Shaughnessy 2013, 181–182.
    20. Wang Mingqin 2004, 31; Shaughnessy 2013, 178.
    21. Wang Mingqin 2004, 31; Shaughnessy 2013, 180.
    22. Wang Mingqin 2004, 32; Shaughnessy 2013, 177.
    23. Wang Mingqin 2004, 31; Shaughnessy 2013, 177.
    24. Wang Mingqin 2004, 32; Shaughnessy 2013, 180–181.
    25. Wang Mingqin 2004, 31; Shaughnessy 2013, 177.
    26. Wang Mingqin 2004, 31; Shaughnessy 2013, 180.
    27. Wang Mingqin 2004, 31; Shaughnessy 2013, 182.
    28. Wang Mingqin 2004, 31; Shaughnessy 2013, 179.
    29. Wang Mingqin 2004, 32; Shaughnessy 2013, 182.
                                     180
1
8
BIBLIOGRAPHY
    Allan, S. Buried Ideas: Legends of Abdication and Ideal Government in Early Chinese
         Bamboo-Slip Manuscripts. Albany: The State University of New York, 2015a.
    Allan, S. “The Great One, Water, and the Laozi: New Light from Guodian.”
         T’oung Pao 89 (2003): 237–285.
    Allan, S. The Shape of the Turtle: Myth, Art, and Cosmos in Early China.
         Albany: State University of New York, 1991.
    Allan, S. The Way of Water and the Sprouts of Virtue. Albany, NY: State
         University of New York, 1997.
    Allan, S. “When Red Pigeons Gathered on Tang’s House”: A Warring States
         Period Tale of Shamanic Possession and Building Construction Set at
         the Turn of the Xia and Shang Dynasties. Journal of Royal Asiatic Society
         Series 3 (April 2015b): 1–20.
    Ban Gu 班固. Han shu 漢書. Beijing: Zhonghua, 1959.
    Baxter, W., and L. Sagart. Old Chinese: A New Reconstruction. New York: Oxford
         University, 2014.
    Beijing daxue chutu wenxian yanjiusuo 北京大學出土文獻研究所. Beijing
         daxue cang Xi Han zhushu 北京大學藏西漢竹書. Shanghai: Shanghai
         guji, 2014.
    Cai Feizhou蔡飛舟. “Qinghua jian Shifa bushi”清華簡《筮法》補釋. Zhouyi
         yanjiu 周易研究2 (2015): 10–18.
    Cao Feng 曹峰. “Huang-            Lao Thought and Folk Techniques and
         Calculations: Using Clues from Excavated Texts.” Contemporary Chinese
         Thought 44, no. 4 (2013): 46–71.
    Cao Wei 曹瑋. “Tao pai shang de shuzi gua yanjiu.”陶拍上的數字卦研究.
         Wenwu 文 物 11 (2002): 65–71.
                                           181
2
8
1
B i bl i o g r a p h y
                                         182
3
8
1
B i bl i o g r a p h y
    Cook, S. The Bamboo Texts of Guodian: A Study & Complete Translation. Cornell
         East Asia Series 164–165. Ithaca, NY: Cornell University, 2012.
    Csikszentmihalyi, M. Material Virtue: Ethics and the Body in Early China.
         Leiden: Brill, 2004.
    Cullen, C. Astronomy and Mathematics in Ancient China: The Zhou bi suan jing,
         Cambridge: Cambridge University, 1996.
    Ding Sixin 丁四新. Chu zhushu yu Han boshu Zhouyi jiaozhu 楚竹書與漢帛書
         周易校 注. Shanghai: Guji, 2011.
    Dong Yanshou 董延壽 and Shi Shangang 史善剛. “Lun Shangbo cang Chu
         zhushu Zhouyi 論上博藏楚竹書《周易》. Zhongzhou xuekan 中州學刊
         6 (2014): 123–130.
    Erya zhushu 爾雅注疏. Guo Pu 郭璞 (276–324). In Ruan Yuan 阮元 (1764–
         1849), ed. Shisanjing zhushu 十三經注疏. Bejing: Zhonghua. 2 Vols.,
         1980. Rpt. 2008. Vol. 2.
    Field, Stephen L. The Duke of Zhou Changes: A Study and Annotated Translation
         of the Zhouyi 周易. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2015.
    Gansusheng wenwu kaogu yanjiusuo 甘肃省文物考古研究所, ed. Tianshui
         Fangmatan Qinjian 天水放馬灘秦簡. Beijing: Zhonghua shuju, 2009.
    Gotshalk, Richard. Divination, Order, and the Zhouyi. Lanham: University
         Press of America, 1999.
    Gu Jiming 谷繼明. “Qinghua jian Shifa ouzhi” 清華簡《筮法》偶識. Zhouyi
         yanjiu周 易研究 2 (2015): 23–26.
    Guoyu 國語. Sibu beiyao edition. Taipei: Chung hwa, 1975.
    Han Ziqiang 韓自強. Fuyang Hanjian Zhouyi yanjiu 阜陽漢簡《周易》研究.
         Shanghai: Guji, 2004.
    Henansheng wenwu kaogu yanjiusuo 河南省文物考古研究所. Xincai Geling
         Chu mu 新 蔡葛陵楚墓. Zhengzhou: Daxiang, 2003.
    Hon, Tze-ki. “Human Agency and Change: A Reading of Wang Bi’s Yijing
         Commentary.” Journal of Chinese Philosophy 30, no. 2 (2003): 223–242.
    Hou Naifeng 侯乃峰. “Shi Qinghua jian Shifade jichu wenzi yu guayao
         quxiang 釋清華 簡《筮法》的幾處文字與卦爻取象. Zhouyi yanjiu
         周易研究 2 (2015): 19–22.
    Huainanzi jishi 淮南子集釋. He Ning 何寧, ed. Xinbian zhuzi jicheng, 3 vols.
         Beijing: Zhonghua, 1998.
    Huang Yilu 黃懿陸. “Xichouxian Benggu shizishan yanhua yanjiu” 西疇
         縣蚌谷獅子山 岩畫研究. Yunnan jingji ribao 雲南經濟日報. July 11,
         2014, 1–10.
    Hubeisheng Jingmenshi bowuguan 湖北省荊門市博物館. “Jingmen
         Guodian yihao Chu mu” 荊門郭店一號楚墓. Wenwu 文物 7 (1997):
         35–48.
    Ji Xiusheng 季旭昇. “Qinghua si chuyi: wenwen, fanshi ‘zheng’, zhaomu”
         《清華四》 芻議:聞問,凡是(征),昭穆. Chutu wenxian guwenzi
                                         183
4
8
1
B i bl i o g r a p h y
                                          184
5
8
1
B i bl i o g r a p h y
                                        185
6
8
1
B i bl i o g r a p h y
                                          186
7
8
1
B i bl i o g r a p h y
    Pu Zaifu 樸載福. Xian Qin bufa yanjiu 先秦卜法研究. Beijing daxue Zhendan
        gudai wenming yanjiu zhongxin xueshu congshu 24. Shanghai: Shanghai
        guji, 2011.
    Qiu Xigui 裘錫圭, ed. Changsha Mawangdui Han mu jianbo jicheng 長沙馬王
        堆漢墓簡 帛集成. Beijing: Zhonghua, 2014.
    Rao Zongyi 饒宗頤. “Tan jiaguwen (san)—shuzi guaxiang wenti” 談甲骨文
        (三)——數字卦象問題. Zhongguo yuwen tongxun 中國語文通訊 6
        (1989): 1–18.
    Raphals, R., Divination and Prediction in Early China and Ancient Greece.
        Cambridge, UK: Cambridge University, 2013.
    Shangshu zhengyi 尚書正義. Kong Yingda 孔穎達 (574–                      648), ed. In
        Ruan Yuan 阮元 (1764–         1849), ed. Shisanjing zhushu 十三經注疏.
        Bejing: Zhonghua. 2 Vols., 1980. Rpt. 2008. Vol. 1.
    Shaughnessy, E. L. “I Ching 易經.” In Michael Loewe, ed., Early Chinese
        Texts: A Bibliographical Guide, 216–228. Berkeley: Society for the Study of
        Early China and Institute of East Asian Studies, University of California,
        Berkeley, 1993.
    Shaughnessy, E. L. Unearthing the Changes: Recently Discovered Manuscripts
        of the Yijing (I Ching) and related texts. New York: Columbia
        University, 2013.
    Shuihudi Qin mu zhujian zhengli xiaozu 睡虎地秦墓竹簡整理小組, ed.
        Shuihudi Qin mu zhujian 睡虎地秦墓竹簡, Beijing: Wenwu, 1990.
    Shuowen jiezi gulin zhengbu hebian 說文解字詁林正補合編. Ding Fubao丁福
        保 (1874–1952), ed. Zhongguo xueshulei, comp. Taipei: Dingwen, 1977.
    Smith, K. “Zhouyi Interpretation from Accounts in the Zuozhuan.” Harvard
        Journal of Asiatic Studies 49, no. 2 (1989): 421–463.
    Smith, R. J. “Fathoming the Changes: The Evolution of Some Technical
        Terms and Interpretive Strategies in Yijing Exegesis.” Journal of Chinese
        Philosophy 40, no. 1 (2013): 146–170.
    Smith, R. J. Fathoming the Cosmos and Ordering the World: The Yijing (I Ching,
        or Classic of Changes) and Its Evolution in China. Richard Lectures for
        1999. Charlottesville: University of Virginia Press, 2008.
    Smith, R. J. The I Ching: A Biography. Lives of Great Religious Books. Princeton,
        NJ: Princeton University Press, 2012.
    Sun Jingming 孫敬明 and Zhao Kezeng 趙克增. “Chenzhuan shijia” 陳莊筮甲.
        Zhongyuan wenwu 中原文物 3 (2014): 44–50.
    Sun Jinsong 孫勁松. “Lue lun Zhu Xi he Guo Yong de shifa zhi bian” 略論朱
        熹和郭雍 的蓍法之辯. Shantou Daxue xuebao 汕頭大學學報 26, no. 6
        (2010): 19–25.
    Wang, Aihe. Cosmology and Political Culture in Early China. Cambridge,
        UK: Cambridge University, 2000.
                                           187
81
B i bl i o g r a p h y
                                            188
9
8
1
B i bl i o g r a p h y
    Zhang Peng 張朋. “Shuzi gua yu zhanshi: kaogu faxian zhong de shifa ji
         xiangguan wenti” 數字卦與占筮——考古發現中的筮法及相關問題.
         Zhouyi yanjiu 周易研究 4 (2007): 7–12.
    Zhang Tuyun 張圖云. “Zhouyi shifa moshi xie de she le jisuan tongyong
         gongshi” 《周 易》筮法模式下的揲扐計算通用公式. Guizhou jiaoyu
         xueyuan xuebao 貴州教 育學刊學報 8 (2006): 1–6.
    Zhang Zhenglang. “An Interpretation of the Divinatory Inscriptions on Early
         Zhou Bronzes.” Early China 6 (1980–1981): 80–96.
    Zhou Xipo 周錫䪖. “Lun ‘guan xiang xi ci’ yu Zhouyi de chengshu—jian tan
         ‘shuzigua’ de wenti” 論”觀象繫辭”與《周易》的成書——兼談”數字
         卦”的問題. Zhonghua wenhua luntan 中華文化論壇 1 (2015): 88–94.
    Zhouli zhushu 周禮注疏. Zheng Xuan 鄭玄 (172–200), ed. In Ruan Yuan
         阮元 (1764–1849), ed. Shisanjing zhushu 十三經注疏. Bejing: Zhonghua.
         2 Vols., 1980. Rpt. 2008. Vol. 1.
    Zhouyi zhengyi 周易正義. Kong Yingda 孔穎達 (574–648), ed. In Ruan Yuan
         阮元 (1764–1849), ed. Shisanjing zhushu 十三經注疏. Bejing: Zhonghua.
         2 Vols., 1980. Rpt. 2008. Vol. 1.
    Zhu Xingguo 朱興國. Wangjiatai Qin mu zhujian Guicang quanjie 王家台秦
         墓竹簡 《歸藏》全解, http://www.jianbo.org/admin3/2007/zhuxing-
         guo008.htm. Accessed May 26, 2016.
    Ziju 子居. “Qinghua jian Shifa jiexi shang” 清華簡《筮法》解析上. Zhouyi
         yanjiu 周易 研究 6 (2014): 17–28.
    Ziju. “Qinghua jian Shifa jiexi (xiudinggao xia) 清華簡《筮法》解析(修訂
         稿下). Zhouyi yanjiu 1 (2015): 60–71.
                                         189
1
9
INDEX
                                                  191
2
9
1
Index
                                                  192
3
9
1
Index
                                                 193
4
9
1
Index
                                             194
5
9
1
Index
195