[go: up one dir, main page]

100% found this document useful (2 votes)
2K views14 pages

Rodney C. Mendoza, LPT Instructor

This poem uses figurative language to describe a romantic relationship. It refers to the partner's "sharp nail" that continues "spinning" in the speaker's palm, in a way that is "light, just like a paper." Despite the pain and uncertainty of a relationship, the speaker suggests they will continue to "catch" their partner even if they love again. The document provides a grid to analyze the literal and figurative meanings of words in the poem.

Uploaded by

Rodney Mendoza
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (2 votes)
2K views14 pages

Rodney C. Mendoza, LPT Instructor

This poem uses figurative language to describe a romantic relationship. It refers to the partner's "sharp nail" that continues "spinning" in the speaker's palm, in a way that is "light, just like a paper." Despite the pain and uncertainty of a relationship, the speaker suggests they will continue to "catch" their partner even if they love again. The document provides a grid to analyze the literal and figurative meanings of words in the poem.

Uploaded by

Rodney Mendoza
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 14

Rodney C.

Mendoza, LPT
Instructor
is seen in the
literature, especially in the poetry where
writers appeal to the senses of the readers.
Through figurative language, writers usually
use specific phrase or word to express somet
hing beyond the literal meaning.
Sidok ni Estelito B. Jacob
Sinidok ta ka
Dawa aram ko Ngunyan ngani,
Na lulugadon Dai ako naghuhuna
Kan saimong karagkadag Na sa pag-agi kan panahon,
An makubal kong kamot. An matarom mong pako
Padagos na nagtitirig
Dai akong labot Sa sakong palad –
Ta kun ako mamomoot giraray, Tuninong, daing hagubhob
Ika pa man giraray Magian, papel-papelan
An sakong sisidukon
Sapo Ang aking sasapuhin
Translated by: Kristian Kordero
Sinapo kita Ngayon nga,
Kahit alam kong Di ko namalayan,
Susugatan lamang Na sa pagdaan ng panahon,
Ng uuga-uga mong pag-ikot Ang matalim mong pako
Ang makalyo kong kamay. Ay patuloy na gumigiwang-giwang
Sa aking palad –
Di ko alintana Tahimik, walang nangangalit
Dahil kung ako’y magmamahal muli, Na tunog,
Ikaw pa din naman Magaan, parang papel lang.
Catch
Translated by: Rodney Mendoza
I catch you
Even though I know Even now,
Your uncertain spinning I didn’t even notice,
Will just hurt my rough hand. As time goes by,
Your sharp nail
I don’t even care Keeps on spinning
Because even if I will love again, In my palms-
You’re still the one Silent, no irritating
That I’ll be catching. sound
Light, just like a paper.
Romantic relationships become better and easier as time goes by.

Romantic relationships always end up with both parties getting hurt.


Complete the grid below by providing the literal and figurative meaning
for each word in the poem.
Word from the Poem Literal Meaning Figurative Meaning

Sinidok (sinapo)
Lulugadon (susugatan)

Karagkadag (uuga-uga)

Makubal (makalyo)
Hagubhob (ugong)
Magian (magaan)
Tuninong (tahimik)
Nagtitirig (umiikot)

You might also like