Aishah. The Mother of The Believers
Aishah. The Mother of The Believers
Aishah. The Mother of The Believers
ʿĀʾishah
The Mother of the Believers
ر
عا
Summarised from
Siyar Aʿlām Al-Nubalāʾ
Translated by
Abdul Aleem Al-Malibari
www.fluentarabic.net
© 2023 Fluent Arabic Publications.
All Rights Reserved.
First Edition.
I have added chapter names which are not part of the origi-
nal work in Arabic for the sake of easy navigation.
9. Her Generosity.....35
َّ اهَّلل ِ َصلَّى
ِ اهَّلل ُ َعلَيْه َّ خل ِيفَة ِ َر ُسو ِل َ ،اأْلَك ْبَ ِر ْ الصدِّي ِق ِّ ام ِ ْ ْت
ِ اإْل َم ُ بِن
ان ب ْ ِن َعا ِم ِر ب ْ ِن َعمْ ِرو ب ْ ِنَ حافَة َ عُث َْم َ ُ اهَّلل ِ ب ْ ِن أ َبِي ق
َّ َو َسل َّ َم أ َبِي بَكْ ٍر َعب ْ ِد
،ُب ب ْ ِن ل َُؤيٍّ ؛ ال ْ ُقرشِ يَّة ُ التَّي ْ ِميَّة ِ ْ ب ْ ِن َكع،َب ب ْ ِن َسع ْ ِد ب ْ ِن تَي ْ ِم ب ْ ِن ُم َّرة ِ ْ َكع
َ
،اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسلَّم
َ َّ ي َصلَّى ِّ جة ُ الن َّ ِب
َ ْ َزو،ين َ ِ أُم ُّ ال ْ ُمؤْ ِمن،ُ النَّبَ ِويَّة،ُكيَّة ِّ ال ْ َم
ِ ْ اأْلُمَّة ِ َعلَى
.اإْلط ْ َاَل ِق ْ ِ ساء َ ِ أ َف ْ َقهُ ن
.ٍ َوهِي ابْنَة ُ ت ِْسع، ِمنْ َغ ْز َوة ِ بَدْ ٍر- ُ الس َاَلم َّ ِ َعلَيْه
َّ الص َاَلة ُ َو
َ
Her parents emigrated with her, and the Prophet of Allah
married her before his hijrah after the death Khadījah bint
Khuwaylid ‘the truthful’. This was a little over 10 months
prior to the hijrah; it is also said that it was 2 years prior.
He consummated the marriage with her in the second year
of the hijrah, in the month of Shawwāl, on his return from
the Battle of Badr, while she was nine years old.
، َو َعنْ عُ َمر.يها
َ َ ِ َو َعنْ أ َب.ِِيرا طَيِّبًا ُمبَ َاركًا فِيه ْ ِ
ً ت َعنْهُ عل ًما َكث ْ ف َ َر َو
.ب
ٍ ْامة َ بِن ْتِ َوه
َ ج َدُ َو،ي ِّ اأْل َْسل َ ِم َ َو، َو َسع ْ ٍد،ََوفَاطِ َمة
ْ حمْ َزةَ ب ْ ِن َعمْ ٍرو
ات َّفَ َق لَ َها.ِيث
َ َحاد َ ش َرةَ أ َ شة َ يَبْل ُ ُغ أَلْفَي ْ ِن َو ِمائَتَي ْ ِن َو َع
َ ِ سنَ ُد « َعائ ْ ُم
َ ُ َوانْفَ َر َد الْب،حدِيثًا
ُّ خا ِري َ ِينَ سل ٌِم َعلَى ِمائَة ٍ َوأ َْرب َ َعة ِ َو َسبْع ْ خا ِري ُّ َو ُمَ ُ الْب
َ ِّ س َعة ٍ َو ِست
.ين ْ ِ سل ٌِم بِت ْ َوانْفَ َر َد ُم،ين َ س ِ ْخم َ بِأ َ ْرب َ َعة ٍ َو
2
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
َ َوه َِي أ َْص َغ ُر ِمنْ فَاطِ َمة َ بِث َ َمانِي ِسن،اإْل ْس َاَل ِم
،ِين ِ ْ شة ُ ِممَّنْ ُول ِ َد فِي َ ِ َو َعائ
َ لَم ْ أَعْقِل ْ أ َب َ َوي َّ إ ِ َّاَّل َو ُه َما يَدِينَا ِن الد:ُت تَ ُقول
.ِّين ْ َ َوكَان
ِ َولَم ْ يَتَ َزوَّج.ُح َمي ْ َراء ُ ْ ال: َو ِمنْ ثَم َّ ي ُ َقال ُ لَ َها.ًج ِميلَة َ ََوكَانَتِ امْ َرأَة ً بَي ْ َضاء
ُ ً ب امْ َرأَة
َو َاَل،حب َّ َها َّ َحَ َو َاَل أ،اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسل َّ َم بِك ًْرا َغي ْ َر َها
َّ ي َصلَّى ُّ الن َّ ِب
،ساء ِ ُمطْل َ ًقا َ ِّ بَل ْ َو َاَل فِي الن،اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسل َّ َم
َّ مَحُم َّ ٍد َصلَّى َ ُ ِ أَعْلَمُ فِي أُمَّة
.امْرأَة ً أَعْلَم ِمن ْ َها
َ َ
اهَّلل ِ َصلَّى
َّ ُ قَال َ َر ُسول:ت َ ِ َعنْ َعائ،ِ َعنْ أ َبِيه،َِشام ُ ب ْ ُن عُ ْر َوة
ْ َ قَال،َشة َ ه
ك فِي ُ َ جاءَ بِكِ ال ْ َملَ ،ٍث لَيَال ِ َ أ ُ ِريتُكِ فِي ال ْ َمن:اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسل َّ َم
َ ام ث َ َاَل َّ
ِجهِكِ فَإ ِ َذا أَنْت ْ فَأَك ْشِ ُف َعنْ َو،ك َ َْس َرقَة ٍ ِمن
َ ُ َه ِذه ِ امْ َرأَت:ُح ِري ٍر فَيَ ُقول
3
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
ِ ْاهَّلل ِ يُم
.ِضه ُ َ إِن ْ ي:ُ فَأَقُول،ِفِيه
َّ ك َه َذا ِمنْ ِعن ْ ِد
فَتَ َزوَّ َج،َِيجة َ خد َ ِ اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسل َّ َم ب ِ َها إِث ْ َر َوفَاة
َّ يجهُ َصلَّى ُ ان تَ ْز ِو
َ ََوك
ٍ فَتَفَ َّر َد ب ِ َها ث َ َاَلثَة َ أَع ْ َوام،َس ْو َدة َ ِ خل َ بَ ثُم َّ َد،ح ٍد ِ ت َوا ٍ ْ س ْو َدةَ فِي َوق َ ِ ب ِ َها َوب
،اهاَ ف َ َما تَ َزوَّ َج بِك ًْرا ِس َو،شة َ فِي َش َّوا ٍل بَع ْ َد َوق ْ َعة ِ بَدْ ٍر َ ِ حت َّى بَنَى ب ِ َعائ َ
َو ُه َو،اص ِ ث إِن َّ َعمْرو ب ْ َن ال ْ َع ُ ْ حيَ ِ ب،ِاه ُر بِه
َ َان يَتَظ
َ َِيدا كً حبًّا َشد ُ َحب َّ َها َ َوأ
َ
:اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسلَّم
َ َّ ي َصلَّى َّ َسأَل َ الن َّ ِب،ِج َرة ْ ِِممَّنْ أ َْسل َ َم َسنَة َ ث َ َما ٍن ِم َن الْه
جا ِل؟ َ الر
ِّ ف َ ِم َن:َ قَال.ُشة َ ِ َعائ:َاهَّللِ؟ قَال َّ َ ك يَا َر ُسول َ ْ ب إِلَي ُّ َح
َ اس أ ِ َّ أ َي ُّ الن
.وها
َ ُ أ َب:َقَال
4
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
5
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
Agreed upon.
6
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
7
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
،ُك لَه َ ِ ت َ���ذلْ ف َ َذ َك َر،جاءَ أ َبُو بَكْ ٍر َ َ ف،آت ٍ فَإِن َّ أ َبَا بَكْ ٍر،ظ ِري ِ َ انْت: ِقَالَت
َّ اهَّلل ِ َصلَّى
ِ اهَّلل ُ َعلَيْه َّ ُ ح لَهُ َوهِي ابْنَة ُ أَخِيهِ؟ ف َ َقال َ َر ُسول ُ ُ صل ْ َ أ ََو ت:َف َ َقال
َ
ْ َ ف َ َقال، ف َ َقامَ أ َبُو بَكْ ٍر،ح لِي
ت ُ ُ صل ْ َ َوابْنَتُهُ ت،خوه ُ َو ُه َو أَخِي ُ َ أ َنَا أ:َو َسل َّ َم
اهَّلل ِ َما
َّ َو َو،ِان قَدْ َذ َك َر َها َعلَى ابْنِه َ َ إِن َّ ال ْ ُمطْع َِم ب ْ َن َعدِيٍّ ك:ان َ ومَ لِي أُم ُّ ُر
َما تَ ُقول ُ فِي:َ ف َ َقال، فَأَتَى أ َبُو بَكْ ٍر ال ْ ُمطْعِم:ت
َ ْ َ قَال.ُّأُخْل ُِف َوع ْ ًدا قَط
تُ ْ ين؟ فَأَقْبَل َ ِ َما تَ ُقول:َ ف َ َقال،ِ فَأَقْبَل َ َعلَى امْ َرأَتِه:َجا ِريَةِ؟ قَال َ ْ أَمْ ِر َه ِذه ِ ال
خلُهُ فِي ِ ْك تُد َ ْ حنَا َه َذا الْفَتَى إِلَي ْ ك َ ْ لَ َعلَّنَا إِن ْ أَن:تْ َ ف َ َقال،َعلَى أ َبِي بَكْ ٍر
إِن َّ َها لَتَ ُقول ُ َما:َت؟ قَال َ ْ َما تَ ُقول ُ أَن:َ ف َ َقال،ك! فَأَقْبَل َ َعلَيْه ِ أ َبُو بَكْ ٍر َ ِدِين
ْ ِ ْ ف َ َقامَ أ َبُو بَكْ ٍر ولَي،س َم ُع
: ف َ َقال َ لَ َها،ٌيء ْ س في نَف ِْسه ِ ِم َن ال َم ْو ِع ِد َش َ َ ْ َت
:تْ َ قَال.ك َها َ َ ف َ َمل،َجاء َ َ ف،ت ِ ْ اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسلَّم فَلْيَأ
َّ اهَّلل ِ َصلَّى َّ قُولِي ل ِ َر ُسو ِل
َ
.ِيث
َ حد َ ْ ت ال ِ ير َو َذ َكر
َ ٌ خ َك ِب ٌ ْ وها َشي َ ُ َوأ َب،َْت إِلَى َس ْو َدة
ُ ثُم َّ انْطَلَق
8
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
ِ َب بِالْبَن
:َ ف َ َقال،ات ُ اهَّلل ِ َوأ َنَا أَل ْ َع
َّ ُ ي َر ُسول َّ َ خل َ َعلَ َد:ت ْ َشة َ قَالَ ِ َو َعنْ َعائ
.ِكَ ف َ َضح،ٌحةَ ِجن ْ َ ان َولَ َها أ َ خيْل ُ ُسلَي ْ َم َ :ت ُ ْ شةُ؟ قُلَ ِ َما َه َذا يَا َعائ
اهَّلل ِ َصلَّى
َّ َ ت َر ُسول
ُ ْ لَ َقدْ َرأ َي:ت َ ِ َعنْ َعائ،َ َعنْ عُ ْر َوة،ُّال ُّزهْ ِري
ْ َ قَال،َشة
ِ ون بِالْح َِر
اب َ ُ شة ُ يَل ْ َعب
َ َ حب َ ْ َوال،ج َرت ِي ْ حُ اب ِ َ اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسل َّ َم يَ ُقوم ُ َعلَى ب
َّ
ثُم َّ يَقِ ُف،ْي أَنْظ ُر إِلَى لَعِ ِبهِم
َ َ ِ ست ُ َرنِي ب ِ ِر َدائِه ِ ل
ْ ك ْ َ َوإِنَّهُ لَي،ِجد ِ س ْ فِي ال ْ َم
ِ حدِيثَةَ ْ جا ِريَة ِ ال
َ ْ فَاق ْ ُد ُروا قَدْ َر ال،ون أ َنَا الَّت ِي أَن ْ َص ِر ُف َ حت َّى أ َ ُك َ جل ِي ْ َ ِمنْ أ
.يصة ِ َعلَى اللَّهْ ِو َ ْ السنِّ ال
َ ح ِر ِّ
9
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
10
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
اهَّلل ُ س ِم َن الْهِ ْ
ج َرةَِ ،وعُمْ ُر َها َر ِضي َّ خم ْ ٍ
سيع ِ َسنَة َ َ ان فِي َغ ْز َوة ِ ال ْ ُمري ْ ِ
َ كَ َ
َ
َعن ْ َها -يَ ْو َمئِذٍ اثْنَتَا َعشْ رةَ َسنَةً.
َ
خ َر َج ب ِ َها َم َعهُ ،فَأَق ْ َرعُ خ َر َج َسهْ ُم َها َ سائِهِ ،فَأَيَّت ُ ُهنَّ َ َسفَ ًرا أ َق ْ َرعَ بَي ْ َن ن ِ َ
ت َم َعهُ بَع ْ َد َما ن َ َزل َ ج ُ خ َر ْ خ َر َج َسهْ ِمي ،ف َ َ اها ،ف َ َ بَيْنَنَا فِي َغ ْز َوة ٍ َغ َز َ
حت َّى إ ِ َذا ف َ َرغَ س ْرنَاَ ، ابَ ،وأ َنَا أُحْ َمل ُ فِي َه ْو َدج ٍ َوأُن ْ َزل ُ فِيهِ ،ف َ ِ ِج ُ الْح َ
كَ ،وقَفَل َو َدن َ ْونَا ِم َن
َ اهَّلل ِ َصلَّى َّ
اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسل َّ َم ِمنْ َغ ْز َوتِه ِ ت ِل ْ َ َر ُسول ُ َّ
تاو ْز ُ ج َ حت َّى َ ت َ شي ْ ُ ت حِينَئِذٍ ف َ َم َ ل ،ف َ ُقمْ ُ الرحِي ِ ال ْ َمدِينَةِ ،آ َذ َن لَيْلَة ً ب ِ َّ
ت إِلَى َرحْل ِي ،فَإ ِ َذا ِعقْ ٌد لِي َمنْ اجت ِي ،أ َقْبَل ْ ُ ح َ ت َ جي ْ َش .فَلَمَّا ق َ َضي ْ ُ ال ْ َ
ج ْز ِع ظَفَا ٍر ق َ ِد ان ْ َقطَ َع، َ
11
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
ون
َ ُ حل َ ط الَّذ
َ ِين كَانُوا يَ ْر ُ ْالره ُ سنِي الْت َِم
َّ َ َوأ َقْبَل،ُاسه َ َ حب ْ فَالْتَ َم
َ َو،ُستُه
ِ ون أَن ِّي فِيه َ ُ سب َ ْ َو ُهم ْ يَح، ف َ َرحَّلُوه ُ َعلَى بَعِي ِري،بِي فَاحْتَ َملُوا َه ْو َد ِجي
اك خِفَافًا لَم ْ يُثْقِل ْ ُهنَّ اللَّحْمُ إِن َّ َما يَأْكُل ْ َن الْعُل ْ َقة َ ِم َن
َ ساء ُ إِذ ْ َذ َ ِّ ان الن
َ َ َوك-
ً جا ِريَة
َ ْت ُ َو ُكن،ُِين َرفَعُوه َ لح ِ خف َّة َ ال ْ َمحْ َم ِ ك ُرواِ ْ ستَن
ْ َ فَلَم ْ ي- ام ِ الط َّ َع
،ج َمل َو َس ُارواْ فَبعثُوا ال،ِّالسن
ِّ َ حدِيثَة
َ َ ََ َ
So, I went searching for it, and my search delayed me. The
people who were in charge of my mount, lifted my haw-
daj, placed it on my mount and left — thinking that I was
in it. The women at that time were light and they were not
heavy with flesh as they used to eat very little food. So,
12
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
they did not notice the lightness of the carriage when they
lifted it — and I was [also] a young [petite] girl.
I then found my necklace after the army had gone. So, I
came to their previous position and found neither caller
nor answerer. I then went to the place I had been at, think-
ing that they would notice me to be missing and come
back for me. As I was sitting there, my eyes overcame me,
and I slept.
13
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
behind the army, and he had set out at the last part of the
night. He reached near my position, saw the figure of a
sleeping person, and came closer. He recognised me when
he saw me as he had seen me before the hijab was made
compulsory. So, he said istirjāʿ (i.e., the words: innā lillāhi
wa innā ilayhi rajiʿūn). I was woken up by his istirjāʿ
when I heard it, and I covered my face with my cloak. By
Allah, he never said a word to me, nor did I hear a word
from him except for his istirjāʿ. He then descended from
his mount and pressed down on its hind legs to make it
kneel. I mounted it and we set out with him leading my
mount until we reached the army when they had stopped
for a rest in the mid-day heat. And then, some were ruined
concerning me (the matter of ifk), and the one who was the
most responsible for spreading the slander was ʿAbdullāh
ibn Ubayy ibn Salūl.
14
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
Until I got a bit better and went out with Umm Mistah to
al-manāṣiʿ, the place where we would go to attend the call
of nature — and we would go there only at night; this was
before we built latrines near our houses. So, we would
do as the previous Arabs did to answer the call of nature
(i.e., go out into the desert) and we used to be repelled by
the idea of having latrines near our houses. So, I went out
with Umm Misṭaḥ bint Abī Ruhm ibn ʿAbd Manāf, whose
mother was the daughter of Ṣakhr ibn ʿĀmir, the aunt of
Abū Bakr al-Siddīq, and son was Misṭaḥ ibn Uthāthah ibn
al-Muṭṭalib.
15
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
ٍ سطَح ْ ت أُم ُّ ِمْ ف َ َعث َ َر، قَدْ ف َ َرغْنَا ِمنْ َشأْنِنَا،ت أ َنَا َوهِي قِبَل َ بَيْت ِيُ ْ فَأَقْبَل
َ
بِئ َْس َما:ت لَ َها ُ ْ سطَ ٌح! ف َ ُقل ْ ِس ِم َ تَع:ت ْ َ ] ف َ َقال156 : [ ص،فِي ِم ْر ِط َها
س َمعِي َما ْ َ أ َي ْ َهنْتَاه ُ أ ََو لَم ْ ت:ت
ْ َج ًاًل َشهِ َد بَدْ ًرا؟ قَال
ُ ين َر
َ ِّ سبُ َقُلْتِ ! أ َت
.ت َمر ًضا َعلَى َمر ِضي فازدد،اك؟ فَأَخْبَرتْنِي الْخبر ُ ْ قَالَ؟ قُل
َ َو َما َذ:ت
َ َ ُ ْ َْ َ ََ َ َ
16
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
تُ ْ ثُم َّ أ َْصبَح.ٍحت َّى َاَل يَ ْرقَأ ُ لِي َدمْ ٌع َو َاَل أَك ْتَحِل ُ بِنَ ْوم َ َ ت اللَّيْلَة ُ ْ كي َ َفَب
بٍ ِ اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسل َّ َم َعل َِّي ب ْ َن أ َبِي طَال َّ اهَّلل ِ َصلَّى َّ ُ ف َ َد َعا َر ُسول،كي ِ ْ أ َب
،ِاق أَهْلِه ِ ستَأ ْ ِم ُر ُه َما فِي فِ َر ْ َ ي،ث ال ْ َوحْ ُي َ َ استَلْب ْ ِين َ ح،امة َ ب ْ َن َزي ْ ٍد َ َوأ ُ َس
،ِاهَّلل ِ بِالَّذِي يَعْلَمُ ِمنْ بَراءَة ِ أَهْلِه
َ َّ فَأ َ َش َار َعلَى َر ُسو ِل،ُامة َ فَأَمَّا أ ُ َس
َو َاَل،ك َ ُ أَهْل،ِاهَّلل َّ َ يَا َر ُسول:َ ف َ َقال،َِّوبِالَّذِي يَعْلَمُ لَ ُهم ْ فِي نَف ِْسه ِ ِم َن ال ْ ُود
اهاَ ساء ُ ِس َو َ ِّ َوالن،ك َّ لَم ْ ي ُ َضي ِّ ِق:َ َوأَمَّا َعل ٌِّي ف َ َقال.خي ْ ًرا
َ ْ اهَّلل ُ َعلَي َ نَعْلَمُ إ ِ َّاَّل
َّ اهَّلل ِ َصلَّى
ِ اهَّلل ُ َعلَيْه َّ ُ ف َ َد َعا َر ُسول،ك َ ْ ص ُدق ْ َ ت،َجا ِريَة َ ْ اسأ َ ِل ال
ْ َو،ِير ٌ َكث
َاَل:ت ْ َيء ٍ يَ ِريبُكِ ؟ قَال ْ َهل ْ َرأ َيْتِ ِمنْ َش،ُيرة أ َي بر:وسلَّم بريرة فقال
َ َِ ْ َ ََ َ َ َِ َ َ َ
صهُ َعلَي ْ َها أَك ْثَر ِمنْ أ َن َّ َها
َ ُ ت َعلَي ْ َها أَمْ ًرا أَغْ ِم َ ْ ك بِال
ُ ْ إِن ْ َرأ َي، ِّحق َ َ َوالَّذِي ب َ َعث
.ُ فَيَأْكُلُه،اج ُن ِ َّ فَيَأْت ِي الد،ين أَهْل َِها ِ ج ِ تَنَام ُ َعنْ َع،ِّالسن ِّ ُ حدِيثَة َ ٌجا ِريَة َ
17
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
ِّ َ اهَّلل ِ ب ْ ِن أُب
ي َّ استَع ْ َذ َر ِمنْ َعب ْ ِد َّ اهَّلل ِ َصلَّى
ْ َ ف،اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسل َّ َم َّ ُ ف َ َقامَ َر ُسول
َمنْ يَعْذ ُُرنِي،ين َ سل ِ ِم ْ ش َر ال ْ ُم َ ْ يَا َمع: ف َ َقال َ َو ُه َو َعلَى ال ْ ِمنْبَ ِر،ٍب ْ ِن َسلُول
ت َعلَى أَهْل ِي ُ ْاهَّلل ِ َما َعلِم َّ ف َ َو،ل بَيْت ِي ِ ْل قَدْ بَل َ َغنِي أ َ َذاه ُ فِي أَه ٍ ج ُ ِمنْ َر
ُ خل ُ ْان يَد َ ت َعلَيْه ِ إ ِ َّاَّل
َ َخي ْ ًرا َو َما ك ُ ْج ًاًل َما َعلِم ُ َولَ َقدْ َذ َك ُروا َر،خي ْ ًراَ إ ِ َّاَّل
أ َنَا،ِاهَّلل
َّ َ يَا َر ُسول:َ ف َ َقال، ف َ َقامَ َسع ْ ُد ب ْ ُن ُم َعا ٍذ،َعلَى أَهْل ِي إ ِ َّاَّل َمعِي
ان ِمنْ إِخ َْوانِنَا ِم َن
َ َ َوإِن ْ ك،ُت عُنُ َقه ُ ْ َض َرب،اأْلَوْ ِس ْ ان ِم َن َ َ إِن ْ ك،ُأَعْذ ُُر َك ِمنْه
َ ْ ال
، فَفَ َعلْنَا أَمْر َك، أ ََم ْرتَنَا،ِخ ْز َرج
َ
18
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
19
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
each other, until they almost started fighting. All the while,
Allah’s Messenger ﷺwas left standing on the pulpit, at-
tempting to calm them down. Finally, they became silent,
and so did he.
،ٍ َاَل يَ ْرقَأ ُ لِي َدمْ ٌع َو َاَل أَك ْتَحِل ُ بِنَ ْوم،ك َولَيْلَت ِي َ ِ ت يَ ْو ِمي َ���ذل ُ ْ كيَ َ فَب:ت ْ َقَال
،ٍت لَيْلَتَي ْ ِن َويَ ْو ًما َاَل أَك ْتَحِل ُ بِنَ ْوم ُ ْ كي َ َ َوقَدْ ب،اي ِعنْدِي َ ح أ َب َ َوَ َفَأ َ ْصب
فَبَيْنَ َما ُه َما،كاءَ فَال ِ ُق َك ِبدِي َ ُ ْت أَن َّ الْبُ حت َّى ظَنَن َ ،َو َاَل يَ ْرقَأ ُ لِي َدمْ ٌع
ُ ْ فَأ َ ِذن،اأْلَن ْ َصا ِر
ت ْ ي امْرأ َ ٌة ِم َن استأْذنت عل،كي ِ ْ َوأ َنَا أ َب،سا ِن ِعنْدِي َ ِ جال
َ َّ َ َ ْ َ َ َ ْ َ
خل َعلَيْنَا د، فبينما نحن على ���ذلِك،كي َمعِي ِ ْ ت تَبْ س َ َ جل َ َ ف،لَ َها
َ َ َ َ َ َ َ ُ ْ َ َ َْ ََ
ِسْ جل ْ َ َولَم ْ ي،س َ َ جل َ َّ ثُم،سل َّ َم َّ اهَّلل ِ َصلَّى
َ َ ف،اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسل َّ َم َّ ُ َر ُسول
وحى إِلَيْه ِ فِي َشأْنِي َ ُ ث َشهْ ًرا َاَل ي َ ِ َولَ َقدْ لَب،َِعنْدِي ُمن ْ ُذ قِيل َ لِي َما قِيل
.ٌيءْ َش
20
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
فَإِنَّهُ قَدْ بَل َ َغنِي َعنْكِ َك َذا،ُشة َ ِ يَا َعائ، أَمَّا بَع ْ ُد:َ ثُم َّ قَال،شه َّ َد
َ َ فَت:ت
ْ َقَال
،بٍ ْ َوإِن ْ ُكن ْتِ أَل ْ َممْتِ ب ِ َذن،ُاهَّلل
َّ ِسيُبَ ِّرئُك َ َ ف،ً فَإِن ْ ُكن ْتِ ب َ ِريئَة،َو َك َذا
ْ
َ َ فَإِن َّ ال َعب ْ َد إ ِ َذا اعْتَ َر َف ب ِ َذن ْ ِبه ِ ثُم َّ ت،ِ َوتُوبِي إِلَيْه،َاهَّلل
،اب َّ استَغْف ِ ِري ْ َف
ُِس ِمنْه ُّ حت َّى َما أُح َ ص َدمْعِي ِ
َ َ قَل،ُ فَلَمَّا ق َ َضى َم َقالَتَه،اهَّلل ُ َعلَيْه َّ اب َ َت
اهَّلل ِ َما أَدْ ِري َما
َّ َو:َ قَال،َيما قَال َ ِاهَّلل ِ فَّ َ ب َر ُسول ْ أ َِج:ت ِأِلَبِي ُ ْ ف َ ُقل،ًقَط ْ َرة
َ أ َِجي ِبي َر ُسول:ت ِأِلُمِّي َّ اهَّلل ِ َصلَّى
ُ ْ ف َ ُقل،اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسل َّ َم َّ أَقُول ُ ل ِ َر ُسو ِل
اهَّلل ِ َصلَّى
َّ َما أَدْ ِري َما أَقُول ُ ل ِ َر ُسو ِل:ت َّ اهَّلل ِ َصلَّى
ْ َ قَال،اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسل َّ َم َّ
،اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسلَّم
َّ
َ
21
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
I said — and I was young at that time and did not mem-
orise much of the Quran —: You have kept hearing this
allegation until it has settled in your minds, and you have
believed it. If I say to you that I am innocent — and Allah
knows that I am innocent — you wouldn’t believe me.
And if I confess to something — and Allah knows that I
am innocent — you would then believe me. I don’t find
anything more fitting to describe our situation, that the
words of Yusuf’s father: So ˹I can only endure with˺
beautiful patience! It is Allah’s help that I seek to bear
your claims [Al-Quran, 12:28]. I then turned away, and
lied down on my bed, and I knew I was innocent, and that
22
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
خر َج واَل،اهَّلل ِ َصلَّى اهَّلل عليه ِ وسلَّم َّ ُ اهَّلل ِ َما قَامَ َر ُسول
َّ ف َ َو:ت ْ َقَال
َ َ َ َ َ َ َ ْ َ َ ُ َّ
ُ خذُه ُ ْ ان يَأَ َحت َّى ن َ َزل َ َعلَيْه ِ ال ْ َوحْ ُي ؛ فَأَخْ َذه ُ َما ك
َ ، ِل الْبَيْت ِ َْح ٌد ِمنْ أَه َ أ
َو ُه َو،ج َما ِن ِم َن ال ْ َعر ِق
َ ُ ْ حدَّ ُر ِمنْهُ ِمث ْل ُ ال َ ،ِحاء
َ َحت َّى إِنَّهُ لَيَت َ ِم َن الْب ُ َر
ي َعنْهُ َو ُه َو ِ َّ ْ ِ ِمنْ ث ِ َق،ات ٍ فِي ي ْومٍ َش
َ فَلَمَّا ُس ِّر،ل ال َق ْو ِل الذِي يَن ْ ِزل ُ َعلَيْه َ
َّ اهَّلل ِ لَ َقدْ ب َ َّرأ َ ِك
،ُاهَّلل َّ أ ََما َو،ُشة َ َان أ َوَّل َ كَل َِمة ٍ ت
َ ِ يَا َعائ:كل َّ َم ب ِ َها َ َ ك،ك
ُ حَ ض ْ َي
َّ َو َاَل أَحْ َم ُد إ ِ َّاَّل،ِاهَّلل ِ َاَل أَقُوم ُ إِلَيْه
.َاهَّلل َّ َو:ت ُ ْ ف َ ُقل،ِ قُو ِمي إِلَيْه:ت أُمِّي ْ َف َ َقال
ِ َكم ْ ال ْ َعشْ ر ْاآْلي
ات ْ ُاإْلفْكِ ع
ُ ْ صبَةٌ ِمن ِ ْ ِ جاءُوا ب َ إِن َّ الَّذ:اهَّلل ُ تَ َعالَى
َ ِين َّ َ َوأَن ْ َزل
َ
.كُل َّ َها
23
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
ان يُنْف ُِق َعلَى َ َ َوك- قَال َ أ َبُو بَكْ ٍر،اهَّلل ُ َه َذا فِي ب َ َراءَت ِي َّ َ فَلَمَّا أَن ْ َزل
سطَح ٍ َشيْئًا أ َب َ ًدا بَع ْ َد ْ اهَّلل ِ َاَل أُنْف ُِق َعلَى ِم
َّ َو:- ِ سطَح ٍ ل ِ َق َرابَتِه ِ َوفَقْ ِرهْ ِم
ْ الس َعة ِ أَنَّ كم ْ َو ُ ْ ل ِمنِ ض ِ َ َو َاَل يَأْت:ت
ْ َل أُول ُو الْف ْ َ فَأُن ْ ِزل،َشة
َ ِ الَّذِي قَال َ ل ِ َعائ
اهَّلل ِ َولْيَعْفُ َوا ِ ين فِي َسبِي ِ ِين َوال ْ ُم َه ْ ْ ُ
َّ ل َ اج ِر َ ساك َ يُؤْتُوا أولِي ال ُق ْربَى َوال َم
ُّ إِن ِّي َأَلُح،ِاهَّلل
ِب َّ بَلَى َو:َكم ْ قَال َّ ون أَن ْ يَغْف َِر
ُ َاهَّلل ُ ل َ ُّ حب ِ ُ حوا أ ََاَل ت ُ َصفْ ََولْي
َ َسطَح ٍ النَّفَ َقة َ الَّت ِي ك
،ِان يُنْف ُِق َعلَيْه ْ ج َع إِلَى ِم َ ف َ َر،اهَّلل ُ لِيَّ أَن ْ يَغْف َِر
.اهَّلل ِ َاَل أَن ْ ِزعُ َها ِمنْهُ أ َب َ ًدا
َّ َو:ََوقَال
24
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
25
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
ِ ِ ات َغ َوائ
ل ِ َِم َن ال ْ ُمحْ َصن
ِ ات َغي ْ ِر َذ ً ح َّرة َّ ِ َولْيَغْف ِْر لَك- َِرأ َيْتُك
ُ - ُ اهَّلل
ِ ِوم ال ْ َغــوـَاف
ل ُ ح َغ ْرثَى ِمنْ ل
ِ ُح ُ ص ِب
ْ ُ َوت ٍ ـــزن ُّ ب ِ ِريــبة
َ َ ُ ـصــا ٌن َر َزا ٌن َمــا ت
َ حَ
You are indeed far above that which was said; Nay, they
were the words of a talebearer
26
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
How can it be when my love and loyalty lie with the fam-
ily of Allah’s Prophet—the beauty of the congregations—
for as long as I’m alive?
The noble wife of a man from [the progeny of] Luʾayy ibn
Ghālib; their accolades are many, and their magnificence
everlasting
27
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
’s Love for Her and Her Playfulnessﷺ 5. The Prophet
with Him
ام ب ْ ِن
ِش ِ ان ب ْ ِن ب ِ َاَللٍَ ،عنْ ه َ حدَّثَنِي أَخِيَ ،عنْ ُسلَي ْ َم َ سَ : اب ْ ُن أ َبِي أ ُ َوي ْ ٍ
ك
ت لَ ْو أ َن َّ َ اهَّللِ ،أ ََرأ َي ْ َ
ت :يَا َر ُسول َ َّ ت :قُل ْ ُ
شةَ ،قَالَ ْعُ ْر َوةََ ،عنْ أ َبِيهَِ ،عنْ َعائ ِ َ
جرة ً لَم ْ يُؤْكَل ْ ِمن ْ َها، ت َوادِيًا فِيه ِ شجرة قد أُك ِل ِمنها ،ووجدت ش ن َ َزل ْ َ
َ ٌََ َ ْ َ َْ ََ َ ْ َ َ ََ
ت: ج َرةَ الَّت ِي لَم ْ يُؤْكَل ْ ِمن ْ َها .قَالَ ْ ِير َك؟ قَالَ :الشَّ َ فأَيهما كن ْت ترت ِع بع
َ َّ ُ َ ُ َ ُ ْ ُ ِ َ
ج بِك ًْرا اهَّلل ِ َصلَّى َّ
اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسل َّ َم لَم ْ يَتَ َزوَّ ْ فَأَنَا هِي .تَعْنِي :أَن َّ َر ُسول َ َّ
َ
َغيْر َها.
َ
حدَّثَنَا
اصَ : خ َّو ُحدَّثَنَا يَحْيَى ال ْ َ يَ :اهَّلل ِ الن َّ ْر ِس ُّ
أَحْ َم ُد ب ْ ُن عُبَي ْ ِد َّ
ت :أ َتَانِيشة َ قَالَ ْام ب ْ ِن عُ ْر َوةََ ،عنْ أ َبِيهَِ ،عنْ َعائ ِ َِش ِ اض ٌرَ ،عنْ ه َ ح ِ ُم َ
جعًا،ب ِمن ِّي َض ْ اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسل َّ َم فِي َغي ْ ِر يَ ْو ِمي يَطْل ُ ُ
اهَّلل ِ َصلَّى َّ
َر ُسول ُ َّ
ت لَهُ ،ف َ َقالََ :ما ُكن ْتِ ت ،فَفَتَحْ ُ ج ُخ َر ْ ت الدَّقَّ ،ثُم َّ َ س ِمع ْ ُ ف َ َدقَّ ،ف َ َ
ك ت أَن ْ يَعْل َ َم الن ِّ َ
ساء ُ أ َن َّ َ كنَّنِي أَحْبَب ْ ُ
ت :بَلَىَ ،ولَ ِ ِين الدَّقَّ؟ قُل ْ ُس َمع َ تَ ْ
28
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
ي َصلَّى
ُّ َساب َ َقنِي الن َّ ِب:ت َ ِ َعنْ َعائ،ِ َعنْ أ َبِيه،َِشام ُ ب ْ ُن عُ ْر َوة
ْ َ قَال،َشة َ ه
، َساب َ َقنِي،ُحت َّى إ ِ َذا َره َِقنِي اللَّحْمَ ،َسبَقْتُهُ َما َشاء َ َ ف،اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسل َّ َم
َّ
.ك َ ْ شة ُ َه ِذه ِ بِت ِل
َ ِ يَا َعائ:َ ف َ َقال،سبَ َقنِي َ َف
29
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
ِيث
حد ٌ ض الن َُّسخَِ ،وفِي بَع ْ ِ
ض الن َُّسخَِ :ه َذا َ حهُ الت ِّ ْر ِمذِي ُّ فِي بَع ْ ِ
َصحَّ َ
س ٌن.
ح َ
َ
الربِيعِ:
اد ب ْ ُن َّ
حدَّثَنَا ِزيَ ُس َع َدةَ َ ح َمي ْ ُد ب ْ ُن َم ْ َوقَال َ الت ِّ ْر ِمذِيَُّ :
حدَّثَنَا ُ
ْ
وسىيَ ،عنْ أ َبِي ب ُ ْر َدةََ ،عنْ أ َبِي ُم َخال ِ ُد ب ْ ُن َسل َ َمة َ ال َمخ ُْزو ِم ُّ
حدَّثَنَا َ َ
اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسلَّم -
مَحُم َّ ٍد َ -صلَّى َّ
اب ُ َح َ كل َ َعلَيْنَا -أ َْص َ قَالََ :ما أَشْ َ
َ
ِيث
حد ٌجدْنَا ِعن ْ َد َها ِمنْهُ ِعل ْ ًماَ .ه َذا َشةَ ،إ ِ َّاَّل َو َ سأَلْنَا َعائ ِ َ حد ٌ ُّ
ِيث قَط ،ف َ َ َ
يب.
س ٌن َغ ِر ٌ
ح َ
َ
30
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
:َ قَال، فَلَمَّا ق َ َع َد،اس َ َ ف:َ قَال. فَائ ْ َذن ْ لَهُ إِن ْ شِ ئ َْت:ت
ٍ َّ جاءَ اب ْ ُن َعب ْ َقَال
مَحُم َّ ًدا
َُ ي ْ ٍ اهَّلل ِ َما بَيْنَكِ َوبَي ْ َن أَن ْ تُفَا ِرقِي كُل َّ ن َ َص
ْ َوتَل َق،ب َّ ف َ َو،أ َبْشِ ِري
.س َد ِك َ ج َ ِوحك ُ إ ِ َّاَّل أَن ْ تُفَا ِر َق ُر،َحبَّة ْ اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسلَّم َو
ِ َاأْل َّ َصلَّى
َ
She said, ‘Then let him enter, if you would like’. Then, Ibn
31
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
32
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
33
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
34
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
9. Her Generosity
35
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
:َ قَال،ب ب ْ ِن َسع ْ ٍد ِ ص َع ْ َعنْ ُم،اق َ ح ٍ ُمطَ ِّر ُف ب ْ ُن ط َ ِر
َ َعنْ أ َبِي إ ِ ْس،يف
َ ِ اد َعائ
َ شة َ َو َز،ف ٍ شرةَ َآاَل ع،ف ٍ شرةَ َآاَل ات الْمؤ ِمنِين ع ِ فَر َض عُ َم ُر ِأِلُمَّ َه
َ َ َ َ َ َ َ ْ ُ َ
َّ اهَّلل ِ َصلَّى
.اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسلَّم
َ َّ ح ِبيبَة ُ َر ُسو ِلَ إِن َّ َها:َ َوقَال،أَلْفَي ْ ِن
36
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
شةُ :ت ُ ُوفِّيت َعائ ِ َ كةَ ،قَالَ :قَالَ ْ اب ْ ُن عُلَيَّةََ ،عنْ أ َيُّوبٍ َ ،ع ِن اب ْ ِن أ َبِي ُملَي ْ َ
َ
اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسلَّم فِي بَيْت ِيَ ،وفِي يَ ْو ِمي َولَيْلَت ِيَ ،وبَي ْ َن اهَّلل ِ َصلَّى َّ َر ُسول ُ َّ
َ
ب، اك َرط ْ ٌ الرحْ َم ِن ب ْ ُن أ َبِي بَكْ ٍرَ ،و َم َعهُ ِس َو ٌخل َ َعب ْ ُد َّ َسحْ ِري َونَحْ ِريَ .و َد َ
ضتُهُ خ ْذتُهُ ،ف َ َم َضغْتُهُ َونَفَ ْيدهُ ،فَأ َ َْت أ َنَّهُ ي ُ ِر ُ
حت َّى ظَنَن ُ فَنَظَ َر إِلَيْهَِ ،
ستَنًّا قَطُّ؛ استَنَّ بِه ِ كَأَحْ َ
س ِن َما َرأ َيْتُهُ ُم ْ َوطَيَّبْتُهُ ،ثُم َّ َدفَعْتُهُ إِلَيْهِ ،ف َ ْ
ِيح.
ِيث َصح ٌ
حد ٌَه َذا َ
37
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
38
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
:ِّاأْل ُ َم ِوي
ْ ستَدْركِه ِ ِمنْ ط َ ِري ِق يحْيَى ب ْ ِن َسعِي ٍد
َ َ ْ حاك ِمُ في ُم
ِ َ ْ َوأَخ َْر َج ال
:ُشة َ ِ حدَّثَت ْنَا َعائ َ :َ قَال،ِ َعنْ أ َبِيه،ِيد ب ْ ُن َكث ِي ٍر ُ س َسع ِ َ حدَّثَنَا أ َبُو ال ْ َعنْب َ
،ت أ َنَا ُ ْكلَّم َ َ فَت:ت َّ اهَّلل ِ َصلَّى
ْ َ قَال.َاهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسل َّ َم َذ َك َر فَاطِ َمة َّ َ أَن َّ َر ُسول
بَلَى:ت ُ ْ قُل.ِجت ِي فِي الدُّنْيَا َو ْاآْلخ َِرة َ ْكونِي َزو ُ َ أ ََما تَ ْر َضي ْ َن أَن ْ ت:َف َ َقال
.ِجت ِي فِي الدُّنْيَا َو ْاآْلخِرة َ ْ فَأَنْتِ َزو:َ قَال،ِاهَّلل َّ َو
َ
39
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
ورت ِي إِلَى َر ُسو ِل َ صُ ِك ب ُ َ جاءَ ال ْ َمل َ :تْ َ َو َما ُهنَّ؟ قَال:ان َ ف َ َقال َ اب ْ ُن َصف َْو
َوأ َنَا َو ُه َو فِي،ان يَأْت ِيه ِ ال ْ َوحْيَ َجنِي بِك ًْرا ؛ َوك َ َّجنِي ؛ َوتَ َزو َ َّ فَتَ َزو،ِاهَّلل
َّ
ُ
ُ اأْلُمَّة
ْ ت ِ اد
َ َ ك،ات ٍ اس إِلَيْه ِ ؛ ون َ َزل َ فِي آي ِ َّ ب الن َ ْت ِمنْ أ
ِّ َح ُ اف ؛ َو ُكن ٍ ح َ ِل
َ َّ َ
َ ِ َح ٌد ِمنْ ن
سائِه ِ َغي ْ ِري ؛ َوق ُ ِب َض َ َولَم ْ يَ َره ُ أ،َت ِجب ْ ِريل َ ِك ف
ُ ْ يها ؛ َو َرأ َي ُ َ تَهْل
َ ْ حهُ ال
.ُحاك ِم َ َّ إ ِ َّاَّل أ َنَا َصح- ِ َغي ْ ُر ال ْ َملَك- َح ٌد َ لَم ْ يَلِه ِ أ،فِي بَيْت ِي
40
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
‘I saw Jibrīl, and none of his other wives saw him’ and
41
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
َ إِن َّ الَّذ:اس
ِين ُ َعنْ َسعِي ِد ب ْ ِن،ب
ٍ َّ َع ِن اب ْ ِن َعب،جبَي ْ ٍر َ ال ْ َع َّوام ُ ب ْ ُن
ٍ ح ْو َش
.ًاصةَّ خ َ َ شة َ ِ ت فِي َعائ ِ َون ال ْ ُمحْ َصن
ْ َ ن َ َزل:َات ْاآْليَة َ قَال َ يَ ْر ُم
42
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
سرةَ َعنْ َسال ِ ٍم عن موسى بن مي، حدثنا ابن أ َبي سبرة:قَال َ ال ْ َواقِدِي
َ َ ْ َ ِ ْ َ ُ ْ َ َ َ ْ َ ِ ُ ْ َ َ َّ َ ُّ
َ الساب ِ َعة ِ َعشْ َرةَ ِمنْ َشهْ ِر َر َم َض
ان بَع ْ َد َّ ِ ت فِي اللَّيْلَة ْ َ أ َن َّ َها َمات:َسبَ َاَل َن
ْ فَلَم،ح َض ُروا ْ جتَ َم َع
َ َو،اأْلَن ْ َص ُار ْ فَا،ت أَن ْ تُدْف َ َن ِمنْ لَيْلَت َِها ْ فَأ َ َم َر،ال ْ ِوت ْ ِر
.ِت بِالْبَقِيع ْ َ ف َ ُدفِن، ن َ َزل َ أَهْل ُ ال ْ َع َوالِي.اسا ِمن ْ َها
ً َ ي ُ َر لَيْلَة ً أَك ْث َ َر ن
ت
ْ َ َوكَان- ُ شة َ ِ ت َعائ
ْ َ قَال:َ قَال،س ٍ ْ َعنْ قَي،خال ِ ٍدَ إ ِ ْس َما ِعيل ُ ب ْ ُن أ َبِي
ُ ْ إِن ِّي أَحْ َدث:ت
ت بَع ْ َد َر ُسو ِل ْ َ ف َ َقال،ِّث نَف َْس َها أَن ْ تُدْف َ َن فِي بَيْت َِها
ُ حد َ ُت
ْ َ ف َ ُدفِن،ِاجه
ت ِ ادْفِنُونِي َم َع أ َ ْز َو،ح َدثًا َّ اهَّلل ِ َصلَّى
َ اهَّلل ُ َعلَيْه ِ َو َسل َّ َم َّ
َّ بِالْبَقِيع ِ َر ِضي
.اهَّلل ُ َعن ْ َها
َ
Qays narrated: ʿĀʾishah said—and she was considering
being buried in her house—‘I done an innovation after
Allah’s Messenger [ ;ﷺso] bury me with his wives.’ So,
she was buried in Baqīʿ, may Allah be pleased with her.
،ًامة ً كُلِّيَّة
َ ت ن َ َد
ْ فَإِن َّ َها نَد َِم،ل َ ْ ير َها يَ ْومَ ال
ِ ج َم ِ تعنِي بالْحدثِ م:قلْت
س
َ َ َ َ ِ ْ َ ُ ُ
43
ʿĀʾISHAH THE MOTHER OF THE BELIEVERS
I (the author) say: She meant her journey on the Day of the
Camel, for she had regretted it completely, and repented
from it — even though she did it based on her interpre-
tation and with good intentions, as did Ṭalḥah ibn ʿU-
baydullāh, Zubayr ibn al-ʿAwwām, and a group of senior
(companions), may Allah be pleased with all.
َ ث َو ِست
.ُّون َسنَة ً َوأَشْ ُه ٌر ٌ ث َ َاَل:َو ُمدَّة ُ عُمْ ِر َها
Her age (when she died) was, sixty-three years, and a few
months.
44