[go: up one dir, main page]

0% found this document useful (0 votes)
41 views4 pages

Celebrating The Seasons Translation

The ancient Egyptians had multiple calendar systems including a lunar, civil, and solar calendar. Their civil calendar divided the year into 12 months of 30 days each for a total of 360 days. Months were grouped into three seasons of four months each. The Egyptians did not initially use names for months but referred to them by their order within each season. Over time, some months took on specific names associated with festivals celebrated during that month. Years were not numbered but instead identified by the reign of the current pharaoh.

Uploaded by

Ebn Misr
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
41 views4 pages

Celebrating The Seasons Translation

The ancient Egyptians had multiple calendar systems including a lunar, civil, and solar calendar. Their civil calendar divided the year into 12 months of 30 days each for a total of 360 days. Months were grouped into three seasons of four months each. The Egyptians did not initially use names for months but referred to them by their order within each season. Over time, some months took on specific names associated with festivals celebrated during that month. Years were not numbered but instead identified by the reign of the current pharaoh.

Uploaded by

Ebn Misr
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 4

‫‪Celebrating the Seasons: The Ancient Egyptian Calendar‬‬

‫‪Original English article‬‬


‫‪Translated by Mahmoud Saleh‬‬

‫اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﺎﻟﻔﺼﻮل‪ :‬اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻤﺼﺮي اﻟﻘﺪﯾﻢ‬


‫ﻣﻊ اﻗﺘﺮاب ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪ 2017‬وﺑﺪء اﻻﺣﺘﻔﺎﻻت ﺑﻌﯿﺪ اﻟﻤﯿﻼد واﻟﺴﻨﺔ اﻟﺠﺪﯾﺪة‪ ،‬ﯾﻘﻮم اﻟﻜﺜﯿﺮون ﻣﻨﺎ ﺑﺘﺰﯾﯿﻦ ﻣﻨﺎزﻟﻬﻢ اﺳﺘﻌﺪاداً‬
‫ﻟﻤﻮﺳﻢ اﻟﻌﻄﻼت‪ ،‬واﻟﺘﺨﻄﯿﻂ ﻟﻘﻀﺎء اﻷوﻗﺎت ﻣﻊ اﻷﺻﺪﻗﺎء واﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬وﺗﻘﺪﯾﻢ اﻟﻬﺪاﯾﺎ ﻟﻸﺣﺒﺎء‪ .‬وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬اﻟﻌﻄﻼت ﻫﻲ‬
‫أوﻗﺎت راﺣﺔ ﻣﻦ ﻋﻨﺎء اﻟﺤﯿﺎة اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ‪ ،‬وﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﺘﺰاﻣﻦ اﻟﻌﻄﻼت ﻣﻊ ﺗﻐﯿﺮ اﻟﻔﺼﻮل‪ ،‬وﺗﺬﻛﺮ اﻷﺣﺪاث اﻟﻬﺎﻣﺔ‪ ،‬واﻻﺣﺘﻔﺎل‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻌﺘﻘﺪات اﻟﺪﯾﻨﯿﺔ‪ ،‬أو ﺣﺘﻰ ذﻛﺮى أﺟﺪادﻧﺎ وﻣﻦ ﻏﺎدرو ﺣﯿﺎﺗﻨﺎ‪ .‬وﻣﻦ ﺧﻼل ﻫﺬه اﻟﺮوح‪ ،‬ﻗﺎم "​ﻛﺘﺒﺔ اﻟﻨﯿﻞ" ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ‬
‫ﻣﻮﻗﻊ ‪​ The Dead Speak Online‬ﻹﻋﻄﺎﺋﻜﻢ ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﺎﻟﻌﻄﻼت أو اﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻧﺎت ﻓﻲ ﻣﺼﺮ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ وأوﻗﺎﺗﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻤﺼﺮي‪.‬‬

‫ﻛﯿﻒ ﻧﻈﻢ اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن اﻟﻘﺪﻣﺎء وﻗﺘﻬﻢ؟‬


‫ﻛﺎن ﻟﻠﻤﺼﺮﯾﯿﻦ اﻟﻘﺪﻣﺎء اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﻈﻢ اﻟﺘﻘﻮﯾﻤﯿﺔ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ ﻟﺘﻤﯿﯿﺰ ﻣﺮور اﻟﺰﻣﻦ‪ (1) :‬اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻘﻤﺮي‪ ،‬و)‪ (2‬اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ‬
‫وﺗﻤﺎﻣﺎ ﻣﺜﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻟﻤﺼﺮي ﯾُﻘﺴﻢ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺸﻤﺴﯿﺔ إﻟﻰ اﺛﻨﻰ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮاً‪،‬‬
‫ً‬ ‫اﻟﻤﺪﻧﻲ‪ ،‬و)‪ (3‬اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﺸﻤﺴﻲ‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫وﻟﻜﻦ ﻛﻞ ﺷﻬﺮ ﯾﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ؛ أي ﻣﺎ ﯾﻌﺎدل ‪ 360‬ﯾﻮﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﻛﻞ ﺷﻬﺮ ﻣﻦ اﻻﺛﻨﻰ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮا ﯾﺘﻜﻮن‬
‫ً‬
‫وأﯾﻀﺎ ﻣﺜﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻗﺴﻢ اﻟﻘﺪﻣﺎء اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن أﯾﺎﻣﻬﻢ إﻟﻰ‬ ‫ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ أﺳﺎﺑﯿﻊ وﻛﻞ أﺳﺒﻮع ﺑﻪ ﺗﺴﻌﺔ أﯾﺎم ﯾﻠﯿﻪ ﯾﻮم واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﺮاﺣﺔ‪.‬‬
‫أرﺑﻊ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻊ ﺗﻘﺴﯿﻢ اﻟﯿﻮم إﻟﻰ ﻧﺼﻔﯿﻦ‪ :‬اﺛﻨﻰ ﻋﺸﺮ ﺳﺎﻋﺔ ﻟﻮﻗﺖ اﻟﻨﻬﺎر‪ ،‬واﺛﻨﻰ ﻋﺸﺮ ﺳﺎﻋﺔ ﻟﻔﺘﺮة اﻟﻠﯿﻞ‪.‬‬
‫وﻓﻲ اﻷﺻﻞ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻌﻂ اﻟﻘﺪﻣﺎء اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن أﺳﻤﺎء ﻟﻜﻞ ﺷﻬﺮ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻧﻔﻌﻞ اﻵن )ﺣﯿﺚ ﻧﺴﺘﻤﺪ أﺳﻤﺎء ﺷﻬﻮرﻧﺎ ﻣﻦ ﻧﻈﺎﻣﻲ اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ‬
‫اﻟﺠﻮﻟﯿﺎﻧﻲ واﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ(‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﻢ ﻧﻈﻤﻮا اﻻﺛﻨﻰ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮاً إﻟﻰ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻮاﺳﻢ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﯾﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ أرﺑﻌﺔ أﺷﻬﺮ‪ .‬وﻧﺘﯿﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪،‬‬
‫أﻋﻄﻮا ﻟﻠﺸﻬﻮر أﺳﻤﺎء ﺣﺴﺐ ﺗﺮﺗﯿﺒﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺳﻢ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪ :‬اﻟﺸﻬﺮ اﻷول ﻣﻦ اﻟﻤﻮﺳﻢ‪ ،‬واﻟﺸﻬﺮ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻮﺳﻢ‪،‬‬
‫إﻟﺦ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻤﻤﺎﻟﻚ اﻟﻮﺳﻄﻰ واﻟﺠﺪﯾﺪة‪ ،‬ﺑﺪأ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻌﺾ اﻷﺳﻤﺎء ﻋﻠﻰ ﺷﻬﻮر ﺑﻌﯿﻨﻬﺎ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﺘﻢ رﺑﻂ اﻷﺷﻬﺮ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﯾُﺤﺘﻔﻞ ﺑﻬﺎ ﺧﻼل ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻬﺮ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن اﻷﻋﺪاد ﻟﻘﯿﺎس ﻣﺮور اﻟﺴﻨﻮات ﻛﻤﺎ ﻧﻔﻌﻞ اﻵن ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻨﺔ اﻷوﻟﻰ واﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬إﻟﺦ‪ .‬ﺑﻞ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﯾﻘﯿﺴﻮن ﻣﺮور اﻟﺴﻨﻮات ﺑﺘﻌﺎﻗﺐ اﻟﻤﻠﻮك اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻢ‪ .‬وﺑﻌﺪ وﻓﺎة اﻟﻤﻠﻚ‪ ،‬ﯾﺘﻢ إﻋﺎدة اﻟﻌﺪ اﻟﺴﻨﻮي‪ ،‬أو اﻟﺴﻨﻮات‬
‫اﻟﻔﻠﻜﯿﺔ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﺴﻨﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ ﻟﻼﺣﺘﻔﺎل ﺑﻘﺪوم اﻟﻤﻠﻚ اﻟﺠﺪﯾﺪ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺘﺐ اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن ﺗﻮارﯾﺦ رﺳﻤﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻜﺘﺐ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻔﻠﻜﯿﺔ ﻟﻠﻤﻠﻚ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻢ‪ ،‬واﻟﺸﻬﺮ واﻟﻤﻮﺳﻢ‪ ،‬وﯾﻮم اﻟﺸﻬﺮ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ :‬اﻟﺴﻨﺔ ‪ ،8‬اﻟﺸﻬﺮ‬
‫اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ اﻟﻤﻮﺳﻢ‪ ،‬ﯾﻮم ‪.15‬‬

‫اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻘﻤﺮي‬
‫ً‬
‫ﺳﻨﻮﯾﺎ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻗﻠﺐ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﻘﻮﯾﻤﯿﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺒﺪو أن اﻟﻤﯿﺎه اﻟﻤﺘﺼﺎﻋﺪة ﻟﻨﻬﺮ اﻟﻨﯿﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺰء ﻣﻦ اﻟﻔﯿﻀﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪث‬
‫وﻣﻊ ﻣﺮور اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻻﺣﻆ اﻟﻘﺪﻣﺎء اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن اﻟﺘﻐﯿﺮ ﻓﻲ ﻣﺮاﺣﻞ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﻘﻤﺮ ﺣﯿﺚ ﺗﺒﻠﻎ ﻛﻞ دورة ﻣﻨﻬﺎ ﻋﺪد ‪ ½ 29‬أﯾﺎم‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻋﺎم‬ ‫وﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬أدرك اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن ً‬
‫أﯾﻀﺎ أن ﻧﺠﻢ اﻟﺸﻌﺮى اﻟﯿﻤﺎﻧﯿﺔ “‪ ”Sirius‬ﯾﻈﻬﺮ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫)واﻟﺬي ﻛﺎن ﺑﯿﻦ ‪ 2500-3000‬ﻗﺒﻞ اﻟﻤﯿﻼد ﻓﻲ أواﺧﺮ ﺷﻬﺮ ﯾﻮﻧﯿﻮ(‪ .‬وﻣﻊ اﻟﻔﯿﻀﺎن اﻟﺬي ﯾﺤﺪث ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﻘﻠﯿﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺼﺮﯾﯿﻦ ﻛﺎن ﻫﺬا ﻫﻮ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﻌﺎم اﻟﺠﺪﯾﺪ وﻛﺎن ﯾﺘﻢ اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﻪ ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﻣﻬﺮﺟﺎن ﻛﺒﯿﺮ‪ .‬وﻛﻤﺎ ﺳﻨﻨﺎﻗﺶ ﺑﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﻔﺼﯿﻞ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﻮارﯾﺦ داﺧﻞ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻻ ﺗﺘﻄﺎﺑﻖ ً‬
‫داﺋﻤﺎ ﻣﻦ ﺣﯿﺚ ﺣﺪوﺛﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻋﺎم‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈن‬
‫ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﺴﻨﺔ ﺗﺘﻐﯿﺮ ً‬
‫ﻗﻠﯿﻼ ﻣﻦ ﻋﺎم ﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬إن اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ ﻧﻈﻤﻮا اﻻﺛﻨﻰ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮاً ﻣﻦ اﻟﺴﻨﺔ إﻟﻰ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻮاﺳﻢ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ أرﺑﻌﺔ أﺷﻬﺮ‪ .‬وﻣﻊ ﺻﻌﻮد‬‫وﻛﻤﺎ ذﻛﺮﻧﺎ ً‬
‫ﻧﺠﻢ اﻟﺸﻌﺮى اﻟﯿﻤﺎﻧﯿﺔ واﻟﻤﯿﺎه اﻟﻤﺘﺰاﯾﺪة‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻮﺳﻢ اﻟﻔﯿﻀﺎن ﯾﻜﻮن اﻟﺸﻬﺮ اﻷول‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺴﻤﻰ "أﺧﯿﺖ"‪ .‬وﻫﺬا ﻫﻮ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﯿﻪ ﻣﯿﺎه اﻟﺬاﺋﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺎت اﻹﺛﯿﻮﺑﯿﺔ ﻓﻲ ارﺗﻔﺎع ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻨﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻔﯿﻀﺎﻧﺎت ﻓﻲ ﺿﻔﺎﻓﻪ ﻋﻠﻰ ﻛﻼ‬
‫اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﻦ‪ .‬وﻗﺪ ﻗﺪس اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن اﻟﻘﺪﻣﺎء اﻟﻨﯿﻞ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره ﻣﺼﺪراً ﻟﻠﺤﯿﺎة واﻟﺨﯿﺮ وﻣﻨﺤﻪ اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ رﻣﺰاً ﻫﻮ‬
‫اﻹﻟﻪ "ﺣﺎﺑﻲ"‪.‬‬

‫واﺳﺘﻤﺮ اﻟﻔﯿﻀﺎن ﺣﻮاﻟﻲ أرﺑﻌﺔ أﻗﻤﺎر‪ ،‬أو أرﺑﻌﺔ أﺷﻬﺮ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ‪ ،‬وﯾﻠﯿﻪ ﻣﻮﺳﻢ اﻟﻨﻤﻮ‪ ،‬اﻟﺬي وﺻﻔﻪ‬
‫اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن )ﺑﺮت(‪ .‬وﺧﻼل ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺮة‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺤﺮﺛﻮن ﺣﻘﻮﻟﻬﻢ وﯾﺰرﻋﻮن اﻟﻤﺤﺎﺻﯿﻞ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺤﺼﺪ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺳﻢ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫وﺑﻌﺪ ﻣﺮور أرﺑﻌﺔ أﺷﻬﺮ أﺧﺮى‪ ،‬ﺗﻜﻮن اﻟﻤﺤﺎﺻﯿﻞ ﺟﺎﻫﺰة ﻟﻠﺤﺼﺎد ‪ -‬وﻫﻮ ﻣﻮﺳﻢ أﻃﻠﻖ ﻋﻠﯿﻪ اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن "ﺷﯿﻤﻮ"‪ .‬وﻓﻲ‬
‫ﻻ ﺑﺠﻤﻊ اﻟﺤﺒﻮب – وﻫﻮ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﺘﺎﺳﻊ )أو اﻟﺸﻬﺮ اﻷول ﻣﻦ ﺷﯿﻤﻮ(‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﻬﺮﺟﺎن ﻣﻬﻢ اﺣﺘﻔﺎ ً‬
‫اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑـ"رﯾﻨﻮﺗﯿﺖ" أو إﻟﻬﺔ اﻟﺤﺼﺎد‪ .‬وﻗﺪ ﻇﻬﺮت ﻓﻲ اﻟﺮﺳﻮﻣﺎت اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ ﺑﺮأس اﻟﻜﻮﺑﺮا‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﻲ إﻟﻬﺔ‬
‫اﻟﺨﺼﻮﺑﺔ واﻟﻤﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﺤﺼﺎد أو "ﺳﯿﺪة اﻷراﺿﻲ اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻠﺰراﻋﺔ"‪.‬‬
‫اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻤﺪﻧﻲ‬
‫اﻵن‪ ،‬ﻣﻊ ﻋﺪم اﻟﺪﻗﺔ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻘﻤﺮي‪ ،‬واﻟﺘﺤﺴﻦ ﻓﻲ ﻓﻬﻢ اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ ﻟﻠﺪورات اﻟﻔﻠﻜﯿﺔ وﻣﻌﺮﻓﺔ أن ﻇﻬﻮر ﻧﺠﻢ‬
‫اﻟﺸﻌﺮى اﻟﯿﻤﺎﻧﯿﺔ ﯾﺤﺪث ﻣﺮة واﺣﺪة ﻛﻞ ‪ً 365‬‬
‫ﯾﻮﻣﺎ‪ ،‬أدى ذﻟﻚ إﻟﻰ ﻗﯿﺎم اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ ﺑﺈﻧﺸﺎء ﺗﻘﻮﯾﻢ ﺛﺎن‪ ،‬ﻧﺴﻤﯿﻪ اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻤﺪﻧﻲ‬
‫وﻣﺜﺎﻟﯿﺎ ً‬
‫ﺗﻤﺎﻣﺎ‬ ‫ً‬ ‫أو اﻹداري‪ .‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ أن ﻫﺬا اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ ﻟﻢ ﯾﺘﺒﻊ ﻣﺮاﺣﻞ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﻘﻤﺮ أو ﻏﯿﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻷﺣﺪاث اﻟﻔﻠﻜﯿﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ً‬
‫دﻗﯿﻘﺎ‬
‫ﻟﺘﻨﻈﯿﻢ ﺗﺼﻮرﻫﻢ ﻋﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ .‬وأﻣﺮوا ﺑﺄن ﯾﺸﻤﻞ اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻹداري ‪ 12‬ﺷﻬﺮاً‪ ،‬ﻛﻞ ﯾﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ‪ً 30‬‬
‫ﯾﻮﻣﺎ‪ ،‬أي ﻣﺎ ﯾﻌﺎدل ‪360‬‬
‫ﯾﻮﻣﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﯾﻀﺎف إﻟﯿﻬﺎ ﺧﻤﺴﺔ أﯾﺎم ﺗﺴﻤﻰ أﯾﺎم‬ ‫ﯾﻮﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ‪ .‬وﻷن اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻔﻠﻜﯿﺔ ﻫﻲ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ‪ً 365.25‬‬‫ً‬
‫اﻟﻨﺴﻲء ﺗﻘﺎم ﻓﯿﻬﺎ اﻷﻋﯿﺎد وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺄﺗﻲ ً‬
‫داﺋﻤﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﯿﻮم اﻷﺧﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﺮاﺑﻊ‪ .‬وﻗﺪ ارﺗﺒﻄﺖ ﻫﺬه اﻷﯾﺎم اﻟﺨﻤﺲ ﺑﻜﻞ ﻣﻦ‬
‫اﻵﻟﻬﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ‪ :‬أوزورﯾﺲ‪ ،‬وﺣﻮرس‪ ،‬وﺳﺖ‪ ،‬وإﯾﺰﯾﺲ‪ ،‬وﻧﯿﻔﺘﯿﺲ‪.‬‬

‫ً‬
‫ﻧﻈﺎﻣﺎ ﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻛﻞ ﯾﻮم إﺿﺎﻓﻲ ﻣﻔﻘﻮد ﻓﻲ رﺑﻊ اﻟﺴﻨﺔ‪ .‬وأدى ﻓﻘﺪان رﺑﻊ ﯾﻮم ﻣﻦ اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ ﻛﻞ ﻋﺎم إﻟﻰ‬ ‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﺪى اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ‬
‫ﺟﻌﻞ اﻟﺘﻘﺎوﯾﻢ اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ واﻟﺸﻤﺴﯿﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﺘﺰاﻣﻨﯿﻦ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻋﺎم‪ ،‬وﻫﻲ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﻧﺴﻤﯿﻬﺎ "اﻟﻌﺎم اﻟﻤﺘﺠﻮل"‪ .‬وأﺛﻨﺎء اﻟﻔﺘﺮة اﻟﺒﻄﻠﻤﯿﺔ‪،‬‬
‫ﻛﺎن ﯾﻀﺎف ﯾﻮم إﺿﺎﻓﻲ إﻟﻰ أﯾﺎم اﻟﻨﺴﻲء ﻛﻞ أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات ﻟﻀﻤﺎن ﺗﺰاﻣﻦ اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻤﺪﻧﻲً ﻣﻊ اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﺸﻤﺴﻲ‪.‬‬

‫وﻣﻊ إﻧﺸﺎء اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻘﻤﺮي ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ ﻓﻲ ﻋﺼﺮ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻷﺳﺮات‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ اﺳﺘﻤﺮ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻃﻮال اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻔﺮﻋﻮﻧﯿﺔ‬
‫ﻟﺘﺘﺒﻊ اﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻧﺎت اﻟﺪﯾﻨﯿﺔ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻤﺪﻧﻲ ﻓﻲ أواﺋﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾُﺴﺘﺨﺪم ﺑﺸﻜﻞ رﻣﺰي ﻵﻻف اﻟﺴﻨﯿﻦ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺎﺋﻞ اﻹدارﯾﺔ وﻻ ﯾﺰال ﯾﺴﺘﺨﺪم ﺣﺘﻰ اﻟﯿﻮم ﻓﻲ ﺗﻘﺎﻟﯿﺪ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﻘﺒﻄﯿﺔ‪.‬‬

‫‪The ​Nile Scribes​ are thankful for the translation assistance by our official Cairo-based‬‬
‫‪translator, Mahmoud Saleh.‬‬

You might also like