[go: up one dir, main page]

0% found this document useful (0 votes)
85 views15 pages

Fitting Steering Pump Spid

The document provides instructions for flushing a hydraulic steering system and installing a new power steering pump. It emphasizes the importance of thoroughly flushing the system to remove contamination before installing the new pump to avoid premature failure. Detailed steps are provided for disconnecting the old pump, connecting the new pump, and flushing the system by running hydraulic fluid through it while steering from side to side. Proper disposal of old fluid and inspection of new fluid for contamination are also advised.

Uploaded by

Juan Garc
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
85 views15 pages

Fitting Steering Pump Spid

The document provides instructions for flushing a hydraulic steering system and installing a new power steering pump. It emphasizes the importance of thoroughly flushing the system to remove contamination before installing the new pump to avoid premature failure. Detailed steps are provided for disconnecting the old pump, connecting the new pump, and flushing the system by running hydraulic fluid through it while steering from side to side. Proper disposal of old fluid and inspection of new fluid for contamination are also advised.

Uploaded by

Juan Garc
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 15

Tech Tip

Hydraulic Pumps
English | Dansk | Deutsch | Română | Suomalainen

IMPORTANT: Prior to installation flush the steering system

Flush the steering system thoroughly Further Fault Diagnosis


This application suffers from high wear rate that It is not enough to just replace the defective part. By
contaminates the oil. Failure to flush the system correctly flushing the system also the cause of the failure can
and thoroughly before fitting a new pump will result in be found. Check the hydraulic oil for contamination.
premature failure of the pump. Plastic in the oil can be caused by the wear of the plastic
Failure due to contaminated oil is NOT covered by sealing rings in the steering box. Replace the sealing
warranty. rings, too, to avoid blockages in the system. Rubber in
the oil indicates peeling of the hydraulic hoses. This can
Residual dirt negatively affects the performance of the also clog the system. It is essential to also replace the
power steering pump and valves hoses, too!

Abrasion causes blockages and leaks


Always dispose of old hydraulic oil through a
Oxidation due to a combination of air and heat professional recycler!
reduces the viscosity of the hydraulic fluid

www.gknautomotive.com
Tech Tip Hydraulic Pumps
English | Dansk | Deutsch | Română | Suomalainen

Flushing the system and installing a power steering pump

Before you start, you need the following information:


Manufacturer specifications for the servo oil
Torque settings for installing the new pump and belt tension

Have available all the necessary tools and equipment that you need to carry out all the work steps professionally.

Deinstall the old power pump


1. 

Deinstall storage container


2. 
For pumps with separate storage containers: remove and clean them. DO NOT use colour thinners or brake
cleaners! The solvents contained therein may damage the hydraulic seals! If necessary, renew the reservoir if there
is a permanently installed screen in it.
Reinstall the cleaned storage container. DO NOT reconnect the return line of the steering gear. Seal the inlet of the
storage container in such a way that it does not leak when it is flushed out.

Install the new pump


3. 

Connect oil hose


4. 
Connect the oil hose from the container to the pump. If disposable terminals were originally used for sealing, then
new terminals must be used! Ensure airtight seating. Always use new sealing rings for pumps with threaded inlet.

Connect pump pressure line


5. 
Connect the pump pressure line to the steering gear. Make sure that the pipe is not twisted or clamped and follow
the original pipe run. Reattach to the original fastening points. Replace O-rings or discs with new ones.

We strongly recommend installing a new belt!


6. 
Tighten it according to the manufacturer‘s specifications and check it with a belt tension meter. When using
an automatic clamping device, it is nevertheless necessary to measure the tension as incorrect tension causes
premature failure of the new pump and may have been responsible for the failure of the original pump.

Flushing the system


The following steps (flushing) should be performed by two people:

7. Lift both front wheels off the ground so that the wheels can rotate freely from left to right.

8. Place the return line of the steering gear in a container and collect
flushing fluid.
9
9. Fill in hydraulic fluid
(Person 1) Slowly fill the container with oil. Air can bubble
out. Have enough oil ready to keep the container filled
when the engine is running.

www.gknautomotive.com
Tech Tip Hydraulic Pumps
English | Dansk | Deutsch | Română | Suomalainen

10. (Person 2) When the container is filled with oil, start the
engine (idling only). Steer slightly from one side to the other,
preventing complete deflection so that the pump does not build up
the maximum pressure.

This is the most important step to ensure that the new pump
11. 
does not malfunction prematurely: 11
When the oil runs clean into the container, run at least 2 to 3 more
litres of oil through the system to make sure that all the old oil
and the dirt is removed. (Remember that the container remains
sufficiently filled at all times. The pump must NEVER draw in air
because it will be damaged.)

12. Turn off the engine.

Installation
One person can now finish the work alone:

13. Connect the return line of the steering gear to the container inlet.
Again, make sure that new terminals or sealing rings are used if
necessary. Fill the container to the marked spot.

14. Switch on the engine. Run for 15 seconds without steering in idling
mode. Then slowly steer to both sides without hitting the end stops.
Turn off the engine.

Watch filling level


15. 
Check the oil level in the container again. Refill if necessary.

16. Perform a test drive. There may now be noises (high-pitched sound, 16
whistling) that are caused by aerated liquid. These noises should
stop when the oil is outgassed.
If they persist, check that all connections are properly sealed. Air
can also be drawn into the system without any visible signs of
leakage.

17. After the test drive, check the oil level and the tension of the belts
and pulleys again.
© GKN Automotive. All rights reserved.

GKN Driveline Service GmbH | Junkersring 63 | 53844 Troisdorf | Germany | www.gknautomotive.com


Disclaimer of Liability
The information contained on this leaflet (“Service“) is for general information purposes only. The application of any GKN Automotive product subject
to the Service must be performed by certified professionals. GKN Automotive assumes no responsibility for errors or omissions in the contents on the
Service. In no event shall GKN Automotive be liable for any special, direct, indirect, consequential, or incidental damages or any damages whatsoever,
whether in an action of contract, negligence or other tort, arising out of or in connection with the use of the Service or the contents of the Service.
GKN Automotive reserves the right to make additions, deletions, or modification to the contents on the Service at any time without prior notice.
Tech Tip
Servo Pumpe
English | Dansk | Deutsch | Română | Suomalainen

Vigtigt: Skyl styresystemet inden installation

Skyl styresystemet grundigt Yderligere fejldiagnose


Denne anvendelse medfører høj slidhastighed, der Det er ikke nok bare at udskifte den defekte del. Ved
forurener olien. Manglende skylning af systemet, korrekt at skylle systemet kan årsagen til fejlen også findes.
og grundigt, før du monterer en ny pumpe, vil resultere i Kontroller hydraulikolien for forurening. Plast i olien kan
for tidligt svigt af pumpen. skyldes slid på plasttætningsringene i styrekassen.
Svigt på grund af forurenet olie er IKKE dækket af Udskift også tætningsringene for at undgå blokeringer
garanti. i systemet. Gummi i olien tyder på afskalning af
hydraulikslangerne. Dette kan også tilstoppe systemet.
Resterende snavs påvirker servostyringspumpens og Det er også vigtigt at udskifte slangerne!
ventilernes ydeevne negativt

Slid forårsager blokeringer og lækager Bortskaf altid gammel hydraulikolie via en


professionel genbrugsstation!
Oxidering på grund af en kombination af luft og
varme reducerer hydraulikvæskens viskositet

www.gknautomotive.com
Tech Tip Servo Pumpe
English | Dansk | Deutsch | Română | Suomalainen

Skylning af systemet og installation af en servostyringspumpe

Før du starter, har du brug for følgende oplysninger:


Producentens specifikationer for servoolien
Momentindstillinger til installation af den nye pumpe og remspænding

Hav alt nødvendigt værktøj og udstyr til rådighed for at udføre alle arbejdstrinnene professionelt.
Klargør bilen, så den gamle pumpe kan fjernes.

Fjern den gamle pumpe


1. 

Fjern opbevaringsbeholderen
2. 
For pumper med separate opbevaringsbeholdere: fjern og rengør dem. Brug IKKE farvefortyndere eller
bremserensere! Opløsningsmidlerne deri kan beskadige de hydrauliske tætninger! Forny om nødvendigt
reservoiret, hvis der er en permanent installeret skærm i det.
Geninstaller den rensede opbevaringsbeholder. Forbind IKKE styretøjets returledning. Forsegl indgangen til
opbevaringsbeholderen på en sådan måde, at den ikke lækker, når den skylles ud.

Installer den nye pumpe


3. 

Tilslut olieslangen
4. 
Tilslut olieslangen fra beholderen til pumpen. Hvis engangsterminaler oprindeligt blev brugt til tætning, skal der
bruges nye terminaler! Sørg for lufttæt forsegling. Brug altid nye tætningsringe til pumper med gevindindtag.

Tilslut pumpetrykledning / pumpetilførsel


5. 
Slut pumpefoder til styretøjet. Sørg for, at røret ikke er snoet eller fastspændt, og følg den originale rørføring.
Påsæt igen de originale fastgørelsespunkter. Udskift O-ringe eller skiver med nye.

Vi anbefaler stærkt at installere en ny rem!


6. 
Stram den i henhold til producentens specifikationer, og kontroller den med en remspændingsmåler. Når du
bruger en automatisk fastspændingsanordning, er det ikke desto mindre nødvendigt at måle spændingen, da
forkert spænding forårsager for tidligt svigt af den nye pumpe og muligvis har forårsaget svigtet i den oprindelige
pumpe.

Skyl systemet
Følgende trin (skylning) skal udføres af to personer:

7. Løft begge forhjul fra jorden, så hjulene kan rotere frit fra venstre mod 9
højre.

8. Anbring styretøjets returledning i en beholder, og opsaml


skyllevæsken.

9. Fyld hydraulikvæske
(Person 1) Fyld langsomt beholderen med olie.
Luft kan boble ud. Hav tilstrækkelig olie klar
til at holde beholderen fyldt, når motoren
kører.

www.gknautomotive.com
Tech Tip Servo Pumpe
English | Dansk | Deutsch | Română | Suomalainen

10. (Person 2) Når beholderen er fyldt med olie, skal du starte motoren
(kun tomgang). Styr lidt fra den ene side til den anden for at
forhindre fuldstændig afbøjning, så pumpen ikke opbygger tryk.

Dette er det vigtigste trin for at sikre, at den nye pumpe ikke fejler
11. 
for tidligt: 11
Når olien løber rent ind i beholderen, skal du hælde mindst 2 til 3
liter olie mere gennem systemet for at sikre, at al den gamle olie og
snavs fjernes. (Husk, at beholderen altid skal være fuld. Pumpen må
ALDRIG trække luft ind, da den vil blive beskadiget.)

12. Sluk for motoren.

Samle systemet
Én person kan nu afslutte arbejdet alene:

13. Forbind styretøjets returledning til beholderindløbet. Sørg igen


for, at der anvendes nye terminaler eller tætningsringe, hvis det er
nødvendigt. Fyld beholderen til det markerede sted.

14. Tænd for motoren. Lad den løbe i 15 sekunder i tomgangstilstand


uden at styre. Styr derefter langsomt til begge sider uden at ramme
slutstoppene. Sluk for motoren.

Kontroller hydraulikvæske
15. 
Kontroller oliestanden i beholderen igen. Genopfyld omnødvendigt.

16. Udfør en prøvekørsel. Der kan nu forekomme lyde (høj lyd, fløjten), 16
der skyldes luftblandet væske. Disse lyde skal stoppe, når olien er
udgasset. Hvis de vedvarer, skal du kontrollere, at alle forbindelser
er forseglet korrekt. Der kan også trækkes luft ind i systemet uden
synlige tegn på lækage.

17. Efter prøvekørslen skal olieniveauet og spændingen på remme og


remskiver kontrolleres igen.

© GKN Automotive. All rights reserved.

GKN Driveline Service GmbH | Junkersring 63 | 53844 Troisdorf | Germany | www.gknautomotive.com


Disclaimer of Liability
The information contained on this leaflet (“Service“) is for general information purposes only. The application of any GKN Automotive product subject
to the Service must be performed by certified professionals. GKN Automotive assumes no responsibility for errors or omissions in the contents on the
Service. In no event shall GKN Automotive be liable for any special, direct, indirect, consequential, or incidental damages or any damages whatsoever,
whether in an action of contract, negligence or other tort, arising out of or in connection with the use of the Service or the contents of the Service.
GKN Automotive reserves the right to make additions, deletions, or modification to the contents on the Service at any time without prior notice.
Tech Tip
Lenkhelfpumpen
English | Dansk | Deutsch | Română | Suomalainen

Wichtig: Vor dem Austausch - Lenksystem spülen!

Spülen Sie die Anlage sorgfältig! Weiterführende Fehlerdiagnose


Diese Lenkhelfpumpe unterliegt konstruktionsbedingt Es genügt nicht, nur das defekte Teil auszutauschen.
einem hohen Verschleiß, wodurch das Öl stark Beim Spülen der Anlage kann auch die Ursache für den
verunreinigt wird. Wird die Anlage vor dem Einbauen Systemausfall gefunden werden. Prüfen Sie dabei das
einer neuen Pumpe nicht ordnungsgemäß gespült, kann Hydrauliköl auf Verunreinigungen. Kunststoff im Öl kann
die neue Pumpe vorzeitig ausfallen. auf eine Abnutzung der Kunststoffdichtringe hinweisen.
Erneute Störungen, verursacht durch verunreinigtes Öl, Tauschen Sie auch die Dichtringe, bevor weitere
fallen nicht unter die Garantie! Kunststoffpartikel das System verstopfen. Gummi im Öl
weist auf Ablösungen der Hydraulik­schläuche hin. Dies
kann das System ebenfalls verstopfen. Die Schläuche
Schmutzablagerungen beeinträchtigen zunehmend sind unbedingt zu erneuern!
den Betrieb von Lenkhelfpumpe und Ventilen
Abrieb verursacht Verstopfungen und Undichtigkeit
Führen Sie altes Hydrauliköl immer einer
Oxidation durch die Kombination von Luft und fachgerechten Verwertung zu!
Wärme bewirkt die Abnahme der Viskosität der
Hydraulikflüssigkeit

www.gknautomotive.com
Tech Tip Lenkhelfpumpen
English | Dansk | Deutsch | Română | Suomalainen

Spülen der Anlage und Einbau einer Servolenkungspumpe

Bevor Sie anfangen, benötigen Sie folgende Informationen:


Spezifikationen des Herstellers für das Servoöl
Drehmomenteinstellungen zum Einbauen der neuen Pumpe und Einstellen der korrekten Riemenspannung

Legen Sie alle erforderlichen Werkzeuge und entsprechende Ausrüstung bereit, die Sie für die fachgerechte
Ausführung aller Arbeitsschritte benötigen. Bereiten Sie das Auto so weit vor, dass die alte Pumpe ausgebaut werden
kann.

Pumpe ausbauen
1. 

Vorratsbehälter ausbauen
2. 
Bei Pumpen mit getrennten Vorratsbehälter: diesen ausbauen und reinigen. KEINE Farbverdünner oder
Bremsreiniger verwenden! Die darin enthaltenen Lösungsmittel können Hydraulikdichtungen beschädigen! Ggf.
das Reservoir erneuern, wenn sich in diesem ein fest eingebautes Sieb befindet.
Den gereinigten Vorratsbehälter wieder einbauen. Die Rücklaufleitung des Lenkgetriebes NICHT wieder
anschließen. Den Einlass des Vorratsbehälters so abdichten, dass es beim Spülen nicht zum Auslaufen kommt.

Die neue Pumpe einbauen


3. 

Ölschlauch anschließen
4. 
Den Ölschlauch vom Behälter zur Pumpe anschließen. Wenn ursprünglich Einmalklemmen zur Abdichtung
verwendet wurden, dann auf jeden Fall neue Klemmen verwenden! Für luftdichten Sitz sorgen. Bei Pumpen mit
Gewindeeinlass stets neue Dichtungsringe verwenden.

Pumpendruckleitung / Pumpenvorlauf anschließen


5. 
Den Pumpenvorlauf mit dem Lenkgetriebe verbinden. Darauf achten, dass die Leitung nicht verdreht oder
eingeklemmt wird und dem ursprünglichen Leitungsverlauf folgt. An den ursprünglichen Befestigungspunkten
wieder befestigen. O-Ringe oder Scheiben durch neue ersetzen.

Wir empfehlen dringend den Einbau eines neuen Riemens!


6. 
Diesen gemäß Herstellervorgaben spannen und mit einem Riemenspannungsmesser kontrollieren.
Bei Verwendung einer automatischen Spannvorrichtung ist es trotzdem notwendig, die Spannung zu messen,
da eine falsche Spannung einen vorzeitigen Ausfall der neuen Pumpe zur Folge hat und schon für den Ausfall der
Originalpumpe verantwortlich gewesen sein kann.

Anlage spülen
Die folgenden Arbeitsschritte sollten von zwei Personen durchgeführt werden:

7. Beide Vorderräder vom Boden heben, sodass sich die Räder frei von links nach
rechts drehen können.
8. Die Rücklaufleitung des Lenkgetriebes in einen Behälter legen und Spülflüssigkeit
sammeln.

www.gknautomotive.com
Tech Tip Lenkhelfpumpen
English | Dansk | Deutsch | Română | Suomalainen

9. Öl einfüllen
(Person 1) Den Behälter langsam mit Öl füllen. Luft kann entweichen.
Genügend Öl bereithalten, damit der Behälter bei laufendem Motor
gefüllt bleibt.

10. (Person 2) Wenn der Behälter mit Öl gefüllt ist, den Motor anlassen
(nur Leerlauf). Leicht von einer Seite zur anderen lenken, dabei
vollständige Auslenkung verhindern, damit die Pumpe nicht den 9
maximalen Druck aufbaut.

Dies ist der wichtigste Schritt, um zu gewährleisten, dass die


11. 
neue Pumpe nicht vorzeitig ausfällt:
Wenn das Öl sauber in den Behälter läuft, mindestens 2 bis 3
weitere Liter Öl durch die Anlage laufen lassen, um sicherzugehen,
dass das gesamte alte Öl und die Verschmutzung beseitigt sind.
(Daran denken, dass der Behälter zu jeder Zeit ausreichend befüllt
ist. Die Pumpe darf NIE Luft ansaugen, weil sie dadurch beschädigt
wird.)

12. Motor ausschalten. 11

Anlage montieren
Eine Person kann die Arbeit nun alleine beenden:

13. Die Rücklaufleitung des Lenkgetriebes an den Behältereinlass


anschließen. Wieder darauf achten, dass ggf. neue Klemmen oder
Dichtungsringe verwendet werden. Den Behälter bis zur markierten
Stelle füllen.

14. Motor einschalten. 15 Sekunden ohne zu lenken im Leerlauf laufen


lassen. Dann langsam nach beiden Seiten lenken (nicht bis zum
Endanschlag!). Motor ausschalten. 15
Füllstand beobachten
15. 
Ölstand im Behälter erneut kontrollieren. Bei Bedarf nachfüllen.

16. Eine Probefahrt machen. Möglicherweise treten nun Geräusche auf


(hoher Ton, pfeifen). Diese entstehen durch Luftblasen im Öl. Sie
sollten nach einigen Minuten Betriebszeit aufhören.
Dauern sie dennoch an, kontrollieren Sie, ob alle Anschlüsse richtig
© GKN Automotive. All rights reserved.

abgedichtet sind. Luft kann auch in die Anlage gezogen werden,


ohne dass es sichtbare Anzeichen von Undichtigkeiten gibt.

17. Danach den Ölpegel und die Riemenspannung erneut kontrollieren.

GKN Driveline Service GmbH | Junkersring 63 | 53844 Troisdorf | Germany | www.gknautomotive.com


Disclaimer of Liability
The information contained on this leaflet (“Service“) is for general information purposes only. The application of any GKN Automotive product subject
to the Service must be performed by certified professionals. GKN Automotive assumes no responsibility for errors or omissions in the contents on the
Service. In no event shall GKN Automotive be liable for any special, direct, indirect, consequential, or incidental damages or any damages whatsoever,
whether in an action of contract, negligence or other tort, arising out of or in connection with the use of the Service or the contents of the Service.
GKN Automotive reserves the right to make additions, deletions, or modification to the contents on the Service at any time without prior notice.
Tech Tip
Pompe de
servodirecție
English | Dansk | Deutsch | Română | Suomalainen

Important - Vă rugăm să citiți înainte de montare

Spălați temeinic sistemul de direcție Diagnosticarea suplimentară a defecțiunilor


Această aplicație suferă un grad de uzură ridicat Simpla înlocuire a piesei defecte nu este suficientă.
care determină contaminarea uleiului. Neefectuarea Prin spălarea sistemului se poate identifica și cauza
unei spălări corecte și temeinice a sistemului înainte defecțiunii. Verificați contaminarea uleiului hidraulic.
de montarea unei pompe noi va duce la defectarea Prezența de plastic în ulei poate fi cauzată de uzura
prematură a pompei. inelelor de etanșare din material plastic din caseta de
Defectarea determinată de uleiul contaminat NU este direcție. Înlocuiți, de asemenea, inelele de etanșare
acoperită de garanția de produs. pentru a evita blocajele din sistem. Prezența de cauciuc
în ulei indică exfolierea furtunurilor hidraulice. Aceasta
poate provoca și înfundarea sistemului. Este esențial să
Murdăria reziduală afectează în mod negativ se înlocuiască și furtunurile!
performanța pompei de servodirecție și supapele
Abraziunea provoacă blocaje și scurgeri
Depozitați întotdeauna uleiul hidraulic vechi prin
Oxidarea determinată de combinația de aer și intermediul unei firme specializate de reciclare!
căldură reduce vâscozitatea lichidului hidraulic

www.gknautomotive.com
Tech Tip Pompe de servodirecție
English | Dansk | Deutsch | Română | Suomalainen

Spălarea sistemului și montarea unei pompe de servodirecție

Înainte de a începe, vă sunt necesare următoarele informații:


Specificațiile producătorului pentru uleiul de servodirecție
Momentele de torsiune pentru montarea unei pompe noi și întinderea curelei

Trebuie să aveți la dispoziție toate sculele și echipamentele necesare pentru a executa în mod profesional toate etapele
de lucru.

Demontați pompa veche


1. 

Scoateți rezervorul
2. 
Pentru pompele cu recipiente de stocare separate: scoateți-le și curățați-le. NU utilizați solvenți pentru vopsele
sau agenți pentru curățarea frânelor! Solvenții conținuți în aceste substanțe pot deteriora garniturile hidraulice!
Înlocuiți rezervoarele care au site montate permanent, dacă este cazul.
Montați la loc recipientul de stocare curățat. NU reconectați conducta de retur a mecanismului de direcție.
Închideți orificiul de intrare al recipientului de stocare în așa fel încât să nu prezinte scurgeri atunci când este
spălat.

Montați noua pompă


3. 

Conectați furtunul de ulei


4. 
Conectați furtunul de ulei de la recipient la pompă. În cazul în care pentru etanșare s-au utilizat inițial elemente
terminale de unică folosință, vor trebui utilizate elemente terminale noi! Asigurați o montare etanșă. Utilizați
întotdeauna inele de etanșare noi pentru pompele cu intrare filetată.

Conectați conducta de presiune a pompei


5. 
Conectați conducta de presiune a pompei la sistemul de direcție. Asigurați-vă că țeava nu este răsucită sau locată
și urmați traseul inițial al țevii. Montați la loc elementele de fixare originale. Înlocuiți inelele O sau discurile cu unele
noi.

Recomandăm insistent montarea unei curele noi!


6. 
Întindeți-o în conformitate cu specificațiile producătorului și verificați-o cu ajutorul unui aparat de măsurare a
tensiunii în curea. Atunci când se utilizează un dispozitiv automat de prindere, este totuși necesar să se măsoare
tensiunea deoarece tensiunea incorectă determină defectarea prematură a noii pompe și poate să fi constituit
cauza defectării pompei originale.

Spălați sistemul
Pașii următori (spălarea) ar trebui să fie executați de către două persoane:

7. Ridicați ambele roți din față pe sol, astfel încât roțile să se poată roti liber de la stânga la dreapta.

8. Introduceți conducta de retur a mecanismului de direcție într-un recipient și colectați lichidul de


spălare.

www.gknautomotive.com
Tech Tip Pompe de servodirecție
English | Dansk | Deutsch | Română | Suomalainen

Umpleți ulei
9. 
(Persoana 1) Umpleți încet recipientul cu ulei. S-ar putea ca aerul să
se evacueze sub formă de bule.
Aveți la dispoziție suficient ulei pentru a păstra recipientul umplut
atunci când motorul este în funcțiune.

10. (Persoana 2) Atunci când recipientul este umplut cu ulei, porniți


motorul (doar la ralanti). Acționați ușor direcția dintr-o parte în alta, 9
prevenind deplasarea totală, astfel încât pompa să nu formeze
presiune.

Acesta este cel mai important pas pentru a vă asigura că noua


11. 
pompă nu va prezenta prematur o funcționare defectuoasă:
Atunci când uleiul care curge în recipient este curat, faceți să mai
circule prin sistem cel puțin 2 până la 3 litri de ulei pentru a vă
asigura că tot uleiul vechi și murdăria au fost îndepărtate. (Rețineți
faptul că recipientul trebuie să rămână plin în permanență. Pompa
nu trebuie să aspire aer NICIODATĂ, deoarece se va defecta.)

12. Opriți motorul. 11


Asamblați sistemul
Acum, o persoană poate termina singură lucrul:

13. Conectați conducta de retur a mecanismului de direcție la intrarea


în recipient. Asigurați-vă din nou că se utilizează elemente terminale
sau inele de etanșare noi, dacă este necesar. Umpleți recipientul
până la nivelul marcat.

14. Porniți motorul. Lăsați-l să funcționeze la ralanti timp de 15 secunde


fără a acționa direcția. Acționați apoi direcția încet în ambele părți
ajungând până la opritoarele finale. Opriți motorul.
16
Observați nivelul de umplere
15. 
Verificați din nou nivelul uleiului din recipient. Completați dacă este
necesar.

16. Efectuați un test de conducere. Acum se pot produce zgomote


(sunet strident, șuierător), care sunt cauzate de prezența aerului
în lichid. Aceste zgomote ar trebui să dispară după ce uleiul a fost
degazat.
© GKN Automotive. All rights reserved.

În cazul în care acestea persistă, verificați dacă toate conexiunile


sunt etanșate în mod corespunzător. De asemenea, aerul poate fi
aspirat în sistem fără semne vizibile de scurgere.

17. După testul de conducere, verificați din nou nivelul uleiului, întinderea
curelelor și fuliile.

GKN Driveline Service GmbH | Junkersring 63 | 53844 Troisdorf | Germany | www.gknautomotive.com


Disclaimer of Liability
The information contained on this leaflet (“Service“) is for general information purposes only. The application of any GKN Automotive product subject
to the Service must be performed by certified professionals. GKN Automotive assumes no responsibility for errors or omissions in the contents on the
Service. In no event shall GKN Automotive be liable for any special, direct, indirect, consequential, or incidental damages or any damages whatsoever,
whether in an action of contract, negligence or other tort, arising out of or in connection with the use of the Service or the contents of the Service.
GKN Automotive reserves the right to make additions, deletions, or modification to the contents on the Service at any time without prior notice.
Tech Tip
Ohjaustehostimen
Pumppu
English | Dansk | Deutsch | Română | Suomalainen

Tärkeää: Huuhtele ohjausjärjestelmä ennen asennusta

Huuhtele ohjausjärjestelmä perusteellisesti Vian lisädiagnoosi


Tämä käyttö kärsii suuresta kulumisnopeudesta, joka Pelkkä viallisen osan vaihtaminen ei riitä. Huuhtelemalla
saastuttaa öljyä. Jos järjestelmää ei huuhdella oikein ja järjestelmä on mahdollista myös löytää vian aiheuttaja.
perusteellisesti ennen uuden pumpun asennusta, se Tarkista hydrauliöljy saastumisen varalta. Öljyssä
aiheuttaa pumpun ennenaikaisen vioittumisen. oleva muovi voi aiheutua ohjausvaihteen muovisten
Takuu EI kata vioittumista likaantuneen öljyn takia. tiivisterenkaiden kulumisesta. Vaihda myös tiivisterenkaat,
jotta estetään tukokset järjestelmässä. Öljyssä oleva
kumi tarkoittaa hydrauliikkaletkujen kuoriutumista. Tämä
Jäännöslika vaikuttaa haitallisesti voi myös tukkia järjestelmän. On tärkeää vaihtaa myös
ohjaustehostinpumpun ja venttiilien toimintaan letkut!
Hankautuminen aiheuttaa tukoksia ja vuotoja
Ilman ja lämmön yhdessä aiheuttama hapettuminen Hävitä hydrauliöljy aina ammattimaisen
pienentää hydraulinesteen viskositeettia kierrätyslaitoksen kautta!

www.gknautomotive.com
Tech Tip Ohjaustehostimen Pumppu
English | Dansk | Deutsch | Română | Suomalainen

Järjestelmän huuhtelu ja uuden ohjaustehostimen pumpun


asentaminen

Ennen aloittamista tarvitset seuraavat tiedot:


Valmistajan määritykset tehostinöljylle
Kiristysmomenttiasetukset uuden pumpun asennukseen ja hihnan kiristämiseen

Varmista, että kaikki tarvittavat työkalut ja laitteet, joita tarvitset työvaiheiden suorittamiseen ammattitaitoisella tavalla,
ovat saatavilla. Valmistele auto niin, että vanha pumppu voidaan poistaa.

Poista vanha pumppu


1. 

Poista säiliö
2. 
Pumpuissa, joissa on erilliset säiliöt: irrota ja puhdista ne. ÄLÄ käytä maalinohenteita tai jarrujen puhdistusaineita!
Niiden sisältämät liuottimet voivat vaurioittaa hydraulitiivisteitä! Tarvittaessa uusi säiliö, jos siinä on pysyvästi
asennettu siivilä.
Asenna puhdistettu säiliö takaisin. ÄLÄ kytke paluulinjaa ohjausvaihteeseen. Sulje säiliön tulo niin, että se ei vuoda,
kun sitä huuhdellaan.

Asenna uusi pumppu


3. 

Liitä öljyletku
4. 
Yhdistä öljyletku säiliöstä pumppuun. Jos tiivistykseen on aiemmin käytetty kertakäyttöisiä liittimiä, on käytettävä
uusia liittimiä! Varmista ilmatiivis asettuminen. Käytä aina uusia tiivisterenkaita pumpuille, joissa on kierteytetty tulo.

Liitä pumpun paineletku / pumpun syöttö


5. 
Yhdistä pumpun ulostulo ohjausvaihteeseen. Varmista, että putki ei ole kiertynyt tai puristuksissa. Noudata
alkuperäistä putken vetoa. Kiinnitä alkuperäisiltä kiinnityspisteiltä takaisin. Vaihda O-renkaat tai levyt uusiin.

Suosittelemme vahvasti asentamaan uuden hihnan!


6. 
Kiristä se valmistajan määritysten mukaisesti ja tarkista hihna kireysmittarilla. Automaattista kiinnityslaitetta
käytettäessä on kuitenkin tarpeen mitata kireys, koska väärä kireys aiheuttaa uuden pumpun ennenaikaisen
vioittumisen ja se on saattanut olla syy alkuperäisen pumpun vioittumiseen.

Huuhtele järjestelmä
Seuraavat vaiheet (huuhtelu) on suoritettava kahden henkilön toimesta:

7. Nosta etupyörät irti maasta, jotta pyörät voivat liikkua vapaasti vasemmalta oikealle.

8. Aseta ohjausvaihteen paluulinja astiaan ja kerää huuhteluneste.

9. Täytä hydraulineste
(Henkilö 1) Täytä astia hitaasti öljyllä. Ilma voi kuplia ulos.
9
Pidä riittävästi öljyä saatavilla, jotta voit pitää säiliön täynnä
moottorin käydessä.

www.gknautomotive.com
Tech Tip Ohjaustehostimen Pumppu
English | Dansk | Deutsch | Română | Suomalainen

10. (Henkilö 2) Kun säiliö on täynnä öljyä, käynnistä moottori (vain


tyhjäkäynnille). Kääntele hieman yhdeltä puolelta toiselle kuitenkin
estäen ääriasentoihin kääntämisen, jotta pumppuun ei muodostu
painetta.

Tämä on kaikkein tärkein vaihe sen varmistamisessa, että uusi


11. 
pumppu ei vioitu ennenaikaisesti: 11
Kun öljy virtaa astiaan puhtaana, aja järjestelmän läpi vielä vähintään
2–3 litraa öljyä varmistaaksesi, että kaikki vanha öljy ja lika poistuu.
(Muista huolehtia, että säiliö pysyy täytenä koko ajan. Pumppu ei saa
KOSKAAN imeä ilmaa sisään, koska se vaurioituu.)

12. Sammuta moottori.

Järjestelmän kokoaminen
Yksi henkilö voi nyt tehdä työn loppuun yksin:

13. Kytke ohjausvaihteen paluulinja säiliön tuloon. Varmista taas, että


tarvittaessa käytetään uusia liittimiä tai tiivisterenkaita. Täytä säiliö
merkittyyn kohtaan saakka.

14. Käynnistä moottori. Käytä 15 sekuntia tyhjäkäynnillä tekemättä


ohjausliikkeitä. Ohjaa sitten hitaasti molemmille puolille osumatta
rajoittimiin. Sammuta moottori.

Tarkkaile tasoa
15. 
Tarkista uudelleen öljyn määrä säiliössä. Täytä tarvittaessa uudelleen.

16. Suorita koeajo. Nyt voi kuulua höyrystyneen nesteen aiheuttamia 16


ääniä (korkea, vihellyksen tyyppinen ääni). Näiden äänien on
loputtava, kun ilma on poistunut öljystä. Jos ne jatkuvat, niin tarkista,
että kaikki liitännät ovat tiiviitä. Ilmaa voi imeytyä järjestelmään myös
ilman näkyviä vuodon merkkejä.

17. Tarkista koeajon jälkeen öljyn määrä ja hihnojen sekä hihnapyörien


kireys uudelleen.
© GKN Automotive. All rights reserved.

GKN Driveline Service GmbH | Junkersring 63 | 53844 Troisdorf | Germany | www.gknautomotive.com


Disclaimer of Liability
The information contained on this leaflet (“Service“) is for general information purposes only. The application of any GKN Automotive product subject
to the Service must be performed by certified professionals. GKN Automotive assumes no responsibility for errors or omissions in the contents on the
Service. In no event shall GKN Automotive be liable for any special, direct, indirect, consequential, or incidental damages or any damages whatsoever,
whether in an action of contract, negligence or other tort, arising out of or in connection with the use of the Service or the contents of the Service.
GKN Automotive reserves the right to make additions, deletions, or modification to the contents on the Service at any time without prior notice.

You might also like