Modern Turkish Alevi Poetry S
Modern Turkish Alevi Poetry S
Master of Arts
Indiana University
                            May 2019
                                 ProQuest Number: 13860194
                                      All rights reserved
                                  INFORMATION TO ALL USERS
    The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted.
          In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript
    and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed,
                                a note will indicate the deletion.
                                     ProQuest 13860194
    Published by ProQuest LLC (2019 ). Copyright of the Dissertation is held by the Author.
                                       All rights reserved.
    This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code
                               Microform Edition © ProQuest LLC.
                                     ProQuest LLC.
                              789 East Eisenhower Parkway
                                     P.O. Box 1346
                               Ann Arbor, MI 48106 - 1346
                                                                                               ii
Accepted by the Graduate Faculty, Indiana University, in partial fulfillment of the requirements
_________________________________
_________________________________
_________________________________
Table of Content
Introduction ..................................................................................................................................... 1
Conclusion .................................................................................................................................... 60
Bibliography ................................................................................................................................. 63
Curriculum Vita
                                                                                                     iv
Unless otherwise noted, all translations are mine. In order to make the reading easier, terms
familiar to English speakers are rendered in their most acceptable Anglicized form. The footnotes
and bibliography entries are arranged according to The Chicago Manual of Style, 17th edition
(2017).
                                                                                                                    1
Introduction
In 2016, while scheduling a Cem ritual (Alevi religious ceremony) in Kertme, Amasya in
northern Turkey, I was listening intently to a lively discussion between an old zakir (musician in
the ritual) and an educated middle-aged man from Istanbul, on why the portrait of Mustafa Kemal
Atatürk had been hanging on the wall. According to the visitor, Mustafa Kemal was a political
figure, and as such, should not have been displayed during this religious activity. The zakir
explained that Atatürk was a leader of the Turkish War of Independence and that he regarded him
as the man who created modern civilized Turkey, a saint who came to help the nation, and as the
After World War I, Mustafa Kemal began a nationalist revolution in various regions of
Anatolia and organized a resistance movement against the occupation imposed by European allies
(Greece, Britain, France, and Italy). After four years of war (19 May 1919-24 July 1923), Turkey
achieved its independence and declared its status as a republic on 29 October 1923. Since that
time, Mustafa Kemal has commonly been referred to as Atatürk, meaning “Father of the Turks,”
and until the 1950s, his ideology, Kemalism, was enthusiastically embraced by the government.
Unlike many Sunni citizens in Turkey, the majority of Alevis have a deeper and more sacred
relationship with Atatürk. Alevis consider Atatürk a saint and put his portrait on display alongside
two other Alevi saints (Imam Ali and Haji Bektash Veli.) 1 This combination of religious and
The Alevis are the second largest group in Turkey, after Sunnis. Their identity is based on
religious as opposed to ethnic affiliation, since members of this group have diverse ethnic origins.
1
 The appearance of Haji Bektash dates back to the thirteenth century in Anatolia. Bektashism as an organized Sufi
path began with Bālīm Sūltān (1457-1517) in the fifteenth century.
                                                                                                   2
Alevis hold strong resemblances to the Shi’is given their common devotion to the Twelve Imams,
including Ali and his family, yet their esoteric teachings, pre-Islamic traditions, and mystical
practices that took shape in the thirteenth century differentiate Alevis immediately from the other
sects of Islam.
Since the late Ottoman Empire, Alevis were marginalized and persecuted—as detailed in
the following chapter—due to a series of socio-political and religious conflicts. The Ottoman
repression among Alevis led to their withdrawal into remote areas and created a secrecy among
Alevi identity. However, Turkey’s transition to a secular society gave Alevis equal opportunity at
all levels and liberated them from the religious oppression of the Ottoman Empire. Thus, in the
eyes of many Alevis, Kemalism, democracy, and secular values are not only political concepts but
are also sacred concepts which gave them the freedom to live equally in the lands of Anatolia.
Kemalism fostered the social and economic integration of Alevis, but it also aimed to
homogenize the rich mixture of ethnic and religious identities in Anatolia. Kemalist sought to
construct a modern secular Turkish identity. In order to achieve this goal, they set in motion a
series of social, political, legal, education, and economic revolutions during the early years of the
Republic. These revolutions were particularly designed to promote Turkish nationalism and
secularism. The majority of Alevi population willingly accepted the reforms at the expense of their
Although Alevi rituals gradually declined during the period of these Kemalist reforms, this
should not be seen as the main reason for the decline of Alevi practices. Starting in the 1950s, the
highly politicized atmosphere of Turkey had an impact on Alevi individuals regarding their
religious practices and political participation. The effects of the public debate on Alevism, which
                                                                                                                       3
increased after the 1980s, led to various discursive questions: Is Alevism a culture or a religion?
Although majority of Alevis consider themselves as Muslims, they do not visit mosques to
pray five times a day, which is prescribed in the Quran. Cem is the religious ritual of Alevis: it
includes musical performance and dance attended by both men and women. Alevi cem rituals take
place in cemevis (cem house) and are conducted by a dede (Alevi spiritual leader) who belongs to
an ocak (Alevi saintly lineages, hearth). Although Alevi ocak system remains to be studied, some
documents claim that every ocak has a genealogical attachment to the Twelve Imams. 3
For the Cem service (on iki hizmet, or 12 services/offerings), the zakir, who is also known
as an aşık (poet-singer) is charged with playing and singing sacred Alevi music. While an aşık is
a symbol of the cem ritual, an aşık may also perform in various locations outside of the ritual
context, representing the traditional Alevi music through their lyrics. The contemporary aşıks and
their performance in public spaces make Alevi music a symbolic performance to present Alevism
and Alevi political ideologies. Thus, aşıks play an important role in defining and representing the
This study will try to situate the contribution of aşıks’ performance of Alevi music in
relation to Alevism and the Alevi identity. It explores Alevi aşıks’ responses to political issues by
focusing on the subjects and symbols that they use in their poems. What I explore in this study is
the integration of the traditional Alevi music with the ideology of Kemalism and secularism.
2
  These questions concerning the nature of Alevis are mentioned in both academic and non-academic publications.
Dialogues with the current government failed due to the theological arguments asking Alevis to worship in mosques
if they are a part of Islam. Recent discussions about the Alevi question are mentioned in Borovali & Boyraz (2015).
3
  Due to the difficulties of reading the manuscripts, the documents related to Alevi history areare understudied.
Alevi documents are preserved by Alevi families, but most of them are in bad condition? Or not available? due the
conditions of private archives. In addition to that, they have “errors, misspellings, and major lapses” in the text. For
a detailed discussion of Alevi ocaks and documents, see Ayfer Karakaya-Stump, “Documents and ‘Buyruk’
Manuscripts in the Private Archives of Alevi Dede Families: An Overview,” British Journal of Middle Eastern
Studies 37, no. 3 (2010): 273–86.
                                                                                                                4
There are very few extant Alevi written sources. Alevism is predominantly passed down
through performance-based activities, meaning Alevi poetry and music performed during the
religious worship service. Thus, I look into Alevi music to understand how Alevis experience the
forces of history. Among many distinct Alevi music genres, this study focuses on traditional folk
music called aşıklık, and the adoption of secular values within this tradition. Before further
explaining my research question, I would like to take a moment to briefly explain the aşıklık
tradition.
The Turkish meaning of the word aşık translates as “lover.” Aşıklık (the practice of aşık)
tradition is similar to minstrelsy tradition or the tradition of troubadours in France. Since the
fifteenth century, the term aşık is used interchangeably with ozan (bard, poet-singer) to define
those “who recite folksongs and certain kind of popular tales” in Turkish folk literature. 4 Aşıks
perform with the instrument called bağlama, compose their own poems by using traditional tunes
and make slight changes, and usually include traditional phrases.5 It is important to note that
zakirlik (zakir-hood) in cem rituals is known as “cem aşıklığı,” which is a representation of aşıklık
in the ritual context. Thus, the terms zakir and aşık may be used interchangeably in the discussion
of Alevis music. I define zakir as a temporary position of Alevi aşık during the ritual. Once the
ritual is completed, the zakir’s duty is over but being an aşık is a life-time role. In this study, I
often use the term aşık, which will cover the function of zakir.
Sometimes dedes know how to play bağlama and perform during the ritual, which
increases the respect to the instrument. Bağlama is conceived as an intermediary which brings the
4
  İlhan Başgöz, “Turkish Folk Stories about the Lives of Minstrels,” The Journal of American Folklore 65, 258
(1952): 331.
5
  Bağlama also known as saz, a long-necked string instrument.
                                                                                                    5
sacred knowledge to one’s world. Thus, the capability of playing bağlama is a highly respected
within the Alevi community. The aşıklık still preserves its traditional structure, but individual
Alevi aşıks are closely bound to politics due to increasing impact of politics in individual’s life.
Focusing on the figure of Kemal Atatürk, one can see that not only is he displayed around Alevi
spaces but also his secular values are integrated into Alevi narratives, particularly in folk music,
The central topic of this study is the poetic representation of secular values and Kemal
Atatürk in the aşıklık tradition. Considering the significance of aşıklık within the Alevi community,
I inquire whether aşıklık and individual aşıks have any role transmitting political ideas to the Alevi
community.
The role of individual Alevi aşıks in defining Alevi identity in Turkey is the concern of
this study. In order to understand the Kemalist phenomena in Alevi aşık tradition, it is necessary
to grasp the dynamics of Alevi identity. Since the 1950s, the academicians from various fields
have been developing models and analyses to study identity. In this study, I build my general
examination of Alevi identity on Barth’s theory of boundaries, which focuses on the maintained
boundaries rather than the objective group characteristics. Focusing on the boundary mechanisms
makes room for exploring the ethnic and cultural changes among Alevi groups.
In the 1990s, the term intersectionality, which feminist scholars use in various fields,
became a key factor for understanding identities as multi-layered, involving gender, class, race,
and various other factors such as religion. Starting from my understanding of Alevi subjectivities,
I take the notion of intersectionality as a framework to analyze the situational aspect of Alevi
                                                                                                                       6
identity. I interpret aşık texts as an intersection of religious, political, and class concepts, which
As a second important concept of this study, I also focus on the importance of rituals. Ritual
theorists have already urged us to consider rituals as a way to establish and maintain communities. 6
Following that, in recent years, performance theorists suggest that all kinds of performances
(playing, walking, lecturing, etc.) can serve as a ritual and create strong feelings among
individuals. The performance of aşıks outside of cemevi forces us to consider liminality and
rituals allows me to mention the role of Alevi aşıks as a sacred symbol of the rituals. I build my
analysis of Alevi aşık performance and its capability of transforming Alevi individuals into
different stages based on the social relationship that they created during the cem ritual.7
Methodological Approach:
In order to pursue this research question, I employ the method of close reading of poems
and I focus on the poetry of various different aşıks to illustrate my arguments. A close reading of
aşık poetry will help us to achieve a deeper understanding of the political use of mythical narratives
in Alevism and Alevi interpretation of religion and politics. I provide examples from five well-
know aşıks who staged out Alevi music in non-ritual context after the 1950s in urban areas. Aşık
Veysel, Ali Izzet, Sulari, Daimi and Akarsu are Alevi aşıks who performed in various Alevi spaces
as well as commercial arenas such as public concerts, festivals, TV channels or cultural venues in
6
  Emile Durkheim, A. R. Radcliffe-Brown, and Claude Levi-Strauss are some of the theorists leading the discussion
of myths and rituals.
7
  The detailed discussion of identity is in the following chapter, A Brief History of Alevism and the Alevi Identity. The
importance of ritual is explained in the second Chapter, which focuses on the cem ritual and aşıklık tradition.
                                                                                                           7
urban centers. I analyze their work in detail with an emphasis on specific themes, such as Mahdi
doctrine, martyrdom, unity and togetherness (birlik ve beraberlik), independence, and motherland
(vatan), to study the Kemalist phenomena. Their poetry encapsulates the history of Turkish
politics, the Alevi question, and religious and ethnic conflicts in Turkey.
I use primary sources such as interviews, autobiographies, sound and video performances
to understand aşıks and their texts. Besides primary sources, participant observation is an important
method for my analysis. My personal participation both in Alevi rituals and other cultural
fact that I have been playing bağlama for decades also gives me an opportunity to closely follow
However, this study has limits due to its small-scale examples. The Alevi music genre went
syncretism with other musical genres. By focusing on single aspect of Alevi music, I attempt to
show the interrelationship of Alevi narratives and Kemalist discourses in the tradition of aşıklık.
The most important component of this study is my being a member of Alevi community. Thus, it
is also important to remember that this study is written from the standpoint of an Alevi person. My
debates, “[t]he reflexive practices we employ are, in turn influenced by what we understand as a
‘standpoint’ and how we asses our positionality.” 8 Thus, my reading and interpretation of Alevi
8
 Nancy A. Naples, Feminism and Method: Ethnography, Discourse Analysis, and Activist Research (New York:
Routledge, 2003): 48
                                                                                                                   8
music may overemphasize certain facts related to Alevi self-identifications, and my involvement
One of the methods of this study includes a broad reading of existing literature related to
aşıks and aşıklık authored by scholars and journalists. Since the late 1980s, Alevi literature gained
momentum partially as a result of the Alevi revival. Many academic publications devoted to
Alevis, for example, dealt with Alevi historical developments, Alevi identity as a secular version
of Islam, Alevi political movements and Alevi musical traditions. 9 Through this literature review,
I tried to imagine how I might add something valuable to this conversation. Alevi music has been
a topic of research which emphasizes its significance in Alevi belief and practices. Taking off from
the fact that music has an essential role in Alevi rituals, I turn to the aşıklık tradition which is a
In recent years, the number of scholars who investigate the role of music in constructing,
expressing, or symbolizing identity has increased. There are many interesting studies about music
and identity that underline, for example, how identity is put into action through performing,
listening, and music-making.10 The corpus of “music and identity” created a thematic foundation
9
  Some of the examples as follows: one of the first major works concerning Alevi history is Krisztina Kehl-
Bodrogi’s dissertation, later on revised and translated into Turkish, Krisztina Kehl-Bodrogi et al., Kızılbaşlar /
Aleviler: Anadolu’da yaşayan ezoterik bir inanç topluluğu üzerine araştırma, 2012; for secularism discussions, see,
Karin Vorhoff, “‘Let’s Reclaim Our History and Culture!’: Imagining Alevi Community in Contemporary Turkey,”
Die Welt Des Islams 38, no. 2 (1998): 220–52; Markoff’s study explores the revitalization of Alevi traditions in
contemporary Turkey, Irene Markoff, “The Role of Expressive Culture in the Demystification of a Secret Sect of
Islam: The Case of the Alevis of Turkey,” The World of Music 28, no. 3 (1986): 42–56.
10
   See Martin Stoke’s edited collection of seminars, dedicated to the study of social construction and control of
identity in music. Martin Stokes, ed., Ethnicity, Identity, and Music: The Musical Construction of Place, Berg Ethnic
Identities Series (Oxford, UK ; Providence, RI: Berg, 1994); see Turino’s study to understand how music interacts
with individual and collective social life. He demonstrates how knowledge and communication generated by the act
of making music, Thomas Turino, Music as Social Life: The Politics of Participation, (Chicago: University of
Chicago Press, 2008).
                                                                                                                9
brick and shaped the current understanding of music research. There are several scholarly works
about Alevi musical cultures that shape my understanding during this research.
Most scholars of music and identity in Turkey have focused almost exclusively on
nationalism and have centered on the critics of nationalism, partially due to the state intervention
over Turkish folk music. In 1996, a pioneering article, written by Orhan Tekelioğlu, discussed the
modernization process of Turkish music. 11 Tekelioğlu articulated the musical fusion of East and
West in Turkish music and underlined the proactive restructuring strategies of the Turkish state.
Tekelioğlu’s article highlights the hybrid forms of Turkish music, especially arabesque music and
its rising popularity, as a result of the “authoritarian cultural policies imposed from above.” 12 In a
subsequent study, Ayhan Erol deals with the authoritarian policies of the Turkish state and brings
Bourdieu’s “symbolic violence” into the discussion. According to Erol’s account, dismissive
behavior of the institutions towards “[t]he musical values of the people and their popular
experiences” is an example of symbolic violence operated by the state. 13 Erol analyzes the Radio
and Television Council, and field recordings to show that folk music archives are designed
The aim of fieldwork sponsored by state institutions was to create a modern and national
music. Within the same framework of nationalism, there are studies that focus on what kind of
roles were attributed to folk music in the construction of a new society in the early Republican era
11
   Orhan Tekelioğlu, “The Rise of a Spontaneous Synthesis: The Historical Background of Turkish Popular Music,”
Middle Eastern Studies, 32, 2 (1996): 194–215.
12
   Tekelioğlu, 1996:208. For a detailed, English-language research on the arabesque music, see Martin Stokes, The
Arabesk Debate: Music and Musicians in Modern Turkey, Oxford Studies in Social and Cultural Anthropology
(Oxford : New York: Clarendon Press ; Oxford University Press, 1992).
13
   Ayhan Erol, “Music, Power and Symbolic Violence: The Turkish State’s Music Policies during the Early
Republican Period,” European Journal of Cultural Studies 15, no. 1 (2012): 43, 49.
                                                                                                              10
(1922-1952), and what functions were installed in which institutions. 14 The tradition of aşıklık as
a part of Turkish folk music was at the center of Turkey's national building project. Kemalist
reformists eliminated certain songs and replaced foreign words in folk poetry (Kurdish, Armenian
or Laz language) with Turkish terms to create a national and homogenous language. 15
Alevi aşıks and their self-motivated turn to secularist and nationalist narratives cannot be
interpreted solely as a nationalist project. Alevi aşık genre is historically a tradition that always
had an oppositional attitude toward authority figures.16 From that perspective, Kemalist discourse
in aşık genre forces us to reconsider the primary motivation of Alevis. Despite the heavy emphasis
of nationalist policies in music scholarship, the Alevi perspectives were known to some scholars.
For example, Başgöz’s compilation of Alevi aşık Ali İzzet Özkan draws attention to Alevi
worldview to explain Ali İzzet’s poetry. 17 Başgöz focuses on the alteration of Ali İzzet’s poetry
during the various political stages of the Republic and shares his interview notes to interpret his
poems. By including Alevi accounts, Başgöz’s case study invites us to consider the Alevi
perspective before making any analyses and overgeneralizing the aşık tradition. Another important
source that emphasizes the Alevi worldview is Markus Dressler’s article investigating the fusion
14
   For an exhaustive summary of the early Republican era, see Özgür Balkılıç, Temiz ve Soylu Türküler Söyleyelim:
Türkiye’de Milli Kimlik Inşasında Halk Müziği, (İstanbul: Tarih Vakfı Yurt Yayınları, 2015).
15
   İlhan Başgöz and Arzu Öztürkmen’s early works demonstrates the approach of newly established Republic to folk
poem, tales and dances, see İlhan Başgöz, “Folklore Studies and Nationalism in Turkey,” Journal of the Folklore
Institute 9, 2/3 (1972): 162–76; Arzu Öztürkmen, “Individuals and Institutions in the Early History of Turkish
Folklore, 1840-1950,” Journal of Folklore Research 29, 2 (1992): 177–92.
16
   See Duygulu’s monographic review of aşık poetry. Melih Duygulu, Alevî-Bektaşî müziğinde deyişler (İstanbul:
Duygulu, 1997), see also Selçuk Duran, Âşıklık Geleneğinden Protest Müziğe Ali Asker, Kalkedon Yayıncılık ;
Biyografi Dizisi 314 (Fatih, İstanbul: Kalkedon Yayıncılık, 2015). Duran’s study focuses on aşık Ali Asker, and
explores the protest nature of aşık music by providing historical background of aşıklık.
17
   İlhan Başgöz, Aşık Ali İzzet Özkan, 2nd ed., Indiana Üniversitesi Türkçe Programları Yayınları (Istanbul: Pan
Yayıncılık, 1994).
                                                                                                                11
of religious and political identities in modern Alevi poetry. 18 He draws attention to the rise of
political Islam and the decline of secularism to understand Alevi subscription to Kemalist
principles. Dressler’s main argument for the devotion of a religious group to secularism is the
“does not distinguish between religion and politics in terms of sacred and profane but in terms of
inner and outer meaning.”19 This comment brings the conceptual presumptions of religious
terminologies into the discussion, which will be detailed further in the following chapter. Overall,
his explanation of Alevi interpretation of politics and religion accounts for the conceptualization
of political elements in mystical Alevi music. Dressler’s approach to Alevi identity provides an
No doubt, identity is one of the most debated topics in Alevi literature. After many
discussions concerning Alevi re-politicization and their collective identity, recent studies attempt
to analyze Alevi politics of identity in a local context.20 Martin Sökefeld’s detailed ethnographic
“Difference is what makes identity,” which can be explained by Barthian notion of boundaries. 22
18
   Markus Dressler, “Turkish Alevi Poetry in the Twentieth Century: The Fusion of Political and Religious
Identities, Alif: Journal of Comparative Poetics, 23 (2003): 109–54
19
   Dressler, 2003:139
20
   See, for example Karin Vorhoff, “‘Let’s Reclaim Our History and Culture!’: Imagining Alevi Community in
Contemporary Turkey,” Die Welt Des Islams 38, no. 2 (1998): 220–52; Tord Olsson et al., Alevi Identity: Cultural,
Religious and Social Perspectives : Papers Read at a Conference Held at the Swedish Research Institute in Istanbul,
November 25-27, 1996 (Istanbul: Swedish research Institute in Istanbul,1998).
21
   Martin Sökefeld, Struggling for Recognition: The Alevi Movement in Germany and in Transnational Space (New
York: Berghahn Books, 2008).
22
   Sökefeld, 2008: 20. A similar notion of difference as a form of boundary has been discussed earlier by Fredrik
Barth, for a detailed theoretical discussion see the following chapter (Chapter 2).
                                                                                                      12
In the Alevi context, Sökefeld argues that “common baseline of identification as Alevi is the
emphasis on difference from Sunnis.” 23 In this sense, “[Alevi] identity makes sense only because
there are [multiple] other identities.” 24 Finally, the different identities intersect and often conflict
I build on these studies through my examination of aşıklık during highly politicized periods
in modern Turkey. I contribute the historical process of traditional Alevi music by focusing on the
particular role of aşıks and analyzing their poems from its political context.
This study is organized around two chapters. The first chapter explores the Alevi
interpretation of religion and politics by introducing Alevi beliefs and history. In this regard, I give
a brief account of Alevism, Alevis’ position in the Ottoman Empire, and the Alevi social and
political transformation during the Turkish Republic period. I furthermore show the problems of
The second chapter focuses on Alevi religious worship, Cem ritual, and the function of
aşıklık tradition in Alevi communities. This part also underlines the increasing visibility or aşıks
in other platforms and media outlets and examine their influence on Alevi individuals. To address
the adoption of secular and democrat values in Alevi music, I focus on aşık examples and interpret
poems wherein republican ideology is represented. Finally, I introduce different aşıks as case
studies, and I interpret their poetry concerning the political and religious elements that they have
been used.
23
     Sökefeld, 2008: 115
24
     Sökefeld, 2008: 20
                                                                                                                 13
This chapter aims to provide, first, a theoretical discussion about Alevi identity, and later,
an overview of Alevi history, emphasizing the concepts that have been used to define Alevism.
While the introduction underlined the religious aspect of Alevi identity and their adoption of
Kemalist thought, it does not mention who the Alevis are, how many Alevis reside in Turkey, or
which languages they speak. Before further exploring the application of Alevi identity to
traditional folk music, it is essential to take a moment to explain what I mean by Alevis and Alevi
identity.
The introduction underlined that Alevism denies the tenets of Islam but is attached to the
twelve Imams and the “God-Muhammed-Ali” mythology. They have esoteric teachings and their
practices are affiliated with mystical traditions of medieval Anatolia. They speak Turkish, Kurdish,
and Zazaki languages. However, it is important to explain that any attempt to define Alevism
would fail to consider the diverse perspectives among Alevis and would raise questions about the
intention of the commentator. Some of the definitions stress Alevism’s ties with Islam and some
of them present Alevism as an alternative to Islam or a lifestyle. Most arguments in Alevi studies
happen due to the lack of a clear definition, or rather, due to the attempts to define Alevis according
to specific categories such as ethnicity, religion, nation, or ideology. Defining a prerequisite for
Alevis or providing population numbers would require me to consider ambiguous perspectives and
speculative figures. 25 Therefore, the provided definition of Alevism excludes the problems of
population number, ethnicity and other seemingly objective topics. In the following pages, I intend
25
  The unofficial figures regarding the Alevi populations usually estimated at between %15 to %25 of the
population. However, official censuses do not collect data about any ethnic or religious identities in Turkey.
                                                                                                                14
to provide a brief overview of Alevi history and identity, the problems of Alevi definitions, and
During the past century, arts, humanities, and social sciences have been fairly preoccupied
by the concept of identity. Among many scholars who have focused on cultural variations, a
conceptual shift from commonalities within groups to boundaries of groups within humankind was
made by social anthropologist Fredrick Barth.26 The primary definition of ethnic groups at the time
Barth wrote pointed out shared cultural values as their critical feature;; however, Barth saw this
approach to ethnic groups as a form of social organization suggests focusing on boundaries rather
than the objective group characteristic. According to Barth, “The features that are taken into
account [in a social organization] are not the sum of ‘objective’ differences, but only those which
the actors themselves regard as significant.”28 For Barth, group actors emphasize, and researchers
should note, the element or elements distinguishing the group from the others, which are often
regarded as strangers. As long as the boundaries of a given group are maintained, the other
biological or cultural changes will not affect “the positive bond” among the group members. It is
important to note that a group may form from multiple previously separate groups, by the expedient
of forming a boundary between the embracing group and an “other.” The positive bond “depends
26
   Fredrik Barth (1928 – 2016) was a Norwegian social anthropologist. Barth’s seminal work Ethnic groups and
boundaries is based on a symposium held at the University of Bergen, bringing research results from different
locations and ethnic groups, see Fredrik Barth, ed., Ethnic Groups and Boundaries the Social Organization.
(Boston: Little, Brown, 1969).
27
   Barth, 1969: 11
28
   Barth, 1969: 13
                                                                                                              15
on the complementarity of the [several ethnic] groups with respect to some of their characteristic
cultural features.”29
The main theoretical departure of my concept of Alevi identity is based on the Barthian
approach, which helps me to explain the interdependence of different groups under the umbrella
of Alevi identity. There are at least three main categories (Kurdish Alevi, Turkish Alevi, and
Zazaki Alevi) and various sub-categories based on cultural and social differences among Alevis.
However, ignoring all those categories, Alevis tend to define themselves not by reference to their
boundary between Alevis and Sunnis, I try to show that Alevis tend to stress Alevi in-group
sameness (ignoring differences of language and culture), and to emphasize Alevi-Sunni difference
It is also important to underline the discursive usage of identity when we talk about any
group. The recent critiques of identity have pointed out that the notion of identity is too broad to
be used as an analytical category. Brubaker draws our attention to the usage of “categories of
ethnopolitical practices” as “categories of social analysis,” and proposes to replace identity with
more particularistic terms. 30 According to Brubaker, to rethink “ethnic groups” is not to “dispute
their reality, minimize their power or discount their significance; it is to construe their reality,
power and significance in a different way.” 31 In another article that focuses on words of caution,
Brubaker and Cooper argue that conceptualizing “all affinities, affiliations, all forms of belonging,
all experiences of commonality, connectedness, and cohesion, all self-understanding and self-
29
   Barth, 1969: 19
30
   Rogers Brubaker, “Ethnicity without Groups,” European Journal of Sociology, 43, 2 (2002): 166. See also Rogers
Brubaker and Frederick Cooper, “Beyond ‘Identity,’” Theory and Society 29, 1 (2000): 1–47.
31
   Brubaker, 2002: 168
                                                                                                                  16
identification in the idiom of ‘identity’ saddles us with a blunt, flat, undifferentiated vocabulary.” 32
Thus, the notion of identity is too vague to be use as an analytical category. While identity implies
“sameness across time and persons,” the authors emphasize on “self-understanding” and explain
that “[self-understanding] is not restricted to situations of flux and instability, [and it] may be
variable across time and across persons.” 33 Brubaker invites us to think about “groupness,” as an
“event, as something that ‘happens.’” 34 This approach allows us to recognize the relationship
between Alevis and categories, such as ethnic or nation. Following that, he brings the cognitive
perspectives to our focus: “Ethnicity, race and nationhood exist only in and through our
perceptions. […] They are not things in the world, but perspectives on the world.”35 Recently, we
have seen a shift among Alevi people between different categories or a fusion of categories due to
In this context, Alevi aşık performances are one of the many group-making efforts,
establishing a secularism and Kemalism among Alevi groups. Alevi aşık texts that I examine in
this study connect Alevis with socialist groups and link Alevism with Kemalist principles. Whether
consciously or not, aşıks are ethno-political entrepreneurs, engaged in discourses that present
The different categories that Alevis emphasize appear at particular moments, for example,
when Alevis make claim for their rights concerning the political representation and equal rights
such as mother tongue-based multilingual education for Kurdish citizens. Both the one-party and
multi-party regimes of Turkey have perceived the Kurdish claims as divisive requests. In the
32
   Brubaker and Cooper, 2000: 2
33
   Brubaker and Cooper, 2000: 18
34
   Brubaker, 2002: 168
35
   Brubaker, 2002: 174
36
   According to Brubaker “reifying groups is precisely what ethnopolitical entrepreneurs are in the business of
doing.” Brubaker, 2002: 167
                                                                                                       17
context of Kurdish movement, the hostility and suspicion towards Alevism increased. The
identification of Alevi groups as Kurds became a lot more salient in Turkey, leading to divisions
between Kurdish Alevis and Turkish Alevis, and hinder the opportunity for the Alevis to have a
The ethnic group-making efforts among Alevis may disrupt the Alevi efforts in political
arena, but it fails in general to disrupt the religious, social, and cultural interactions between Alevis.
Alevi commonalities, especially the cem ritual cross the boundaries between various Alevi
subgroups. Alevis assert their differences from non-Alevis when they seek access for equal
citizenship rights, and matters such as secular education, religious freedom, or a state recognition
of Alevi houses of worship called cemevis. Drawing on this argument, a person can be identified
as Kurd, Alevi or secular depending on his or her perspective on and relationship with the given
Thus, this distinction between the groups and categories helps us to understand when and
how Alevi people identify themselves and perceive others in ethnic, national or political terms.
The following discussion about the historical phases of Alevis will flesh out the fact that there is
Alevi studies are referred to by several different names in English, such as Alawis, Alevis,
Alevis-Bektashis or Kızılbaş/Alevis.37 Anatolian Alevis should not be confused with the Arab
Alawis, known as Nusayris. Alevis and Bektashis are often not distinguished; the Bektashi Sufi
order is present within Alevism and scholars often use both names interchangeably. The
37
     I use the “Alevi studies” to cover the research in the study of Alevism.
                                                                                                                  18
concurrently. In this study, I will use the name Alevi to refer Anatolian Alevis, the term Alevi-
ness to refer the Alevi identity, and the concept Alevism (Alevilik) to cover the Alevi belief and
practices.
The term “Alevi” is a modern and a self-designated name which became popular in the
1850s. Historically, Alevis, as we know them today, trace back to Kızılbaş (Redhead, in reference
to the red turbans) communities in the early sixteenth century in Anatolia. The Kızılbaş
communities were the nomadic Turcoman tribes who converted to Safavid cause and obeyed the
charismatic leader İsma’il (1487-1524), who later established the Safavid Dynasty with the help
of Kızılbaş communities.38 In 1501, İsma’il established the Safavid Empire, took the royal Iranian
title of “Shah,” and became the leader of the Safavid order. Shah İsma’il, the conquering messiah,
politically influenced Kızılbaş communities, who settled in the disputed territory between
Ottomans and Safavids.39 Şahkulu rebellion in 1511 was the initial uprising of Kızılbaş against the
Ottoman Empire due to political conflicts.40 After the Battle of Chaldiran (1514) between the
Safavids and the Ottomans, in which the Ottomans were victorious, the tension between the
Kızılbaş communities and the Ottomans increased. The Ottoman Sultan was particularly concerned
about the Kızılbaş in lands under his control. Following the battle, the Kızılbaş communities within
the Ottoman territory launched a series of rebellions during the sixteenth century. 41 In a severe
38
   The root of the Kızılbaş movement was the continuation of the mystic beliefs of the dervish groups that existed in
Anatolia since the 13th century. For a detailed account of Kizilbash history see Kathryn Babayan, “The Safavid
Synthesis: From Qizilbash Islam to Imamite Shi’ism,” Iranian Studies 27, no. 1/4 (1994): 135–161.
39
   Shah Ismail presented himself as an incarnation of heroes from Iran's cultural past, prophets’ family, and God.
The oldest and most authentic version of Shah Ismail’s divan (collected poems) is V. Minorsky, “The Poetry of
Shāh Ismā’īl I,” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 10, no. 04 (February 1942): 1006 – 1029.
40
   Şahkulu was a dervish, Safavid sympathizer, died during the rebellion. For a detailed discussion on Şahkulu
Rebellion see, M. Çağatay Uluçay, “Yavuz Sultan Selim Nasıl Padişah Oldu?,” Tarih Dergisi 6, no. 9 (1954): 61-74;
41
   For an overview of the sixteenth century political and religious conflicts between Ottoman and Safavids, see Saim
Savaş, XVI. Asırda Anadolu’da Alevîlik, Türk Tarih Kurumu Yayınları, (Ankara: Türk Tarih Kurumu, 2013).
                                                                                                           19
response to their challenging the Sultan’s political authority in Anatolia, the Ottomans stigmatized
Regarding the conflict between the Ottomans and the Safavids, as Karolewski states,
“[b]oth parties began to emphasize the religious differences between each other in order to
legitimize their aggression against the Muslim neighbor.”42 The religious emphasis that came out
of the political supremacy of the Ottomans also led to the development of “legalistic Sunnism as
Ottoman state doctrine” during the later period of the rule of Suleyman I (1520-66).43 The
Ottomans established Sunni orthodoxy and structured accusations of heresy and disobedience
against Kızılbaş/Safavids.
During the rule of Shah Abbas I (1587-1629), the successor of Shah Isma’il, the Safavid
Empire gradually institutionalized another branch interpretation of Islam, Twelver Shi’ism. Once
the former approach of Shah Isma’il was abandoned, Shi’ism was accepted as the legal religion of
acknowledge the split between Kızılbaş and Safavids to understand the origins of the Alevi
movement in Anatolia. While Kızılbaş system has a Sufi concept, considering every member equal
(mürid), the Safavids’ desire to be a sedentary empire created a conflicting function between
Kızılbaş pirs and Safavid shahs.45 According to Kızılbaş historian Karakaya-Stump, until the mid-
seventeenth century, there was still “a complex spiritual hierarchy” between the Shi’a Safavids
and Anatolian Kızılbaş due to the loyalty of charisma which believed to be transmitted to member
42
   Janina Karolewski, “What Is Heterodox About Alevism? The Development of Anti-Alevi Discrimination and
Resentment,” Die Welt Des Islams 48, no. 3/4 (2008): 440.
43
   Markus Dressler, “Inventing Orthodoxy: Competing Claims for Authority and Legitimacy in the Ottoman-Safavid
Conflict,” in Legitimazing the Order: Ottoman Rhetoric of the State Power, Hakan T. Karateke and Maurus
Reinkowski (Leiden et al., 2005): 151
44
   While Roger Savory have understood the Twelver Shi’ism as an opposition to Ottoman Sunnis, Babayan
considers Imamite adaptation as an internal issue within the Safavid movement. Babayan, 1994: 142
45
   Babayan, 1994: 137
                                                                                                              20
of the Safavid Shahs.46 During the Isfahan phase (1590-1722), the centralization of new Imamite
Shi’i identity, which believed in a succession of twelve divinely inspired imams, completely
revised the spiritual and political concepts of the Kızılbaş.47 Thus, the “exotic beliefs” of the
Kızılbaş were undermined by the new Safavid political theology and by the end of the seventeenth
century “the sharia-minded version of Islam became hegemonic, putting an end to the era of
The Safavid conflict, the institutionalization of Sunnism, and the policies of centralization
within the Ottoman Empire gradually marginalized Anatolian Kızılbaş groups.49 Following these
policies, the Kızılbaş traditions were stigmatized with official accusations of the term kafir (non-
believer) due to their esoteric concept of god (bāṭini). One of the most common allegations against
Kızılbaş groups were based on rumors such as sexual immorality and adultery (zina).50 Similar
accusations arose for Alevism as a post-Kızılbaş movement due to their religious rituals in which
both women and man participate together. 51 Karolewski writes on this issue:
        Since Kızılbaş tradition is esoteric, non-members are excluded from ritual gatherings and
        most parts of community life. This secrecy […] raised Sunni suspicion. It is often argued
        that the secret gatherings of Kızılbaş were to conceal nothing else than the unmoral acts
        that they were accused of. 52
46
   Karakaya-Stump translates a letter which belonged to an Alevi family (Dede Kargın) from 1624, mentioning the
Safavid Shah as a mürşid-i kamil (spiritual guide). Ayfer Karakaya-Stump, “Kızılbaş, Bektaşi, Safevi İlişkilerine
Dair 17. Yüzyıldan Yeni Bir Belge” in Journal of Turkish Studies: Türklük Bilgisi Araştırmaları 30, 2 (2006): 119
47
   Babayan, 1994: 142
48
   According to Babayan sharia-minded Islam “[had] appealed to Imamites and the crypto-Sunnis for whom the
advent of the Mahdi was part of their eschatological beliefs,” for Imamites, Sufis were moved away from Islam and
their doctrines were considered as heretics, see Babayan, 1994: 137, 146, 161
49
   The Ottomans issued imperial commands (fermans) to propagate the Kızılbaş heresy idea and promoted anti
Safavid/ Kızılbaş writings. see Karolwski, 2008: 441
50
   For a summary of accusation see C. H. Imber, “The Persecution of the Ottoman Shī‘ites According to the
Mühimme Defterleri, 1565—1585,” Der Islam 56, no. 2 (1979)
51
   For example, the phrase “Mum söndü” (extinguishing the candle) is one of the accusations, implying sexual
immorality during the Alevi rituals, where the candles are lighted throughout the ritual.
52
   Karolewski, 2008: 447
                                                                                                                   21
Still, in modern Turkey, the Kızılbaş name is attributed pejoratively to Muslim people who
interpret religion differently from the followers of Sunni Islam. The majority of Sunnis in Turkey
regularly revive similar accusations, intentionally insulting Alevis with stereotypes and otherwise
alienating them. For example, the debate between Sunnis on whether they can eat food prepared
by an Alevi is one of the micro-aggressions that Alevis encounter. Another public debate is
whether it is permissible for a non-Alevi to marry an Alevi or not. The discourse is closely
associated with discussions of halal and haram and whether Alevis are Muslims or not.
To sum up, the political and social discrimination against Alevi communities traditionally
forced them to live at the edge of society and in remote areas. As a result, there is limited
information regarding Alevis from the late-seventeenth until the mid-nineteenth century. The
extant buyruks (sacred texts, lit. Command) and manuscripts allow us to understand the traditions
and history of both Kızılbaş/Alevis.53 However, the fact that many documents are hidden and
usually dispersed among Alevi families raises difficulties for Alevi studies of Alevism. The
compilation and interpretation process of these written documents raises much speculation. Karin
        Alevi authors are able to reconstruct Alevi “history” successfully at […] will because the
        fragmentary documentation of Alevi and Bektashi history allows one to deal quite flexibly
        with would-be facts. In this regard, even scientific research has to guess more than it can
        state.54
documents can construct only a part of Alevi history. The increasing adherence to texts among
53
   Buyruk text was published for the first time in Turkey in 1958. See Sefer Aytekin (ed.) Buyruk. (Ankara: Emek
Basım-Yayınevi, 1958). There are different copies of Buyruks both in private and public archives. For a brief,
overview of the documents, see Ayfer Karakaya-Stump, 2010: 273–86. It is possible to classify other sources of
Alevism as follows: Manuscript works, certifications (icazetname) or genealogy (secere), and other archive
documents written Alevi ozans, especially Fuzuli’s (14th Century) and Yemini’s (15th century) works.
54
   Karin Vorhoff, “‘Let’s Reclaim Our History and Culture!’: Imagining Alevi Community in Contemporary
Turkey,” Die Welt Des Islams 38, no. 2 (1998): 236
                                                                                                            22
Alevi scholars ignores the capacity of oral transmission. In the case of Alevis, which centered on
dedes and babas (lit. elders, functioning as spiritual leaders), it is equally important to give
The emergence of Alevis in Anatolia was a socio-religious process that coincided with
Ottoman assimilation and centralizing policies. Since the late-nineteenth century, our
understanding of Alevi beliefs within the Islamic practices has been dominated by the Western
concept of heterodoxy. The label of “heterodox Islam” for Alevism started with Christian
missionaries who encountered Alevi groups in Eastern Anatolia in the 1850s. 55 The missionaries
documented their interactions with the Kızılbaş/Alevis and documented near-term Alevi history
through their publications until the early years of the twentieth century. Although their deliberate
attempts to associate Christian elements with Alevism failed, their references to Alevi
Transferring the orthodox/heterodox binary into the discourse of Islam leads to ambiguity
regarding Alevi studies. Heterodoxy is usually considered the opposite of orthodoxy; however,
orthodoxy could not be understood without its difference from heterodoxy. Robert Langer
55
   For a summary of Christian missionaries see Hans-Lukas Kieser, “Muslim Heterodoxy and Protestant Utopia. The
Interactions between Alevis and Missionaries in Ottoman Anatolia,” Die Welt Des Islams 41, 1 (2001): 90
56
   The heterodox assertions can be found in Hasluck’s work. Hasluck argues that Alevis were Christians, who
converted to Islam, see F.W. Hasluck, Christianity and Islam Under the Sultans (London: Clarendon press, 1929);
F. W Hasluck, Heterodox Tribes of Asia Minor (London: Royal Anthropological Institute of Great Britain and
Ireland, 1922). Most of the encounters of missionaries published at American Board of Commissioners for Foreign
Missions, (1821-1934), The Missionary herald, (Boston: Published for the Board by Samuel T. Armstrong.) For a
critical review of Christian missioners’ archives see Ayfer Karayaka-Stump, “Alevilik Hakkında 19. Yüzyıl
Misyoner Kayıtlarına Eleştirel Bir Bakış ve Ali Gako’nun Öyküsü,” Folklor/Edebiyat 29:1 (2002): 301-324
                                                                                                                 23
underlines the relativity of this term and notes that “something is orthodox or heterodox depending
on one’s perspective and standpoint.” 57 Lager suggests that orthodoxy “should be understood as
the dominant resource of those in power, who use it to regulate authorized, legitimate versus
unauthorized, illegitimate activities.”58 Using such a relative term as orthodoxy to refer to the
conceptual differences in the Islamic context elevates the dominant point of view, Sunnism, and
marginalizes the Alevis along with other variants. In another article, Langer & Simon criticize the
usage of “Eurocentric interpretive categories” and argue that the heterodox/orthodox binary
“fail[s] to grasp the pluralism and complexity characteristic of Muslim religious life.” 59
        In one usage, orthodoxy is paralleled with Sunnism. This meets with the Islamic topos that
        right belief and right behaviour would consist in following the sunna of the Prophet and
        heresy in opposing him. “Orthodoxy” is not an uncommon translation of sunna. However,
        to equate orthodoxy with Sunnism results in a definition which is too narrow and too broad
        at the same time. Obviously, Sunnism is not the only orthodoxy in Islam. 60
continue Langer & Simon’s argument: Alevi eschatological concepts do not make sense in
discussions due to the Western terms adopted which has no proper categories for comparison with
other Muslim groups. Therefore, even Alevis themselves favored the concept of heterodoxy to
have a conversation about identity in modern religious discourse.61 Alevis argue for their
recognition and equal citizenship by using theological perspectives which are constituted through
57
   Robert Langer, “Yezidism between Scholarly Literature and Actual Practice: From ‘Heterodox’ Islam and
‘Syncretism’ to the Formation of a Transnational Yezidi ‘Orthodoxy,’” British Journal of Middle Eastern Studies
37, no. 3 (2010): 394
58
   Langer, 2010: 394
59
   Robert Langer and Udo Simon, “The Dynamics of Orthodoxy and Heterodoxy. Dealing with Divergence in
Muslim Discourses and Islamic Studies,” Die Welt Des Islams 48, no. 3/4 (2008): 274
60
   Langer & Simon, 2008: 274-275.
61
   Another interpretation of favoring the word heterodoxy, according to Karolewski, is because “the Turkish quasi-
equivalents have extremely negative connotations [and] serve as insults (e. g. sapık or kafir, which both mean
heretic, non-believer).” Karolewski, 2008:437
                                                                                                                  24
reference to Sunnism. However, the Sunni references links to a specific view of history; and the
heterodox/orthodox discussion above demonstrated that these references have political undertones.
The heterodoxy discussion goes hand in hand to a certain degree with syncretism.
Syncretism in theology denotes the combination of particular cultures and religions. There have
been many discussions of authenticity and traditions in humanities, criticizing the notions of purity,
and considering syncretism as a neutral process. 62 Yet within religion, using the term religious
synthesis is an approach intended to exclude other claimants to religious authority and authenticity.
Application of such a category to Alevism raises the primary question of whether there is any
religion or culture that is purely authentic. All religions and rituals are constructed through the
processes of synthesis and erasure. Thus, syncretism is a “contentious” term, “taken to imply
The usage of both syncretism and heterodoxy as terms for defining Alevism leads to
constructing Alevism as a ‘deviation’ from a supposedly more authentic Islam and implies ‘less’
authenticity. From that perspective, Stewart and Shaw offer to recast syncretism as a “discourse”
         What makes them ‘authentic’ and valuable is a separate issue, a discursive matter involving
         power, rhetoric and persuasion. Thus both putatively pure and putatively syncretic
         traditions can be ‘authentic’ if people claim that these traditions are unique, and uniquely
         their (historical) possession. 64
62
   For examples Hobsbawm and Ranger point out that many traditions interact and borrow from each other. They
categorize traditions as invented traditions and gradually develop traditions. E. J. Hobsbawm and T. O. Ranger, eds.,
The Invention of Tradition, Canto Classics (Cambridge: Cambridge University Press, 2012).
63
   Charles Stewart, Rosalind Shaw, and European Association of Social Anthropologists, Syncretism/Anti-
Syncretism: The Politics of Religious Synthesis (London; New York: Routledge, 1994): 1
64
   Stewart and Shaw, 1994:6
                                                                                                            25
In the light of this discussion, we see that Sunni tradition successfully established itself as
the religious authority of Islam. Definitions claiming that Alevism is a syncretic and heterodox
religious tradition are a way to essentialize Alevis and unauthorize their religious activities by
giving privilege to a “great” Sunni tradition. The reliance on a particular and essentialized concept
of Islam plays a major role in constructing identities. The religious discussions in Turkey describe
Islam through Sunni traditions by excluding any other interpretation. This religious essentialism
constructs Alevi identities in one simplified form and gives little room to discuss their
interpretations. Religious and political authorities in Turkey are, of course, well aware of the
Islam] base their general accounts of Islam largely on scripture and on a relatively narrow range
of Middle Eastern social forms. These forms are assumed to play out, more or less accurately, a
single, scripturally embodied Islamic culture.” 65 Scripture-based Islam does not facilitate
discussions of, for example, Alevi cem houses or rituals which could make equal claim to be
mosques and the daily prayer. Analyzing Alevism requires a non-essentialist approach, which is
Alevi discussions are still dominated by the Eurocentric categories of religion and the
essentialist approach of theologists that claim what is necessarily linked to Islam. In the 20th
century, the influential politician and historian Mehmet Fuat Köprülü and the scholars who
followed his footsteps structured a widely accepted framework based on these essentialized
concepts, heterodoxy and syncretism, as well as the degree of literacy. 66 Similar to the religious
65
   John R. Bowen, “On Scriptural Essentialism and Ritual Variation: Muslim Sacrifice in Sumatra and Morocco,”
American Ethnologist 19, no. 4 (1992): 656
66
   For Köprülü’s narrative on Anatolian religious traditions see Türk Edebiyatında Ilk Mutasavvıflar; regarding
Anatolian Islam and Turkish Sufism see Anadolu’da Islâmiyet and Bektaşiliğin Menşeleri. Two other famous author
who widely use the term “heterodox Islam” is Irene Melikoff and Ahmet Yasar Ocak. Melikoff’s and Ocak’s many
                                                                                                                    26
nomadic Turkmen customs (shamanistic traditions), popular Sufi practices (especially Yeseviye
order), and some extreme Shi’a elements.67 He also explains the different traditions in Anatolian
Islam by positing a correlation between socioeconomic level and religious preference. Köprülü
considered Alevi dedes and babas who were believed to be in contact with the sacred as successors
to the pre-Islamic shaman/bards. According to his works, while the orthodox version of religion
and its high culture understand the “sophisticated” texts of Islam, the illiterate Anatolian
Kızılbaş/Alevis adhere to their dedes and religious leaders and remain oblivious to the great
scholars challenge his work, and argue against the syncretism and heterodoxy norms that are
Kızılbaş/Alevism “as ‘heterodox’ Turkish Islam [..] served to connect the modern Turkish nation
with its most ancient roots, and integrated the Kızılbaş-Alevis into the national fold while
works established around heterodoxy and Alevism as Islamized shamanism. For the assertations of pre-Islamic roots
of the Qizilbash traditions see, Irene Melikoff, Sur les traces du Soufisme Turc. (Editions Isis: Istanbul, 1992.); see
also, collected articles of Melikoff, Uyur İdik Uyardılar / Alevilik-Bektaşilik Araştırmaları, trans. Turan Alptekin,
2nd ed. (Demos Yayınları, 2009); Ahmet Yasar Ocak, Babailer Isyani - Aleviligin Tarihsel Altyapisi (Dergah
Yayinlari, 2011); Ahmet Yaşar Ocak, Alevî ve Bektaşî Inançlarının İslâm Öncesi Temelleri: Bektaşî
Menâkıbnâmelerinde İslâm Öncesi Inanç Motifleri, (İstanbul: İletişim, 2000).
67
   Extreme Shi’a is a translation of ghuluww term, which Babayan offers to replace with exaggeration, since the
ghuluww concept exceeds the borders of mainstream Islam. Extreme Shi'a sects have the features of Sufism and the
Alid mythology, which some of them considers the Fourth Caliph, cousin and son-in-law of the Prophet, as a
marginal, rebellious hero. Some of them have the idea of reincarnation and various recollections of God, such as
dhikr and sama rituals.
68
   For a detailed critic on Köprülü’s work, see the second chapter of Markus Dressler, Writing Religion: The Making
of Turkish Alevi İslam, Reflection and Theory in the Study of Religion (New York: Oxford University Press, 2013).
69
   Markus Dressler, “How to Conceptualize Inner-Islamic Plurality/Difference: ‘Heterodoxy’ and ‘Syncretism’ in
the Writings of Mehmet F. Köprülü (1890–1966),” British Journal of Middle Eastern Studies 37, no. 3 (2010): 258
                                                                                                                   27
empirical grounds of the Köprülü paradigm in light of recently emerged Alevi documents, which
Most discussions about the nature of Alevism ignore the socio-religious structure of Alevis
known as ocak sistemi (hearths system, family lineage). Ocaks organize around individuals (pirs
and mürsids) who come from hereditary groups (seyyeds) claiming descent from the Twelve
Imams and undertake the responsibility of spiritual tutorship in Alevism. An individual has to born
into the family of talips (followers) to be a member of the given ocak.71 The translation of the
complex social order of Alevis into general structure of Islamic faith usually suffers from lack of
nuance, thus ocaks should be analyzed within Alevism’s own tradition. The traditional Alevi
worldview and ethics are shaped through the ocak system, and this lineage system allows Alevi
groups to sustain their inner/esoteric (batini) interpretation of Islam via interactions.72 Dressler
underlines Alevis as a charisma-loyal groups, which avoids labeling Alevis with heterodoxy,
As I have summarized, there has been a long history of discrimination and violence toward
Alevis from the late-seventeenth century Ottoman Empire to today’s so-called “new Turkey”
70
   Ayfer Karakaya-Stump offers to abandon the term heterodoxy and syncretism due to the misrepresentation of
Alevism, and she particularly highlights the prominent position of Sufi movements in Anatolia in “The Wafā‘Iyya,
the Bektashiyye and Genealogies of “Heterodox” Islam in Anatolia: Rethinking the Köprülü Paradigm.” Turcica
(44) 2012-2013: 279-300;
71
   Karakaya-Stump has shown that many ocaks received their religious authorizations (icazetname) from an early
structure of Sufi order, Wafa’iyya (13 th-16th century). Her work also shows that various groups revered Ali and the
family of the Prophet aligned with these Sufi groups. See, Karakaya-Stump, 2012.
72
   Alevi teachings are detailed further in the second chapter during the interpretations of Alevi poems
73
   Dressler, 2010: 259-560
                                                                                                               28
period.74 After the proclamation of the Republic, the physical violence was replaced by epistemic
The anti-Kızılbaş/Alevi attitudes of the late Ottoman period manifest themselves as rumors
and prejudices against Alevis in today’s Turkey. This section will emphasize the transformation
of Alevi identity over the course of Turkish political upheavals. The twentieth century had
significant effects on the formation of Alevi identity due to political movements and the violent
attacks against their identity. In order to understand the social and political transformation of Alevi
Studies about Turkish politics and history usually categorize periods within modern
Turkish history as the Kemalist or Republican era (1923-1950), the Democratic Party era (1950-
1960), the left-wing political movement era (1960-1980) and the military intervention by Junta
(1980), and the rising Turkish-Islamists synthesis after the 1980s turned into a moderate Islam
after the 2000s. During each of these periods, Alevis sought political and social equality and access
to economic power. Dressler mentions three phases of Alevism in the twentieth century which
parallel Turkish history: “First, secularization understood as decline of religious beliefs and
practice; second, a turn to leftist ideologies, and third, a cultural and religious reorientation.”75
This transformation of Alevism can be explained through Barth’s notion of “constraint on inter-
74
   “New Turkey” is a slogan used excessively by the current government (AKP, The Justice and Development Party)
and the president of Turkey, Recep Tayyip Erdoğan. He combines the phrase of “new Turkey” with the slogan
saying, “One nation, one country, one flag, one state.” This demonstrates the nationalist agenda that is governing
Turkey now. On the other hand, President Erdoğan employs the Islamic brotherhood sign, known as Rabia, to
intensify these four elements in his nationalist discourse. The message of the AKP government is a mixture of
Islamism and nationalism which gives no room for Alevis.
75
   Markus Dressler, “Religio-Secular Metamorphoses: The Re-Making of Turkish Alevism,” Journal of the
American Academy of Religion 76, no. 2 (2008): 284
                                                                                                                    29
ethnic contacts,” which refers to the political regimes that discourage interactions and transactions
between groups.76 The distrust towards Alevis and “the lack of opportunities to consummate
transactions” between Alevis created new orientations and meanings concerning their identity.
Regarding the political participation of Alevis, Barth’s framework suggests that “if a person is
dependent for his security on the voluntary and spontaneous support of his own community,”
members of the group need to express themselves with their behavior, which supposed to strength
the given identity. Following Dressler’s categorization, I will elaborate on each era and provide a
brief overview of each stage to explain the Alevi behavior within the Turkish State.
After the proclamation of the Republic in 1923, many reforms took place with the intention
of building a secular and modern country. These revolutions aimed to replace the former Ottoman
society, which was regarded as a backward traditional society, with a contemporary civilization.
Kemalism was the state ideology of Turkey, aiming to create a new nation with the following six
nationalism and secularism are crucial for comprehending the political and ideological crisis
confronting Alevis in the twentieth century. Before I turn towards the transformation of Alevis in
Turkey, I will take a moment to give some background about Turkish secularism and nationalism.
These two principles of the Republic differ from the Western examples which supposedly
inspired Kemal Atatürk. Although Turkey is “a democratic, secular and social state governed by
rule of law,” Turkish secularism does not exactly refer to a strict separation between the
government and the religious world, but to aggressive state control over religion. 77 The
76
  Barth, 1969: 36
77
  “The Republic of Turkey is a democratic, secular and social state governed by rule of law, within the notions of
public peace, national solidarity and justice, respecting human rights, loyal to the nationalism of Atatürk, and based
                                                                                                                30
formalization of Turkish secularism has raised the question of whether this secularization was a
separation of state and religion or whether “it was an irreligion aimed at the systematic liquidation
of Islam.”78 In the early stages of the Republic, Kemalists considered religion and individual
religiosity as a threat to their modernization agenda. The nationalist agenda of the country aimed
to create a modern state with less religion and more Turkish-ness. The closure of madrasah and
shrines, banning religious-based clothing, and introducing the Latin alphabet were some of the key
reforms that were meant to break ties with the Islamic-Arabic past. However, the rapid pace of
change in society widened the gap between elites and masses. Under the opinion that Turkish
society had not yet developed an intellectual civil society to comprehend Kemalist reforms, the
elite ignored the masses, and reforms took place under the influence of this Jacobin perception. 79
In order to maintain Kemalist ideology, the control over religion was a legitimate step to
Religious Affairs (Diyanet İşleri Başkanlığı, hereafter Diyanet) which established in 1924, the
regulation and administration of all issues dealing with belief and ritual. Yavuz explains the
        … the [Diyanet] exists to promote love of homeland, the sacredness of the military and
        civil service, respect for law and order, and hard work for the development of Turkey. In
        other words, it has the arm of the state to educate and socialize new “Turks” according to
        the needs of the Republic. The establishment of the [Diyanet] also was expected to
        nationalize Islam. Turkish secularization therefore has not recognized the autonomy of
        religion but rather has tried to control it strictly and has used religion for its own
        nationalizing and secularizing goals. 80
on the fundamental tenets set forth in the preamble.” See Turkey. Türkiye Cumhuriyeti Anayasası [The Constitution
of the Republic of Turkey], Article 2. 1982.
78
   Niyazi Berkes, The Development of Secularism in Turkey (New York: Routledge, 1964):479
79
   Jacobin was a political movement during the French revolution, indicates a centralized and strong government.
80
   M. Hakan Yavuz, Islamic Political Identity in Turkey, Religion and Global Politics (Oxford: Oxford Univ. Press,
2005): 49
                                                                                                             31
which became key figures driving Islamization after 1950s. Diyanet drafts a weekly sermon
delivered to mosques, and employs thousands of Imams and religious functionaries, who are
technically civil servants of the government. Two other important institutions dedicated to
nationalism were the Turkish Historical Society (Turk Tarih Kurumu) and the Turkish Language
Society (Türk Dil Kurumu). These two entities emphasized narratives of pre-Islamic connections
among Turks to create a new historical theory as well as to maintain a distance from other Muslim
countries. Following these state-funded campaigns, many academic works (especially historical,
linguistic, and anthropological) were conducted to “imagine” a Turkish nation. “The Turkish
History Thesis” and the “Sun-Language Theory” are well-known products of the Turkish state-
building process.81 Without a doubt, the reimagining of Alevis as “Islamicised Turks” was one of
many projects of the one-party era.82 The nationalist histography and policies in dealing with
Alevis show that the concerns about Alevis continued during the post-empire.
The efforts of the Kemalist secular state resulted in specific institutions that elevate the
Sunni Muslim Turkish majority. The control over religion made Sunni Islam more powerful in
public discourse in comparison to other religious and ethnic groups of Anatolia, which were also
challenged by the nationalist discourse of the Republic. The mainstream interpretation of Turkish
Milliyetçilik in the Turkish language. The millet (people) system divides the population into
communities by faith. 83 The Ottoman Empire practiced this millet system and interpreted their
81
   Sun Language Theory is a hypothesis that argues all languages originated from Turkish, see Erik Jan Zürcher,
Turkey: A Modern History, 3rd ed (London; New York: I.B. Tauris, 2004):190
82
   Most frequently, French academician Melikoff defined Alevism as a “Shamanist Islamisation,” see Irène
Melikoff, “Les Origines Centre-Asiatiques Du Soufisme Anatolien,” Turcica 22, (1988): 7–18.
83
   Millet system is a designated name for Ottoman politics that accommodates the Non-Muslim communities within
the Empire in exchange for a special tax. The system consists of “local communities with certain measure of
autonomy vis-a-vis the local representatives of the government.” Zürcher, 2004): 12-13.
                                                                                                                 32
multidimensional society according to a religious binary: Muslims and non-Muslims. The Turkish
model of nationalism is a sort of legacy of this millet idea which seeks Turkification and
Explaining the role of secularism and nationalism, it is safe to say the Kemalist reforms
prescribed a new Turkish identity to different ethnic groups who lived in Anatolia. However,
citizens of alternative identities, such as ethnic Kurds, who were unhappy with these reforms,
reinforced and politicized their identities seeking access to wealth and power.84 In other words, the
aggressive revolutions of the newly-founded Republic did not help to unify the society. The elite
interpreted every action of ethnic and religious groups as an attempt at Islamic revival, and the
masses were overwhelmed and intimidated by state intervention in every aspect of social life.
Coming back to the secularization phase in Alevism, it is not hard to understand why Alevis
celebrate modern Turkey and its secularist reforms. Overall, the Kemalist secularism was a
“rejection of the ideology of Islamic polity.”85 Disestablishing Islamic law liberated Alevis from
religious discrimination and gave an opportunity for social and economic integration. Thus, Alevis
welcomed Kemal Atatürk, enjoyed equality in society, and became among the most loyal
supporters of his reforms. Starting from 1950s, the revival of Islamic traditions symbolized the
return of Ottoman oppression for Alevis, who maintained the past violence and massacres in their
collective memories. 86
In the second stage of transformation (1960s), Alevi traditions declined and became tied to
left-wing political ideologies. When nationalist parties started to relax Kemalist principles and
84
   Yavuz, 2005: 52
85
   Berkes, 1964: 499
86
   After the 1950s (especially after each military coup) the resources of Diyanet have been expanded and the Islamic
education have been increased. The statements of Diyanet include more guidance to the nation.
                                                                                                                   33
adopt pro-Sunni Islam policies in the 1960s the tension between Kemalist military and the
nationalist government increased, and the military carried out its first coup in the 1960. 87 For
similar reasons, the nationalist Prime minister Demirel was removed from the office in March
1971 and in September 1980. The increasing polarization between right and left political groups
affected Alevis and they became disinterested in Alevi traditions as a result of the rise of socialist
solidarity with socialist non-Alevis. Alevis turned to socialist and communist parties to address
issues of social and economic equality. In addition to the political polarization, the massive
migration of the rural population to urban areas broke the communal ties among Alevis.
personal interactions with dedes and other followers (talip) gradually declined. This decline had
serious consequences for Alevis since they do not have their own educational structures for the
Alevis, therefore, began to identify themselves with “the universalistic worldviews offered
by socialism and Marxism.” 88 The discursive tone that led the nature of Alevism materialized
during the period between the 1970s to the 1990s. Although many Alevis turn against religion,
they still acknowledge their Alevi identity by reinterpreting the religious aspect of Alevism. 89
The communists/socialist party affiliation increased the hostility and suspicion towards
Alevis among state actors and pious Sunni citizens, and the tension quickly turned into communal
violence. During this period, there were many attacks by the militant Sunni majority in Alevi
neighborhoods. The massacres in Maraş (December 1978) and Çorum (between May and July
87
   Starting from 1950s, the government showed more tolerance to religious communities (Nurcus and Nakşibendis),
and guaranteed protection. The religious wiriting and the social organizations of these groups increased and utilized
to promote political ideology.
88
   Dressler, 2010: 287
89
   See the Sökefeld’s research to read the interesting relation between Alevism and Marxism, Sökefeld, 2008: 95
                                                                                                                  34
1980) aimed at Alevis demonstrate the severe violence and polarization in Turkey between Alevis
and Sunnis. Hundreds of Alevi people died in both events. During the days of incidents, the doors
of Alevi houses were occasionally painted with a red cross and Alevi families, their houses and
shops were attacked by militant Sunnis. Following to the Maraş massacre, the martial law was
announced in several cities including Istanbul and Ankara. 90 In the end, the extreme violence and
unrest within society triggered the 1980 military coup, which resulted in a far more conservative,
nationalist government.
This brings us to the third stage characterized by the revival of Alevi identity. In the
aftermath of the 1980 military intervention, the Turkish-Islamic synthesis developed as a new
national identity to reduce leftist ideologies as well as the religious influence of other Islamic
countries. The government allowed and supported Islamist institutions both financially and
ideologically. Islamic symbols entered the public spaces and school curricula, the number of
religious schools (İmam Hatip) increased, and the number of Islamic groups expanded in society. 91
In this rapid Islamicization, religious forces obtained political and economic strength. Several
parties with an Islamic agenda were founded under the leadership of Necmettin Erbakan after the
military invention. 92 For many Alevis, this situation was alarming and threatening to Kemalist
reforms. The construction of religious Alevi identity began to re-emerge in the mid-1980s as a
90
   There are numerous publications on those events, for an English-language source, also mentioning the shifting
boundaries among Alevis, see Paul J. White and Joost Jongerden, eds., Turkey’s Alevi Enigma: A Comprehensive
Overview, Social, Economic, and Political Studies of the Middle East and Asia, v. 88 (Leiden ; Boston: Brill, 2003).
91
   Yavuz, 2005: 127
92
   Erbakan (1926-2011) was also the Prime Minister of Turkey (1996-1997). After the military coup he was banned
from politics for violating the separation of religion and state. The founders of National Order Party (1970-71) and
its successors created a National View (Milli Görüş) movement which was a fusion of Islam and Turkish
nationalism. The parties followed this movement are the National Salvation Party (1972–1980), the Welfare Party
(1983–1998), the Virtue Party (1997–2001), and the Felicity Party (2001– present).
                                                                                                                35
Having lost their trust of the state after Maraş and Çorum massacres, another significant
attack that is imprinted in the collective memories of Alevis is the Sivas massacre in 1993. Thirty-
seven people lost their live in a mob attack mobilized by Sunni-fundamentalists during the Pir
Sultan Abdal Festival.93 The images that had been recorded by a news agency shows that the fire
lasted for hours without any intervention of police or the fire department. The government’s
attitude towards this assault paved the way for the Alevi revival. The feelings of past violence
associated with the Sivas massacre have strongly shaped Alevis’ political and religious identity. 94
Alevi networks and institutions gathered momentum after this event, and Alevi activists began to
stress the Alevi religious identity and demand for legal recognition by the state.
The urbanization of Alevi segments brought social skills and intellectuality to new
generations. Today, Alevis are able to establish associations, institutions, and media outlets for
political mobilization. These institutions were able to establish cemevis (cem house, recognized by
the state as cultural houses), TV channels and periodicals for the expansion of Alevi knowledge
and the demonstration of their continuing resistance against pro-Sunni programs of the
government. The newly constructed cemevis are not just covering religious activities but they have
other activities for what Özdemir calls “developing Alevi identity.” 95 The new cemevis have
venues for conferences, social gatherings and some cemevis also cover some other areas such as
93
   Pir Sultan Abdal is one of the important Alevi saints and poets of the sixteenth century.
94
   For a detailed analysis of the past massacres in the collective memory of the Alevis, see Nil Mutluer, “The
Looming Shadow of Violence and Loss: Alevi Responses to Persecution and Discrimination,” Journal of Balkan
and Near Eastern Studies 18, no. 2 (March 3, 2016): 145–56,
95
   Ulaş Özdemir, “Rethinking the Institutionalization of Alevism Itinerant Zakirs in the Cemevis of Istanbul,” in
Landscapes of Music in Istanbul, ed. Alex G. Papadopoulos and Asli Duru (Bielefeld: transcript Verlag, 2017):144
                                                                                                               36
The current Alevi resistance against “Sunni democracy” penetrates to the Alevi individuals
via activities in cemevis, media outlets, and other cultural forms such as gatherings in music
festivals or private events. 96 Especially after the 1990s, the visibility of zakirs/aşıks on the radio
and TV channels and in music scenes increased the Alevi mobilization. Certain individuals
changed the outlook of zakirhood and subsequently aşıklık tradition, which will be discussed
Sunnification developed after 1950s and the following governments regarded Alevis as a potential
threat. The threat of arbitrariness and violence created a lack of trust for the state actors among
Alevi groups. As Barth’s framework argues, this lack of trust reinforced Alevis to recline on other
elements to perpetuate themselves. In the Alevi context, emphasizing socialist values and engaging
with political parties can be explained as strategical manipulations of Alevis to sustain their
identity.
96
  The “Sunni democracy” term is used to denote the religious rights designed by Sunni authorities with Sunni
understanding of religion.
                                                                                                  37
I have introduced the development of the Alevi question, then, I emphasized the anti-Alevi
discriminations during the Ottoman rule, which one can observe the similar prejudices against
Alevis in modern Turkey. Before the Alevi music and its importance on Alevi subjectivities can
The most explicit element of Alevism is the cem ritual. Cem rituals are based on oral
traditions. Alevi documents and manuscripts (menakıbname, erkaname, buyruk) are also used as a
reference point with regards to the instructions about the cem ritual. Further, there are examples of
Alevi-Bektashi poems, which animate the cem ritual and mention the sacred feelings generated
during the ritual. Cem rituals consist of twelve services, meaning both the designated roles of
participants, and the actions that they undertake. The following chart lists and explains the twelve
97
  The names of the twelve services can be called differently in some regions.
98
  Süpürgeci sweeps carpet symbolically during the ritual, purifies the circle (meydan).
                                                                                                                  38
There are few differences between rituals depending on regions and ocaks, but they all
follow the basic principle of Alevism, which is the devotion to God-Muhammed-Ali trilogy. The
comments and the order that I listed are my personal observations of the ritual in Kertme cemevi.99
           Figure 1: Kertme Cemevi. Alevi religious ceremony. Zakir is playing saz. The image on
           the left is Ali. Three portraits hang on the top right wall, from left to right: Imam Ali,
           Haji Bektash Veli, and Mustafa Kemal Atatürk. Top of the window, quote from Haji
           Bektash Veli (13th century): “Educate your women”. Amasya, Turkey. February 2, 2016
Cem rituals focused upon a small circle around dede and other recognized elders of the
community. Dede presides over the ritual and gives educational speeches about Alevi beliefs and
99
     Kertme Cemevi is a village located in Amasya, Turkey. The population of the village is one-hundred thirty.
                                                                                                                  39
practices throughout the ritual. “Cem olmak” means to be gathered and united, thus, the main idea
of cem is rızalık (consent). Dede greets his talips (followers) and other participants with the phrase
of “Rıza şehrine hoşgeldiniz” (Welcome to the city of consent). The first step is attaining social
harmony among and between the participants. Thus, before proceeding to the ritual, dede ensures
that no one is resentful of each other by asking the question of “Rıza mısınız?” (Do you consent?
/ Do you agree?) Once the resentments and conflicts have been disclosed in meydan (circle),
everyone gives their consent three times, exclaiming: “Rızayız!” (We agree!) Soon after that, aşık
begins his service by performing songs which are categorized by their thematic content.
Aşık’s performance includes different musical forms, for example, mersiye tells the story
of Karbala and the martyrdom of Hüseyin (one of Ali’s children), düvazimam and tevhid honor the
Twelve Imams, miraçlama tells the story of the prophet Muhammed's ascension, which is
performed together with the semah dance.100 In principle, aşık revitalizes the melancholic
memories of Alevis by singing all those particular forms along with many deyiş.101 In many
examples of Alevi-Bektashi deyiş, we see God as an immanent truth, emphasizing the vahdet-i
vücut (unity of existence), which is the philosophy that interprets everything as a shadow of God. 102
The cem’s repertoire has a de facto form, but aşıks’ musical experience, as well as the local styles
of the community, determine the structure of the Cem ritual.103 In that case, we understand that the
100
    The other Alevi musical forms are followings: deyiş, nefes, gülbank, vahtedname, mersiye, and semah. For a
detailed explanation of each category, see Ulaş Özdemir, Kimlik, Ritüel, Müzik Icrası: İstanbul Cemevlerinde
Zakirlik Hizmeti, (Kadıköy, İstanbul: Kolektif Kitap, 2016):103-115
101
    Deyiş (religious hymn) has a broader narrative, includes different references and incorporates with the symbol of
Alevi values and feelings.
102
    For a detailed discussion on vahdet-i vücut (unity of existence) and Alevi-Bektashi doctrines, see John Kingsley
Birge, The Bektashi Order of Dervishes (London: Luzac Oriental, 1994): 87-161
103
    Depending on the ocak different instruments and styles appear in Cem repertoire. Ulaş Özdemir, “Rethinking the
Institutionalization of Alevism Itinerant Zakirs in the Cemevis of Istanbul,” in Landscapes of Music in Istanbul, ed.
Alex G. Papadopoulos and Asli Duru (Bielefeld: transcript Verlag, 2017):147-148
                                                                                                                  40
musical performance of aşık is critical for the ritual and subsequently, for the expression of
Alevism.
Aşık performance continues by other services, interspersed with the dede’s prayers and
blessings, which corresponded with participants affirmative call “Allah, Allah.” Although rituals
mostly take place between dede, aşık, and twelve services, the people around the meydan have a
special role in the sense of participation. Their gestures and quiet singings create a rhythm that
becomes part of songs and dances. The participants place their hands to their hearts or lips to
express their respect to the mentioned sacred names and swing from side to side rhythmically,
Ever since the myth-ritualist theory of religion suggested the importance of rituals in
establishing the community, theorists began to see belief and practices as united, and one is
eminently social thing,” and what makes religion appealing is the positive impression that we
derive from the act of ritual. 104 The rituals are the living enactment of the experience of god, which
gives joy, energy, and enthusiasm to the believer.105 In addition to the positive impression of
rituals, Durkheim also finds similarities between religious rituals and ordinarily occupations, such
        […] every festival has certain characteristics of a religious ceremony, even if it is of purely
        secular origin. In every case, its effect is to bring individuals together, to put the masses
        into motion, and thus induce a state of effervescence—sometimes even delirium—which
        is not without kinship to the religious state. 106
104
    Emile Durkheim, The Elementary Forms of Religious Life, trans. Karen E. Fields, (Paris, F. Alcan, 1912; New
York: Free Press, 1995): 9. The Elementary Forms considered as the most mature work of Durkheim.
105
    Durkheim, 1995: 386
106
    Durkheim, 1995: 386-387
                                                                                                                41
The music and the dance semah are the most distinctive elements of the cem ritual, which
generate the strong feelings that Durkheim emphasizes. There are other ways and domains that
Alevi groups revitalize the feelings of cem ritual. Aşıks are the ones who carry these feelings
outside of cemevi by performing at various locations. The visibility of aşıks in public gatherings,
festivals, concerts, TV and radio programs, and muhabbets (private gatherings) spreads the sacred
feelings of a ritual to every corner of one’s life. What an aşık accomplishes for individuals can be
found at the outside of cemevi. Thus, listening Alevi aşıks at music festivals or the radio can be
functioned as worshipping.
In ritual theory, authors like Victor Turner and Richard Schechner emphasize the idea of
ritual as a performance. 107 Turner's work concentrates on liminality and refers ritual as a
performance or even by entering the ritual space. Turner argues that the symbols observed during
the ritual are “the specific properties of ritual behaviour,” which contain massive information about
the activity field. 108 In this regard, bağlamas, candles, portraits, names, or even gestures that are
made throughout the cem ritual are the symbols filled with Alevi teachings. Alevis too describe
some symbols as sacred and illuminating. Bağlama is often called the “stringed Qur’an” (Telli
Kuran) and kissed before holding it as a demonstration of respect. Similarly, aşıks receive the same
respect because of their performance that narrates the sacred and sentimental stories of Alevism.
“Aşığın sözü, Kuran’ın özü” (The word of an aşık is the essence of the Qur’an) is a phrase that
regards the aşık by general consent as a medium that conveys Alevi teachings. Listening to the
107
    Victor Turner’s early works introduce the concept of social drama, see his first major work Victor Turner, The
Forest of Symbols: Aspects of Ndembu Ritual, (Ithaca, NY: Cornell Univ. Press, 1967, 2002); Richard Schechner is
a pioneer of performance studies. Schechner employs ritual as drama and a part of the performing art, see, for
example Richard Schechner, The Future of Ritual: Writings on Culture and Performance, (London: Routledge,
2004); see also, Richard Schechner, From Ritual to Theatre: The Human Seriousness of Play, (London: PAJ
Publications, 1982).
108
    Victor Turner, [1967], 2002:19-20
                                                                                                                  42
divine voice of aşık with the sacred instrument bağlama carries Alevis into a different state of
Performances in rituals “mark identities” and “bend time.” 109 What makes aşıks so special
among Alevi individuals is the divine relationship that arises during the cem ritual.110 Thus, the
sacred relationship between aşıks and Alevi individuals travels around in time and space. This
relationship intensifies by means of the other special features related to the aşıklık (aşık-hood)
tradition. To understand the Alevi aşık development and their influence on Alevi individuals better,
As I mentioned at the introduction, aşıklık is an old and common tradition in Alevi villages
and towns. According to the folk stories in the nineteenth century, in order to be an aşık, one should
receive a cup of drink in his dream. In Alevi traditions, in addition to this dream motif, one needs
to get permission of his mentor (usta) or a spiritual person (pir or er) before composing poetry. 111
While some aşıks use their last name as a pen name, some aşıks use a name that reflects their
character or a name has been whispered to their ear in their dream. Although aşıklık does not
belong exclusively to Alevis, it is still a widespread tradition among rural Alevi villages.
Regarding the lack of written documents in Alevism, Alevi traditions are passed down through
spoken world. Thus, the importance of oral literature for maintaining the traditions of Alevism has
109
    Richard Schechner and Sara Brady, Performance Studies: An Introduction, 3. ed (London: Routledge, 2013): 28
110
    This argument can be found at Goffman’s study of everyday life. Goffman argues that “when an individual or
performer plays the same part to the same audience on different occasions, a social relationship is likely to arise.”
See Erving Goffman, The Presentation of Self in Everyday Life, Nachdr., Anchor Books (NY: Doubleday, 1990): 15
111
    For a detailed study on dream motif in aşıklık, see Ilhan Başgöz, “Dream Motif in Turkish Folk Stories and
Shamanistic Initiation,” Asian Folklore Studies 26, 1 (1967): 1-18.
                                                                                                              43
been emphasized by many folklorists.112 Both Alevi and Sunni aşıks traditionally travel
Aşıks poetry mentions variety of personal and social issues, such as love, separation, death,
or friendship. Before the 1980s, one of the main venues for aşıks to perform were the coffee houses,
where aşıks compose their poetry spontaneously and compete their musical and poetic talents with
each-other. The performance of aşıks are not merely virtuosic. Although the music usually
occupies a secondary place in aşıklık tradition, the musical accompaniment is important to draw
attention to the lyrics. Erdener’s study of the Turkish coffee houses underlines the importance of
using familiar tunes and proper words to increase the interest of the audience.113 Aşıks use
traditional tunes (makam) and familiar phrases and make slight chances when they compose their
songs. According to Erdener, the shared musical repertoire reinforces the bond between the
audiences and the performers, which “makes the event a shared social experience.” 114
Turkish folklorist Başgöz defines aşık as an “actor, musician, reciter, and poet in one.” 115
Among all these qualifications, I should add that aşıks are also activists. Once aşıks begin to
compose poetry, they articulate the plight of the society, give references to actual facts,
sarcastically criticize certain events or individuals, and invite everyone to listen to their conscience.
Given the low literacy rate in rural villages of Anatolia, aşıks function almost like journalists. They
observe current events, storify and share them with the public. Aşık poems and folk stories are
instructive and a major source for understanding moral concepts. While some aşıks compose a
new music, some of them inspired by old folk music and circulate old songs with their own lyrics.
112
    For example, Irene Markoff, “The Role of Expressive Culture in the Demystification of a Secret Sect of Islam:
The Case of the Alevis of Turkey,” The World of Music 28, no. 3 (1986): 42–56. İlhan Başgöz, Folklor Yazıları
(İstanbul: Adam Yayınları, 1986)
113
    Yıldıray Erdener, The Song Contests of Turkish Minstrels: Improvised Poetry Sung to Traditional Music, Milman
Parry Studies in Oral Tradition (New York: Garland, 1995).
114
    Erdener, 1995:80.
115
    İlhan Başgöz, 1952: 332
                                                                                                                   44
Although the debate of the effect of literature as old as Plato and Aristotle, in the 1930s,
the Turkish intellectuals hosted a similar debate to make use of literature. Folk literature was a
major source for moral growth and to harvest Turkish nationalism. The following quote from Ziya
Gökalp suggests collecting folk tales and poems with a nationalist criterion:
         Folk tales are the most valuable treasure of the nation […] when all the tales are collected,
         those which are instructive for children and useful for national spirit should be selected,
         and the remainder must be thrown away. 116
Knowing the growing interest in folklore during the Republic period, the poetry of Alevi
aşıks who had esoteric interpretation toward religion “endowed the secular policy of the Republic
with strong ideological support.” 117 The Alevi poems that include esoteric interpretations were
useful for the construction of Turkish national identity. The articulations of Alevis as ‘real Turks’
by the language and history institutions of the one-party era diminished the Alevi element, which
During the Republican period, Alevi aşık music shifted from authentic themes to the
populist ideologies of Kemalism. It would be a mistake, however, to imply that Alevi aşık music
was uncontaminated by politics before Kemalism. The most pervasive and seminal personas of the
classic aşıklık tradition, especially the poetry of Yedi Ulu Ozan, express social and political
criticisms of elites and the oppressive Ottoman government. 118 The point that I would like to
underline here is the prominent role of aşıklık in the twenty-first century as a major outlet of
116
    Ziya GokAlp, “Masalları Nasıl Toplamalı” Halk Bilgisi Mecmuası, 1 (1928): 22 quoted in İlhan Başgöz,
“Folklore Studies and Nationalism in Turkey,” Journal of the Folklore Institute 9, 2/3 (1972): 167
117
    Başgöz, 1972: 168
118
    Yedi Ulu Ozan: “Seven Great Poets” or “Seven Grand Poets”. The names under this category of Yedi Ulu
Ozan are Nesîmî (d. 1418), Hatayi (d. 1524), Pir Sultan Abdal (d.1550), Fuzûlî (d. 1556), Yemînî (fl. early sixteenth
century), Virânî (fl. early sixteenth century), and Kul Himmet (fl. late sixteenth century).
                                                                                                                  45
In the 1960s, economic and social urbanization took place and aşıks who migrated to the
city encounter with different circumstances, suffered from impoverishment and were involved in
the highly politicized atmosphere of the cities. Thus, the topics and musical styles of the aşıklık
tradition is gradually changed. Aşıks created a new hybrid form which includes political and
religious symbols as well as a synthesis of folk and popular music. Without going into further
details of nationalism and urbanization, I would like to bring up the case studies to provide concrete
In order to get a clear understanding of the Alevi aşıks, it will be meaningful to pause, and
introduce how I make sense out of aşık texts. The fusion of Kemalism and Alevism in Alevi poetry
invites us to view contemporary aşıklık as an intertextual form of literature where political and
interconnectedness of all texts. 119 According to Graham, “intertextuality […] foregrounds notions
of relationality, interconnectedness and interdependence in modern cultural life,” and further notes
that in postmodernist era, “it is not possible any longer to speak of originality or the uniqueness of
the artistic object […] since every artistic object is so clearly assembled from bits and pieces of
already existent art.” 120 Aşık poetry is plural, depends on reader’s interpretation and a combination
of “the dialogic voices” which exist in the minds of Alevi audiences.121 My understanding and
119
    The term was formulated initially by Julia Kristeva in the mid-1960s who combined ideas from Mikhail
Bakhtin’s theory of dialogism. See In Problems of Dostoevsky’s Poetics to find Bakhtin’s arguments concerning the
novel’s dialogical character. Bakhtin’s essays collected in The Dialogic Imagination. Kristeva’s intertextuality term
could be found her essay ‘Word, Dialogue, Novel.’ M. M. Bakhtin and Caryl Emerson, Problems of Dostoevsky’s
Poetics, Theory and History of Literature, v. 8 (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1984).
120
    Graham Allen, Intertextuality, The New Critical Idiom (Abingdon, Oxon ; New York: Routledge, 2011): 5
121
    Allen, 2011: 198, 209
                                                                                                                     46
interpretation of aşık poetry related to a vast oral history and existing literature on Alevism as well
as Turkish politics. No doubt, Alevi interpretation of aşık texts are different from the other groups
In this study, it is not possible to seek out the aşık, and ask him what he or she intended.
However, there are other factors that influence our perception. Beside my participation,
understanding the settings in which discourse occurs also contributes to my interpretation process
of aşık poetry.122 Most of the poems are recited during important events, such as economic crisis,
military coup, or violent acts. The social and political context is an important part of text analysis,
As I go through the aşıks text during the Republican period, I notice certain concepts that
aşıks regenerate: Mahdi doctrine, martyrdom, unity and togetherness (birlik ve beraberlik),
independence, motherland (vatan), and Kemal Atatürk. On the one hand, aşıks repeatedly use these
concepts, thereby boosting Kemalist values and channeling Alevism into a socio-political
identity.123 On the other hand, they evoke the memory of Alevi persecutions and reactivate feelings
of rebellion, as the vehicle for Alevi movement. Often Alevi aşıks plainly express their love to
122
    Cokely describes seven major steps in cognitive processing and he lists the factors that influence interpreters and
their interpretations, see Dennis Richard Cokely, Interpretation: A Sociolinguistic Model, Sign Language
Dissertation Series (Silver Spring, Md: Linstok Pr, 1992).
123
    Dressler introduce the fusion of religion and political themes in Alevi poetry.
                                                                                                                   47
Veysel was born in 1894 in Sivas. Since he had witnessed to the battles and the early days
of the Republic, his poems engage with various issues. Kemal Atatürk died in November 10, 1938.
“The lion of God” (Allah’ın aslanı) is a religious metaphor that is used for Ali. In cemevis, the
portrait of Ali usually includes a lion, lying down at Ali’s foot. Using the metaphor of lion to
describe Atatürk gives Alevis the allusion of a sacredness. Aşık Veysel, who also worked as an
instructor in halkevis (community houses), is a highly regarded poet in Turkey. 125 In 1965, Turkish
Grand National Assembly decreed to give him an award for his contribution to Turkish language
and his service to the nation. Throughout his life, Veysel wrote many poems supporting national
124
   Aşık Veysel, Aşık Veysel, Kalan Müzik, Compact CD, vol. 1, Aşık Veysel Arşiv, 2001
125
   Halkevi was an enlightenment project to educate citizens in the rural areas and strength the reforms of newly
established Republic
                                                                                                           48
The function of Veysel’s poem is to emphasize the virtue of being human, to animate the
independency sprit and to remind that they all fight shoulder to shoulder for freedom. In short, he
invites people to see beyond religion and race. Veysel mentions an important name: Yezid (Yazīd
I or Yazīd ibn abi Sufyan) (647 – 683), who was the second caliph of the Umayyad caliphate. Yezid
and his adherents killed Ali’s son (Imam Hüseyin) at Kerbela in 680. Thus, Alevis use the name
Yezid to only curse someone. Veysel’s comparison of Yezid and Kızılbaş points out the political
stigmatization for each group through names. His metaphor “our fire will burn all of us,” refers to
the hatred between Alevis and Sunnis. He gives the message saying that hatred is a curved blade.
Although Veysel’s poem rarely target individuals, the following example, Bu Yolda (On
this path), expresses his negative thoughts about the prime minister Adnan Menderes, who was the
government created favorable conditions for religious groups during his leadership. 127 After three
general elections, in the late 1958, Adnan Menderes established a public organization called Vatan
cephesi to “restore his authority” and to gather his supporters under a non-partisan organization,
which was the period that he began to “exploit religion for political ends.” 128 Veysel’s poem,
written before the 1960 military coup, implies that Vatan Cephesi is nothing but the struggle of
126
    Adnan Menderes was the Prime Minister between 1950 and 1960. The military preceded a coup against the DP
government on May 27, 1960. Adnan Menderes was charged with the violation of the constitution and executed on
September 17, 1961.
127
    Yavuz, 2005: 61-62
128
    This argument is made by Feroz Ahmad, see Feroz Ahmad, The Making of Modern Turkey (London; New York:
Routledge, 1993): 113
                                                                                                                49
Menderes. He symbolically asks the meaning of vatan and underlines that homeland, Turkey,
belongs to its citizens. Knowing the humanistic emphasis of Veysel’s poetry, it is possible to
speculate that using the name “people” instead of Turkish indicates his inclusive approach to
everyone. However, the poem also explicitly expresses anti-Menderes ideas. Accusation against
Menderes eventually led to the execution of him and left a mark of the unfortunate episode in
Democrat Party and its policies was subjected to another Alevi aşık, Ali İzzet Özkan, who
was from Höyük village in Sivas. Ali İzzet, in his 70-year of aşıklık adventure, had joined various
political activities and worked as a bağlama teacher in Ankara halkevi. His political affiliations
make him one of the most politically engaged aşıks in the recent history of Turkey. His opinions
about political issues are reflected in his poems” sometimes he praised, but often denigrated the
political actors of Turkey. 129 He was a well-known aşık and he visited many cemevis in different
villages to serve as a zakir. Besides performing in Alevi spaces, starting form 1940s, Ali İzzet
began to perform in urban areas in Ankara, the capital of Turkey. In 1950s, the transition into a
multiparty system made it possible for Ali İzzet to criticize the Republican party for its
totalitarianism and economic discourses. After the elections in 1950’s, he celebrated the victory of
129
    The following poems of Ali İzzet Özkan are taken from İlhan Başgöz’s book, where he compiled more than
hundred poems from Ali İzzet’s manuscripts and published books. This book had been published by Turkey’s
largest private lender Isbank in 1979. After the 1980s military coup, the book had been removed from the shelfs due
to the oppression from Diyanet. The second edition of the book published with the collaboration of Indiana
University Press and Pan Press, see İlhan Başgöz, Aşık Ali İzzet Özkan, 2nd ed., Indiana Üniversitesi Türkçe
Programları Yayınları (Istanbul: Pan Yayıncılık, 1994). Başgöz have been encountered with Ali İzzet several times
during his fieldworks. He also published an article about the aşıklık that includes the biographical details of Ali
İzzet, see Başgöz,1952: 334
                                                                                                     50
The poem considers the last days of the Republican party as a cruel kingdom. After many
failed attempts for transition to multiparty system, DP had established in 1946 with the
international and domestic pressure against 27 years of Republican regime. Democrat Party with
their liberalist discourse offered hope for overcoming economic crises and the authoritarian
regime. Major Alevi cities supported DP in the historic 1950 national elections. The poem above
perceives the Democrat Party as the Mahdi, which supposed to save them from the Republican
Within the Turkish cultural context, using the word widow (dul) is an insult. Ali İzzet
demonstrates his disappointment and anger to DP by insulting them. During the 10 years of ruling,
DP left the paternalistic state, adopt capitalist system and supported free market rules. As a
conclusion of the democratization and liberation projects, DP also aspired to religious freedom.
The DP’s support for religious organizations brought government institutions closer to some
fundamental Sunni Islamic organizations. 131 The DP’s religious program definitely heightened the
tension between the military and the government, but it was not the only factor for the military
coup in 1960s. The Turkish economy was suffering from rising inflation, and a lack of confidence
130
      Başgöz, 1994:38
131
      For a detailed relationship analysis between Islamic groups and government, see Yavuz, 2005.
                                                                                                        51
was growing within Menderes’s own party. Ali İzzet’s description of those turbulent days and his
According to Başgöz’s note, Ali İzzet composed this poem right before the military coup
in 1960.134 He mentions Turkey’s bad economic situation and the rising inflation rate and uses the
religious symbols, such as satan or hell, to describe the circumstances. While associating the
government authorities with evilness, Ali İzzet perceives Atatürk as “the great Turkish son” and
as the Mahdi who will save Turkey. Over time, the impression of Atatürk as a religious symbol
gets stronger in Ali İzzet’s poetry. In another poem, Ali İzzet declares Atatürk as the commander
of God’s army:
132
    Battal Gazi is a legendary mystical hero that is widely mentioned in the Turkish folk literature.
133
    This translation is taken by Markus Dressler’s article, see Dressler, 2003.
134
    Başgöz, 1994: 39
                                                                                                                     52
In his description of Atatürk, Ali İzzet uses various metaphors. The dragon, for example,
is a symbol of power in old-Turkic mythology.136 Ali İzzet uses the dragon image to describe the
strong and victorious character of Atatürk. However, the “sun-faced dragon” is an interesting
definition that demonstrates a connectedness with the sun figure in Alevi-Bektashi teachings.
Moon and son are metaphors which are often used for Ali and Muhammed in Alevism. The
philosophy (ilm-i hikmet) and knowledge (irfan) that are mentioned in this poem are listed in the
Alevi concept of four gateways and forty doctrines. The fundamental idea of the Alevi-Bektashi
order declares that there are four gateways (dört kapı) to reach God and each gateway has forty
doctrines (kırk makam).137 In this case, Turkey’s constitution is associated with the mystical Alevi
path. A further astonishing aspect of this poem is the line, “Mosques were going to turn into
churches.” I interpret this populist approach as a defensive answer for the irreligious accusations
against Kemal Atatürk. 138 The public Alevi discourse uses the similar reasonings to defend
135
    There two different version of this poem. Some verses in Ali İzzet’s manuscripts are not published in his book,
see Ali izzet Özkan, Mühür Gözlüm, (Ankara, Ulusal Baski: 1969), for the manuscripts, see Başgöz, 1994: 112
136
    Celal Beydili, Türk Mitolojisi Ansiklopedik Sözlük, Yurt Kitap-Yayın, Ankara 2005, s. 191
137
    The four gateways are the followings: Şeriat (sharia), tarikat (mysticism), marifet (knowledge), and hakikat
(turth). Birge explains the meanings of these four gateways by taking the idea of sugar. “One can go to the
dictionary to find out what sugars is and how it is used. That is the Şeriat gateway to knowledge. One feels the
inadequacy of that when one is introduced directly the practical seeing and handling of sugar. That represents the
tarikat gateway to knowledge. To actually taste sugar and to have it enter into oneself is to go one step deeper into
an appreciation of its nature, and that is what is meant by marifet. If one could go still further and become one with
sugar so that he could say ‘I am sugar,’ that and that alone would be to know what sugar ism and that is what is
involved in the hakikat gateway.” For a detailed explanation of gates and rules, see Birge, 1994: 102
138
    Although irreligious is an accusation referred a person’s faith, in Turkish society is frequently used to imply the
neglect of moral values. Atatürk’s secular attitudes and reforms such as the abolition of the caliphate (March 3,
1924), raised the accusation of irreligious for him.
                                                                                                                  53
Another Alevi aşık who appraised Kemalist values is Davut Sulari. Similar to Veysel and
Ali İzzet, the aşık Sulari too calls for national unity. However, it is important to pay attention to
the political circumstances to provide a clear analysis in Sulari’s works. Aşık Sulari (1925-1985)
was from Çayırlı village in Erzincan. He received his dream cup when he was seventeen years old
and he began to participate in many musical activities from that age.139 He was a very talented
aşık, often traveling around Turkey and Europe for concerts, and was also a dede, conducting cem
rituals. He was also very influential among a new generation of aşıks with his advanced skills of
singing and playing. 140 Sulari was singing to a different audience than previous two Alevi aşıks.
After 1960s coup, the rise of political Islam and Kurdish separatism were challenging the unity,
The line “we all are Turkish” concerns the ethnic conflict between Turkish and Kurdish
groups, which includes both Sunni and Alevi citizens. Starting from 1960s, the oppression against
Kurdish groups became increasingly violent and it turned into an armed conflict between the
Turkish government and Kurdish groups (The Kurdistan Workers' Party or PKK) during the
1980s.142 Sulari’s poem presents Anatolia as a land where everyone is Turkish. As a spiritual leader
139
    Sadık Yalsızuçanlar, Efendiler Bağı: Davut Sulari, Yaşamı ve Şiirleri (Istanbul: Karacaahmet Sultan Kültür
Derneği, 2009).
140
    For example, Ali Ekber Çiçek (1935-2006), who was a famous folk musician often mention Sulari’s name in his
interviews as a role model for his musicianship.
141
    Ali Yakici, “Davut Sularî ve Ozanlik Geleneği İçindeki Yeri” (Gazi Üniversitesi, 2006):265
142
    The first major attacks of the PKK started in 1984. Since then, the PKK has re-emerged with different structures
and political visions, engaged in revolutionary leftist movements and post-Marxist discourses. For a socio-political
                                                                                                           54
of Alevis, Aşık Sulari’s emphasis on “my beautiful Anatolia” is an influential approach for Alevis.
Alevis, as they search for a recognition in political arena, deny their ethnic identities to not being
regarded as enemies of the nation. Thus, the majority of Alevis, including the Kurdish-speaking
Alevis, feels obligate to show their loyalty to the nation.143 Alevi organizations as well as important
figures such as aşıks, make statements regarding the peace and national unity among the ethnic
identities.
The role of being dede and playing in cem rituals accord with Sulari’s musical styles. He
composed many mersiye and deyiş, where he tells the story of Karbala and the sufferings of Twelve
Imams. He put his whole sorrow and excitement into his work by using religious symbols. Sulari
was also deeply affected by the conflict between rightwing conservatives and leftwing socialists.
In 1977, Sulari openly insults Milliyetçi Cephe (MC) government, charging it with separatism.
Milliyetçi Cephe (National Front) was a coalition among right parties that established in 1975.
The following poem starts with Sulari’s speech explaining his purpose in composing this
poem: “I address [the government]: put yourself together, do not divide the country […] setting
brothers against brothers is unworthy […] I am not contumelious, I only consider the benefits of
[Turkey].”144
understanding of the Kurdish movement, see Marlies Casier and Joost Jongerden, “Understanding Today’s Kurdish
Movement: Leftist Heritage, Martyrdom, Democracy and Gender,” European Journal of Turkish Studies. Social
Sciences on Contemporary Turkey, no. 14 (June 1, 2012)
143
    The expectations from ethnic groups within the hegemony of nationalism, the ethnic identity formation and
maintenance discussed in Brackette Williams’s work. Brackette F. Williams, “A Class Act: Anthropology and the
Race to Nation Across Ethnic Terrain,” Annual Review of Anthropology 18 (1989): 401–44.
144
    Temmuz’un İkisi, “Davut Sulari - Mc Hükümeti” YouTube video, 4:47, Sep 27, 2012
                                                                                                       55
Sulari’s purpose is to draw attention to the country’s biggest problem, which is the
increasing violence between ultra-nationalist groups (ülkü ocakları) and the Left organizations
such as Revolutionary Road (Dev-Yol / Dev-Sol). Between the years of 1975 and 1980, the
government developed an Islamic discourse to challenge the secularist and the leftist hegemonic
forces.145 During the period, the cities that Sulari mentioned were divided, the Republican party
leader Bülent Evecit’s meetings were attacked regularly, and the unrelenting violence caused
hundreds of dead and thousands of wounded. “Your hands are bloody” gives us the message that
the only group responsible for this is the MC government. Sulari’s reference to sectarianism
implies the government’s attitude against Alevis. Although the poem is not explicitly religious,
the word “Yazid” articulates an Alevi response to political matters and relates the Kerbela myth
with a contemporary political experience. Sulari’s deep concern for the increasing sectarianism
Similar to Ali İzzet, Sulari too recalls for Atatürk, İsmet İnönü (1884-1973), the second
president of Turkey and Cemal Gürsel (1895 –1966), the fourth president of Turkey. Sulari’s poem
145
    Yavuz, 212
146
    Baba is used refer an old and respected man.
147
    HALK MÜZİĞİ ARŞİVİ, “Davut Sulari – Atatürk İnönü Kalk Gürsel Baba” YouTube video, 5:07, Nov 23,
2016,
                                                                                                                 56
draws a devastating picture of murdered, fettered and sacrificed people. His purpose in this poem
to highlight the government’s violence in a time when the arbitrary arrests, tortures, and
unidentified murders of left party affiliates were a part of daily news. A key phrase “the tribe of
Sufyan” (kavmi süfyan) requires a closer examination. “The tribe of Sufyan” refers to the lineage
who established the Ummayyad Caliphate. Ummayyad Caliphate was founded by Muawiyah, who
attacked Ali’s army in 657 and whose successor Yezid killed Ali’s son Huseyin and his family in
the Battle of Karbala. According to Sulari, once again, Alevis were “sacrificed” by the same enemy
with the same “hostile efforts” of political interests. There is apparently a clear update of Karbala
myth within the aşıklık tradition. Sulari utilizes the Karbala memory and creates a victim mentality
Another example that address the left-right conflicts composed by Aşık Daimi, who was in
the music scene around the same period with Sulari. Aşık Daimi was born in Istanbul but raised in
Tercan province of Erzincan. Daimi spent most of his life in Istanbul, working in the Istanbul
Radio Station as a folk musician. The country’s climate of terror in 1970s is mentioned in his
poetry as well:
148
  Sürünmek is an idiom and it means to be miserable. If you are miserable, you creep (lit. sürünmek) on the floor.
You can also sürünmek to something, which means to rub against. I choose the word “scatter” to give a similar
meaning. In Turkish, duplications of words (ikileme) are commonly used to strength the meaning.
                                                                                                                   57
Aşık Daimi composed this poem right after the violent act that occurred in Tunceli, a city
located in the middle of Eastern Anatolia, in 1969.150 When a theatre play called Pir Sultan Abdal
was disallowed by the police forces, a tumult broke out between stage actors and the police and a
fellow citizen was killed by the police.151 The pain that is mentioned in Daimi’s poem is referring
the rising violence between leftist civilians and the police. Daimi’s phrase “true brave soldiers”
(özü gerçek er) is referring to “erler” and/or “pirler”, which are the common Alevi names to
describe spiritual and charismatic leaders. The word activates a particular meaning, perceiving the
ones who are the true soldiers as the ones who fully understand Kemalism. This line manifests
This stanza clearly demonstrates threat and revenge for the Nationalist Front. One of the
significant features of aşıklık is the ability to take the initiative and use a language skillfully to
influence an audience. This influence has been built over time through repetitions. Their method
149
    Yadigar Aydın-Orhan, Aşık Dâimi - Hayatı ve Eserleri, (İstanbul: Can Yayınları, 1999): 360
150
    Yadigar Aydın-Orhan. (Aşık Daimi’s daughter), in a telephone conversation with Yadigar Orhan, March 2019.
Tunceli is a city located in the middle of Eastern Anatolia and the majority of the population is Kurdish and Alevi.
151
    “Tunceli’de Polisle Halk Çatıştı: 1 Ölü 11 Yaralı,” Cumhuriyet, August 23, 1969: 1,7.
152
    Süleyman Zaman, Derinliklerin ozanı Aşık Daimi: yaşamı, felsefesi ve şiirleri (İstanbul: Can Yayınları,
2008):116
                                                                                                             58
to animate certain feelings by uttering threats. Sulari’s statement about oppressed and oppressor
give message to Alevis, who had been oppressed for centuries. The following line is about Alevi
allegiance to democracy and the revolutionist principles. Here, using the word sacrifice is another
The increasing anxiety of Alevi population with the rise of Sunni Islam can be seen in
many aşık poems. Some aşıks have special efforts to emphasize democracy, secularism, and
national unity. Some aşıks approach differently and emphasize their apprehension, despair and
sorrow. For example, Muhlis Akarsu’s following poem does not give advice but introduce
The poem has a negative and desperate message, and it is equally discriminatory because
of the pronoun “their.” According to Akarsu, their religion and five times prayers are the reason
why Alevis are suffering. Akarsu’s implication of “religious card” considers religion as a populist
policy of the government. The “dark smoke” metaphor is used to explain the venomous emotions
153
      Süleyman Zaman, Muhlis Akarsu: hayatı, yaşamı, sanatı, şiirleri (İstanbul: Can Yayinlari, 2006): 204
                                                                                                     59
and troubles around Alevis. Akarsu’s dichotomization of theirs and ours can be seen in another
example:
The poem clearly starts with a loud-voiced and clear message: We, Alevis, are democrats.
The poem has an imaginary talk with Alevi people. There is a clear reference to the past Alevi
victims in his words “our dead [people]”. This could be the people who lost their lives Karbala,
Maraş or Çorum, or at the political conflicts. The audience is left with their own imagination. A
key line “the human is God, the God is human” is an apparent description of Alevi beliefs, vahdet-
In sum, the reading process of all these poems helps us to realize the intertextual relations
between preceding texts and the aşık poetry. While the linguistic signification of words (Ali,
Yazid, Karbala, softa, etc.) made possible to interpret the poems, the close reading of the text
through historical events triggers allusions and provides extra dimensions to the text. All these
poems embed social and political rhetoric and create moral judgments among Alevi individuals
154
      Zaman, 2006: 80
                                                                                                     60
Conclusion
In the first chapter, I explored the anti-Alevi attitudes both during the Ottoman Empire and
the Turkish Republic. The Sunni orthodoxy establishment in the Ottoman territory allowed
heresy. The discussion of Alevi identity showed that the religious oppressions and epistemic
discussions about Alevis had a great impact on Alevi self-identification and self-understanding.
The discussions questioning the nature of Alevism created a perception that signifies the Sunni
Islam has a higher value, that Alevis are less authentic, uncontaminated and Alevi practices
The Alevi resentment continued during the highly politized atmosphere of 1960s and 1970s
in modern Turkey. The Left and Right conflicts increased the sectarian tension between Alevis
and Sunnis, the massacres in Maraş, Çorum, and Sivas crystallized the boundaries. These acts of
violence created a modern martyrdom concept among Alevis, allowing them to connect their past
experiences of Karbala and the Ottoman persecutions with contemporary experiences. This chapter
also showed that the historical events of violence have been important for Alevis and the
development of Alevi organizations. During the Alevi Revival, Alevis mobilized to react to the
discrimination against their religion and worldview. In this context, it is safe to say that Alevi sense
of community maintains its structure at least in part, due to the feelings of victimization.
In the second chapter, I discussed the importance of cem ritual in Alevi communities and
explained the role of aşıks in this ritual. Cem, as a reference point in Alevi individuals, has an
important role in establishing and maintaining the community. Alevi music both in rituals and in
non-ritual contexts contain ritualistic behaviors and symbols. The selected poems showed that
Alevi music contains ritualistic symbols and revitalizes the past memories of Alevis.
                                                                                                            61
Due to effective rhetoric and respected position, Alevi aşıks have power to utilize Alevi
music for political and social movements. Knowing that the religious figures in Alevi communities
lost their authority during the Republican era, Alevi aşıks, as folk musicians, became even more
influential figures among Alevis. The performances within rituals generate sacred feelings and
help to transform individuals into a different state of mind. Aşıks retain the power of transformation
and they bring individuals to the ritualistic moment through their performances. Although aşıks
are free from the ritual drama in their performance in festivals, televisions and radios, or
muhabbets, their charisma and the routine of performing deyiş still give the sacred impression to
Alevi communities.155 Aşıks thus preserve their divine voices at all times. As a consequence, I
argued that aşıklık does not only transfer Alevi teachings to new generations, but it also introduces
a conceptualization of history through lyrics. Alevi aşıks offer an alternative means of knowledge
production based on interpretations of past experiences and present circumstances. The rhetoric in
aşık poems that produced by intertextuality brings a religious meaning to current events.
Contemporary Alevi aşıks who share concerns, both social and political, established a new
character in this tradition and turned it into a type of resistant performance against nationalist and
Islamist politics.
The aşık poems that I studied illustrated the long-existing suppression of Alevis, the nostalgic
longing for the Atatürk and secularism, and the anxiety about Islamist policies. My analysis of the
poems allowed us to see ever changing the dynamics of Alevi communities. In particular the
historical phases of Alevis demonstrated that Alevis are an interactive and self-aware group
surviving in different political and social events by constructing Alevism according to particular
  According to Goffman, “The pre-established pattern of action which is unfolded during a performance and which
155
may be presented or played through on other occasions may be called a “part” or a “routine.”
                                                                                                   62
movements and contexts. The historical discussion on Alevism allow us to follow Alevi struggle
for recognition and religious freedom. Each the historical phase has a reflection in Alevi aşıklık
tradition. The functions of Alevi music can be an example analysis showing that Aleviness can be
The example poets and many others, who serve as zakirs in cem rituals carry their performative
skills to non-ritual contexts, meaning everyday life. Performing Alevi music in private and public
gatherings do not erase the ritualistic character of the music as well the musician. After 1960s, the
increasing visibility and popularity of aşıks shows that aşıks music is filling an important gap about
Alevi representation. The sacred relationship between bağlama and aşık, which is unfolded during
the cem ritual continues in various locations. This study draws attention to everyday performance
of Alevi music, which declare and repeats manifestations concerning Alevi identity and Alev
                                                                                             63
Bibliography
Ahmad, Feroz. 1993. The Making of Modern Turkey. London; New York: Routledge.
http://www.taylorfrancis.com/books/9780203418048.
Allen, Graham. 2011. Intertextuality. 2nd ed. The New Critical Idiom. Abingdon, Oxon ; New
York: Routledge.
Aydın-Orhan, Yadigar. 1999. Âşık Dâimi - hayatı ve eserleri. 1. basım. Can yayınları 111.
Babayan, Kathryn. 1994. “The Safavid Synthesis: From Qizilbash Islam to Imamite Shi’ism.”
Barth. 1969. Ethnic Groups and Boundaries the Social Organization. Boston: Little, Brown.
Başgöz, İlhan. 1952. “Turkish Folk Stories about the Lives of Minstrels.” The Journal of
———. 1967. “Dream Motif in Turkish Folk Stories and Shamanistic Initiation.” Asian Folklore
———. 1972. “Folklore Studies and Nationalism in Turkey.” Journal of the Folklore Institute 9
———. 1994. Aşık Ali İzzet Özkan. 2nd ed. Indiana Üniversitesi Türkçe Programları Yayınları.
Berkes, Niyazi. 1998. The Development of Secularism in Turkey. New York: Routledge.
Bowen, John R. 1992. “On Scriptural Essentialism and Ritual Variation: Muslim Sacrifice in
Brubaker, Rogers. 2002. “Ethnicity without Groups.” European Journal of Sociology / Archives
Brubaker, Rogers, and Frederick Cooper. 2000. “Beyond ‘Identity.’” Theory and Society 29 (1):
1–47.
Casier, Marlies, and Joost Jongerden. 2012. “Understanding Today’s Kurdish Movement: Leftist
http://journals.openedition.org/ejts/4656.
Dressler, Markus. 2003. “Turkish Alevi Poetry in the Twentieth Century: The Fusion of Political
and Religious Identities.” Alif: Journal of Comparative Poetics, no. 23: 109–54.
———. 2005. “Inventing Orthodoxy: Competing Claims for Authority and Legitimacy in the
———. 2013. Writing Religion: The Making of Turkish Alevi İslam. Reflection and Theory in
Duran, Selçuk. 2015. Âşıklık Geleneğinden Protest Müziğe Ali Asker. Türkçe birinci basım.
Durkheim, Emile, and Karen E. Fields. 1995. The Elementary Forms of Religious Life. New
Erdener, Yıldıray. 1995. The Song Contests of Turkish Minstrels: Improvised Poetry Sung to
Traditional Music. Milman Parry Studies in Oral Tradition. New York: Garland.
Erol, A. 2012. “Music, Power and Symbolic Violence: The Turkish State’s Music Policies
during the Early Republican Period.” European Journal of Cultural Studies 15 (1): 35–52.
Goffman, Erving. 1990. The Presentation of Self in Everyday Life. Nachdr. Anchor Books. New
Hasluck, F. W. 1922. Heterodox Tribes of Asia Minor. Journal of the Royal Anthropological
Imber, C. H. 1979. “The Persecution of the Ottoman Shī‘ites According to the Mühimme
Karakaya-Stump, Ayfer. 2002. “Alevilik Hakkında 19. Yüzyıl Misyoner Kayıtlarına Eleştirel Bir
———. 2006. “Kızılbaş, Bektaşi, Safevi İlişkilerine Dair 17. Yüzyıldan Yeni Bir Belge.”
———. 2010. “Documents and ‘Buyruk’ Manuscripts in the Private Archives of Alevi Dede
———. 2012. “The Wafā‘iyya, the Bektashiyye and Genealogies of ‘Heterodox’ Islam in
Karolewski, Janina. 2008. “What Is Heterodox About Alevism? The Development of Anti-Alevi
Kieser, Hans-Lukas. 2001. “Muslim Heterodoxy and Protestant Utopia. The Interactions between
Alevis and Missionaries in Ottoman Anatolia.” Die Welt Des Islams 41 (1): 89–111.
Köprülü, Mehmed Fuad. 2014. Türk edebiyatında ilk mutasavvıflar. 1. basım. Külliyat, Mehmet
Fuad Köprülü. [MFK külliyat ed. Seda Çakmakcıoğlu Şan]; 4. İstanbul: Alfa Yayınları.
Köprülü, Mehmet Fuat. 2005. Anadolu’da İslâmiyet. 1. baskı. Kaynak Eser 211. Ankara: Akçağ.
Langer, Robert. 2010. “Yezidism between Scholarly Literature and Actual Practice: From
Langer, Robert, and Udo Simon. 2008. “The Dynamics of Orthodoxy and Heterodoxy. Dealing
with Divergence in Muslim Discourses and Islamic Studies.” Die Welt Des Islams 48 (3/4):
273–88.
Minorsky, V. 1942. “The Poetry of Shāh Ismā’īl I.” Bulletin of the School of Oriental and
Mutluer, Nil. 2016. “The Looming Shadow of Violence and Loss: Alevi Responses to
Persecution and Discrimination.” Journal of Balkan and Near Eastern Studies 18 (2): 145–
     56. https://doi.org/10.1080/19448953.2016.1141583.
                                                                                                 67
Naples, Nancy A. 2003. Feminism and Method: Ethnography, Discourse Analysis, and Activist
Ocak, Ahmet Yaşar. 2000. Alevî ve Bektaşî Inançlarının İslâm Öncesi Temelleri: Bektaşî
Ocak, Ahmet Yasar. 2011. Babailer Isyani - Aleviligin Tarihsel Altyapisi. Dergah Yayinlari.
Özdemir, Ulaş. 2016. Kimlik, Ritüel, Müzik Icrası: İstanbul Cemevlerinde Zakirlik Hizmeti. 1.
baskı. Kolektif Kitap ; Kültürel Çalışmalar 87. Kadıköy, İstanbul: Kolektif Kitap.
———. 2017. “Rethinking the Institutionalization of Alevism Itinerant Zakirs in the Cemevis of
Öztürkmen, Arzu. 1992. “Individuals and Institutions in the Early History of Turkish Folklore,
Savaş, Saim. 2013. XVI. Asırda Anadolu’da Alevîlik. İkinci baskı. Türk Tarih Kurumu Yayınları,
Schechner, Richard. 2004. The Future of Ritual: Writings on Culture and Performance. 1.
Schechner, Richard, and Sara Brady. 2013. Performance Studies: An Introduction. 3. ed.
London: Routledge.
Sökefeld, Martin. 2008. Struggling for Recognition: The Alevi Movement in Germany and in
Stewart, Charles, Rosalind Shaw, and European Association of Social Anthropologists. 1994.
Routledge. https://trove.nla.gov.au/version/13294101.
Stokes, Martin, ed. 1994. Ethnicity, Identity, and Music: The Musical Construction of Place.
Tekelioğlu, Orhan. 1996. “The Rise of a Spontaneous Synthesis: The Historical Background of
https://doi.org/10.1080/00263209608701111.
Turino, Thomas. 2008. Music as Social Life: The Politics of Participation. Chicago Studies in
Turner, Victor. 2002. The Forest of Symbols: Aspects of Ndembu Ritual. 12. paperback printing.
Uluçay, M. Çağatay. 1954. “Yavuz Sultan Selim Nasıl Padişah Oldu?” Tarih Dergisi 6 (9): 53-
90–90.
Veysel, Aşık. 2001. Aşık Veysel. Compact CD. Vol. 1. Aşık Veysel Arşiv. Kalan Müzik.
https://kalan.com/audio/asik-veysel-arsiv-1-asik-veysel/.
Vorhoff, Karin. 1998. “‘Let’s Reclaim Our History and Culture!’: Imagining Alevi Community
White, Paul J., and Joost Jongerden, eds. 2003. Turkey’s Alevi Enigma: A Comprehensive
Overview. Social, Economic, and Political Studies of the Middle East and Asia, v. 88.
Williams, Brackette F. 1989. “A Class Act: Anthropology and the Race to Nation Across Ethnic
Yakıcı, Ali. 2006. “DAVUT SULARÎ VE OZANLIK GELENEĞİ İÇİNDEKİ YERİ.” Ankara:
Yalsızuçanlar, Sadık. 2009. Efendiler Bağı: Davut Sulari, Yaşamı ve Şiirleri. Istanbul:
Yavuz, M. Hakan. 2005. Islamic Political Identity in Turkey. 1. issued as an Oxford Univ. Press
Zaman, Süleyman. 2006. Muhlis Akarsu: hayatı, yaşamı, sanatı, şiirleri. İstanbul: Berdan
Matbaacılık.
———. 2008. Derinliklerin ozanı Aşık Daimi: yaşamı, felsefesi ve şiirleri. İstanbul: Can
Yayınları.
Zürcher, Erik Jan. 2004. Turkey: A Modern History. 3rd ed. London; New York: I.B. Tauris.
                                         Curriculum Vita
                                     Ezgi Benli Garcia Guerrero
EDUCATION
Dept. of Cultural and Social Affairs, Avcilar Municipality, Istanbul                   2014 - 2017
Officer and Instructor
    • Designed events and developed strategies to help community outreaching engagement projects
        for a social change in the district.
    • Taught introduction to Turkish folk music and instruments in classrooms of 18 to 24 students.
Gulumse Kindergarten, Istanbul, Turkey                                                  2013 - 2017
Preschool Art Teacher
    • Developed innovative classes to introduce K-5 students to basic art concepts.
    • Taught classic piano according to student ability and skill level.
LEADERSHIP EXPERIENCE
Project Co-coordinator
“Young Women Leaders’ Summit.” Project of Minister of EU Affairs. Istanbul, Turkey,         March 2015
    • Assisted and supported the project manager in their daily duties that was attended by 25 young
        students.
    • Provided materials and information for participants.
Art Coordinator
“International Women Mayor’s Summit” and “Women’s Saga.” Istanbul, Turkey                    April 2015
    • Planned the themes of sessions, provided logistics support, scheduled a formal dinner for the
        speakers during the project.
    • Scheduled meetings with other staff members to design the project and regular rehearsals of the
        public concert.
Student Organizer
“SOCIAL Media,” EU Youth in Action Project. Eslöv, Sweeden,                            November 2014
    • Offered students recommendations to improve their performance in the project and presentations.
    • Directed and edited ten minutes video as a final outcome of the project, emphasized cybersecurity
“Alevis Through the Lens of Education Policy in Turkey” 5th World Congress for Middle Eastern Studies
(WOCMES), Seville, Spain 16-22 July 2018
“Art and Music in Turkey” Central Eurasian Studies, Indiana University, Bloomington, IN, US, 16
September 2017
“Worship and Action: The Function of Music in Turkish Alevi Culture” Indiana University,
Bloomington, IN, US, 16 April 2016
“İlk Kadınlar” [First Women]. Journal of Avcılar Culture and Art:1/2: 68-71.
WORKSHOPS ATTENDED
International Union of Folklore Associations Caravan, Italy, France, and Spain, June 2014 Euro-Cities
Culture Forum, Strasbourg, France, October 2014