User Manual ZoneControl ES
User Manual ZoneControl ES
User Manual ZoneControl ES
Manual de instrucciones
Interroll ZoneControl
Dirección del fabricante
Interroll Software & Electronics GmbH
Im Südpark 183
4030 Linz
AUSTRIA
www.interroll.com
Contenidos
Nos esforzamos por la precisión, puntualidad e integridad de la información y hemos preparado cuidadosamente el
contenido de este documento. Independientemente de esto, los errores y cambios están expresamente reservados.
El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por daños y fallos de servicio derivados de no cumplir este
manual de instrucciones.
Si tiene alguna pregunta después de haberlo leído, diríjase al servicio de atención al cliente de Interroll.
Puede consultar las personas de contacto de su zona en internet en: www.interroll.com/contact/
PALABRA DE
ADVERTENCIA
Tipo y origen del peligro
Consecuencia(s) si no se respeta
¾ Medida(s) para evitar el peligro
Las palabras de advertencia indican el tipo y la gravedad de las consecuencias si no se respetan las medidas para
evitar el peligro.
PELIGRO
Indica un peligro inminente.
Si no se respetan las medidas para evitar el peligro, la consecuencia son la muerte o lesiones de máxima
gravedad.
¾ Medidas para evitarlo
ADVERTENCIA
Indica una posible situación peligrosa.
Si no se respetan las medidas para evitar el peligro, la consecuencia pueden ser la muerte o lesiones de máxima
gravedad.
¾ Medidas para evitarlo
ATENCIÓN
Indica una situación posiblemente peligrosa.
Si no se respetan las medidas para evitar el peligro, la consecuencia pueden ser lesiones leves o de gravedad
media.
¾ Medidas para evitarlo
AVISO
Indica una situación que puede causar daños materiales.
¾ Medidas para evitarlo
1.3 Símbolos
ü Esta señal indica un requisito que se debe cumplir antes de realizar tareas de montaje o mantenimiento.
Si no se siguen las indicaciones de este manual de instrucciones, pueden producirse lesiones mortales.
Además, deberán respetarse las normas de prevención de accidentes locales y las disposiciones de seguridad
generales vigentes que correspondan al ámbito de uso.
2.5 Peligros
Aquí se recoge la información sobre diferentes tipos de peligros o daños que se pueden producir en
relación con el funcionamiento del ZoneControl.
Daños personales
Los trabajos de mantenimiento, instalación y reparación en el equipo solo deben realizarlos especialistas
autorizados que cumplan las normas vigentes.
Antes de conectar el ZoneControl, asegurarse de que no haya personal no autorizado cerca del transportador
o de la instalación de transporte.
Electricidad
Los trabajos de instalación y mantenimiento deben realizarse únicamente con la corriente desconectada.
Desconectar la tensión del ZoneControl y asegurarlo contra una reconexión accidental.
Entorno de trabajo
Retirar el material y los objetos no necesarios de la zona de trabajo.
Fallos durante el funcionamiento
Comprobar periódicamente si el ZoneControl presenta daños visibles.
En caso de formación de humo, desconectar de inmediato la tensión del ZoneControl y asegurarlo contra una
reconexión accidental.
Contactar inmediatamente con el personal especializado para determinar la causa del fallo.
Mantenimiento
El ZoneControl es un producto que no requiere mantenimiento, por lo que basta con comprobar periódicamente
si presenta daños visibles.
No abrir nunca el ZoneControl.
Arranque accidental
Asegurarse de que los RollerDrive/motores conectados no pueden arrancar involuntariamente, sobre todo
durante el montaje, durante las tareas de mantenimiento y en caso de fallo.
Tener en cuenta las indicaciones de los manuales de instrucciones de los dispositivos conectados.
Los datos específicos del producto se pueden leer a través de la aplicación Interroll Product App y el chip NFC
integrado en la placa de características. La aplicación de productos de Interroll está disponible en todas las tiendas
de aplicaciones conocidas:
3 Información de producto
3.1 Descripción del producto
El ZoneControl facilita un transporte de acumulación sin presión. Esto significa que las cargas se transportan sin
tocarse entre sí. Para hacer esto posible, el transportador se divide en zonas. Una zona consta de un RollerDrive, de
varios rodillos no accionados, de un ZoneControl y de los sensores correspondientes.
El transporte de acumulación sin presión es facilitado por el hecho de que en cada zona se encuentra una sola carga
a transportar y las zonas retienen dicha carga hasta que la zona subsiguiente es reconocida como „libre” por el
sensor correspondiente. Si se acumula la carga a transportar, se envía una señal a la zona anterior correspondiente
que hace que se retenga la carga en cuestión. Entre las cargas a transportar siempre queda un espacio, de esta
forma no se genera ninguna acumulación con presión.
El sensor de la zona 1 ha reconocido una carga a transportar. El ZoneControl de la zona 1 envía una consulta a
la zona 2, preguntando si puede seguir transportándose la carga en cuestión. Dado que en la zona 2 también se
encuentra una carga a transportar, el ZoneControl de la zona 2 responde negativamente a la pregunta, hasta que la
carga a transportar correspondiente se haya transportado a la zona 3 (modo de retirada individual) o hasta que al
menos se haya iniciado el transporte (modo de retirada en bloque).
En el modo de retirada individual, la carga solo es transportada cuando la carga a transportar en la zona posterior
haya abandonado completamente dicha zona. En el modo de retirada en bloque las cargas se transportan casi
simultáneamente (con un desfase de tiempo de aprox. 125 ms para reducir los picos de corriente durante el
arranque).
El ZoneControl de la zona 1 sólo activa el RollerDrive de esta zona cuando reciba la señal correspondiente del
ZoneControl de la zona 2.
Versión 2.3 (07/2022) Online
Traducción del manual de instrucciones original 15 von 54
Información de producto
Funciones
• La velocidad y el sentido de rotación de un RollerDrive EC310 o EC5000 pueden controlarse.
• Las señales de dos sensores (sensor de arranque y sensor de zona) pueden evaluarse.
• El transporte de cargas a transportar a la zona inicial puede controlarse a través de un sensor o a través de una
señal externa.
• En la lógica de transporte puede influirse a través de unas señales de control externas (ZONE_START, ZONE_
STOP, ZONE_STATUS, CLEAR, DIR_RET). Esto permite realizar diferentes funciones, como p. ej.:
- Puntos de interrupción/pasos de personas
- Predeterminación de una parada para la carga a transportar
- Vaciado de la instalación completa en el sentido de rotación ajustado o en sentido contrario
- Inserción/extracción de cargas a transportar fuera de las zonas inicial o final (p. ej. en combinación con un
sistema de manipulación externo)
• Las señales de control pueden procesarse opcionalmente en el modo PNP o NPN.
• Frenado regenerativo: durante el frenado el motor del RollerDrive actúa como generador y realimenta energía a
la fuente de alimentación. El ZoneControl está equipado con un circuito de chopper de frenado.
• Si un ZoneControl falla, todos los controles conectados fallan. El ZoneControl que desencadena el error indica la
causa del error a través de LED.
Ajustes de velocidad
La velocidad del RollerDrive puede ajustarse de dos maneras con el ZoneControl:
• de forma interna a través de tres interruptores DIP en 8 etapas
• de forma externa sin escalones a través de la entrada analógica SPEED (tiene preferencia y facilita un ajuste más
preciso)
El ZoneControl convierte el ajuste de velocidad en una tensión de control analógica, que el RollerDrive evalúa como
valor nominal prefijado. Este valor nominal prefijado es independiente del engranaje del RollerDrive y de su diámetro.
Ajuste de la velocidad véase „Ajuste de la velocidad”, página 40.
El comportamiento de aceleración y de frenado del RollerDrive es determinado por su propio momento de inercia, el
engranaje utilizado, la velocidad de transporte, el momento de inercia de los rodillos transportadores conectados, el
medio de transmisión elegido y la masa transportada.
Protección térmica
Si por motivos relacionados con el funcionamiento el chopper de frenado conmuta tantas veces que se alcanza el
límite superior de temperatura de aprox. 90 °C (medido en el interior), el ZoneControl se desconecta. La protección
térmica activada es indicada a través del indicador LED. Tras haberse enfriado el ZoneControl, el RollerDrive vuelve a
arrancar de forma automática si hay una señal de arranque.
ATENCIÓN
Arranque involuntario del RollerDrive tras enfriarse el ZoneControl!
Peligro de aplastamientos en las extremidades y daños materiales en la carga a transportar!
¾ Asegurarse de que durante el proceso de enfriamiento no está presente ninguna señal de arranque.
3.2 Componentes
2 3
1 4
7 6 5
1 Nombre del producto 4 Número de artículo
2 Fabricante 5 Dirección del fabricante
3 Número de serie 6 Semana / año de producción
7 QR Code
1)
Un módulo ZoneControl individual está protegido contra la conexión de la tensión de funcionamiento con la
polaridad invertida. En cuanto se conectan módulos a través de PTP queda anulada la protección contra polaridad
invertida.
1)
Dependiendo del error, el LED parpadea (0,5 s encendido - 0,5 s apagado) una cantidad de veces diferente en una
ventana de tiempo de 4 segundos.
1)
véase „Descripción del producto”, página 15
2)
Sentido de rotación visto desde el cable de conexión, si no se conecta la entrada externa DIR_RET. En combinación
con una señal en la entrada de señal CLEAR se invierte el sentido de rotación si se conecta la entrada DIR_RET.
1 SPEED A 4 EPA / BA
2 SPEED B 5 DIR
3 SPEED C 6 PNP / NPN
3.9 Dimensiones
4 Transporte y almacenamiento
4.1 Transporte
ATENCIÓN
Peligro de lesiones por un transporte incorrecto
¾ Los trabajos de transporte deben ser realizados solo por personal especializado autorizado.
4.2 Almacenamiento
ATENCIÓN
Peligro de lesiones por un almacenamiento incorrecto
¾ Los ZoneControl deben almacenarse de forma segura.
5 Montaje e instalación
5.1 Advertencias relativas al montaje
AVISO
Una manipulación incorrecta durante el montaje del ZoneControl puede producir daños materiales o reducir la
vida útil del ZoneControl.
¾ No dejar caer el ZoneControl ni utilizarlo de forma incorrecta para evitar que se produzcan daños en su
interior.
¾ Antes del montaje, comprobar si los ZoneControl presentan daños visibles.
¾ Asegurarse de que el ZoneControl no esté sometido a tensión durante la instalación (sin carga de flexión o
torsión).
¾ No perforar más agujeros de fijación en la carcasa y no ampliar los agujeros existentes.
¾ Asegurarse de que las fuentes de calor externas no superen nunca la temperatura de funcionamiento
admisible.
ATENCIÓN
Peligro de lesiones durante los trabajos en el equipo eléctrico
¾ Los trabajos de instalación eléctrica debe realizarlos únicamente un técnico electricista.
¾ Antes de instalar, desmontar o conectar el ZoneControl, desconectar la tensión de la instalación de
transporte y asegurarla contra una reconexión involuntaria.
¾ Conectar todas las fuentes de alimentación utilizadas a un potencial de tierra común para evitar la
igualación de corrientes a través del ZoneControl.
¾ Comprobar que todos los componentes estén correctamente conectados a tierra. Una puesta a tierra
incorrecta puede provocar la acumulación de cargas estáticas, lo que puede tener como consecuencia una
avería o un fallo prematuro del ZoneControl.
¾ Asegurarse de que la carga de corriente no supera los 10 A por borne individual o por bloque de bornes.
¾ Disponer de los dispositivos de conmutación y de protección adecuados para garantizar un funcionamiento
seguro.
¾ No conectar las tensiones de funcionamiento hasta que se hayan conectado todos los cables.
AVISO
Una instalación eléctrica incorrecta puede provocar daños en el ZoneControl.
¾ Respetar siempre la normativa nacional referente a la instalación eléctrica.
¾ Utilizar el ZoneControl únicamente con baja tensión de protección de 24 V o 48 V (PELV).
¾ No utilizar nunca el ZoneControl con corriente alterna.
¾ Comprobar que la polaridad de la fuente de alimentación es correcta.
¾ Asegurarse de que la instalación eléctrica existente no influya negativamente en el ZoneControl.
¾ Utilizar únicamente cables que estén diseñados para las condiciones de funcionamiento específicas.
¾ En los cálculos se debe tener en cuenta la posible caída de tensión en los cables.
¾ Observar las normas para el tipo concreto de instalación de los cables.
¾ No someter el conector a una solicitación por tracción o compresión excesiva. Al doblar los cables en el
conector puede dañarse el aislamiento del cable, lo cual puede causar un fallo del ZoneControl.
¾ Utilizar únicamente los contraconectores indicados (véase „Entradas y salidas”, página 30) y la herramienta
auxiliar adjunta.
¾ Asegurarse de que el ZoneControl no está conectado con la polaridad invertida. Si el ZoneControl está
conectado con la polaridad invertida y la conexión punto a punto está establecida, el ZoneControl quedará
destruido al conectar la tensión.
El ZoneControl deberá fijarse en aquel lateral del transportador en el que se encuentra la conexión del RollerDrive.
Para un cableado sencillo, todas las conexiones deben estar orientadas hacia un lado del transportador.
El cableado de la conexión PTP siempre debe realizarse en dirección de transporte, es decir, la conexión PTP
descendente de la zona anterior debe conectarse con la conexión PTP ascendente de la zona posterior, etc. Esto
también tiene validez si es necesario montar uno/varios ZoneControl en el otro lado del transportador.
Cables requeridos:
¾ Preparar los extremos de los cables de acuerdo con las recomendaciones de los fabricantes de los contactos.
¾ Aflojar los dos tornillos de la tapa amarilla de la zona de conexión.
¾ Abrir los pasacables en la zona de conexión según los cables utilizados.
¾ Pasar los cables.
¾ Cerciorarse de que todos los ZoneControl están conectados a una masa común
¾ Ajustar los interruptores DIP SPEED A, SPEED B, SPEED C, EPA/BA y DIR de conformidad con los
requerimientos (véase „Funcionamiento”, página 39).
¾ Ajustar el interruptor DIP PNP/NPN de acuerdo con el nivel de señal a utilizar (válido para los sensores y para
las entradas y salidas).
¾ Insertar el enchufe del RollerDrive de forma que se pueda leer la inscripción «RD» del ZoneControl y que en el
conector quede hacia atrás la inscripción, es decir, que no se pueda leer.
¾ Enchufar el conector de la conexión PTP. En el ZoneControl de la zona inicial y de la zona final queda libre una
conexión PTP respectivamente, una resistencia de cierre no es necesaria.
UB = Tensión de funcionamiento
RS = Protección interna contra sobrecarga
GND = Conexión de masa
5.5 Sensores
Pueden conectarse los siguientes tipos de sensor (el sensor debe estar activo si hay una carga a transportar en el
alcance de detección):
• Pulsador de conexión en claro
• Barrera fotoeléctrica de conexión en oscuro
1 +24 V DC 3 Masa
2 START_SENS_IN (entrada para señal del sensor de
arranque)
1 +24 V DC 3 Masa
2 ZONE_SENS_IN (entrada para señal del sensor de
zona)
Conexión punto a punto ascendente: conector hembra RJ45, 8 polos Molex 43860
1 EXT_ON (salida para señal de arranque adicional) 5 ERROR (salida para señal de error)
2 CLEAR (entrada para señal de vaciado) 6 ZONE_STATUS (salida para señal de estado de zona)
3 SPEED (entrada para ajuste de velocidad) 7 ZONE_START (entrada para señal de arranque)
4 DIR_RET (entrada para cambiar el sentido de 8 ZONE_STOP (entrada para señal de parada)
rotación, solo surte efecto con una señal activa en
CLEAR)
Conexión punto a punto descendente: conector hembra RJ45, 8 polos Molex 43860
Los datos eléctricos de las diferentes conexiones se enumeran en el anexo véase „Datos eléctricos de las
conexiones”, página 50).
1 Sensor de zona
Este ZoneControl puede encontrarse en cualquier lugar entre la zona inicial y la zona final. Este modo de conexión
facilita el transporte de acumulación sin presión, sin funciones adicionales.
El ZoneControl está conectado con el ZoneControl contiguo a través de las conexiones punto a punto. El sensor de
zona es abastecido con la tensión de funcionamiento a través de la conexión del sensor.
En caso de error, todos los ZoneControls conectados cambian la señal de error. El ZoneControl que causa
el error puede identificarse mediante los ciclos de parpadeo del LED (consulte „Significado de los LED“ en la
pagina 20 y „Localización de fallos“ en la pagina 46).
1 Sensor de arranque
2 Sensor de zona
3 Pulsador A: señal externa en la entrada ZONE_START
Establecimiento de comunicación (handshake) con el trayecto de transporte anterior: el estado de la zona (ocupada o
libre) puede interrogarse a través de la señal ZONE_STATUS (véase „ZONE_STATUS”, página 22). El arranque de la
primera zona del transportador con ZoneControl puede realizarse mediante las siguientes posibilidades:
• Sensor de arranque (pulsador A no requerido)
• Señal externa en la entrada ZONE_START (simbolizada por el pulsador A; sensor de arranque no requerido)
La función del pulsador puede realizarse por medio de cualquier dispositivo de conmutación (p. ej. PLC). La señal
puede conmutarse en modo NPN o PNP.
1 Sensor de zona
2 Pulsador: señal externa en la entrada ZONE_START
Cuando la carga a transportar alcanza el sensor de la última zona, siempre se para. Para la evacuación debe
conectarse una señal externa en la entrada ZONE_START de la última zona. Esto puede ser un pulsador (véase
el ejemplo en el esquema anterior) o un sistema de control externo (PLC). La señal puede conmutarse en modo
NPN o PNP. El estado de la última zona puede interrogarse en la salida ZONE_STATUS. Si no hay ninguna carga
a transportar en el alcance de detección del sensor de la zona contemplada y la señal ZONE_START se activa, el
RollerDrive no gira.
En función de la longitud de la señal y del modo de transporte ajustado (retirada individual o retirada en bloque) se
evacúan una sola carga o varias cargas a transportar.
Con el fin de controlar externamente la velocidad del transportador puede conectarse una señal externa SPEED. La
señal solo debe conectarse a un ZoneControl porque a través de la conexión PTP se transfiere a todos los demás
ZoneControl. A la vez, la posición del ZoneControl dentro del transportador y la longitud de cable de la conexión
PTP son irrelevantes.
El rango de tensión para la señal SPEED oscila entre 0 y 10 V DC con una carga máxima de 2 mA. Para lograr una
velocidad de transporte constante debe mantenerse estable la tensión continua.
¾ Conectar la masa del ZoneControl (GND) con la masa de señal Common GND del DriveControl 20. En la
medida posible, utilizar la misma fuente de tensión para el ZoneControl y el DriveControl 20.
¾ En el DriveControl 20, preseleccionar con los interruptores DIP SPEED A hasta D una velocidad comparable al
ZoneControl.
¾ Si se desea utilizar la función DIR_RET en la aplicación, conectar la entrada DIR del DriveControl 20 con la
señal DIR_RET del ZoneControl, y ajustar en el DriveControl 20 el interruptor DIP DIR de tal modo que el
RollerDrive gire en el sentido de rotación correcto.
Los cambios de velocidad a través de una señal externa SPEED solo surten efecto en aquellos RollerDrive
que están directamente conectados a un ZoneControl. Los RollerDrive que están conectados a un
DriveControl 20 no experimentan ningún cambio de velocidad a través de la señal.
6.2 Funcionamiento
ATENCIÓN
Arranque involuntario del RollerDrive!
Peligro de aplastamientos en las extremidades y daños materiales en la carga a transportar!
¾ Antes de conectar la tensión de funcionamiento, asegurarse de que no hay nadie en las zonas de peligro
del transportador.
La prefijación de velocidad analógica tiene validez para todas las zonas del transportador con
ZoneControl.
ATENCIÓN
Arranque involuntario del RollerDrive!
Peligro de aplastamientos en las extremidades y daños materiales en la carga a transportar!
¾ Antes de activar las señales ZONE_START y ZONE_STOPP, asegurarse de que no hay nadie en las zonas
de peligro del transportador.
ZONE_STOPP
• Puede activarse en cualquier zona.
• La carga se transporta hasta el sensor de zona de la zona correspondiente.
• En caso de desactivación se pasa inmediatamente a la función de transporte ZPA normal.
• La señal no causa la parada directa del RollerDrive.
ZONE_START
La señal ZONE_START es la señal de entrada de la función de establecimiento de comunicación (handshake) del
ZoneControl. La salida de señal correspondiente es ZONE_STATUS (véase „ZONE_STATUS”, página 22).
• Si está presente en la primera zona del transportador:
• La señal de arranque provoca el arranque del RollerDrive de la primera zona, siempre y cuando no esté
activado el sensor de zona.
• Si está activado el sensor de zona, el RollerDrive no arranca.
• Si está presente la señal mientras se transporta una carga hacia la primera zona, el RollerDrive sigue girando
hasta que una carga active el sensor (a la vez no se genera ningún Time-Out).
• Si la señal ZONE_START permanece activa después de que la carga a transportar haya abandonado la
primera zona, el RollerDrive de la primera zona sigue girando sin que se genere un timeout.
• Si está presente en una zona intermedia cualquiera:
• El RollerDrive de la zona gira inmediata y forzadamente, es decir, independientemente del estado del sensor o
de la lógica de transporte ZPA. (Atención: peligro de colisión). Si se desactiva la señal, la zona vuelve a seguir
las reglas del transporte de acumulación sin presión. No se realiza ninguna inicialización.
• Si está presente en la última zona:
• Si la última zona está ocupada por una carga a transportar, esta se transporta fuera de la zona. Si no sigue
ninguna otra carga a transportar, el RollerDrive se para al cabo de 4 segundos (marcha en inercia).
• Si sigue otra carga a transportar, esta también se transporta fuera de la zona (en función del tipo de retirada
ajustado), siempre y cuando siga activa ZONE_START.
• Si como señal de arranque solo se emite un impulso, una carga a transportar se transporta fuera de la zona,
una carga a transportar adicional se transportaría hasta el sensor de zona y se pararía en el mismo.
• Si se emite la señal de arranque y la última zona no está ocupada, el RollerDrive no gira.
• Si la señal permanece activa y se transporta una carga a la última zona, el RollerDrive no se para, sino que la
carga se evacúa directamente de la zona.
Las señales ZONE_START y ZONE_STOPP deberían realizarse como impulsos para garantizar la
asignación funcional al proceso de transporte ZPA. La duración del impulso debería ser inferior a la
duración del transporte a través de la zona más corta.
7 Mantenimiento y limpieza
ATENCIÓN
Peligro de lesiones por una manipulación incorrecta!
¾ Los trabajos de mantenimiento y limpieza deben encomendarse únicamente a personal (especializado)
autorizado e instruido.
¾ Los trabajos de mantenimiento y limpieza deben realizarse únicamente con la corriente desconectada.
Desconectar la tensión del ZoneControl y asegurarlo contra una reconexión accidental.
¾ Poner rótulos que indiquen que se están llevando a cabo trabajos de mantenimiento o limpieza.
¾ Instalación de nuevos ZoneControl (véase „Puesta fuera de servicio“ en la pagina 49 y „Montaje del
ZoneControl“ en la pagina 24).
7.1 Limpieza
El polvo y la suciedad combinados con la humedad pueden causar un cortocircuito. Por lo tanto, en entornos sucios,
una limpieza regular puede evitar cortocircuitos que podrían dañar el ZoneControl.
AVISO
Daños en el ZoneControl por una limpieza incorrecta
¾ No sumergir el ZoneControl en líquidos.
En caso de error, todos los ZoneControls conectados cambian la señal de error. El ZoneControl que causa
el error puede identificarse mediante los ciclos de parpadeo del LED (consulte „Significado de los LED“ en la
pagina 20).
ATENCIÓN
Peligro de lesiones por una manipulación incorrecta
¾ La puesta fuera de servicio debe ser realizada solo por personal especializado autorizado.
¾ El ZoneControl solo puede ponerse fuera de servicio con la corriente desconectada.
¾ Desconectar la tensión del ZoneControl y asegurarlo contra una reconexión accidental.
9.2 Eliminación
En principio, el operador es responsable de la eliminación profesional y respetuosa con el medio ambiente
de los productos.
Se debe observar la implementación de la Directiva WEEE 2012/19/EU en las leyes nacionales.
Alternativamente, Interroll ofrece retirar los productos.
Contacto:
atse.customerservice@interroll.com
10 Anexo
10.1 Datos eléctricos de las conexiones
Conexión entradas/salidas
Entradas ZONE_START, ZONE_STOP, DIR_RET, CLEAR, START_SENS_IN und ZONE_SENS_IN
Valor nominal 24 V CC
Rango de tensión entre 18 y 26 V CC
Ondulación residual máx. 600 mVPP
Corriente nominal de 0 a 2,3 A
Corriente de arranque máx. 5 A máx. 250 ms > 2,3 A,
curva de corriente dependiente
del tiempo, triangular, factor de
duración ≤ 19 %
Fuerza regeneradora máx. 35 V CC sin armónicos
máx. 500 ms; tras 500 ms, la tensión
de reserva debe ser ≤ 30 V,
factor de duración máx. 27 %
Declaración UE de conformidad
Directiva CEM 2014/30/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
El fabricante
de
• Interroll ZoneControl
Andreas Eglseer
Managing Director, Interroll Software & Electronics GmbH
Linz, 01.07.2022
© 2022 INTERROLL