DUMPER Serie - : Agria Hispania, S.A
DUMPER Serie - : Agria Hispania, S.A
DUMPER Serie - : Agria Hispania, S.A
DH-160 / 8
Desde 156241 Hasta ....
Guardabarros
3 811134 Mudguard 2
Garde-boue
Soporte guardabarros
4 852167 Fender support 2
Support d'aile
Soporte guardabarros
5 852166 Fender support 2
Support d'aile
Tornillo
6 806431 Screw 8
Vis
Soporte base cabina
7 814921 Support 1
Soutien
Soporte base cabina
8 814922 Support 1
Soutien
Pasador con cerrojo
9 809239 Pin 1
Brouche
Tope
10 064820 Stopper 2
Haut
Soporte elastico
11 809997 Elastic support 2
Appui élastique
Arandela plana
12 763510 Whaser 2
Rondelle
CHASIS Y GUARDABARROS Pag.
CHASSIS & MUDGUARD
Dibujo N 05 CHASSIS ET GARDEBOUE 3/ 05
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
13 000150 Screw 4
Vis
Bulon enganche completo
14 274446 Pin 1
Boulon
Tuerca
15 806289 Nut 2
Écrou
Tornillo
16 874803 Screw 2
Vis
Soporte elastico
17 811624 Elastic support 4
Appui élastique
Arandela plana
18 007850 Washer 4
Rondelle
Tuerca
19 875101 Nut 8
Ecrou
Tornillo
20 001460 Screw 4
Vis
Tornillo
21 874608 Screw 8
Vis
Arandela plana
22 801893 Whaser 4
Rondelle
Enganche gatillo
23 852221 Trigger support 1
Soutien crochet
Tuerca autoblocante
24 006660 Nut 4
Ecrou
CHASIS Y GUARDABARROS Pag.
CHASSIS & MUDGUARD
Dibujo N 05 CHASSIS ET GARDEBOUE 4/ 05
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
25 001160 Screw 4
Vis
Tuerca autoblocante
26 006730 Nut 2
Ecrou
Tuerca hexagonal
27 005951 Nut 12
Ecrou
Chasis
28 814920 Chassis 1
Chassis
MOTOR Pag.
ENGINE
Dibujo N 06
MOTEUR 1/06
MOTOR Pag.
ENGINE
Dibujo N 06 MOTEUR 2 / 06
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Muelle de bloqueo
1 769070 Spring 1
Ressort
Aro de acoplamiento
2 810012 Coupling ring 1
Accouplement
Tornillo
3 001270 Screw 6
Vis
Brida
4 807104 Clamp 1
Bride
Soporte filtro
5 852592 Filter support 1
Support de filtre
Prefiltro
6 811141 Prefilter 1
Prefiltre
Abrazadera de filtro
7 811142 Clamp 1
Clamp
Resorte cojinete empuje
8 798720 Wharf 1
Quai
Disco de embrague
9 811427 Clutch Disc 1
Embrayage à disques
rodamiento de empuje
10 747410 thrust bearing 1
palier de butée
Soporte cojinete
11 809967 Support 1
Suppor
Manguera aspiracion
12 813125 Hose 1
Tuyau
MOTOR Pag.
ENGINE
Dibujo N 06 MOTEUR 3 / 06
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Soporte izquierdo motor
13 813056 Support 1
Soutien
Soporte derecho motor
14 813057 Support 1
Soutien
Arandela plana
15 007850 Washer 4
Rondelle
Arandela plana
16 761520 Washer 4
Rondelle
Tornillo
17 001510 Screw 2
Vis
Tuerca hexagonal
18 005951 Nut 2
Ecrou
Tornillo
19 805081 Screw 1
Vis
Arandela plana
20 801893 Whaser 1
Rondelle
Chapa enganche muelle
21 851067 Sheet 1
Plaque
Bomba hidraulica
22 811428 Hidraulic pomp 1
Pompe hydraulique
Racord unión
23 807109 Union fitting 1
Union montage
Racord
24 877002 Racord 1
Racord
MOTOR Pag.
ENGINE
Dibujo N 06 MOTEUR 4 / 06
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
25 002330 Screw 4
Vis
Tornillo
26 000150 Screw 1
Vis
Rodemiento
27 135340 Bearing 1
Roulement
Arandela de distancia
28 008300 Waher 1
Rondelle
Suplemento de rodamiento
29 813078 Supplement 1
Supplément
Tornillo
30 002180 Screw 4
Vis
Arandela junta
31 763270 Washer 1
Rondelle
Arandela junta
32 775520 Washer 1
Rondelle
Brida
33 757580 Clamp 1
Bride
Abrazadera
34 813253 Bride 2
Clamp
Arandela grower
35 012970 Washer 6
Rondelle
Tornillo
36 810017 Screw 8
Vis
MOTOR Pag.
ENGINE
Dibujo N 06 MOTEUR 5 / 06
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
36 810017 Screw 8
Vis
Tornillo
37 001020 Screw 6
Vis
Tornillo
38 804146 Screw 2
Vis
Pasador
39 016120 Barrette 3
Barrette
Tornillo
41 001100 Screw 2
Vis
Tuerca hexagonal
42 005951 Nut 1
Ecrou
Arandela grower
43 012960 Washer 12
Rondelle
Casquillo de filtro
44 813124 Bush 1
Bague
Filtro de aire
45 811140 Air filter 1
Filtre a air
Filtro principal
45a P82-2686 Main filter 1
Filtre principal
Motor
46 813054 Engine 1
Moteur
Maza de embrague
47 807941 Pressure plate 1
Plateau d'embrayage
ESCAPE Pag.
EXHAUST
Dibujo N 07
ÉVACUATION 1/07
ESCAPE Pag.
EXHAUST
Dibujo N 07 ÉVACUATION 2/ 07
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Silentblock
1 811834 Silentblock 4
Silentblock
Tuerca
2 875101 Nut 8
Ecrou
Escape
3 813073 Exhaust 1
Évacuation
RADIADOR Pag.
RADIATOR
Dibujo N 08
RADIATEUR 1/08
RADIADOR Pag.
RADIATOR
Dibujo N 08 RADIATEUR 2 / 08
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Canalizador de aire
1 881217 Channeling air 1
Canaliser l'air
Radiador
2 881094 Radiator 1
Radiateur
Soporte radiador
3 852584 Support 1
Soutien
Pasamuros
4 870016 Feedthroughs 2
Traversées
Casquillo distanciador
5 850988 Bush 2
Bague
Arandela plana
6 804048 Washer 8
Rondelle
Silenblock
7 9TH301 Absorber 1
Amortisseur
Tuerca autoblocante
8 120130 Nut 4
Ecrou
Tirante
9 852492 Tie rod 1
Tirant
Tuerca
10 005930 Nut 1
Écrou
Tornillo
11 001350 Screw 1
Vis
Arandela plana
12 007801 Washer 5
Rondelle
RADIADOR Pag.
RADIATOR
Dibujo N 08 RADIATEUR 3 / 08
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
13 001260 Screw 8
Vis
Manguito entrada radiador
14 813130 Hose 1
Tuyau
Depósito expansión
15 870034 Tank 1
Dépôt
Protector termo-aislante
16 814949 Insulating protective 1
Isolantes de protection
Abrazadera
17 872209 Brace 3
Clamp
Abrazadera
18 872209 Brace 3
Clamp
Manguito radiador
19 813116 Hose 1
Tuyau
Soporte botella
20 814948 Support 1
Soutien
Soporte botella
21 852408 Support 1
Soutien
Abrazadera
22 872200 Clamp 2
Bride
Manguera
23 852495 Hose 1
Tuyau
Tubo combustible
24 809717 Pipe 1
Tuyau
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N 09
BOITE DE VITESSES 1/09
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N 09 BOITE DE VITESSES 2/ 09
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Carter central
1 809189 Central casing 1
Carter central
Soporte palanca de cambios
2 810143 Support 1
Soutien
Anillo tórico
3 810730 O'ring 1
Joint torique
Chapa H de cambio
4 806736 Plate 1
Plaquette
Contratuerca
5 006380 Nut 1
Ecrou
Soporte caja de cambios
6 880478 Support gearbox 2
Boîte de vitesses de soutien
Tapon de purga
7 801239 Plug 1
Bouchon
Tornillo
8 001270 Screw 12
Vis
Tornillo
9 001160 Screw 4
Vis
Rodamiento
10 025670 Bearing 1
Roulement
Guia empujador
11 805335 Bearing sleeve 1
Guide
Arandela grower
12 012950 Washer 3
Rondelle
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N 09 BOITE DE VITESSES 3/ 09
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
13 001420 Screw 3
Vis
Reten de goma
14 804842 Seal 1
Bague
Junta guia empujador
15 805350 Bearing sleeve joint 1
Conseil guide
Arandela segeer
16 013490 Washer 1
Rondelle
Rodamiento
17 025840 Ball bearing 1
Roulement
Reten
18 202780 Seal 1
Bague
Arandela segeer
19 013850 Washer 2
Rondelle
Casquillo de bronce
20 807634 Bush 1
Bague
Anillo elastico
21 013300 Elastic ring 1
Anneau élastique
Arandela de distancia
22 010580 Washer 1
Rondelle
Arandela de distancia
23 010570 Washer 1
Rondelle
Casquillo de distancia
24 810146 Bush 4
Bague
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N 09 BOITE DE VITESSES 4/ 09
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Eje superior
25 813279 Shaft 1
Arbre
Eje primario
26 813182 Primary shaft 1
L`arbre primarie
Piñon desplazable
27 807313 Sliding gear I - II 1
Pignon coulissant
Piñon desplazable
28 805135 Sliding gear III-IV 1
Pignon coulissant
Eje inferior
29 805132 Lower shaft 1
Arbre inférieur
Arandela
30 813634 Washer 1
Rondelle
Arandela
31 813633 Washer 1
Rondelle
Arandela
32 812891 Washer 1
Rondelle
Tapa cubre poleas
33 805932 Cover 1
Couvercle
Engrane conductor
34 805127 Driver gear 1
Conducteur engrenage
Engrane doble
35 807312 Double gear 1
Engranage double
Casquillo de distancia
36 805128 Bush 2
Bague
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N 09 BOITE DE VITESSES 5/ 09
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Engrane
37 805131 Gear 1
Engranage
Desplazable
38 813183 Scrollable 1
Défiler
Casquillo de tope
39 805143 Bush 1
Bague
Anillo torico
40 805348 O´ring 1
Joint torique
Eje inversor
41 805141 Inverter shaft 1
Arbre invesseur
Rodamiento
42 025650 Bearing 1
Roulement
Rodamiento bolas
43 025800 Bearing 4
Roulement
Engrane marcha atrás
44 813184 Gear 1
Engranage
Varilla
45 805349 Dipstick 1
Jaugeur
Tapon cilindrico
46 800125 Plug 1
Bouchon
Casquillo porta tórico
47 803614 Bush 1
Bague
Eje de embrague
48 792340 Clutch shaft 1
Arbre d'embrayage
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N 09 BOITE DE VITESSES 6/ 09
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Pasador contencion
49 257081 Pin 1
Goupille
Muelle accionamiento embrague
50 782970 Spring 1
Ressort
Horquilla de embrague
51 798710 Clutchin fork 1
Fourchette d'embrayage
Arandela seguridad
52 257131 Safety washer 1
Rondelle de securite
Tornillo
53 001090 Screw 1
Vis
Varilla marcha adelante-atrás
54 805140 Dipstick 1
Jaugeur
Horquilla de cambio
55 805139 Selector fork 1
Fourchette de commande
Varilla de cambio I-II
56 807303 Dipstick 1
Jaugeur
Varilla de cambio III-IV
57 807302 Dipstick 1
Jaugeur
Horquilla cambio I-III
58 810096 Shift fork 1
Fourchette
Varilla roscada
59 807144 Threaded rod 2
Tige filetée
Horquilla cambio III-IV
60 805599 Shift fork 1
Fourchette
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N 09 BOITE DE VITESSES 7/ 09
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Esparrago
61 796900 Stud 1
Goujon
Muelle
62 765920 Spring 3
Ressort
Bola
63 742760 Ball 3
Boule
Tuerca hexagonal
64 005951 Nut 3
Ecrou
Pasador elástico
65 800584 Split pin 1
Goupille fendue
Anillo torico
66 797530 O´ring 1
Joint torique
Leva de largas-cortas
67 756130 Lever 1
Levier
Arandela de distancia
68 746500 Waher 1
Rondelle
Arandela de distancia
69 746490 Waher 1
Rondelle
Arandela de distancia
70 169640 Waher 1
Rondelle
Palanca adelante-atrás
71 811139 Lever 1
Levier
Junta superior carter
72 805164 Joint 1
Joint
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N 09 BOITE DE VITESSES 8/ 09
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Varilla nivel
73 805338 Oil level rod 1
niveau d´huille
Tapa superior
74 805150 Plug 1
Bouchon
Apoyo tirante
75 851803 Tie rod support 1
Tirant de soutien
Soporte interruptor
76 811884 Switch Support 1
D'appui Interrupteur
Arandela grower
77 012970 Washer 20
Rondelle
Tornillo
78 001030 Screw 8
Vis
Dedo de cambio
79 850365 Gearshift axle 1
Axe de changement
Palanca embrague
80 814299 Coupling lever 1
Doigt d'embrayage
Eje de cambio
81 880679 Gearshift axle 1
Axe de changement
REDUCTORA Pag.
REDUCING
Dibujo N 10
RÉDUCTION 1/10
REDUCTORA Pag.
REDUCTION
Dibujo N 10 REDUCTEUR 2/ 10
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Semi carter reductor
1 805144 Reduction casing 1
Carter reduction
Junta
2 805163 Gasket 1
Joint
Junta
3 805162 Gasket 1
Joint
Tapa semicarter
4 805145 Casing cover 1
Couvercle de carter
Piton guia
5 801533 Centering pin 2
Goujon de centrage
Tornillo
6 000750 Screw 4
Vis
Tornillo
7 001000 Screw 6
Vis
Arandela grower
8 012980 Washer 10
Rondelle
Engrane reductor
9 807815 Reduction gear 1
Engranage reducteur
Tapon de purga
10 801239 Plug 2
Bouchon
Pieza salida transmision
11 805148 Shaft drive 1
Transmission á cardan
Tuerca
12 805161 Washer 1
Rondelle
REDUCTORA Pag.
REDUCTION
Dibujo N 10 REDUCTEUR 3/ 10
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Casquillo
13 806982 Bush 1
Bague
Anillo torico
14 806983 O´ring 1
Joint torique
Anillo torico
15 806984 O´ring 1
Joint torique
Reten
16 803558 Seal 1
Bague
Rodamiento
17 025840 Ball bearing 1
Roulement
Rodamiento
18 025730 Ball bearing 1
Roulement
Eje de salida
19 806987 Output shaft 1
Axe de sortie
Tornillo
20 806966 Screw 8
Vis
Tuerca
21 806967 Nut 8
Ecrow
Cardan extensible
22 806171 Shaft 1
Cardan
REDUCTORA 4X4 Pag.
REDUCTION 4X4
Dibujo N 11
REDUCTEUR 4X4 1/11
REDUCTORA 4X4 Pag.
REDUCTION 4X4
Dibujo N 11 REDUCTEUR 4X4 2 / 11
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Rodamiento
1 025840 Ball bearing 1
Roulement
Engrane reductor
2 807815 Reduction gear 1
Engranage reducteur
Carter
3 812059 Housing 1
Carter
Eje de salida
4 806987 Output shaft 1
Axe de sortie
Engrane de salida
5 813888 Gear 1
Engrenage
Tapa de reductora
6 812060 Cover 1
Couvercle
Piton guia
7 801533 Centering pin 2
Goujon de centrage
Tornillo
8 000750 Screw 4
Vis
Rodamiento
9 025730 Ball bearing 1
Roulement
Tapon de purga
10 801239 Plug 2
Bouchon
Pieza salida transmision
11 805148 Shaft drive 1
Transmission á cardan
Tuerca
12 805161 Washer 1
Rondelle
REDUCTORA 4X4 Pag.
REDUCTION 4X4
Dibujo N 11 REDUCTEUR 4X4 3 / 11
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Casquillo
13 806982 Bush 1
Bague
Anillo torico
14 806983 O´ring 1
Joint torique
Anillo torico
15 806984 O´ring 1
Joint torique
Reten
16 803558 Seal 1
Bague
Tornillo
17 001000 Screw 7
Vis
Arandela grower
18 012980 Washer 11
Rondelle
Rodamiento
19 025780 Bearing 1
Roulement
Rodamiento
20 025820 Bearing 1
Roulement
Arandela seeger
21 013950 Spring ring 2
Bague
Reten
22 807968 Seal 1
Bague
Junta
23 805163 Gasket 1
Joint
Eje de salida
24 812061 Output shaft 1
Axe de sortie
REDUCTORA 4X4 Pag.
REDUCTION 4X4
Dibujo N 11 REDUCTEUR 4X4 4 / 11
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Arandela seeger
25 013340 Whaser 2
Rondelle
Bola
26 812063 Ball 2
Boule
Resorte de posicion
27 744100 Wharf 2
Quai
Palanca interior
28 813195 Interior lever 1
Levier intérieur
Tornillo
29 803662 Screw 1
Vis
Anillo torico
30 021590 O´ring 1
Joint torique
Arandela de distancia
31 213810 Waher 1
Rondelle
Palanca exterior conexión
32 812308 Lever 1
Levier
Anillo seeger
33 014140 Spring ring 1
Bague
Palanca tracción
34 852338 Traction lever 1
Levier de traction
Pomo palanca
35 800163 Knob 1
Poignee
Goma guia varilla
36 753510 Gasket 1
Joint
REDUCTORA 4X4 Pag.
REDUCTION 4X4
Dibujo N 11 REDUCTEUR 4X4 5 / 11
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Pasador horquilla
37 014600 Pin pitchfork 1
Passoire fourche
Arandela plana
38 007840 Washer 1
Rondelle
Muelle
39 802654 Spring 2
Ressort
Arandela seeger
40 013520 washer 1
Rondelle
Palanca embrague
41 814299 Coupling lever 1
Doigt d'embrayage
Eje de cambio
42 880679 Gearshift axle 1
Axe de changement
Cardan
43 812263 Shaft 1
Cardan
PALANCAS DE CAMBIO Pag.
GEARSHIFT LEVER
Dibujo N 12
LEVIER DE CHANG 1/12
PALANCA DE CAMBIO Pag.
GEARSHIFT LEVER
Dibujo N 12 LEVIER DE CHANG 2/ 12
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Fuelle palanca
1 8TM322 Rubber boot 1
Soufflet de caoutchouc
Palanca inversora
2 880913 Lever 1
Levier
Arandela plana
3 761520 Washer 1
Rondelle
Tornillo
4 874601 Screw 1
Vis
Pasador horquilla
5 014600 Pin pitchfork 1
Passoire fourche
Pomo palanca
6 800163 Knob 1
Poignee
Arandela plana
7 007840 Washer 1
Rondelle
Casquillo
8 871800 Bush 2
Bague
Marco de fuelle
9 850354 Rubert support 1
Support de souflet
Articulación
10 809106 Articulation 1
Articulation
Tirante
11 851802 Tie rod 1
Tirant
Articulación
12 809106 Articulation 1
Articulation
PALANCA DE CAMBIO Pag.
GEARSHIFT LEVER
Dibujo N 12 LEVIER DE CHANG 3/ 12
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Pomo
13 801083 Handle 1
Pommeau
Arandela grower
14 012960 Washer 2
Rondelle
Remache
15 803764 Rivet 6
Rivet
Casquillo
16 871801 Bush 2
Bague
Palanca da cambios
17 880599 Lever gives changes 1
Levier donne changements
Varilla de cambios
18 880680 Dipstick 1
Jaugeur
Tuerca hexagonal
19 005980 Nut 1
Ecrou
Arandela grower
20 012980 Washer 1
Rondelle
Tuerca hexagonal
21 005951 Nut 4
Ecrou
Contratuerca
22 006300 Nut 1
Ecrou
Arandela plana
23 007850 Washer 1
Rondelle
Pasador horquilla
24 014530 Pin pitchfork 1
Passoire fourche
PALANCA DE CAMBIO Pag.
GEARSHIFT LEVER
Dibujo N 12 LEVIER DE CHANG 4/ 12
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Biela inversor
25 880914 Inverter lever 1
Levier variateur
Rotula completa
26 880653 Sleeve complet 2
Fusee complet
MANDO EMBRAGUE Pag.
DRIVE CLUCH
Dibujo N 13
COMMANDE D´EMBRAYAGE 1/13
MANDO EMBRAGUE Pag.
DRIVE CLUCH
Dibujo N 13 COMMANDE D´EMBRAYAGE 2/ 13
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Varilla de union levas
1 813555 Dipstick 1
Jaugeur
Esparrago
2 814290 Stud 1
Goujon
Arandela plana
3 007860 Washer 1
Rondelle
Tuerca
4 806289 Nut 1
Écrou
Terminal de bola
5 021110 Ball terminal 3
Terminal boule
Tirante izquierda
6 811417 Tie rod 1
Tirant
Arandela plana
7 007840 Washer 3
Rondelle
Casquillo
8 871800 Bush 3
Bague
Engrasador recto
9 263900 Straight oiler 2
Graisseur droit
Esparrago
10 742860 Stud 1
Goujon
Escuadra soporte de giro
11 813553 Support 2
Support
Eje de giro
12 813554 Rotation axis 1
Axe de rotation
MANDO EMBRAGUE Pag.
DRIVE CLUCH
Dibujo N 13 COMMANDE D´EMBRAYAGE 3/ 13
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Esparrago
13 814291 Stud 2
Goujon
Tirante de freno (tensor)
14 806211 Brake tie rod 2
Tirant de frein
Tuerca
15 005970 Nut 2
Écrou
Pasador horquilla
16 014600 Pin pitchfork 3
Passoire fourche
Anillo elastico
17 014270 Spring ring 3
Bague
Anilla seguro
18 021180 Safety hoop 3
Piéce courbe de securite
Tornillo
19 000780 Screw 4
Vis
Tuerca
20 875101 Nut 8
Ecrou
Tornillo
21 874603 Screw 4
Vis
Soporte
22 814289 Support 1
Support
Biela intermedia
23 814307 Lever 1
Levier
FRENO DE MANO Pag.
BRAKE HAND
Dibujo N 14
FREIN DE MAIN 1/14
FRENO DE MANO Pag.
HAND BRAKE
Dibujo N 14 FREIN DE MAIN 2/ 14
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
1 874600 Screw 4
Vis
Pasador horquilla
2 811874 Pin pitchfork 1
Passoire fourche
Freno de mano
3 811867 Hand brake 1
Frein de main
Goma guia varilla
4 753510 Gasket 1
Joint
Muelle de fijacion
5 126760 Locking spring 1
Ressort de blocage
Pasador
6 014560 Pin 1
Goupille
Tuerca
7 875153 Nut 1
Ecrou
Cable de freno
8 811135 Brake cable 1
Cable d´frein
Tuerca hexagonal
9 005951 Nut 4
Ecrou
Cable de freno
10 811135 Brake cable 1
Cable d´frein
Cable de freno
11 811873 Brake cable 1
Cable d´frein
Tope de cable
12 810268 Top 1
Haut
PEDALES Pag.
PEDAL
Dibujo N 15
PEDALE 1/15
PEDALES Pag.
PEDAL
Dibujo N 15 PEDALE 2/ 15
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
1 874602 Screw 3
Vis
Eje pedales
2 850039 Axis pedals 1
Pédales axis
Soporte de pedales
3 814292 Pedal support 1
Pédale de soutien
Casquillo separador
4 850374 Bush 1
Bague
Arandela plana
5 007890 Washer 4
Rondelle
Casquillo
6 871800 Bush 4
Bague
Goma pedales
7 870021 Rubber pedals 2
Gomme pédales
Tuerca
8 810957 Nut 1
Ecrow
Muelle pedales
9 850040 Pier pedals 2
Pier pédales
Esparrago
10 809325 Stud 2
Bouchon
Interruptor
11 806931 Switch 2
Interrupteur
Tuerca hexagonal
12 814304 Nut 2
Ecrou
PEDALES Pag.
PEDAL
Dibujo N 15 PEDALE 3/ 15
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Contratuerca
13 006380 Nut 2
Ecrou
Varilla de empuje
14 850082 Pusher shaft 1
Tige pousoir
Pasador horquilla
15 014600 Pin pitchfork 1
Passoire fourche
Horquilla
16 809835 Pitchfork 1
Fourche
Pasador con muelle
17 809836 Pin with wharf 1
Passoire avec quai
Deposito liquido freno
18 812681 Tank 1
Reservoir
Bomba de freno
19 810001 Brake pump 1
Pompe de frein
Tubo de freno
20 809217 Brake pipe 1
Tuyau de frein
Tubo de freno
21 809217 Brake pipe 1
Tuyau de frein
Tuerca hexagonal
22 005951 Nut 2
Ecrou
Arandela plana
23 007820 Washer 2
Rondelle
Tubo deposita a bomba
24 852016 Hose 1
Tuyau
PEDALES Pag.
PEDAL
Dibujo N 15 PEDALE 4/ 15
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Abrazadera
25 872200 Clamp 2
Bride
Tornillo
26 001100 Screw 2
Vis
Tornillo
27 806677 Screw 1
Vis
Arandela
28 009080 Washer 1
Rondelle
Brida
29 851509 Clamp 1
Bride
Latiguillo de freno
30 811131 Hose 1
Tuayau
Latiguillo de freno
31 811131 Hose 1
Tuayau
Arandela plana
32 007801 Washer 1
Rondelle
Tornillo
33 001260 Screw 1
Vis
Tope acelerador
34 851608 Accelerator stop 1
Arrêtez d'accélérateur
Tornillo
35 001260 Screw 3
Vis
Pedal acelerador
36 880662 Accelerator pedal 1
Pédale d'accélérateur
PEDALES Pag.
PEDAL
Dibujo N 15 PEDALE 5/ 15
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Prisionero de cable
37 8TM017 Prisoner 1
prisonnier
Tuerca
38 005930 Nut 5
Écrou
Cable de acelerador
39 813894 Acelerator cable 1
Cable d´accelerateur
Muelle
40 765140 Spring 1
Ressort
Tope tensor
41 813895 Butt cable 1
Sabot câble
Arandela plana
42 804048 Washer 6
Rondelle
Pedal de embraque
43 814295 Clutch pedal 1
Pedale d embrayage
Pedal de freno
44 814297 Brake pedal 1
Pedale de frein
DEPÓSITO GASOIL Pag.
FUEL TANK
Dibujo N 16
RESERVOIR A CARBURANT 1/16
DEPÓSITO GASOIL Pag.
FUEL TANK
Dibujo N 16 RESERVOIR A CARBURANT 2/ 16
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Abrazadera
1 811120 Clamp 1
Bride
Arandela plana
2 007820 Washer 4
Rondelle
Tuerca hexagonal
3 005951 Nut 4
Ecrou
Tornillo
4 001090 Screw 4
Vis
Filtro de combustible
5 9TH024 Filter 1
Filtre
Tapón deposito
6 814551 Deposit cap 1
Dépôt bouchon
Manguera gasoil
7 852118 Hose 1
Tuyau
Arandela buna
8 009090 Washer 2
Rondelle
Manguera gasoil
9 814927 Hose 1
Tuyau
Depósito de gasoil
10 880605 Fuel tank 1
Réservoir du carburant
DEPÓSITO HIDRAULICO Pag.
HYDRAULIC TANK
Dibujo N 17
RESERVOIR HYDRAULIQUE 1/17
DEPÓSITO HIDRAULICO Pag.
HYDRAULIC TANK
Dibujo N 17 RESERVOIR HYDRAULIQUE 2/ 17
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
1 000280 Screw 2
Vis
Tapón desvaporador
2 812738 Steam plug 1
Bouchon evaporateur
Tapón hembra
3 878703 Cap 1
Bouchon
Adaptador de filtro
4 807290 Adapter filter 1
Adaptateur filtre
Anillo tórico
5 806667 O´ring 1
Joint torique
Filtro
6 807291 Filter 1
Filtre
Arandela junta
7 800045 Joint washer 1
Rondelle joint
Tapón magnetico
8 813542 Magnetic plug 1
Bouchon magnétique
Suplemento
9 852161 Supplement 1
Compléter
Arandela plana
10 007820 Washer 10
Rondelle
Tuerca hexagonal
11 005951 Nut 6
Ecrou
Tornillo
12 001100 Screw 4
Vis
DEPÓSITO HIDRAULICO Pag.
HYDRAULIC TANK
Dibujo N 17 RESERVOIR HYDRAULIQUE 3/ 17
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Deposito hidraulico
13 880923 Oil tank 1
Reservoir a huille
CABINA Pag.
CAB
Dibujo N 18
CABINE 1/18
CABINA Pag.
CAB
Dibujo N 18 CABINE 2 / 18
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tornillo
1 000320 Screw 1
Vis
Capot exterior
2 880898 Capot 1
Capot
Pitón cierre
3 806617 Closing python 2
Fermeture python
Resorte de gas
4 813409 Shok absorber 1
Amortisseur
Asiento
5 811315 Seat 1
Siège
Goma guia varilla
6 753510 Gasket 2
Joint
Tapa delantera
7 852126 Front cover 1
Couvercle avant
Tornillo
8 804146 Screw 5
Vis
Arandela plana
9 007820 Washer 1
Rondelle
Soporte espejo
10 881242 Mirror support 1
Support du miroir
Soporte girofaro
11 810183 Headlamp support 1
Suport phare pivotant
Espejo retrovisor
12 809737 Rearview mirror 1
Rétroviseur
CABINA Pag.
CAB
Dibujo N 18 CABINE 3 / 18
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Girofaro
13 807584 Head lamp 1
Phare pivotant
Tuerca autoblocante
14 120130 Nut 2
Ecrou
Arandela grover
15 012940 Washer 2
Rondelle
Tuerca
16 005920 Nut 2
Ecrou
Tornillo
17 001560 Screw 2
Vis
Tornillo
18 001490 Screw 2
Vis
Arandela plana
19 761520 Washer 11
Rondelle
Tuerca hexagonal
20 005951 Nut 7
Ecrou
Tornillo
21 001100 Screw 4
Vis
Tuerca autoblocante
22 006650 Nut 1
Ecrou
Tuerca autoblocante
23 006660 Nut 1
Ecrou
Muelle
24 812353 Spring 1
Ressort
CABINA Pag.
CAB
Dibujo N 18 CABINE 4 / 18
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tuerca
25 875101 Nut 4
Ecrou
Tornillo
26 874602 Screw 4
Vis
Empuñadura
27 791660 Hand grip 1
Poignee
Esparrago
28 809325 Stud 1
Bouchon
Arandela plana
29 801893 Whaser 2
Rondelle
Porta-documentos
30 812603 Document holder 1
Etui à documents
Posapies
31 814997 Footrest 1
Repose-pied
Soporte gatillo
32 880940 Trigger support 1
Soutien crochet
Cabina
33 880894 Cab 1
Cabine
Gatillo de cierre
34 880942 Trigger lock 1
Verrouiller la gâchette
CIRCUITO HIDRAULICO Pag.
HYDRAULIC CIRCUIT
Dibujo N 19
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1/19
CIRCUITO HIDRAULICO Pag.
HYDRAULIC CIRCUIT
Dibujo N 19 CIRCUIT HYDRAULIQUE 2 / 19
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Racor
1 877012 Raccord 2
Raccord
Racord unión
2 807109 Union fitting 1
Union montage
Arandela junta
3 763270 Washer 1
Rondelle
Tuerca hexagonal
4 006120 Nut 1
Écrou
Arandela grower
5 012970 Washer 4
Rondelle
Chaveta
6 786140 Wedge 1
Clavette
Racord
7 877002 Racord 1
Racord
Tornillo
8 002160 Screw 4
Vis
Tubo retorno a depósito
9 852140 Pipe 1
Tube
Tubo dirección
10 852803 Head tube 1
Tube de direction
Anillo tórico
11 810730 O'ring 1
Joint torique
Fuelle de goma
12 809610 Bellows 1
Soufflet
CIRCUITO HIDRAULICO Pag.
HYDRAULIC CIRCUIT
Dibujo N 19 CIRCUIT HYDRAULIQUE 3 / 19
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Volante
13 811212 Wheel 1
Roue
Eje de dirección
14 809975 Steering Axle 1
Essieu directeur
Guia empujador
15 812046 Bearing sleeve 1
Guide
Tubo de salida
16 851934 Outlet 1
Sortie
Tubería retorno dirección
17 852139 Hose 1
Tuyau
Racor T
18 877020 Raccord T 1
Raccord T
Arandela de distancia
19 806083 Washer 1
Rondelle
Tubo de salida
20 852213 Outlet 1
Sortie
Racord
21 877011 Racord 2
Racord
Racor
22 877003 Raccord 2
Raccord
Arandela seeger
23 013740 Spring ring 1
Bague
Casquillo bronce
24 802172 Bush 1
Bague
CIRCUITO HIDRAULICO Pag.
HYDRAULIC CIRCUIT
Dibujo N 19 CIRCUIT HYDRAULIQUE 4 / 19
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Columna de dirección
25 811162 Steering column 1
Arbre de direction
Arandela T.B.S.
26 009050 Washer 4
Rondelle
Tornillo
27 020760 Screw 2
Vis
Manguera direccion Para 2RM
28 851511 Hose 2
Tuyau
Manguera cilindro dirección Para 4RM
28a 852273 Hose 2
Tuyau
Manguera retorno
30 852165 Hose 1
Tuyau
Manguera de admisión
31 852801 Inlet hose 1
Tuyau d'alimentation
Manguera bomba
32 814931 Tube pump 1
Tuyau de la pompe
Regleta
33 872005 Flange 1
Bride
Direccion completa
34 809968 Complete steering 1
direction complete
Dirección hidraúlica
34a 811536 Hydraulic steering 1
Direction hydraulique
Valvula de prioridad
34b 813186 Valve 1
Valve
CIRCUITO HIDRAULICO Pag.
HYDRAULIC CIRCUIT
Dibujo N 19 CIRCUIT HYDRAULIQUE 5 / 19
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Manguera direccion
35 852802 Hose 1
Tuyau
Manguera retorno
36 852174 Hose 1
Tuyau
TOLVA Pag.
HOPPER
Dibujo N 20
TERMIE 1/20
TOLVA Pag.
HOPPER
Dibujo N 20 TERMIE 2 / 20
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Tuerca autoblocante
1 806793 Nut 4
Ecrou
Engrasador recto
2 263900 Straight oiler 2
Graisseur droit
Arandela plana
3 375170 washer 4
Rondelle
Casquillo
4 802125 Bush 4
Bague
Bulón de giro
5 806636 Stud 4
Boulon
Tubería
6 814951 Pipe 1
Tuyau
Tubería
7 814950 Pipe 1
Tuyau
Arandela junta
8 775520 Washer 3
Rondelle
Racord
9 877501 Racord 1
Racord
Placa mandos hidraulicos
10 811921 Plate 1
Plaque
Arandela plana
11 007820 Washer 2
Rondelle
Tornillo
12 000410 Screw 2
Vis
TOLVA Pag.
HOPPER
Dibujo N 20 TERMIE 3 / 20
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Remache
13 799040 Rivet 4
Rivet
Racord
14 877002 Racord 3
Racord
Cilindro
15 806170 Cylinder 1
Cylindre
Tolva
16 814923 Hopper 1
Termie
Latiguillo
17 851682 Hose 1
Tuyau
Distribuidor
18 811922 Distributor 1
Distributeur
Fuelle del distribuidor
18a 811267 Bellows 1
Soufflet
Mando distribuidor
18b 811268 Lever 1
Levier
Pomo palanca
18c 784930 Knob 1
Pommeau
Tuerca autoblocante
18d 120130 Nut 1
Ecrou
Tornillo
18e 001260 Screw 1
Vis
Latiguillo
19 851681 Hose 1
Tuyau
TOLVA Pag.
HOPPER
Dibujo N 20 TERMIE 4 / 20
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Racord
20 814947 Racord 2
Racord
Regleta
21 872005 Flange 1
Bride
ACCESORIOS ELÉCTRICOS Pag.
ELECTRICAL INSTALLATION
Dibujo N 21
INSTALLATION ELECTRIQUE 1/21
4
2 3
1
7 9
5
8
10
6
11f 11e 11d 11c
11
11g
11a 11b
12 13
14
15
17
16 21
18 22
20
19
ACCESORIOS ELECTRICOS Pag.
ELECTRICAL SYSTEM
Dibujo N 21 SYSTEME ELECTRIQUE 2 / 21
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Cable motor de arranque
1 811132 Starting engine cable 1
Cable moteur de demarrage
Cuenta horas
2 763550 Hour counter 1
Compteur de heurs
Tornillo
3 002710 Screw 2
Vis
Tornillo rosca chapa
4 809457 Screw 4
Vis
Cable de masa de bateria
5 805017 Battery ground cable 1
Câble de masse de la batterie
Instalación central
6 813082 Main installation 1
Installation central
Tapa de interruptores
7 814061 Cover 1
Couvercle
Interruptor M.A.
8 810519 Switch 1
Interrupteur
Chapa soporte zumbador
9 809424 Support 1
Soutien
Cable de masa claxon
10 811220 Ground wire horn 1
Corne fil de terre
Cuadro completo
11 813600 Dashboard 1
Tableau
Llave arranque
11a 812479 Key 1
Cle
ACCESORIOS ELECTRICOS Pag.
ELECTRICAL SYSTEM
Dibujo N 21 SYSTEME ELECTRIQUE 3 / 21
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Pulsador de claxon
11b 813008 Switch 1
Commutateur
Placa cuadro instrumentos
11c 813007 Plate 1
Plaque
Testigo de batería
11d 813004 Battery sample 1
Temoin de batterie
Testigo de presión de aceite
11e 813003 Oil sample 1
Temoin de huilie
Testigo temperatura de agua
11f 813513 Temperature water 1
Temperature de eau
Testigo calentador
11g 813006 Heater sample 1
Temoin calenteur
Interruptor de girofaro
11h 806754 Switch 1
Interrupteur
Portafusibles
11i 810703 Fuse box 1
Boite a fusibles
Bateria
12 806320 Battery 1
Batterie
Tornillo
13 811590 Screw 4
Vis
Catadioptrico trasero
14 812086 catadioptric 2
catadioptrique
Tornillo
15 874603 Screw 1
Vis
ACCESORIOS ELECTRICOS Pag.
ELECTRICAL SYSTEM
Dibujo N 21 SYSTEME ELECTRIQUE 4 / 21
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Abrazadera de amarre
16 765690 Tie brace 1
Pince à cravate
Tornillo
17 001260 Screw 1
Vis
Arandela plana
18 804048 Washer 2
Rondelle
Tuerca
19 005930 Nut 1
Écrou
Capuchon motor arranque
20 811813 Protector 1
Protecteur
Claxon
21 029600 Horm buttom 1
Avertisseur
Zumbador intermitente
22 809425 Buzzer 1
Ronfleur
CALCOMANIAS Pag.
DECALS
Dibujo N 22
DECALCOMANIES 1/22
CALCOMANIAS Pag.
DECALS
Dibujo N 22 DECALCOMANIES 2 / 22
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Calcomania lateral
1 811320 Decal 1
Decalcomanie
Anagrama agrimac
2 811317 Anagram agrimac 1
Anagramme agrimac
Calcomania lateral dch.
3 813080 Right Side Decal 2
Côté droit Decal
Calcomania nivel acústico
4 811931 Acoustic level decal 1
Du niveau d'acoustique Decal
Calcomania seguridad escape
5 807266 Safety scape decal 1
Decal de sécurité échapper
Calcomania ventilacion
6 810377 Decal 1
Decalcomanie
Calcomania de seguridad
7 811323 Decal 1
Decalcomanie
Calcomania llave arranque
8 812270 Starter key Decal 1
Démarrage Decal clés
Calcomania radiador
9 810378 Decal 1
Decalcomanie
Calcomania de velocidades
10 809136 Speeds decal 1
Vitesses Decal
Calcomania líquido de frenos
11 812092 Liquid brake decal 1
Decalcomanie liquide freins
Calcomania motor de arranque
12 811321 Starting mengine decal 1
Decalcomanie moteur de demarrage
CALCOMANIAS Pag.
DECALS
Dibujo N 22 DECALCOMANIES 3 / 22
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Calcomania nivel de aceite
13 806348 Oil decal 1
Decalcomanie d´huile
Calcomania adelante-atrás
14 806346 Front rear decal 1
Autocollant gauche
Calcomania
15 806360 Decal 1
Decalcomanie
Calcomanía freno mano
16 811322 Decal 1
Decalcomanie
Calcomania lateral 4x4
17 812366 Left Side Decal 1
Latérale gauche decal
Calcomania de modelo
18 813498 Decal 1
Decalcomanie
Calcomania
19 814075 Decal 1
Decalcomanie
RUEDAS Pag.
WHEELS
Dibujo N 23
ROUES 1/23
RUEDAS Pag.
WHEELS
Dibujo N 23 ROUES 2 / 23
Denominación Cant. Observaciones
Pos. Referencia Description Qty. Remarks
Designation Quant. Observations
Par de ruedas del. 10.0/75-15.3
810053 Pair of wheels 1
Paire de roues
Llanta
1 810055 Rim 2
Jante
Válvula
2 813539 Valve 2
Valve
Cubierta
3 810056 Tyre 2
Pneumatique
Par de ruedas tras. 145-80 R13TL
811198 Rear wheels 1
Roues arriere
Llanta
4 806196 Rim 2
Jante
Cubierta
5 806198 Tyre 2
Pneumatique
Par de ruedas tras. 23/8.5-12
812262 Pair of wheels 1
Paire de roues
Cubierta Para 4RM
6 807682 Tyre 2
Pneumatique
Llanta completa Para 4RM
7 812259 Rim 2
Jante