[go: up one dir, main page]

100% found this document useful (60 votes)
1K views20 pages

Hanomag Hanomag Built Terex 55c PM 3091151m1 Parts Book

This document is a parts catalog for a Hanomag 55C loader. It contains general information sections about symbols, accessories, and indexes. The main section contains illustrations of parts with reference numbers and lists of part numbers. Ordering instructions are provided to convert part numbers to the Terex numbering system. The catalog is intended to help operators and mechanics identify replacement parts.

Uploaded by

thomas
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (60 votes)
1K views20 pages

Hanomag Hanomag Built Terex 55c PM 3091151m1 Parts Book

This document is a parts catalog for a Hanomag 55C loader. It contains general information sections about symbols, accessories, and indexes. The main section contains illustrations of parts with reference numbers and lists of part numbers. Ordering instructions are provided to convert part numbers to the Terex numbering system. The catalog is intended to help operators and mechanics identify replacement parts.

Uploaded by

thomas
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 20

Hanomag & Hanomag Built Terex 55c Pm 3091151m1 Parts Book

Full download: http://manualplace.com/download/hanomag-hanomag-built-terex-55c-pm-3091151m1-parts-book/

tta
TEREX

SERIAL ,
parts
PROPERTY OF :

FURNISHED BY:

DATE ISSUED:

55C LOADER

This is the cut pages sample. Download all 474 page(s) at: ManualPlace.com
PARTS CATALOG
INSTRUCTIONS
TEREX PARTS SERVICE
There is an Authorized TEREX Dealer serving every part of the world
where TEREX Products are sold. Each TEREX Dealer maintains a
stock of Quality TEREX Parts and service facilities to give good service
on all TEREX equipment working within his service area.

The TEREX Dealer serving the area in which your equipment is working
will be able to give you the best and fastest service on Quality TEREX
Parts.

When TEREX equipment is moved into a new location it is recommended


you immediately give the TEREX Dealer serving that area the Serial
Numbers of the TEREX equipment. This will enable the dealer to check
stock and order additional Quality TEREX Parts necessary in antic-
ipation of your requirements. The aim of every TEREX Dealer is to
assist you in obtaining Top Performance and Maximum Available Work
Hours on all TEREX Equipment.

HOW TO ORDER PARTS


1. Always give TEREX SERIAL NUMBER of each machine for which
parts are being ordered.

When ordering parts for engines, torque converters, transmissions,


generators, starters, pumps and similar components also give
SERIAL NUMBER of these components.

3. Order all parts by part number, part 'name and quantity.

4. For prompt delivery be sure to.furnish correct shipping address and


specify exact method of shipment wanted.

INTRODUCTION TO PARTS CATALOG


The information in this catalog is layed out in column fashion.
Reference the 'General Information' section for an explanation of
information contained in each column.

2. Reference 'Symbols & Notes' section for an explanation of the


special symbols which pertain to parts useage deviations.

3. Optional equipment available is included in this catalog.


tag
TEREX
PARTS ORDERING INSTRUCTIONS

IMPORTANT
IN ORDER TO ADAPT THE CIMENT PART NUMRERING SYSTEM USED IN THIS
CATALOG TO THE TEREX SYSTEM, A SIMPLE CONVERSION MUST BE MADE.
THE CURRENT NUMBER IS OP TOJEN (10) DIGITS WITH THE LAST. THREE
BEING ALPHA AND NUMERIC. THE SUFFIX PORTION OF THE PART NUMBER
BEGINNING 'WITH THE ALPHA MUST BE DROPPED. THE REMAINING ALL
NUMERICAL PART NUMBER MUST RE MADE INTO AN EIGHT (8) DIGIT PART
NUMBER WITH THE FIRST NUMBER BEING AN _8 AND ZERO (0) FILL BETWEEN
THE PREFIX "8" AN') THE REMAINING NUMBER AS REQUIRED.

EXAMPLE
CURRENT TEREX
PART NUMBER PART NUMBER
2961 919 M91 82961919
339 054 X1 46339054
3085 103 Ml 63085103

STANDARD PARTS ORDERING PROCEDURES SHOULD BE FOLLOWED WHEN ENTERING


PARTS ORDERS FOR 80 MILLION SERIES PARTS.
IF THE PREFIX (8) IS OMITTED, OR (0) FILL IS NOT ADDED AS NECESSARY
TO CREATE AN EIGHT DIGIT PART NUMBER, THE PART NUMBER ORDERED WILL
BE DELETED AS INVALID - OR POSSIBLY, THE INCORRECT PART WILL BE SENT.
C
feKON.4.40%Owt-e.".teeKeeKe."-~."4"~KOOKOvtiov.a.-~" ,•-0-1.014.0....0%.9,...6•K~Kev.~...p,:ex,9,,.9.,,A

TEREX ILA
WARRANTY ON PARTS
AND ATTACHMENTS

TEREX Corporation warrants that for a period of 6 months after sale of new TEREX
replacement parts or attachments by an authorized TEREX dealer it will repair, or at
its option replace, any defective or malfunctioning part or attachment. This warranty
covers only malfunctions resulting from defects in material or workmanship.

This warranty does not cover malfunctions resulting from negligence, alteration, acci-
dent or overloading; use for a purpose for which the part or attachment is not designed
or approved by TEREX; loss of time, inconvenience, loss of use of the vehicle or other
consequential damages; or labor for removal or reinstallation of defective or malfunc-
tioning parts or attachments.
Repairs or replacements qualifying under this warranty will be performed by any
authorized TEREX dealer within a reasonable time following delivery of the malfunc-
tioning part or attachment to the dealer's place of business.
Defective or malfunctioning parts or attachments must be delivered to an authorized
TEREX dealer's place of business during regular business hours .for warranty repairs
or replacements. The dealer must be furnished with the purchaer's copy of the sales
slip, or repair order, to validate date of purchase.
* * * *

This is the only express warranty applicable to new TEREX parts and attachments
sold by TEREX dealers and TEREX neither assumes nor authorizes anyone to assume
for it any other obligation or liability in connection with such parts or attachments.

2218R1 — 171
-
NACHDRUCK
1
SUPPLEMENT

fUr Ersatzteilekatalog
for parts-book super
pour catalogue pieces de rechange No. 3091 151 M1 Typ: 55C
turbo
por catalogo piezas de recambio
per catalogo parti di ricambio

Seite — page Seite — page


entfallt remove hinzu add
enlever alejar da toliersi ajouter adjuntar d'aggiuntare

Issue 4/82 Issue 5/82


0021 - 0026 0021 - 0026

2 19 38 64 277 2 19 38 45B 64
3 20 39 46 209 278 3 20 39 46 209 278
4 21 47 210 287 4 21 39A 47 210 287
5 22 48 211 288 5 22 39B 48 211 288
6 23 49 212 289 6 23 39C 49 212 289
7 24 239 290 7 24 39D 49A 239 290
25 240 7A 25 39E 49B 240
26 50 241 7B 26 39F 50 241
8 27 53 242 8 27 39G 53 242
9 28 54 243 9 28 39H 54 243
10 29 55 244 10 29 39J 55 244
11 30 56 269 11 30 39K 56 269
12 31 40 57 270 12 31 40 57 270
13 32 41 58 271 13 32 41 58 271
14 33 42 61 272 14 33 42 61 272
15 34 43 62 273 15 34 43 62 273
16 35 44 63 274 16 35 44 63 274
17 36 45 275 17 36 45 63A 275-277
18 37 276 18 37 45A 63B

Publication No. A3091 151 M1 (2) Issue 5/82


0007

Contents
SECTION ONE

GENERAL INFORMATION
SYMBOLS AND NOTES PAGES NUMBERED WITH
LIST OF ACCESSORIES ARABIC NUMERALS 0003 •
PICTORIAL GROUP INDEX
NUMBERICAL PART NUMBER INDEX

SECTION TWO

ILLUSTRATIONS WITH REFERENCES PAGES NUMBERED WITH


PART NUMBER REFERENCE LISTS ARABIC NUMERALS

General Information
PART NUMBER REFERENCE LIST

EXAMPLE :

B E F B H I J

882 782 M91 1 ROHR PIPE TUBO


TUBE TUBO
2 1885 318 M91 1 1 SCHRAUBSTUTZEN UNION OCCUR°
RACCORDO RACOR
3 2 a> 1885 318 M91 1 SCHRAUBSTUIZEN UNION RACCORD
RACCORDO RACOR
4 2 I> 1885 318 M91 1 SCHLAUCH iOSE-FLEX FLEXIBLE
TUBO-FLEX MANGUERA
5 * 825 776 111 2 --Pi 1234567 1 SCHLAUCH ;LOSE FLEX
- FLEXIBLE
TUBO FLEX
- MANGUE RA
6 * 960 620 M1 2 1- ► 1234567 1 DAMPFER OAMPER AMORT I SSEUR
AMMORT I ZZATORE AMORT I GUADOR

(ii) EXPLANATION:

COL. A ILLUSTRATION REFERENCE NUMBER, A n + II INDICATES WITHOUT ILLUSTRATION


COL. B AN ASTERISK INDICATES A CHANGE SINCE LAST PRINT
COL. C PART NUMBER
COL. D ITEM ALSO A COMPONENT OF AN ASSEMBLY. SEE ASSEMBLY ILLUSTRATION NUMBER
INDICATED
COL. E REMARKS (SEE SYMBOLS AND NOTES)
COL. F QUANTITY REQUIRED (SEE NOTE BELOW)
COL. G, H, J DESCRIPTION

THE QUANTITY SHOWN IN COLUMN 'F'IS THE QUANTITY REQUIRED FOR THE PARTICULAR APPLICATION THAT IS
ILLUSTRATED. WHERE THESE PARTS ARE COMPONENTS OF AN ASSEMBLY THIS REFERS TO THE QUANTITY IN ONE
ASSEMBLY OR SUBASSEMBLY

FOR PARTS SUCH AS SHIMS, WASHERS, ETC., AN 'X' IN THE QUANTITY COLUMN MEANS "QUANTITY AS REQUIRED"

THE PARTS BOOK NUMBER. ISSUE NUMBER AND DATE ARE SHOWN IN THE LOWER RIGHT HAND CORNER OF THE
PAGE. THE ISSUE NUMBER IS PRINTED IN BRACKETS.
0008

II SUPPLEMENTS

NEW OR REVISED PAGES WILL BE ISSUED AS NECESSARY UNDER THE COVER OF A "CHANGE BULLETIN -

_ REVISED PAGES WILL CARRY THE SAME PAGE NUMBERS AS THOSE THEY 'REPLACE

— NEW PAGES WILL ALSO CARRY THE SAME PAGE NUMBER REFERENCES ANY ADDITIONAL PAGES WILL CARRY
A NUMBERSUFFIX AND SHOULD BE INSERTED IMMEDIATELY AFTER THE NEW PAGE.

ALL NEW PAGES SHOW ISSUE NUMBER I11 AT EACH REVISION THIS CHANGES TO 121,131 AND SO ON

IMPORTANT

ALWAYS KEEP THIS BOOK UP TO-DATE. INSERT SUPPLEMENTS AS SOON AS THEY ARRIVE. THIS WILL SAVE YOU TIME

III HAND AMENDMENTS


URGENT INFORMATION IS ISSUED IN A "CHANGE BULLETIN
TO MAKE IT EASY TO ENTER THE INFORMATION IN THIS PARTS BOOK THE BULLETIN PAGE WILL BE DIVIDED INTO
EIGHT COLUMNS

eg
COL A PAGE NUMBER
COL B ILLUSTRATION REFERENCE NUMBER
COL C PART NUMBER
COL CHANGE INFORMATION SYMBOLS
MEANS ADD THE FOLLOWING INFORMATION -
- MEANS "DELETE THE FOLLOWING INFORMATION"
- MEANS - AMEND TO READ
COL E AN ASTERISK INDICATES THAT THE CHANGE IS DUE TO A PRINTING ERROR
COL F NEW PART NUMBER AND DESCRIPT,ON
COL G SERIAL OR ENGINE NUMBER
COL H QUANTITY 'SEE PREVIOUS SPECIAL NOTES ,

IV RE-ISSUES
WHEN A PARTS BOOK IS REPRINTED. ANY SUPPLEMENTS WHICH HAVE PREVIOUSLY BEEN ISSUED WILL BE
INCORPORATED AND THE ALPHA PREFIX OF THE LATEST SUPPLEMENT WILL BE SHOWN ON THE FRONT COVER
'CLOSE TO THE PARTS BOOK PART NUMBER'

WHEN A PARTS BOOK IS COMPLETELY REVISED FOR REISSUE. THE PARTS BOOK PART NUMBER SUFFIX WILL BE
ADVANCED le.g M1 to M2I. A REVISION WILL INCORPORATE ALL THE SUPPLEMENTS AND CHANGE BULLETINS.
PLUS AMENDMENTS WHICH HAVE NOT PREVIOUSLY BEEN ISSUED.
0009

Symbols Et Notes
FROM SERIAL OR ENGINE NUMBER

UP TO SERIAL OR ENGINE NUMBER

REPAIRS AND REPLACES

SEE PAGE - REFERENCE NUMBER

ALTERNATIVE

ORDER

FOR GERMANY ONLY OR ANY TEXT IN GERMAN ONLY

FOR FRANCE ONLY OR ANY TEXT IN FRENCH ONLY

FOR ITALY ONLY OR ANY TEXT IN ITALIAN ONLY

•FOR U.K. ONLY OR ANY TEXT IN ENGLISH ONLY

WITHOUT OR NOT FOR

EXAMPLE: )C( NOT FOR GERMANY

V
THICKNESS

SI SERVICE INFORMATION

IF A SUITABLE SYMBOL IS NOT AVAILABLE A NOTE WILL BE USED AT THE FOOT OF THE LAST PAGE OF THE CHAPTER.
THE NOTE WILL BE REFERRED TO BY INSERTING AN ALPHA CHARACTER IN COLUMN! 'H' AGAINST THE APPROPRIATE
PARTS
0022


%

''"
444 ---tAl 1
1111i, T74
1 10

air
im
•, 1. ,_, ,
111111■-T.."--
, lipm... _____
. -• 17.----- .....
i .
14110 " Itt
4110
A
16111.--- --, ri&-...--_ , .1.1 I
• r•-...- -ii i,

IL Ai
1. Motor, Zubehor und Elektrik

Motor, Motoraufhangung D963, D963 TC 3


Zylinderkurbelgehause 5
Dichtungssatz, Zylinderkurbelgehause D963 7
Dichtungssatz, Zylinderkurbelge-
hause D963 TC 7B
Kurbeltrieb 9
Zylinderkopf 11
Dichtungssatz, Zylinderkopf 13

Steuer-, Schwungradgehause und Olwanne 15


Motorsteuerung 19
Motorschmierung 21
Wasserpumpe 25
Dichtungssatz, Wasserpumpe 27
LUfter und Spannvorrichtung 29
KUhlwasserregulierung 31
Einspritzsystem 33
Einspritzpumpenantrieb 37
Luftsauganlage D963 39
Luftsauganlage D963 TC 39B
Turbolader 39D

Reparatursatz fur Turbolader 39F


Flammstartanlage 41
Luftfilteranlage, Standard 43

Luftfilteranlage mit Ejektor D963 45

Luftfilteranlage mit Ejektor D963 TC 45B


Auspuff Standard, schallgedampft 47
Auspuff, Ejektoranlage, schallgedampft
D963 49
Auspuff, Ejektoranlage, schallgedampft
D963 TC 49B
Kraftstoffanlage 51

3777 A3091 151 M1 (2) 5/82


0023
1. Engine, accessories and electric 1. Moteur, accessoires et systeme
system electrique

Engine, engine suspension D963, D963 TC 3 Moteur, support du moteur D963, D963 TC.
Cylinder block 5 Bloc-cylindre
Gasket kit, cylinder block D963 7 Jeu de joints, bloc-cylindre D963

Gasket kit, cylinder block D963 TC 7B Jeu de joints, bloc-cylindre D963 TC....
Crankshaft 9 Vilebrequin
Cylinder head 11 Culasse
Gasket kit, cylinder head 13 Jeu de joints, culasse
Couvercle de distribution et carter
Timing, flywheel housing and oil sump... 15 inferieur
Timing gear 19 Distribution
Engine lubrication 21 . Graissage
Water pump 25 Pompe A eau
Seal kit, water pump 27 Jeu de joints, pompe A eau
Fan and belt tensioner 29 Ventilateur et tendeur de courroie
Cooling system 31 Systeme de refroidissement
Injection system 33 Systeme d'injection
Injection pump drive 37 Entrainement pompe A injection
Air intake system D963 39 - Systeme d'admission d'air D963
Air intake system D963 TC 39B Systeme d'admission d'air D963 TC
Turbocharger 39D Turbo-compresseur
Jeu de reparation pour turbo-
Repair kit for Turbocharger 39F compresseur
Flame starter system 41 Installation de demarrage A flammes
Air cleaner system, Standard 43 Systeme du filtre A 'air, Standard
Systeme du filtre a air avec
Air cleaner system with ejector D963.... 45 ejecteur D963.,....
Systeme du filtre A air avec
Air cleaner system with ejector D963 TC. 45B ejecteur D963TC
Exhaust system, Standard, soundproof.... 47 Echappement, Standard, insonorisee
Echappement, ejecteur systeme
Exhaust system, ejector, soundproof D963 49 insonorise D963
Exhaust system, ejector, Edhappement, ejecteur systeme
soundproof D963 TC 49B insonorise D963 TC..
Low pressure fuel system 51 Circuit carburant basse pression

1. Motore, accessori ed impianto elettrico 1. Motor, accessorios y sistema electrico

Motore, supporto del motore D963,D963 TC 3 Motor, soporte del motor D963,D963 TC
Blocco-cilindri 5 Bloque motor
Serie guarnizioni, blocco-cilindri D963. 7 Juego de juntas, bloque motor D963
Serie guarnizioni, blocco-cilindri
D963 TC 7B Juego de juntas, bloque motor D963 TC...
Albero motore 9 CigUenal del motor
Testa cilindro 11 Culata
Serie guarnizioni, testa cilindro 13 Juego de juntas, culata
Scatola della distribuzione e coppa Cubierta de la distribucion y carter
dell'olio 15 inferior
Distribuzione 19 Distribution
Lubrificazione 21 Lubrificacion
Pompa dell'acqua 25 Bomba de agua
Serie guarnizioni, pompa dell'acqua 27 Juego de juntas, bomba de agua
Ventilatore e fendi cinghia 29 Ventilador y tensor de correa
Impianto di raffreddamento 31 Sistema de refrigeration
Sistema d'iniezione 33 Sistema de inyecci6n
Meccanismo di comando, pompa d'iniezione 37 Mando, bomba de inyeccion
Impianto del filtro dell'aria D963 39 Sistema del filtro de aire D963
Impianto del filtro dell'aria D963 TC... 39B Sistema del filtro de aire D963 TC
Turbo compressore 39D Turbo compresor
Serie di riparazione per turbo Juego de reparacion para turbo
compressore 39F compresor
Impianto di avviamento a fiamme 41 Sistema de arranque de llamas
Impianto del filtro dell'aria, normale.. 43 Sistema del filtro de aire, normal
Impianto del filtro dell'aria Sistema del filtro de aire
con ejettore, D963 45 con eyector D963
Impianto del filtro dell'aria Sistema del filtro de aire
con ejettore D963 TC 45B con eyector D963 TC
Scarico normale, insonorizzato 47 Escape normal, desonorizado
Scarico,impianto di espulsione Escape sistema eyector desonorizado
insonorizzato D963 49 D963
Scarico,imOianto di espulsione Escape sistema eyector desonorizado
insonorizzato D963 TC 49B D963 TC
Sistema nafta a bassa pressione 51 Sistema de combustible a baja presion...

3777 A3091 151 M1 (2) 5/82


0024

--1I r-

Il
r -_P • — —iii ' ' .in z 1L.--=A
—!l iiiiinwwww
.*S 110111---slimmOi
\ '4144 14/11111
11,01-1
1111_ o 11 o 0

I I

• Mr....■ -AIM
4 1 WM I .....■ ■/.. ...-- . ••• • 111111= •

■ 111111111 .

A ein.,"- . MD • my -
• .1.........1

1. Motor, Zubehor und Elektrik

Lichtmaschine und Anlasser 55


KUhlung 59
Motorolkalung 63

HydraulikolkUhlung, Leitungen 65
GetriebeolkUhlung 67
Getriebe, Rohrleitungen 69
Wandler, Rohrleitungen 71
Motorregulierung 75
Elektrische AusrUstung 79

Elektrische AusrUstung, Vorderwagen 81

Elektrische AusrUstung, Hinterwagen 85


Scheinwerfer 87
Scheinwerfer 89
Scheinwerfer, Halogen, SonderausrUstung 91

Schalter fiir Handbremswarnung 93


Hubabstellung 95
Armaturenbrett 97
Scheibenwischeranlage 105
Scheibenwaschanlage 107
Elektrische AusrUstung, Batterie 109

3777 A3091 151 M1 (2) 5/82


0025
1. Engine, accessories and electric 1. Moteur, accessoires et systeme
system electrique

Alternator and starter 55 Alternateur et demarreur


Cooling system 59 Systeme de refroidissement
Engine oil cooling 63 Refroidissement d'huile moteur
Refroidissement de l'huile hydraulique
Hydraulic oil cooling piping 65 tuyauterie
Transmission oil cooling 67 Refroid. de l'huile de transmission
Transmission, piping 69 Transmission, tuyauterie
Converter, piping 71, Convertisseur, tuyauterie
Engine controls 75 Commande du moteur
Electric equipment 79 Equipements electriques
Equipements electriques, partie avant
Electric equipment, vehicle front part.. 81 du vehicule
Equipements electriques, partie arriere
Electric equipment, vehicle rear part... 85 du vehicule
Headlights 87 Phares '
Headlights 89 Phares
Halogen headlights, special equipment... 91 Phares, halogen, equipement special
Interrupteur d'avertisseur du frein
Hand brake warning switch 93 a main
Lift limiter 95 Limiteur de levage
Instrument panel 97 Tableau de bond
Wiper system 105 Systeme essuie-glace
Windshield washer system 107 Systeme de lavage pare brise
Electric equipment, battery 109 Equipements electriques, batterie

1. Motore, accessori ed impianto elettrico I. Motor, accessorios y sistema electrico

Alternatore e motore di avviamento 55 Alternador y motor de arranque


Impianto di raffreddamento 59 Sistema de refrigeraciOn
Raffreddamento dell'olio motore 63 Refrigeracion de aceite del motor
Raffreddamento dell'olio idraullco, con- Refrigeraci6n del aceite hidraulico,
duttura 65 tuberia
Raffreddamento dell'olio, cambio 67 Refrigeraci6n de aceite, cambio
Trasmissione, tubazioni 69 Transmisien, tuberia
Convertitore, tubazioni 71 Convertidor, tuberia
Comandi motore 75 Mandos del motor
Impianto elettrico 79 Equipo electrico
Impianto elettrico, parte anteriore del Equipo electrico, parte delantero de
veicolo 81 vehiculo
Impianto elettrico, parte posteriore Equipo electrico, parte posterior del
del veicolo 85 vehiculo
Fari 87 Faros
Fari 89 Faros
Fari, halogen, equipaggimaento speziale. 91 Faros, halogen, equipo especial ..
Interruttore di avvertimento del freno
a mano 93 Interruptor avisador de freno de mano...
Limitazione di sollevamento 95 Limitador de elevacien
Quadro di controllo 97 Tablero de instrumentos
Impianto tergicristallo 105 Sistema limpiaparabrisas
Impianto di lavaggio parabrezza 107 Sistema de lavado parabrisas
Impianto elettrico, batteria 109 Equipo electrico, bateria

3777 A3091 151 MI (2) 5/82


0026

,--
IS ►

... Ilt _: ' 41


1 • /.'"'. Irma.
i
\
Ill*,
SA
\r -1- iiiI
i-j
NMEL--,i1 0

ANIMIlb.
linfi'llr .7.;.%. lb . •
441V
1111`,611
_iv. To ..... 1 ! -la
-

I, A 1

2. Getriebe und Hinterachse

Getriebe, Gelenkwellen 111


Wandlergetriebe 113
Schalt- und Wandlerpumpe 121
Drehmomentwandler 123
Getriebehalterung 125
Lastschaltgetriebe 127
Druckregelventil 143

Steuergerat - Abschaltventil 145


Notlenkpumpe ... 147
Schalthebel und Schaltzuge 149
Hinterachse und Befestigung 153

Hinterachse, Achseinsatz, Differential 155

Hinterachse, Planetentrieb 159


Hinterachse, Scheibenbremse 161
Scheibenrad 163
Scheibenrad, Reifenpanzer, Sonderaus-
rUstung 165

3777 3091 151 M1 (1) 4/82


0027
. ,
2. Transmission and rear axle 2. Boite de vitesses et essieu arridre

Transmission, drive shafts 111 Transmission, arbres de transmission....


Converter transmission 113 Transmission du convertisseur
Shifting and converter pump 121 Pompe de vitesses et du convertisseur...
Torque converter 123 Convertisseur de couple
Transmission mounting 125 Fixation de la bete de vitesses
Powershift transmission 127 Boite de vitesses powershift
Pressure-regulating valve 143 Soupape regulatrice de la pression

Control unit - shut-off valve 145 Appareil de commande —valve de coupure.


Emergency steering pump 147 Pompe de direction de secours
Control lever and control linkage 149 Levier de commande et timonerie
Rear axle and suspension 153 Essieu arriere et suspension
Essieu arridre, axe du planetaire,
Rear axle, axle insert, differential.... 155 differentiel

Rear axle, planetary gear 159 Essieu arridre, train planetaire


Rear axle, disc brake 161 Essieu arridre, frein a
disque
Disc wheel 163 Roue a disque
Disc wheel, tyre protecting chain, Roue adisque, chaines a
pneu, equipe-
special equipment 165 ment special

2. Cambio ed assale posteriore 2. Cambio y eje trasero

Trasmissione, alberi di trasmissione.... 111 Transmisibn, arbol de transmisi6n


Trasmissione del convertitore 113 Transmision del convertidor
Pompa cambio e convertitore 121 Bomba cambio y convertidor
Convertitore di coppia 123 Convertidor de par
Supporto di cambio 125 Soporte del cambio
Trasmissione powershift 127 Transmisibn powershift
Valvola regolatrice della pressione 143 Valvula reguladora de la presion
Apparecchio di comando.- valvola di Aparato de mando - valvula desconecta-
scarico 145 dora
Pompa sterzo di emergenza . 147 Bomba de direccibn de emergencia
Leva di comando e tiranteria 149 Palanca de mando y varillaje
Assale posteriore e sospensione 153 Eje trasero y suspension
Assale posteriore, asse rigido planet. Eje trasero, eje planetario rigido,
differenziale 155 diferencial
Assale posteriore, ingranaggio plane-
tario 159 Eje trasero, engranaje planetario
Assale posteriore, freno a disco 161 Eje trasero, freno de disco
Ruota a disco 163 Rueda de disco
Ruota a disco, catenella di pneumatico, Rueda de disco, cadena de proteccien,
equipaggiamento speziale 165 equipo especial

3777 3091 151 M1 (1) 4/82


0028

1
ggli k

1
—=.31 ■LAft:1171111
L'l i i
l allir

\ I-.11ma—.
111M§

tocw ir,
-,—J.
_I 0 /

/
1
47
„,„„,, I.'"n.' ' __
....

I ilir---
iicioLio11 Ipli
0 Tillir IIIC
__
_ _
\
12
A - k
1.1

3. Lenkung, Vorderachse und Bremse

Servolenkung 167
Lenksdule fUr Servolenkung 169
Lenkeinheit fiir Servolenkung 171
Pumpe fiir Lenkeinheit 173
Leitungen fiir Lenkanlage 175
Servoschaltventil 177
Leitungen fir Lenkanlage 179'
Strombegrenzungsventil ' 181

Leitungen fiir Notlenkpumpe 183


Zuschaltventil 185
Durchflu5-Anzeiger ........ 187
Leitungen fUr Lenkzylinder 189
Lenkzylinder 193
Vorderachse und Befestigung 195

Vorderachse, Achseinsatz, Differential 197


Vorderachse, Planetentrieb 201
Vorderachse, Scheibenbremse 203
Bremssystem, Leitungen 205
Bremssystem, Luftpresser 211

Bremssystem, Luftpresser, Leitungen 217


Bremssystem, Leitungen 219
Bremssystem, Bremsventil 221
Bremssystem, Bremszylinder 223 '
Bremssystem, Hauptzylinder, Scheiben-
bremse 225
Bremssystem, Druckregler a.... 227
Frostschutzpumpe 229
Handbremse 231
Scheibenbremse 235

3777 3091 151 M1 (1) 4/82


0029
3 . Steering system, front axle and 3. Direction, essieu avant et systeme
brake system de frein

Servo steering 167 Direction assistee


Steering column for servo steering 169 Colonne de direction pour dir. assistee.
Steering unit for servo steering 171 Ensemble de dir. pour dir. assistee
Pump for steering unit 173 Pompe pour ensemble de direction
Piping for steering system 175 Tuyauterie pour systeme de direction....
Servo control valve 177 Soupape servo commandee
Piping for steering system 179 Tuyauterie pour systeme de direction....
Flow limiter valve 181 Soupape de limitation du debit
Tuyauterie pour pompe de direction de
Piping for emergency steering pump 183 secours
Supplementary valve 185 Soupape supplementaire
Flow indicator 187 . Indicateur de debit
Piping for steering cylinder 189 Tuyauterie pour Orin de direction
Steering cylinder 193 Orin de direction
Front axle and suspension 195 Essieu avant et suspension
Essieu avant, axe fixe du planetaire,
Front axle, axle insert, differential... 197 differentiel
Front axle, planetary gear 201 Essieu avant, train planetaire
Front axle, disc brake 203 Essieu avant, frein 4 disque
Brake system, piping 205 Systeme de frein, tuyauterie
Brake system, compressor 211 Systeme de frein, compresseur

Brake system, compressor, piping 217 Systeme de frein,compresseur,tuyauterie.


Brake system, piping 219 Systeme de frein, tuyauterie.
Brake system, brake valve 221 Systeme de freih, valve de frein
Brake, brake cylinder 223 Frein, cylindre de frein
.
Brake, master cylinder, disc brake 225 - Frein, Orin principale, frein a disque.

Brake, pressure control valve 227 Frein, soupape regulatrice de pression..


Anti-freeze pump 229 Pompe anti-gel
Hand brake 231 Frein 4 main
Disc brake 235 Frein 4 disque

3. Sterzo, assale anteriore ed impianto 3. DirecciOn, eje delantero y sistema


. del freno del freno

Servo sterzo 167 Servo direccion


Colonnina sterzo per servo sterzo 169 Columna de dir. para servo direccion....
Unita sterzante per servo sterzo 171 Conjunto de dir. para servo direcci6n...
Pompa per unita sterzante 173 Bomba para conjunto de direccion
Tubazioni per impianto di sterzo 175 Tuberia para sistema de direccion
ValVola del servo comand6 177 Servo valvula
Tubazioni per impianto di sterzo 179 Tuberia para sistema de direcci6n
Valvola limitatrice del flusso 181 Valvula limitador de corriente
Tubazioni per pompa di sterzo di emer- Tuberia para bomba de direccion de emer-
genza 183 gencia
Valvola addizionale 185 Valvula adicional
Indicatore di portata 187. Indicador de la corriente
Tubazioni per cilindro sterzo 189 Tuberia para cilindro de direccion
Cilindro sterzo 193 Cilindro de direccion
Assale anteriore e sospensione 195 Eje delantero y suspension
Assale anteriore, asse rigido plane- Eje delantero, eje planetario rigido,
tario, differenziale 197 diferencial
Assile anteriore, ingranaggio planetario 201 Eje delantero, engranaje planetario
Assale anteriore, freno a disco 203 Eje delantero, freno de disco
Impianto del freno, tubazioni 205 Sistema del freno, tuberia
Impianto del freno, compressore 211 Sistema del freno, compresor
Impianto del freno, compressore,
tubazioni 217 Sistema del freno, compresor, tuberia...
Impianto del freno, tubazioni 219 Sistema del freno, tuberia
Impianto del freno, valvola del freno... 221 Sistema del freno, valvula de freno
Impianto freni, cilindro freni 223 Sistema del freno, cilindro del freno...
Impianto freni, cilindro principale Sistema del freno, cilindro principal
Freno a disco 225 freno de disco
Impianto freni, valvola regolatrice di Sistema del freno, valvula reguladora
pressione . 227 de la presion
Pompa antigelo 229 Bomba anticongelante
Freno a mano 231 Freno de mano
Freno a disco 235 Freno de disco

3777 3091 151 M1 (1) 4/82


Hanomag & Hanomag Built Terex 55c Pm 3091151m1 Parts Book
Full download: http://manualplace.com/download/hanomag-hanomag-built-terex-55c-pm-3091151m1-parts-book/
0030

4

, (-------,

I 1

- ■____-
Allka
..--
pasin.'

( ■ .
)
31
II
au
gl, 111 0

...../
.
I ■..-,=

Mil li

--
o Nib
...... +■..

NMI 11
1.1

4. Rahmen und Aufbau

Rahmen, Vorderrahmen, Hinterrahmen 237


Motorhaube 241
KUhlerschutz 245
Schallisolierung 247
Fahrerstand und Aufstieg 249
Fahrzeug ohne Fahrerhaus 251
Rahmen fUr Komfort-Sicherheitsfahrerhaus 253
Dach F.0 P S . 255
Dach, belUftet 257
Kanzel und Fensterrahmen fUr Sicher-
heitsfahrerhaus 259
Fahrerhaus, TUr 261
Schiebefenster .. 263
Einbauteile fUr Komfort-Sicherheits-
fahrerhaus 265
Gerauschauskleidung fUr Komfort-Sicher-
heitsfahrerhaus 267
Anbauteile fUr Heizung 269
Leitungen fUr Heizung 271
Heizgerat 273
Fahrersitz 275

Fahrersitzkonsole und Sicherheitsgurt 279


Radabdeckung 281
Unterlegkeil und Befestigung 283
Werkzeug 285
Beschriftung 289
Schilder, deutsch 291
Schilder, englisch Teil I 293
Schilder, englisch Teil II 295
Schilder, franzosisch 297
Schilder, italienisch 299
Schilder, spanisch 301
Schilder, schwedisch Teil I 303
Schilder, schwedisch Teil II 305

3777 3091 151 M1 (1) 4/82

This is the cut pages sample. Download all 474 page(s) at: ManualPlace.com

You might also like