Limbu Language
Limbu Language
Limbu Language
Geographical distribution
Limbu is spoken east of the Arun River in the following districts of Nepal (Ethnologue).
Kosi Zone
Sunsari
Dhankuta District
Sankhuwasabha District
Terhathum District
Morang District
Mechi Zone
Taplejung District
Panchthar District
Ilam District
Jhapa District
Dialects
The Limbu languages are divided into four dialects :[6]
Phedappe
Pachthare
Chathare
Taplejunge or Tamarkhole
Dialect cluster 1
Panthare
Chaubise (Charkhole)
Yanggrokke (Yanggruppe)
Dialect cluster 2
Phedappe
Tamorkhole (Taplejunge)
Dialect cluster 3
Yanggrokke, Chaubise, and Charkhole are minor variants of the Panthare dialect. Phedappe and Tamorkhole are similar. Chattare
is less well understood by other dialect speakers. The Limbu dialect spoken in Sikkim, India is the same as Panthare.
Sirijanga script
Limbu language is one of the few Sino-Tibetan languages of the central Himalayas with their own scripts.[7] The Limbu script or
Sirijanga script was devised during the period of Buddhist expansion in Sikkim in the early 18th century when Limbuwan still
constituted part of Sikkimese territory.[8] The Limbu script was probably designed roughly at the same time as the Lepcha script
(during the reign of the third King of Sikkim, Phyag-dor Nam-gyal (ca. 1700-1717)). However, it is widely believed that the
Limbu script (Sirijanga) had been designed by the King Sirijanga in the 9th century. The Sirijanga script was later redesigned and
re-introduced by Te-ongsi Sirijunga Xin Thebe . As Te-ongsi Sirijunga Xin Thebe spent most of his time in the development of
Yakthungpan, Yatkhung culture, and Limbu script; he is considered as the reincarnation of the 9th century King Sirijanga.
As Te-ongsi Sirijunga Xin Thebe was astoundingly influential person
to spread Limbu script, culture, and language, Tasang monks feared
him. Tasang monks feared that Te-ongsi Sirijunga Xin Thebe might
transform the social, cultural, and linguistic structure of Sikkim.
Therefore, Tasang monks captured Sirijunga, bound him to a tree, and
shot him to death with poisonous arrows.
Both Limbu and Lepcha were ostensibly devised with the intent of
furthering the spread of Buddhism. However, Sirijanga was a Limbu
Buddhist who had studied under Sikkimese high Lamas. Sirijanga was
given the title 'the Dorje Lama of Yangrup'.
The Limbu language and literature have been less practiced in Nepal since the last eighteenth century. The cultural identity of any
community was taken as a threat to the national unification by ruling elites until the recent years. The use of the Limbu alphabet
was banned and the possession of Limbu writings outlawed. There were no specific laws about it, but the Security Act was
enforced for such cases under the strong directives of Kathmandu.
Writing
Limbu has its own unique writing system, which is similar to Tibetan and Sikkimese scripts. The Limbu script or Sirijunga script
is unique and scientifically designed by King Sirijanga in the 9th century; it was later re-designed and popularized by Te-ongsi
Sirijunga Xin Thebe and his followers in the 18th century. Since teaching of Limbu/Yakthung language and writing was banned
by the Khas-Hindus in Nepal after the "Noon Pani Sandhi" between the Limbuwan and Gorkha Kingdom (Prithvi Narayan Shah),
far more Limbus are literate in Nepali than in Limbu in Nepal. Although many Limbu books were written in Devanagari and
Roman (English), now Limbus/Yakthungs have well developed computerized writing system and many books are published in
Limbu script or Sirijunga script.
2. The 18th century Kirat-Yakthunghang period: Te-ongsi Sirijunga Xin Thebe and his cronies movement 3. The 19th century
Kirat-Yakthung writers and rhetors: Period of Jobhansing Limbu, Chyangresing Phedangba, Ranadwaj, and Jit Mohan (Brian
Hudgson procured books and requested them to write histories, stories, narratives, culture, and so on)
4. The 20th Century Kirat-Yakthung writers and rhetors: i. After the establishment of "Yakthunghang Chumlung" (1925);
thereafter, several books were published. ii. Limbu script was much more influenced by Devnagari script at this period. iii. At the
same time, both national and international linguists, researchers, and writers addressed the issued in this period. This period is
period of inquiry, communication, discovery, and re/construction.
5. Late 20th and 21st century Kirat-Yakthung writers and rhetors: This period denotes after the restoration of democracy in Nepal
in 1990. Introduction of "Anipan" at school; many research and writing such as MA/MPhil theses and research reports;
establishment of Limbu organization at the local and global level; period of delinking, relinking, and linking epistemologies.
Publications
The Limbu language has many papers and publications in circulation. Tanchoppa (Morning Star), a monthly newspaper/magazine
which has been published since 1995. There are many other literary publications. The oldest known Limbu writings were
collected from the Darjeeling district in the 1850s. They are the ancestors of the modern Limbu script. The writings are now a
part of a collection in the India Library in London.
Teaching
In Nepal, the Limbu language is taught on private initiative. The Government of Nepal has published " Ani Paan" text books in
Limbu for Primary education from grades 1 to 5. Kirant Yakthung Chumlung teaches Limbu language and script in its own
initiative.
In Sikkim, since late 1970s Limbu, in Limbu script has been offered in English medium schools as a vernacular language subject
in areas populated by Limbus. Over 4000 students study Limbu for one hour daily taught by some 300 teachers. Course books are
available in Limbu from grades 1 to 12.
See also
History of Limbuwan
Limbuwan Gorkha War
Languages of Nepal
References
1. World infopaedia: India By Parmil Mittal, M. H.. Syed Pragun, 2007
2. Limbu, ᤕᤠ ᤰᤌᤢ ᤱ (https://www.ethnologue.com/18/language/lif/) at Ethnologue (18th ed., 2015)
3. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Limbu" (http://glottolog.org/resource/lan
guoid/id/limb1266). Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
4. A Grammar of Limbu By George van Driem 1987
5. The Unicode Standard 5.0, Front Cover By Unicode Consortium, Addison-Wesley, 2007- Computers 1417 pages,
Page 360
6. A Grammar of Limbu By George van Driem 1987
7. (Sprigg 1959: 590)
8. (Sprigg 1959: 591-592 & MS: 1-4)
Driem, George van (1987). A grammar of Limbu. (Mouton grammar library; 4). Berlin: Mouton de Gruyter.
ISBN 3-11-011282-5
Limbu, Marohang (2017). Politics in Rhetoric and Writing in Paracolonial Context: A Glimpse of Limbu Language,
Writing, and Literacy in Yakthung Laje. (http://joglep.com/files/3914/9082/6377/0.3_Marohang_Limbu_Final.pdf)
Journal of Global Literacies, Technologies, and Emerging Pedagogies, 4(1), 550-591.
Limbu, Marohang (2016). Politics of Rhetoric and Writing in the Non-Western World: Delinking, Relinking, and
Linking Yakthung Epistemologies. Mikphulla Laje Inghang,10(10) 36-41.
External links
Omniglot modern Limbu writing system (http://www.omniglot.com/writing/limbu.htm)
Limbu-English Dictionary of the Mewa Khola dialect (https://web.archive.org/web/20160531014159/http://lacito.vj
f.cnrs.fr/pangloss/dico/) (PDF introduction (http://lacito.vjf.cnrs.fr/documents/publi/L22Ib.pdf))
Kaipuleohone's LDTC collection includes open access recordings in Limbu
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using
this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia
Foundation, Inc., a non-profit organization.