[go: up one dir, main page]

0% found this document useful (0 votes)
347 views97 pages

DUMPER Serie - : Agria Hispania, S.A

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1/ 97

AGRIA HISPANIA, S.A.

DUMPER Serie • DH-160

DH-160 / 8
Desde 156241 Hasta ....

CATALOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO


SPARE PARTS CATALOGUE
CATALOGUE DE PIECES DETACHEES
INDICE
1 PUENTE DELANTERO FRONT AXLE
2 PUENTE TRASERO (4X2) BACK AXLE (4X2)
3 PUENTE TRASERO (4X4) BACK AXLE (4X4)
4 PUENTE TRASERO (4X4) BACK AXLE (4X4)
5 CHASIS Y GUARDABARROS CHASIS
6 GRUPO MOTOR ENGINE
7 ESCAPE EXHAUST
8 RADIADOR REFRIGERATION
9 CAJA DE CAMBIOS GEAR BOX
10 REDUCTORA (4X2) REDUCTION (4X2)
11 REDUCTORA (4X4) REDUCTION (4X4)
12 PALANCA DE CAMBIO GEAR SHIFT
13 MANDO DE EMBRAGUE DRIVE CLUTCH
14 FRENO DE MANO HAND BRAKE
15 PEDALES PEDALS
16 DEPOSITO DE GASOIL FUEL TANK
17 DEPOSITO HIDRAULICO OIL TANK
18 CABINA CAB
19 CIRCUITO HIDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM
20 TOLVA HOPPER
21 ACCESORIOS ELECTRICOS ELECTRIC ACCESORIES
22 CALCOMANIAS DECALS
23 RUEDAS WHEELS
PUENTE DELANTERO Pag.
REAR AXLE
PONT ARRIERE 1/01
Dibujo N 01
PUENTE DELANTERO Pag.
REAR AXLE
Dibujo N 01 PONT ARRIERE 2 / 01
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Pieza salida transmision
1 805148 Shaft drive 1
Transmission á cardan
Tornillo
2 000090 Screw 4
Vis
Tornillo
3 001000 Screw 4
Vis
Arandela
4 876512 Washer 4
Rondelle
Tuerca hexagonal
5 006130 Nut 12
Ecrou
Arandela conica
6 806996 Washer 12
Rondelle
Anillo torico
7 806983 O´ring 1
Joint torique
Arandela
8 805379 Washer 1
Rondelle
Arandela seeger
9 013440 Washer 2
Rondelle
Arandela
10 741290 Washer 2
Rondelle
Pasador
11 807590 Split pin 4
Goupille
Bulon diferencial
12 805813 Bolt 1
Boulon
PUENTE DELANTERO Pag.
REAR AXLE
Dibujo N 01 PONT ARRIERE 3 / 01
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Casquillo de bronce
13 805374 Bush 2
Bague
Tornillo
14 001100 Screw 5
Vis
Tornillo
15 805887 Screw 3
Vis
Tapa
16 805815 Cover 1
Couvercle
Taco bulon diferencial
17 806426 Wad 1
Liasse
Eje palier largo
18 811124 Longe shaft 1
Grand arbre
Eje palier corto
19 811123 Short shaft 1
Court arbre
Arandela distancia
20 010760 Washer 1
Rondelle
Arandela grower
21 012980 Washer 12
Rondelle
Tornillo
22 806570 Screw 8
Vis
Tornillo
23 806569 Screw 8
Vis
Tuerca
24 005970 Nut 16
Écrou
PUENTE DELANTERO Pag.
REAR AXLE
Dibujo N 01 PONT ARRIERE 4 / 01
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Arandela
25 386280 Washer 2
Rondelle
Tuerca hexagonal
26 005980 Nut 12
Ecrou
Plato freno
27 806537 Plate 1
Plaque
Plato freno
28 806536 Plate 1
Plaque
Junta
29 805362 Gasket 2
Joint washer
Tornillo
30 812754 Screw 4
Vis
Mangueta larga
31 812651 Long axle case 1
Grand corps déssieu
Mangueta corta
32 812652 Short axle case 1
Court corps d´essieu
Esparrago
33 798980 Stud 16
Goujon
Carter central
34 805165 Central casing 1
Carter central
Carter de acoplamiento
35 812041 Casing 1
Carter
Rodamiento cónico
36 812040 Conical bearing 1
Roulement conique
PUENTE DELANTERO Pag.
REAR AXLE
Dibujo N 01 PONT ARRIERE 5 / 01
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Arandela distancia
37 386270 Washer 2
Rondelle
Arandela grower
38 012970 Washer 20
Rondelle
Tambor de freno
39 807297 Brake drum 2
Tambour de frein
Esparrago
40 753380 Stud 4
Goujon
Arandela distancia
41 010770 Washer 1
Rondelle
Tapa de protección
42 802378 Cover 2
Couvercle
Tapa de arrastre
43 807301 Hauling drum 2
Couvercle de traineur
Arandela tope
44 807321 Washer 2
Rondelle
Reten
45 807351 Seal ring 2
Bague de retenue
Rodamiento cónico
46 807352 Conical bearing 2
Roulement conique
Rodamiento cónico
47 807353 Conical bearing 2
Roulement conique
Moyu de mangueta
48 812653 Aaa 2
Ccc
PUENTE DELANTERO Pag.
REAR AXLE
Dibujo N 01 PONT ARRIERE 6 / 01
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tuerca
49 807319 Nut 2
Ecrou
Esparrago palier
50 808345 Wheel stud 12
Goujon de roue
Tornillo allen
51 812654 Screw 10
Vis
Arandela
52 805810 Washer 4
Rondelle
Reten
53 783500 Seal 2
Bague
Rodamiento
54 805353 Bearing 2
Roulement
Arandela grower
55 012830 Washer 14
Rondelle
Casquillo
56 805337 Cap 2
Cap
Tapon
57 809721 Plug 1
Bouchon
Tornillo
58 001160 Screw 20
Vis
Tapon
59 809769 Plug 1
Bouchon
Tapon de purga
60 801239 Plug 1
Bouchon
PUENTE DELANTERO Pag.
REAR AXLE
Dibujo N 01 PONT ARRIERE 7 / 01
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Casquillo
61 805378 Cap 2
Cap
Bulón
62 806427 Stud 2
Boulon
Reten
63 812039 Seal 1
Bague
Tuerca
64 805161 Washer 1
Rondelle
Satelite
65 806638 Differential pinion 4
Satellite
Casquillo
66 806982 Bush 1
Bague
Tornillo
67 001270 Screw 4
Vis
Rodamiento conico
68 805354 Bearing 1
Roulement
Satelite
69 806637 Differential pinion 2
Satellite
Anillo torico
70 806984 O´ring 1
Joint torique
Conjunto piñon corona
71 806961 Bevel gear set 1
Couple conique
Carcasa
72 806978 Casing 1
Carter
PUENTE TRASERO Pag.
REAR AXLE
Dibujo N 02
PONT ARRIERE 1/02
PUENTE TRASERO Pag.
REAR AXLE
Dibujo N 02 PONT ARRIERE 2 / 02
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Ssoporte balanceo
1 8TM227 Support 2
Soutien
Arandela cuadrada
2 876513 Washer 2
Rondelle
Casquillo
3 809460 Bush 2
Bague
Arandela distancia
4 753630 Washer 2
Rondelle
Arandela grower
5 013000 Washer 4
Rondelle
Tuerca
6 006000 Nut 4
Ecrou
Tornillo
7 000010 Screw 4
Vis
Cilindro dirección
8 8TM407 Steering cylinder 1
Cilindro dirección
Mangueta izquierda
9 8TM221 Left axle case 1
Corps d'essieu gauche
Mangueta derecha
10 8TM220 Right axle case 1
Corps d'essieu droit
Tornillo
11 000810 Screw 4
Vis
Casquillo
12 811668 Bush 2
Bague
PUENTE TRASERO Pag.
REAR AXLE
Dibujo N 02 PONT ARRIERE 3 / 02
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Eje trasero
13 811127 Shaft 1
Arbre
Tuerca hexagonal
14 005980 Nut 4
Ecrou
Arandela grower
15 012830 Washer 4
Rondelle
Engrasador recto
16 263900 Straight oiler 1
Graisseur droit
Engrasador recto
17 263900 Straight oiler 3
Graisseur droit
Arandela plana
18 005990 Washer 2
Rondelle
Tapón protector
19 806180 Plug 2
Bouchon
Rodamiento
20 806182 Bearing 2
Roulement
Arandela tope
21 806181 Washer 2
Rondelle
Pasador
22 014610 Pin 2
Goupille
Casquillo
23 809459 Cap 4
Bouchon
Tuerca autoblocante
24 809892 Nut 2
Ecrou
PUENTE TRASERO Pag.
REAR AXLE
Dibujo N 02 PONT ARRIERE 4 / 02
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Arandela distanciadora
25 809891 Washer 2
Rondelle
Arandela grower
26 012980 Washer 2
Rondelle
Tuerca autoblocante
27 006730 Nut 2
Ecrou
Rótula
28 806462 Kneecap 2
Rotule
Tornillo
29 804381 Screw 2
Vis
Tuerca
30 006390 Nut M 16X1,5 4
Ecrou
Rotula axial
31 8TM009 Sleeve 2
Fusee
Cubo de rueda
32 806178 Wheel hub 2
Moyeu de roue
Barra de direccion
33 8TM226 Bar 2
Barre
Rodamiento
34 801555 Bearing 2
Roulement
Tuerca almenada
35 800305 Nut 2
Ecrou
Tapón protector
36 806172 Plug 2
Bouchon
PUENTE TRASERO Pag.
REAR AXLE
Dibujo N 02 PONT ARRIERE 5 / 02
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tuerca
37 806184 Nut 10
Ecrou
Arandela cónica
38 015120 Washer 10
Rondelle
Esparrago
39 806179 Stud 10
Goujon
PUENTE TRASERO 4X4 Pag.
REAR AXLE 4X4
Dibujo N 03
PONT ARRIERE 4X4 1/03
PUENTE TRASERO 4X4 Pag.
REAR AXLE 4X4
Dibujo N 03 PONT ARRIERE 4X4 2 / 03
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tuerca
1 006000 Nut 4
Ecrou
Arandela grower
2 013000 Washer 4
Rondelle
Arandela plana
3 007870 Washer 2
Rondelle
Esparrago
4 807878 Stud 4
Goujon
Arandela cuadrada
5 876513 Washer 2
Rondelle
Rotula
6 810894 Kneecap 1
Rotule
Mangueta izquierda
7 808427 Left axle case 1
Corps d'essieu gauche
Mangueta derecha
8 813826 Right axle case 1
Corps d'essieu droit
Reten
9 808923 Seal 2
Bague
Tapa carcasa
10 808767 Differential cover 2
Couverture de differentiel
Piñon conico
11 812707 Bavel gear 2
Pignon conique
Piñón cónico
12 808744 Bavel gear 2
Pignon conique
PUENTE TRASERO 4X4 Pag.
REAR AXLE 4X4
Dibujo N 03 PONT ARRIERE 4X4 3 / 03
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
13 020670 Screw 6
Vis
Tuerca hexagonal
14 005980 Nut 2
Ecrou
Reten
15 803191 Seal 2
Bague
Arandela seeger
16 799070 Spring ring 2
Bague
Rodamiento
17 025730 Ball bearing 4
Roulement
Rodamiento cónico
18 808931 Conical bearing 2
Roulement conique
Carcasa reductora
19 808766 Casing 2
Carter
Tapón
20 808706 Plug 2
Bouchon
Tornillo
21 001000 Screw 2
Vis
Arandela de cobre
22 271260 Washer 6
Rondelle
Lámina de cierre
23 810323 Plate 2
Tole
Piñon conico
24 812706 Bavel gear 2
Pignon conique
PUENTE TRASERO 4X4 Pag.
REAR AXLE 4X4
Dibujo N 03 PONT ARRIERE 4X4 4 / 03
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Rodamiento cónico
25 808930 Taper roller bearing 2
Roulement conique
Anillo seeger
26 013980 Spring ring 4
Bague
Arandela
27 809107 Washer 12
Rondelle
Corona cónica
28 808682 Crown wheel 2
Couronne conique arriére
Palier
29 808674 Half shaft 2
Demi-arbre
Arandela distancia
30 808929 Washer 2
Rondelle
Tapón
31 807898 Plug 2
Bouchon
Rodamiento
32 025710 Bearing 2
Roulement
Rotula
33 810894 Kneecap 1
Rotule
Pasador cilíndrico
34 015620 Pin 4
Broche
Tornillo
35 809108 Screw 12
Vis
Tornillo
36 001030 Screw 32
Vis
PUENTE TRASERO 4X4 Pag.
REAR AXLE 4X4
Dibujo N 03 PONT ARRIERE 4X4 5 / 03
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Arandela seeger
37 013950 Spring ring 2
Bague
Tuerca ranurada
38 808935 Nut 2
Ecrou
Arandela grower
39 012970 Washer 32
Rondelle
Rodamiento
40 025740 Bearing 4
Roulement
Arandela tope
41 810322 Washer 2
Rondelle
PUENTE TRASERO 4X4 Pag.
REAR AXLE 4X4 PONT
Dibujo N 04
ARRIERE 4X4 1/04
PUENTE TRASERO 4X4 Pag.
REAR AXLE 4X4
Dibujo N 04 PONT ARRIERE 4X4 2 / 04
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Soporte balanceo
1 812355 Support 1
Soutien
Rodamiento
2 800505 Bearing 1
Roulement
Tuerca autoblocante
3 808936 Nut 1
Ecrou
Casquillo
4 809089 Cap 1
Bouchon
Arandela de distancia
5 808702 Waher 1
Rondelle
Placa distancia
6 808704 Plate 1
Plaque
Placa distancia
7 808703 Plate 1
Plaque
Anillo torico
8 808926 O´ring 1
Joint torique
Cilindro de dirección
9 808751 Steering cylinder 1
Cylindre d´direction
Tornillo
10 002190 Screw 4
Vis
Soporte
11 808675 Support 1
Soutien
Arandela
12 008600 Whaser 1
Rondelle
PUENTE TRASERO 4X4 Pag.
REAR AXLE 4X4
Dibujo N 04 PONT ARRIERE 4X4 3 / 04
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Carter diferencial
13 808765 Differential carrier 1
Carter differentiel
Tapon de purga
14 756920 Plug 1
Bouchon
Arandela de distancia
15 809088 Washer 1
Rondelle
Soporte balanceo
16 812356 Support 1
Soutien
Contratuerca
17 006300 Nut 1
Ecrou
Casquillo
18 809090 Cap 2
Bouchon
Reten de goma
19 808924 Seal 1
Bague
Arandela
20 275300 Washer 2
Rondelle
Bola
21 808722 Ball 1
Boule
Rodamiento cónico
22 808932 Conical bearing 1
Roulement conique
Tapon desvaporador
23 751990 Vaporizer cap 1
Bouchon vaporisateur
Arandela
24 143790 Washer 2
Rondelle
PUENTE TRASERO 4X4 Pag.
REAR AXLE 4X4
Dibujo N 04 PONT ARRIERE 4X4 4 / 04
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Arandela de distancia
25 807874 Waher 1
Rondelle
Tapa sop. Cilindro de dirección
26 808707 Cover 2
Top
Rodamiento
27 025860 Bearing 2
Roulement
Arandela
28 275310 Washer 2
Rondelle
Tornillo
29 808917 Screw 8
Vis
Rascador
30 808749 Carding ring 2
Bague grattorie
Tornillo
31 001000 Screw 1
Vis
Tornillo
32 002180 Screw 6
Vis
Junta
33 808748 Joint 2
Conseil
Anillo torico
34 809248 O´ring 2
Joint torique
Diferencial completo
35 809029 Complete differential 1
Plein differentiel
Pasador elastico
35a 015980 Split pin 3
Goupille élastique
PUENTE TRASERO 4X4 Pag.
REAR AXLE 4X4
Dibujo N 04 PONT ARRIERE 4X4 5 / 04
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Casquillo
35b 808903 Bush 4
Bague
Carcasa de diferencial
35c 808906 Differential case 1
Carter de differentiel
Tapa carcasa
35d 808907 Differential cover 1
Couverture de differentiel
Planetario
35e 808908 Differential side gear 2
Planetaire
Satelite
35f 808909 Differential pinion 4
Satellite
Taco soporte de bulones
35g 808910 Taco support 1
Soutien taco
Bulon largo
35h 808911 Long pin 1
Boulon longue
Bulon corto
35i 808912 Short pin 2
Boulon court
Casquillo
35j 808913 Cap 2
Bouchon
Arandela
35k 808914 Washer 4
Rondelle
Grupo cónico
36 808687 Pinion and crown 1
Couple conique
Piñon cónico
36a 808685 Bavel gear 1
Pignon conique
PUENTE TRASERO 4X4 Pag.
REAR AXLE 4X4
Dibujo N 04 PONT ARRIERE 4X4 6 / 04
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Corona cónica
36b 808686 Corona 1
Corona
CHASIS Y GUARDABARROS Pag.
CHASSIS & MUDGUARD
Dibujo N 05
CHASSIS ET GARDEBOUE 1/05
CHASIS Y GUARDABARROS Pag.
CHASSIS & MUDGUARD
Dibujo N 05 CHASSIS ET GARDEBOUE 2/ 05
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
1 874602 Screw 4
Vis

Guardabarros
3 811134 Mudguard 2
Garde-boue
Soporte guardabarros
4 852167 Fender support 2
Support d'aile
Soporte guardabarros
5 852166 Fender support 2
Support d'aile
Tornillo
6 806431 Screw 8
Vis
Soporte base cabina
7 814921 Support 1
Soutien
Soporte base cabina
8 814922 Support 1
Soutien
Pasador con cerrojo
9 809239 Pin 1
Brouche
Tope
10 064820 Stopper 2
Haut
Soporte elastico
11 809997 Elastic support 2
Appui élastique
Arandela plana
12 763510 Whaser 2
Rondelle
CHASIS Y GUARDABARROS Pag.
CHASSIS & MUDGUARD
Dibujo N 05 CHASSIS ET GARDEBOUE 3/ 05
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
13 000150 Screw 4
Vis
Bulon enganche completo
14 274446 Pin 1
Boulon
Tuerca
15 806289 Nut 2
Écrou
Tornillo
16 874803 Screw 2
Vis
Soporte elastico
17 811624 Elastic support 4
Appui élastique
Arandela plana
18 007850 Washer 4
Rondelle
Tuerca
19 875101 Nut 8
Ecrou
Tornillo
20 001460 Screw 4
Vis
Tornillo
21 874608 Screw 8
Vis
Arandela plana
22 801893 Whaser 4
Rondelle
Enganche gatillo
23 852221 Trigger support 1
Soutien crochet
Tuerca autoblocante
24 006660 Nut 4
Ecrou
CHASIS Y GUARDABARROS Pag.
CHASSIS & MUDGUARD
Dibujo N 05 CHASSIS ET GARDEBOUE 4/ 05
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
25 001160 Screw 4
Vis
Tuerca autoblocante
26 006730 Nut 2
Ecrou
Tuerca hexagonal
27 005951 Nut 12
Ecrou
Chasis
28 814920 Chassis 1
Chassis
MOTOR Pag.
ENGINE
Dibujo N 06
MOTEUR 1/06
MOTOR Pag.
ENGINE
Dibujo N 06 MOTEUR 2 / 06
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Muelle de bloqueo
1 769070 Spring 1
Ressort
Aro de acoplamiento
2 810012 Coupling ring 1
Accouplement
Tornillo
3 001270 Screw 6
Vis
Brida
4 807104 Clamp 1
Bride
Soporte filtro
5 852592 Filter support 1
Support de filtre
Prefiltro
6 811141 Prefilter 1
Prefiltre
Abrazadera de filtro
7 811142 Clamp 1
Clamp
Resorte cojinete empuje
8 798720 Wharf 1
Quai
Disco de embrague
9 811427 Clutch Disc 1
Embrayage à disques
rodamiento de empuje
10 747410 thrust bearing 1
palier de butée
Soporte cojinete
11 809967 Support 1
Suppor
Manguera aspiracion
12 813125 Hose 1
Tuyau
MOTOR Pag.
ENGINE
Dibujo N 06 MOTEUR 3 / 06
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Soporte izquierdo motor
13 813056 Support 1
Soutien
Soporte derecho motor
14 813057 Support 1
Soutien
Arandela plana
15 007850 Washer 4
Rondelle
Arandela plana
16 761520 Washer 4
Rondelle
Tornillo
17 001510 Screw 2
Vis
Tuerca hexagonal
18 005951 Nut 2
Ecrou
Tornillo
19 805081 Screw 1
Vis
Arandela plana
20 801893 Whaser 1
Rondelle
Chapa enganche muelle
21 851067 Sheet 1
Plaque
Bomba hidraulica
22 811428 Hidraulic pomp 1
Pompe hydraulique
Racord unión
23 807109 Union fitting 1
Union montage
Racord
24 877002 Racord 1
Racord
MOTOR Pag.
ENGINE
Dibujo N 06 MOTEUR 4 / 06
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
25 002330 Screw 4
Vis
Tornillo
26 000150 Screw 1
Vis
Rodemiento
27 135340 Bearing 1
Roulement
Arandela de distancia
28 008300 Waher 1
Rondelle
Suplemento de rodamiento
29 813078 Supplement 1
Supplément
Tornillo
30 002180 Screw 4
Vis
Arandela junta
31 763270 Washer 1
Rondelle
Arandela junta
32 775520 Washer 1
Rondelle
Brida
33 757580 Clamp 1
Bride
Abrazadera
34 813253 Bride 2
Clamp
Arandela grower
35 012970 Washer 6
Rondelle
Tornillo
36 810017 Screw 8
Vis
MOTOR Pag.
ENGINE
Dibujo N 06 MOTEUR 5 / 06
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
36 810017 Screw 8
Vis
Tornillo
37 001020 Screw 6
Vis
Tornillo
38 804146 Screw 2
Vis
Pasador
39 016120 Barrette 3
Barrette
Tornillo
41 001100 Screw 2
Vis
Tuerca hexagonal
42 005951 Nut 1
Ecrou
Arandela grower
43 012960 Washer 12
Rondelle
Casquillo de filtro
44 813124 Bush 1
Bague
Filtro de aire
45 811140 Air filter 1
Filtre a air
Filtro principal
45a P82-2686 Main filter 1
Filtre principal
Motor
46 813054 Engine 1
Moteur
Maza de embrague
47 807941 Pressure plate 1
Plateau d'embrayage
ESCAPE Pag.
EXHAUST
Dibujo N 07
ÉVACUATION 1/07
ESCAPE Pag.
EXHAUST
Dibujo N 07 ÉVACUATION 2/ 07
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Silentblock
1 811834 Silentblock 4
Silentblock
Tuerca
2 875101 Nut 8
Ecrou
Escape
3 813073 Exhaust 1
Évacuation
RADIADOR Pag.
RADIATOR
Dibujo N 08
RADIATEUR 1/08
RADIADOR Pag.
RADIATOR
Dibujo N 08 RADIATEUR 2 / 08
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Canalizador de aire
1 881217 Channeling air 1
Canaliser l'air
Radiador
2 881094 Radiator 1
Radiateur
Soporte radiador
3 852584 Support 1
Soutien
Pasamuros
4 870016 Feedthroughs 2
Traversées
Casquillo distanciador
5 850988 Bush 2
Bague
Arandela plana
6 804048 Washer 8
Rondelle
Silenblock
7 9TH301 Absorber 1
Amortisseur
Tuerca autoblocante
8 120130 Nut 4
Ecrou
Tirante
9 852492 Tie rod 1
Tirant
Tuerca
10 005930 Nut 1
Écrou
Tornillo
11 001350 Screw 1
Vis
Arandela plana
12 007801 Washer 5
Rondelle
RADIADOR Pag.
RADIATOR
Dibujo N 08 RADIATEUR 3 / 08
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
13 001260 Screw 8
Vis
Manguito entrada radiador
14 813130 Hose 1
Tuyau
Depósito expansión
15 870034 Tank 1
Dépôt
Protector termo-aislante
16 814949 Insulating protective 1
Isolantes de protection
Abrazadera
17 872209 Brace 3
Clamp
Abrazadera
18 872209 Brace 3
Clamp
Manguito radiador
19 813116 Hose 1
Tuyau
Soporte botella
20 814948 Support 1
Soutien
Soporte botella
21 852408 Support 1
Soutien
Abrazadera
22 872200 Clamp 2
Bride
Manguera
23 852495 Hose 1
Tuyau
Tubo combustible
24 809717 Pipe 1
Tuyau
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N 09
BOITE DE VITESSES 1/09
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N 09 BOITE DE VITESSES 2/ 09
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Carter central
1 809189 Central casing 1
Carter central
Soporte palanca de cambios
2 810143 Support 1
Soutien
Anillo tórico
3 810730 O'ring 1
Joint torique
Chapa H de cambio
4 806736 Plate 1
Plaquette
Contratuerca
5 006380 Nut 1
Ecrou
Soporte caja de cambios
6 880478 Support gearbox 2
Boîte de vitesses de soutien
Tapon de purga
7 801239 Plug 1
Bouchon
Tornillo
8 001270 Screw 12
Vis
Tornillo
9 001160 Screw 4
Vis
Rodamiento
10 025670 Bearing 1
Roulement
Guia empujador
11 805335 Bearing sleeve 1
Guide
Arandela grower
12 012950 Washer 3
Rondelle
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N 09 BOITE DE VITESSES 3/ 09
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
13 001420 Screw 3
Vis
Reten de goma
14 804842 Seal 1
Bague
Junta guia empujador
15 805350 Bearing sleeve joint 1
Conseil guide
Arandela segeer
16 013490 Washer 1
Rondelle
Rodamiento
17 025840 Ball bearing 1
Roulement
Reten
18 202780 Seal 1
Bague
Arandela segeer
19 013850 Washer 2
Rondelle
Casquillo de bronce
20 807634 Bush 1
Bague
Anillo elastico
21 013300 Elastic ring 1
Anneau élastique
Arandela de distancia
22 010580 Washer 1
Rondelle
Arandela de distancia
23 010570 Washer 1
Rondelle
Casquillo de distancia
24 810146 Bush 4
Bague
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N 09 BOITE DE VITESSES 4/ 09
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Eje superior
25 813279 Shaft 1
Arbre
Eje primario
26 813182 Primary shaft 1
L`arbre primarie
Piñon desplazable
27 807313 Sliding gear I - II 1
Pignon coulissant
Piñon desplazable
28 805135 Sliding gear III-IV 1
Pignon coulissant
Eje inferior
29 805132 Lower shaft 1
Arbre inférieur
Arandela
30 813634 Washer 1
Rondelle
Arandela
31 813633 Washer 1
Rondelle
Arandela
32 812891 Washer 1
Rondelle
Tapa cubre poleas
33 805932 Cover 1
Couvercle
Engrane conductor
34 805127 Driver gear 1
Conducteur engrenage
Engrane doble
35 807312 Double gear 1
Engranage double
Casquillo de distancia
36 805128 Bush 2
Bague
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N 09 BOITE DE VITESSES 5/ 09
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Engrane
37 805131 Gear 1
Engranage
Desplazable
38 813183 Scrollable 1
Défiler
Casquillo de tope
39 805143 Bush 1
Bague
Anillo torico
40 805348 O´ring 1
Joint torique
Eje inversor
41 805141 Inverter shaft 1
Arbre invesseur
Rodamiento
42 025650 Bearing 1
Roulement
Rodamiento bolas
43 025800 Bearing 4
Roulement
Engrane marcha atrás
44 813184 Gear 1
Engranage
Varilla
45 805349 Dipstick 1
Jaugeur
Tapon cilindrico
46 800125 Plug 1
Bouchon
Casquillo porta tórico
47 803614 Bush 1
Bague
Eje de embrague
48 792340 Clutch shaft 1
Arbre d'embrayage
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N 09 BOITE DE VITESSES 6/ 09
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Pasador contencion
49 257081 Pin 1
Goupille
Muelle accionamiento embrague
50 782970 Spring 1
Ressort
Horquilla de embrague
51 798710 Clutchin fork 1
Fourchette d'embrayage
Arandela seguridad
52 257131 Safety washer 1
Rondelle de securite
Tornillo
53 001090 Screw 1
Vis
Varilla marcha adelante-atrás
54 805140 Dipstick 1
Jaugeur
Horquilla de cambio
55 805139 Selector fork 1
Fourchette de commande
Varilla de cambio I-II
56 807303 Dipstick 1
Jaugeur
Varilla de cambio III-IV
57 807302 Dipstick 1
Jaugeur
Horquilla cambio I-III
58 810096 Shift fork 1
Fourchette
Varilla roscada
59 807144 Threaded rod 2
Tige filetée
Horquilla cambio III-IV
60 805599 Shift fork 1
Fourchette
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N 09 BOITE DE VITESSES 7/ 09
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Esparrago
61 796900 Stud 1
Goujon
Muelle
62 765920 Spring 3
Ressort
Bola
63 742760 Ball 3
Boule
Tuerca hexagonal
64 005951 Nut 3
Ecrou
Pasador elástico
65 800584 Split pin 1
Goupille fendue
Anillo torico
66 797530 O´ring 1
Joint torique
Leva de largas-cortas
67 756130 Lever 1
Levier
Arandela de distancia
68 746500 Waher 1
Rondelle
Arandela de distancia
69 746490 Waher 1
Rondelle
Arandela de distancia
70 169640 Waher 1
Rondelle
Palanca adelante-atrás
71 811139 Lever 1
Levier
Junta superior carter
72 805164 Joint 1
Joint
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N 09 BOITE DE VITESSES 8/ 09
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Varilla nivel
73 805338 Oil level rod 1
niveau d´huille
Tapa superior
74 805150 Plug 1
Bouchon
Apoyo tirante
75 851803 Tie rod support 1
Tirant de soutien
Soporte interruptor
76 811884 Switch Support 1
D'appui Interrupteur
Arandela grower
77 012970 Washer 20
Rondelle
Tornillo
78 001030 Screw 8
Vis
Dedo de cambio
79 850365 Gearshift axle 1
Axe de changement
Palanca embrague
80 814299 Coupling lever 1
Doigt d'embrayage
Eje de cambio
81 880679 Gearshift axle 1
Axe de changement
REDUCTORA Pag.
REDUCING
Dibujo N 10
RÉDUCTION 1/10
REDUCTORA Pag.
REDUCTION
Dibujo N 10 REDUCTEUR 2/ 10
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Semi carter reductor
1 805144 Reduction casing 1
Carter reduction
Junta
2 805163 Gasket 1
Joint
Junta
3 805162 Gasket 1
Joint
Tapa semicarter
4 805145 Casing cover 1
Couvercle de carter
Piton guia
5 801533 Centering pin 2
Goujon de centrage
Tornillo
6 000750 Screw 4
Vis
Tornillo
7 001000 Screw 6
Vis
Arandela grower
8 012980 Washer 10
Rondelle
Engrane reductor
9 807815 Reduction gear 1
Engranage reducteur
Tapon de purga
10 801239 Plug 2
Bouchon
Pieza salida transmision
11 805148 Shaft drive 1
Transmission á cardan
Tuerca
12 805161 Washer 1
Rondelle
REDUCTORA Pag.
REDUCTION
Dibujo N 10 REDUCTEUR 3/ 10
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Casquillo
13 806982 Bush 1
Bague
Anillo torico
14 806983 O´ring 1
Joint torique
Anillo torico
15 806984 O´ring 1
Joint torique
Reten
16 803558 Seal 1
Bague
Rodamiento
17 025840 Ball bearing 1
Roulement
Rodamiento
18 025730 Ball bearing 1
Roulement
Eje de salida
19 806987 Output shaft 1
Axe de sortie
Tornillo
20 806966 Screw 8
Vis
Tuerca
21 806967 Nut 8
Ecrow
Cardan extensible
22 806171 Shaft 1
Cardan
REDUCTORA 4X4 Pag.
REDUCTION 4X4
Dibujo N 11
REDUCTEUR 4X4 1/11
REDUCTORA 4X4 Pag.
REDUCTION 4X4
Dibujo N 11 REDUCTEUR 4X4 2 / 11
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Rodamiento
1 025840 Ball bearing 1
Roulement
Engrane reductor
2 807815 Reduction gear 1
Engranage reducteur
Carter
3 812059 Housing 1
Carter
Eje de salida
4 806987 Output shaft 1
Axe de sortie
Engrane de salida
5 813888 Gear 1
Engrenage
Tapa de reductora
6 812060 Cover 1
Couvercle
Piton guia
7 801533 Centering pin 2
Goujon de centrage
Tornillo
8 000750 Screw 4
Vis
Rodamiento
9 025730 Ball bearing 1
Roulement
Tapon de purga
10 801239 Plug 2
Bouchon
Pieza salida transmision
11 805148 Shaft drive 1
Transmission á cardan
Tuerca
12 805161 Washer 1
Rondelle
REDUCTORA 4X4 Pag.
REDUCTION 4X4
Dibujo N 11 REDUCTEUR 4X4 3 / 11
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Casquillo
13 806982 Bush 1
Bague
Anillo torico
14 806983 O´ring 1
Joint torique
Anillo torico
15 806984 O´ring 1
Joint torique
Reten
16 803558 Seal 1
Bague
Tornillo
17 001000 Screw 7
Vis
Arandela grower
18 012980 Washer 11
Rondelle
Rodamiento
19 025780 Bearing 1
Roulement
Rodamiento
20 025820 Bearing 1
Roulement
Arandela seeger
21 013950 Spring ring 2
Bague
Reten
22 807968 Seal 1
Bague
Junta
23 805163 Gasket 1
Joint
Eje de salida
24 812061 Output shaft 1
Axe de sortie
REDUCTORA 4X4 Pag.
REDUCTION 4X4
Dibujo N 11 REDUCTEUR 4X4 4 / 11
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Arandela seeger
25 013340 Whaser 2
Rondelle
Bola
26 812063 Ball 2
Boule
Resorte de posicion
27 744100 Wharf 2
Quai
Palanca interior
28 813195 Interior lever 1
Levier intérieur
Tornillo
29 803662 Screw 1
Vis
Anillo torico
30 021590 O´ring 1
Joint torique
Arandela de distancia
31 213810 Waher 1
Rondelle
Palanca exterior conexión
32 812308 Lever 1
Levier
Anillo seeger
33 014140 Spring ring 1
Bague
Palanca tracción
34 852338 Traction lever 1
Levier de traction
Pomo palanca
35 800163 Knob 1
Poignee
Goma guia varilla
36 753510 Gasket 1
Joint
REDUCTORA 4X4 Pag.
REDUCTION 4X4
Dibujo N 11 REDUCTEUR 4X4 5 / 11
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Pasador horquilla
37 014600 Pin pitchfork 1
Passoire fourche
Arandela plana
38 007840 Washer 1
Rondelle
Muelle
39 802654 Spring 2
Ressort
Arandela seeger
40 013520 washer 1
Rondelle
Palanca embrague
41 814299 Coupling lever 1
Doigt d'embrayage
Eje de cambio
42 880679 Gearshift axle 1
Axe de changement
Cardan
43 812263 Shaft 1
Cardan
PALANCAS DE CAMBIO Pag.
GEARSHIFT LEVER
Dibujo N 12
LEVIER DE CHANG 1/12
PALANCA DE CAMBIO Pag.
GEARSHIFT LEVER
Dibujo N 12 LEVIER DE CHANG 2/ 12
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Fuelle palanca
1 8TM322 Rubber boot 1
Soufflet de caoutchouc
Palanca inversora
2 880913 Lever 1
Levier
Arandela plana
3 761520 Washer 1
Rondelle
Tornillo
4 874601 Screw 1
Vis
Pasador horquilla
5 014600 Pin pitchfork 1
Passoire fourche
Pomo palanca
6 800163 Knob 1
Poignee
Arandela plana
7 007840 Washer 1
Rondelle
Casquillo
8 871800 Bush 2
Bague
Marco de fuelle
9 850354 Rubert support 1
Support de souflet
Articulación
10 809106 Articulation 1
Articulation
Tirante
11 851802 Tie rod 1
Tirant
Articulación
12 809106 Articulation 1
Articulation
PALANCA DE CAMBIO Pag.
GEARSHIFT LEVER
Dibujo N 12 LEVIER DE CHANG 3/ 12
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Pomo
13 801083 Handle 1
Pommeau
Arandela grower
14 012960 Washer 2
Rondelle
Remache
15 803764 Rivet 6
Rivet
Casquillo
16 871801 Bush 2
Bague
Palanca da cambios
17 880599 Lever gives changes 1
Levier donne changements
Varilla de cambios
18 880680 Dipstick 1
Jaugeur
Tuerca hexagonal
19 005980 Nut 1
Ecrou
Arandela grower
20 012980 Washer 1
Rondelle
Tuerca hexagonal
21 005951 Nut 4
Ecrou
Contratuerca
22 006300 Nut 1
Ecrou
Arandela plana
23 007850 Washer 1
Rondelle
Pasador horquilla
24 014530 Pin pitchfork 1
Passoire fourche
PALANCA DE CAMBIO Pag.
GEARSHIFT LEVER
Dibujo N 12 LEVIER DE CHANG 4/ 12
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Biela inversor
25 880914 Inverter lever 1
Levier variateur
Rotula completa
26 880653 Sleeve complet 2
Fusee complet
MANDO EMBRAGUE Pag.
DRIVE CLUCH
Dibujo N 13
COMMANDE D´EMBRAYAGE 1/13
MANDO EMBRAGUE Pag.
DRIVE CLUCH
Dibujo N 13 COMMANDE D´EMBRAYAGE 2/ 13
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Varilla de union levas
1 813555 Dipstick 1
Jaugeur
Esparrago
2 814290 Stud 1
Goujon
Arandela plana
3 007860 Washer 1
Rondelle
Tuerca
4 806289 Nut 1
Écrou
Terminal de bola
5 021110 Ball terminal 3
Terminal boule
Tirante izquierda
6 811417 Tie rod 1
Tirant
Arandela plana
7 007840 Washer 3
Rondelle
Casquillo
8 871800 Bush 3
Bague
Engrasador recto
9 263900 Straight oiler 2
Graisseur droit
Esparrago
10 742860 Stud 1
Goujon
Escuadra soporte de giro
11 813553 Support 2
Support
Eje de giro
12 813554 Rotation axis 1
Axe de rotation
MANDO EMBRAGUE Pag.
DRIVE CLUCH
Dibujo N 13 COMMANDE D´EMBRAYAGE 3/ 13
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Esparrago
13 814291 Stud 2
Goujon
Tirante de freno (tensor)
14 806211 Brake tie rod 2
Tirant de frein
Tuerca
15 005970 Nut 2
Écrou
Pasador horquilla
16 014600 Pin pitchfork 3
Passoire fourche
Anillo elastico
17 014270 Spring ring 3
Bague
Anilla seguro
18 021180 Safety hoop 3
Piéce courbe de securite
Tornillo
19 000780 Screw 4
Vis
Tuerca
20 875101 Nut 8
Ecrou
Tornillo
21 874603 Screw 4
Vis
Soporte
22 814289 Support 1
Support
Biela intermedia
23 814307 Lever 1
Levier
FRENO DE MANO Pag.
BRAKE HAND
Dibujo N 14
FREIN DE MAIN 1/14
FRENO DE MANO Pag.
HAND BRAKE
Dibujo N 14 FREIN DE MAIN 2/ 14
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
1 874600 Screw 4
Vis
Pasador horquilla
2 811874 Pin pitchfork 1
Passoire fourche
Freno de mano
3 811867 Hand brake 1
Frein de main
Goma guia varilla
4 753510 Gasket 1
Joint
Muelle de fijacion
5 126760 Locking spring 1
Ressort de blocage
Pasador
6 014560 Pin 1
Goupille
Tuerca
7 875153 Nut 1
Ecrou
Cable de freno
8 811135 Brake cable 1
Cable d´frein
Tuerca hexagonal
9 005951 Nut 4
Ecrou
Cable de freno
10 811135 Brake cable 1
Cable d´frein
Cable de freno
11 811873 Brake cable 1
Cable d´frein
Tope de cable
12 810268 Top 1
Haut
PEDALES Pag.
PEDAL
Dibujo N 15
PEDALE 1/15
PEDALES Pag.
PEDAL
Dibujo N 15 PEDALE 2/ 15
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
1 874602 Screw 3
Vis
Eje pedales
2 850039 Axis pedals 1
Pédales axis
Soporte de pedales
3 814292 Pedal support 1
Pédale de soutien
Casquillo separador
4 850374 Bush 1
Bague
Arandela plana
5 007890 Washer 4
Rondelle
Casquillo
6 871800 Bush 4
Bague
Goma pedales
7 870021 Rubber pedals 2
Gomme pédales
Tuerca
8 810957 Nut 1
Ecrow
Muelle pedales
9 850040 Pier pedals 2
Pier pédales
Esparrago
10 809325 Stud 2
Bouchon
Interruptor
11 806931 Switch 2
Interrupteur
Tuerca hexagonal
12 814304 Nut 2
Ecrou
PEDALES Pag.
PEDAL
Dibujo N 15 PEDALE 3/ 15
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Contratuerca
13 006380 Nut 2
Ecrou
Varilla de empuje
14 850082 Pusher shaft 1
Tige pousoir
Pasador horquilla
15 014600 Pin pitchfork 1
Passoire fourche
Horquilla
16 809835 Pitchfork 1
Fourche
Pasador con muelle
17 809836 Pin with wharf 1
Passoire avec quai
Deposito liquido freno
18 812681 Tank 1
Reservoir
Bomba de freno
19 810001 Brake pump 1
Pompe de frein
Tubo de freno
20 809217 Brake pipe 1
Tuyau de frein
Tubo de freno
21 809217 Brake pipe 1
Tuyau de frein
Tuerca hexagonal
22 005951 Nut 2
Ecrou
Arandela plana
23 007820 Washer 2
Rondelle
Tubo deposita a bomba
24 852016 Hose 1
Tuyau
PEDALES Pag.
PEDAL
Dibujo N 15 PEDALE 4/ 15
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Abrazadera
25 872200 Clamp 2
Bride
Tornillo
26 001100 Screw 2
Vis
Tornillo
27 806677 Screw 1
Vis
Arandela
28 009080 Washer 1
Rondelle
Brida
29 851509 Clamp 1
Bride
Latiguillo de freno
30 811131 Hose 1
Tuayau
Latiguillo de freno
31 811131 Hose 1
Tuayau
Arandela plana
32 007801 Washer 1
Rondelle
Tornillo
33 001260 Screw 1
Vis
Tope acelerador
34 851608 Accelerator stop 1
Arrêtez d'accélérateur
Tornillo
35 001260 Screw 3
Vis
Pedal acelerador
36 880662 Accelerator pedal 1
Pédale d'accélérateur
PEDALES Pag.
PEDAL
Dibujo N 15 PEDALE 5/ 15
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Prisionero de cable
37 8TM017 Prisoner 1
prisonnier
Tuerca
38 005930 Nut 5
Écrou
Cable de acelerador
39 813894 Acelerator cable 1
Cable d´accelerateur
Muelle
40 765140 Spring 1
Ressort
Tope tensor
41 813895 Butt cable 1
Sabot câble
Arandela plana
42 804048 Washer 6
Rondelle
Pedal de embraque
43 814295 Clutch pedal 1
Pedale d embrayage
Pedal de freno
44 814297 Brake pedal 1
Pedale de frein
DEPÓSITO GASOIL Pag.
FUEL TANK
Dibujo N 16
RESERVOIR A CARBURANT 1/16
DEPÓSITO GASOIL Pag.
FUEL TANK
Dibujo N 16 RESERVOIR A CARBURANT 2/ 16
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Abrazadera
1 811120 Clamp 1
Bride
Arandela plana
2 007820 Washer 4
Rondelle
Tuerca hexagonal
3 005951 Nut 4
Ecrou
Tornillo
4 001090 Screw 4
Vis
Filtro de combustible
5 9TH024 Filter 1
Filtre
Tapón deposito
6 814551 Deposit cap 1
Dépôt bouchon
Manguera gasoil
7 852118 Hose 1
Tuyau
Arandela buna
8 009090 Washer 2
Rondelle
Manguera gasoil
9 814927 Hose 1
Tuyau
Depósito de gasoil
10 880605 Fuel tank 1
Réservoir du carburant
DEPÓSITO HIDRAULICO Pag.
HYDRAULIC TANK
Dibujo N 17
RESERVOIR HYDRAULIQUE 1/17
DEPÓSITO HIDRAULICO Pag.
HYDRAULIC TANK
Dibujo N 17 RESERVOIR HYDRAULIQUE 2/ 17
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
1 000280 Screw 2
Vis
Tapón desvaporador
2 812738 Steam plug 1
Bouchon evaporateur
Tapón hembra
3 878703 Cap 1
Bouchon
Adaptador de filtro
4 807290 Adapter filter 1
Adaptateur filtre
Anillo tórico
5 806667 O´ring 1
Joint torique
Filtro
6 807291 Filter 1
Filtre
Arandela junta
7 800045 Joint washer 1
Rondelle joint
Tapón magnetico
8 813542 Magnetic plug 1
Bouchon magnétique
Suplemento
9 852161 Supplement 1
Compléter
Arandela plana
10 007820 Washer 10
Rondelle
Tuerca hexagonal
11 005951 Nut 6
Ecrou
Tornillo
12 001100 Screw 4
Vis
DEPÓSITO HIDRAULICO Pag.
HYDRAULIC TANK
Dibujo N 17 RESERVOIR HYDRAULIQUE 3/ 17
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Deposito hidraulico
13 880923 Oil tank 1
Reservoir a huille
CABINA Pag.
CAB
Dibujo N 18
CABINE 1/18
CABINA Pag.
CAB
Dibujo N 18 CABINE 2 / 18
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
1 000320 Screw 1
Vis
Capot exterior
2 880898 Capot 1
Capot
Pitón cierre
3 806617 Closing python 2
Fermeture python
Resorte de gas
4 813409 Shok absorber 1
Amortisseur
Asiento
5 811315 Seat 1
Siège
Goma guia varilla
6 753510 Gasket 2
Joint
Tapa delantera
7 852126 Front cover 1
Couvercle avant
Tornillo
8 804146 Screw 5
Vis
Arandela plana
9 007820 Washer 1
Rondelle
Soporte espejo
10 881242 Mirror support 1
Support du miroir
Soporte girofaro
11 810183 Headlamp support 1
Suport phare pivotant
Espejo retrovisor
12 809737 Rearview mirror 1
Rétroviseur
CABINA Pag.
CAB
Dibujo N 18 CABINE 3 / 18
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Girofaro
13 807584 Head lamp 1
Phare pivotant
Tuerca autoblocante
14 120130 Nut 2
Ecrou
Arandela grover
15 012940 Washer 2
Rondelle
Tuerca
16 005920 Nut 2
Ecrou
Tornillo
17 001560 Screw 2
Vis
Tornillo
18 001490 Screw 2
Vis
Arandela plana
19 761520 Washer 11
Rondelle
Tuerca hexagonal
20 005951 Nut 7
Ecrou
Tornillo
21 001100 Screw 4
Vis
Tuerca autoblocante
22 006650 Nut 1
Ecrou
Tuerca autoblocante
23 006660 Nut 1
Ecrou
Muelle
24 812353 Spring 1
Ressort
CABINA Pag.
CAB
Dibujo N 18 CABINE 4 / 18
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tuerca
25 875101 Nut 4
Ecrou
Tornillo
26 874602 Screw 4
Vis
Empuñadura
27 791660 Hand grip 1
Poignee
Esparrago
28 809325 Stud 1
Bouchon
Arandela plana
29 801893 Whaser 2
Rondelle
Porta-documentos
30 812603 Document holder 1
Etui à documents
Posapies
31 814997 Footrest 1
Repose-pied
Soporte gatillo
32 880940 Trigger support 1
Soutien crochet
Cabina
33 880894 Cab 1
Cabine
Gatillo de cierre
34 880942 Trigger lock 1
Verrouiller la gâchette
CIRCUITO HIDRAULICO Pag.
HYDRAULIC CIRCUIT
Dibujo N 19
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1/19
CIRCUITO HIDRAULICO Pag.
HYDRAULIC CIRCUIT
Dibujo N 19 CIRCUIT HYDRAULIQUE 2 / 19
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Racor
1 877012 Raccord 2
Raccord
Racord unión
2 807109 Union fitting 1
Union montage
Arandela junta
3 763270 Washer 1
Rondelle
Tuerca hexagonal
4 006120 Nut 1
Écrou
Arandela grower
5 012970 Washer 4
Rondelle
Chaveta
6 786140 Wedge 1
Clavette
Racord
7 877002 Racord 1
Racord
Tornillo
8 002160 Screw 4
Vis
Tubo retorno a depósito
9 852140 Pipe 1
Tube
Tubo dirección
10 852803 Head tube 1
Tube de direction
Anillo tórico
11 810730 O'ring 1
Joint torique
Fuelle de goma
12 809610 Bellows 1
Soufflet
CIRCUITO HIDRAULICO Pag.
HYDRAULIC CIRCUIT
Dibujo N 19 CIRCUIT HYDRAULIQUE 3 / 19
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Volante
13 811212 Wheel 1
Roue
Eje de dirección
14 809975 Steering Axle 1
Essieu directeur
Guia empujador
15 812046 Bearing sleeve 1
Guide
Tubo de salida
16 851934 Outlet 1
Sortie
Tubería retorno dirección
17 852139 Hose 1
Tuyau
Racor T
18 877020 Raccord T 1
Raccord T
Arandela de distancia
19 806083 Washer 1
Rondelle
Tubo de salida
20 852213 Outlet 1
Sortie
Racord
21 877011 Racord 2
Racord
Racor
22 877003 Raccord 2
Raccord
Arandela seeger
23 013740 Spring ring 1
Bague
Casquillo bronce
24 802172 Bush 1
Bague
CIRCUITO HIDRAULICO Pag.
HYDRAULIC CIRCUIT
Dibujo N 19 CIRCUIT HYDRAULIQUE 4 / 19
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Columna de dirección
25 811162 Steering column 1
Arbre de direction
Arandela T.B.S.
26 009050 Washer 4
Rondelle
Tornillo
27 020760 Screw 2
Vis
Manguera direccion Para 2RM
28 851511 Hose 2
Tuyau
Manguera cilindro dirección Para 4RM
28a 852273 Hose 2
Tuyau
Manguera retorno
30 852165 Hose 1
Tuyau
Manguera de admisión
31 852801 Inlet hose 1
Tuyau d'alimentation
Manguera bomba
32 814931 Tube pump 1
Tuyau de la pompe
Regleta
33 872005 Flange 1
Bride
Direccion completa
34 809968 Complete steering 1
direction complete
Dirección hidraúlica
34a 811536 Hydraulic steering 1
Direction hydraulique
Valvula de prioridad
34b 813186 Valve 1
Valve
CIRCUITO HIDRAULICO Pag.
HYDRAULIC CIRCUIT
Dibujo N 19 CIRCUIT HYDRAULIQUE 5 / 19
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Manguera direccion
35 852802 Hose 1
Tuyau
Manguera retorno
36 852174 Hose 1
Tuyau
TOLVA Pag.
HOPPER
Dibujo N 20
TERMIE 1/20
TOLVA Pag.
HOPPER
Dibujo N 20 TERMIE 2 / 20
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tuerca autoblocante
1 806793 Nut 4
Ecrou
Engrasador recto
2 263900 Straight oiler 2
Graisseur droit
Arandela plana
3 375170 washer 4
Rondelle
Casquillo
4 802125 Bush 4
Bague
Bulón de giro
5 806636 Stud 4
Boulon
Tubería
6 814951 Pipe 1
Tuyau
Tubería
7 814950 Pipe 1
Tuyau
Arandela junta
8 775520 Washer 3
Rondelle
Racord
9 877501 Racord 1
Racord
Placa mandos hidraulicos
10 811921 Plate 1
Plaque
Arandela plana
11 007820 Washer 2
Rondelle
Tornillo
12 000410 Screw 2
Vis
TOLVA Pag.
HOPPER
Dibujo N 20 TERMIE 3 / 20
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Remache
13 799040 Rivet 4
Rivet
Racord
14 877002 Racord 3
Racord
Cilindro
15 806170 Cylinder 1
Cylindre
Tolva
16 814923 Hopper 1
Termie
Latiguillo
17 851682 Hose 1
Tuyau
Distribuidor
18 811922 Distributor 1
Distributeur
Fuelle del distribuidor
18a 811267 Bellows 1
Soufflet
Mando distribuidor
18b 811268 Lever 1
Levier
Pomo palanca
18c 784930 Knob 1
Pommeau
Tuerca autoblocante
18d 120130 Nut 1
Ecrou
Tornillo
18e 001260 Screw 1
Vis
Latiguillo
19 851681 Hose 1
Tuyau
TOLVA Pag.
HOPPER
Dibujo N 20 TERMIE 4 / 20
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Racord
20 814947 Racord 2
Racord
Regleta
21 872005 Flange 1
Bride
ACCESORIOS ELÉCTRICOS Pag.
ELECTRICAL INSTALLATION
Dibujo N 21
INSTALLATION ELECTRIQUE 1/21
4

2 3
1

7 9
5

8
10

6
11f 11e 11d 11c

11

11g

11a 11b
12 13

14

15

17

16 21
18 22
20

19
ACCESORIOS ELECTRICOS Pag.
ELECTRICAL SYSTEM
Dibujo N 21 SYSTEME ELECTRIQUE 2 / 21
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Cable motor de arranque
1 811132 Starting engine cable 1
Cable moteur de demarrage
Cuenta horas
2 763550 Hour counter 1
Compteur de heurs
Tornillo
3 002710 Screw 2
Vis
Tornillo rosca chapa
4 809457 Screw 4
Vis
Cable de masa de bateria
5 805017 Battery ground cable 1
Câble de masse de la batterie
Instalación central
6 813082 Main installation 1
Installation central
Tapa de interruptores
7 814061 Cover 1
Couvercle
Interruptor M.A.
8 810519 Switch 1
Interrupteur
Chapa soporte zumbador
9 809424 Support 1
Soutien
Cable de masa claxon
10 811220 Ground wire horn 1
Corne fil de terre
Cuadro completo
11 813600 Dashboard 1
Tableau
Llave arranque
11a 812479 Key 1
Cle
ACCESORIOS ELECTRICOS Pag.
ELECTRICAL SYSTEM
Dibujo N 21 SYSTEME ELECTRIQUE 3 / 21
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Pulsador de claxon
11b 813008 Switch 1
Commutateur
Placa cuadro instrumentos
11c 813007 Plate 1
Plaque
Testigo de batería
11d 813004 Battery sample 1
Temoin de batterie
Testigo de presión de aceite
11e 813003 Oil sample 1
Temoin de huilie
Testigo temperatura de agua
11f 813513 Temperature water 1
Temperature de eau
Testigo calentador
11g 813006 Heater sample 1
Temoin calenteur
Interruptor de girofaro
11h 806754 Switch 1
Interrupteur
Portafusibles
11i 810703 Fuse box 1
Boite a fusibles
Bateria
12 806320 Battery 1
Batterie
Tornillo
13 811590 Screw 4
Vis
Catadioptrico trasero
14 812086 catadioptric 2
catadioptrique
Tornillo
15 874603 Screw 1
Vis
ACCESORIOS ELECTRICOS Pag.
ELECTRICAL SYSTEM
Dibujo N 21 SYSTEME ELECTRIQUE 4 / 21
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Abrazadera de amarre
16 765690 Tie brace 1
Pince à cravate
Tornillo
17 001260 Screw 1
Vis
Arandela plana
18 804048 Washer 2
Rondelle
Tuerca
19 005930 Nut 1
Écrou
Capuchon motor arranque
20 811813 Protector 1
Protecteur
Claxon
21 029600 Horm buttom 1
Avertisseur
Zumbador intermitente
22 809425 Buzzer 1
Ronfleur
CALCOMANIAS Pag.
DECALS
Dibujo N 22
DECALCOMANIES 1/22
CALCOMANIAS Pag.
DECALS
Dibujo N 22 DECALCOMANIES 2 / 22
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Calcomania lateral
1 811320 Decal 1
Decalcomanie
Anagrama agrimac
2 811317 Anagram agrimac 1
Anagramme agrimac
Calcomania lateral dch.
3 813080 Right Side Decal 2
Côté droit Decal
Calcomania nivel acústico
4 811931 Acoustic level decal 1
Du niveau d'acoustique Decal
Calcomania seguridad escape
5 807266 Safety scape decal 1
Decal de sécurité échapper
Calcomania ventilacion
6 810377 Decal 1
Decalcomanie
Calcomania de seguridad
7 811323 Decal 1
Decalcomanie
Calcomania llave arranque
8 812270 Starter key Decal 1
Démarrage Decal clés
Calcomania radiador
9 810378 Decal 1
Decalcomanie
Calcomania de velocidades
10 809136 Speeds decal 1
Vitesses Decal
Calcomania líquido de frenos
11 812092 Liquid brake decal 1
Decalcomanie liquide freins
Calcomania motor de arranque
12 811321 Starting mengine decal 1
Decalcomanie moteur de demarrage
CALCOMANIAS Pag.
DECALS
Dibujo N 22 DECALCOMANIES 3 / 22
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Calcomania nivel de aceite
13 806348 Oil decal 1
Decalcomanie d´huile
Calcomania adelante-atrás
14 806346 Front rear decal 1
Autocollant gauche
Calcomania
15 806360 Decal 1
Decalcomanie
Calcomanía freno mano
16 811322 Decal 1
Decalcomanie
Calcomania lateral 4x4
17 812366 Left Side Decal 1
Latérale gauche decal
Calcomania de modelo
18 813498 Decal 1
Decalcomanie
Calcomania
19 814075 Decal 1
Decalcomanie
RUEDAS Pag.
WHEELS
Dibujo N 23
ROUES 1/23
RUEDAS Pag.
WHEELS
Dibujo N 23 ROUES 2 / 23
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Par de ruedas del. 10.0/75-15.3
810053 Pair of wheels 1
Paire de roues
Llanta
1 810055 Rim 2
Jante
Válvula
2 813539 Valve 2
Valve
Cubierta
3 810056 Tyre 2
Pneumatique
Par de ruedas tras. 145-80 R13TL
811198 Rear wheels 1
Roues arriere
Llanta
4 806196 Rim 2
Jante
Cubierta
5 806198 Tyre 2
Pneumatique
Par de ruedas tras. 23/8.5-12
812262 Pair of wheels 1
Paire de roues
Cubierta Para 4RM
6 807682 Tyre 2
Pneumatique
Llanta completa Para 4RM
7 812259 Rim 2
Jante

You might also like