1, 2, 3 J MK II Unigizer™ User Manual - 1
1, 2, 3 J MK II Unigizer™ User Manual - 1
1, 2, 3 J MK II Unigizer™ User Manual - 1
1
ENGLISH Warning!
- USA and Canada - To reduce the risk of
Models covered by this electric shock, the energizers power
adaptor may have a polarized plug (one
manual blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet one way. If the
This manual covers various MkII energizer plug does not fit fully in the outlet, reverse
models: the plug. If it still does not fit, contact a
1 J model 1000 / X1 / 401 qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way.
2 J model 2000 / X2 / 402 - Switch the energizer off before installation
3 J model 3000 / X3 / 403 or performing any work on the fence.
- Read all the safety considerations
Models can be identified as MkII by examining carefully. See Safety considerations on
the label affixed to the rear of the energizer. page 11.
- Check your installation to ensure that it
complies with all local safety regulations.
Electric fencing and your - Do not connect simultaneously to a fence
and to any other device such as a cattle
energizer trainer or a poultry trainer. Otherwise,
lightning striking your fence will be
Congratulations on the purchase of your conducted to all other devices.
energizer. This product has been constructed - Use only the mains/line power adaptor or
using the latest technology and construction battery leads supplied with this energizer
techniques. It has been engineered to give or a genuine replacement part.
superior performance and many years of - The power input socket on the back of the
service. energizer is for 12 V DC only.
It is important to read these instructions
Notes:
carefully and thoroughly. They contain
- This product has been designed for use
important safety information and will assist you
with electric animal fences.
in ensuring that your electric fencing system
- Keep these instructions in a handy location.
gives maximum performance and reliability.
Parts
2
Key to symbols on the energizer What are the benefits of an electric
fence?
Fence earth terminal. Connect the fence
earth terminal to the earth system. An electric fence has many benefits over
Fence output terminal. Connect the fence conventional fencing:
output terminal to the fence. Requires less labour and materials to
Risk of electric shock! This energizer construct.
should be opened or repaired only by Flexibility to change or add paddocks
qualified personnel. when required. The use of strip grazing
techniques can allow temporary fencing to
Read full instructions before use. be quickly and easily erected or removed.
This symbol on the product or its Controls a broader range of animals.
packaging indicates that this product Minimises damage to expensive livestock
must not be disposed of with other when compared with other fencing
waste. Instead, it is your responsibility to mechanisms, for example barbed wire.
dispose of your waste equipment by
handing it over to a designated collection Installation
point for the recycling of waste electrical
and electronic equipment. The separate Read all of the safety instructions in this manual
collection and recycling of your waste carefully before installing the energizer.
equipment at the time of disposal will
help conserve natural resources and Selecting a site for the installation
ensure that it is recycled in a manner that
protects human health and the Follow these guidelines when selecting a site
environment. For more information about for your installation.
where you can drop off your waste
Select a site where:
equipment for recycling, please contact
your local city recycling office or the a good earth can be obtained
dealer from whom you purchased the children and animals cannot interfere with
product. the installation
Energizers marked with this symbol are the installation can be accessed easily
time delayed electric fence energizers Make sure the energizer is installed:
with a delay time of 10 seconds. adjacent to the electric fence
preferably in the middle of the electric
How does an electric fence work? fence system
close to a mains/line power outlet (if using
An electric fence system comprises an energizer a mains/line supply to power the
and an insulated fence. The energizer puts very energizer)
short pulses of electricity onto the fence line. at least 1 m (3) away from and not
These pulses have a high voltage, but are of directly above the battery (if using a
very short duration (less than 3/10,000ths of a battery to power the energizer)
second). However, a shock from an electric If your installation is outside, also make sure
fence pulse is very uncomfortable and animals that it is:
quickly learn to respect electric fences. An on firm ground away from flooding
electric fence is not only a physical barrier, but
inside a protective fence, if required.
is also a strong psychological barrier.
3
Installing the energizer inside Installing the energizer outside
The energizer must be installed inside when The energizer may be installed outside,
being powered by the mains/line power supply. powered by a battery.
4
Operation
Set the pulse speed and energy output using the Selector switch.
Selector switch
Setting Description
Off The energizer is off and is not operating.
Battery Test The Indicator lights display battery voltage for 30 seconds before reverting back to
displaying the energizer output voltage. The energizer operates at a Slow speed
(approximately 2.5 seconds between pulses) and Full Energy output. See Battery test
setting on page 6 for an explanation of the Indicator lights.
Slow - Day The energizer operates at Slow speed (approximately 2.5 seconds between pulses)
Fast - Night during the day and Fast speed (approximately 1.5 seconds between pulses) at night.
When this setting is used, the energizer operates at Full Energy output. This setting is for
animals active during the night and helps to conserve the battery when a battery is being
used to power the energizer.
Fast - Day The energizer operates at Fast speed (approximately 1.5 seconds between pulses) during
Slow - Night the day and Slow speed (approximately 2.5 seconds between pulses) at night. When this
setting is used, the energizer operates at Full Energy output.This setting is for animals
active during the day and helps to conserve the battery when a battery is being used to
power the energizer.
Half Energy The energizer pulse delivers only half the full energy output. This setting helps to
conserve the battery when a battery is being used to power the energizer. When this
setting is used, the energizer operates at Fast speed (approximately 1.5 seconds between
pulses).
Full Energy The energizer pulse delivers the full energy output. When this setting is used, the
energizer operates at Fast speed (approximately 1.5 seconds between pulses).
Reading voltage
The Indicator lights show the voltage at the output terminals of the energizer.
When first connected to the power source, all the Indicator lights illuminate for a period of two seconds.
Thereafter, the Indicator lights display the output voltage at each pulse. This indicates that the energizer is
operating normally.
Note: The Indicator lights do not display the output voltage for the first 30 seconds if the energizer is set to
Battery Test. See Battery test setting on page 6.
Each Indicator light segment represents an increment of approximately 1 kV (1000 V) of output voltage.
For example, if the first four Indicator light segments are illuminated at each pulse, the output voltage is
approximately 4 kV (4000 V).
5
Note: If five Indicator light segments are illuminated, the output voltage may be more than 5 kV (5000 V).
If you see only red lights at each pulse and no green lights, your fence line is very heavily loaded, and you
will need to look for faults on the fence line. See Frequently asked questions/Troubleshooting on page 13.
When the energizer is connected to a battery and the Selector switch is set to Battery Test ( ) the Indicator
lights show the charge level of the battery for a period of 30 seconds.
Indicator lights Battery-only installation
Excellent battery charge level (90-100%):
No action required.
Very good battery charge level (70-90%):
No action required.
Average battery charge level (40-70%):
Monitor battery charge level.
Recharge the battery to avoid long-term damage to the battery.
Poor battery charge level (20-40%):
Monitor battery charge level.
Recharge the battery to avoid long-term damage to the battery.
Very poor battery charge level (0-20%):
Recharge the battery immediately.
While the battery charge level is being displayed, the Indicator lights will also flicker briefly with each
energizer pulse in order to show that the energizer is still functioning. After 30 seconds, the Indicator lights
revert to displaying the energizer output voltage. When set to Battery Test, the energizer pulses at Slow
speed and delivers Full Energy at all times.
Note: The battery test is only relevant when a lead-acid battery is used.
6
Battery selection and management
This section refers exclusively to rechargeable, lead-acid batteries, for example car, tractor, truck, marine or
specialist deep-cycle batteries.
The size of battery you select will depend on the model of energizer you have and the Selector switch
position you use most frequently. Refer to Operation on page 4 for an explanation of the function of the
Selector switch.
Battery selection
As a guide, the amp hour (Ah) rating of the 12 V lead-acid battery required for each model is shown below.
This table is based on a 21 day operating period between battery charging. Although operating time can
exceed 21 days, this is likely to reduce the life of the battery and necessitate frequent replacement of the
battery. For a description of how the energizer prolongs the battery life, see Battery Preservation below.
For best system reliability and long term battery life, the preferred battery and charging regime is to use a
deep-cycle, lead-acid battery and to recharge it when it has discharged to about half-way. For more
information on testing battery charge level, see Battery test setting on page 6.
Energizer model Selector switch position Current required Battery capacity
1 J model Full Energy 110 mA 110 Ah
Half Energy 60 mA 60 Ah
2 J model Full Energy 210 mA 210 Ah
Half Energy 105 mA 105 Ah
3 J model Full Energy 340 mA 340 Ah
Half Energy 165 mA 165 Ah
Battery management
Warning! Batteries contain harmful chemicals and when used incorrectly, may cause injury. Observe
the guidelines for battery care, maintenance and safety in this manual and in the documentation
supplied with your battery.
Battery preservation
In order to extend the operating period between battery charges, the energizer will begin to operate at a
slow speed and half output energy when the battery capacity drops below approximately 40%.
In order to prevent deep discharge and thus irreversible damage to the battery, the energizer will stop
producing output pulses when the battery capacity drops below approximately 20%.
7
Battery charging Battery safety
Ensure that the battery is well ventilated when
Warning! recharging.
- Do not attempt to recharge a non-
Avoid temperatures greater than 50 C
rechargeable battery.
(120 F).
- When recharging a battery, ensure that there
is adequate ventilation to allow gases to Ensure the battery is not exposed to naked
disperse. flame or sparks.
Regular recharging of the battery is essential. Use a
suitably rated battery charger and refer to the
battery manufacturers recommendations. Building a permanent electric
1 Attach the positive (+) battery charger lead to fence
the positive terminal of the battery, and the
negative () battery charger lead to the
negative terminal on the battery.
Components of an electric fence
2 Insert the battery chargers input power plug An electric fence system comprises the following
into a mains or line socket and turn on the elements:
power supply.
An energizer.
Caution! Over-charging the battery will reduce An earth system. This comprises a number of
its life. Do not exceed the recommendations of metal rods inserted into the ground, which are
the battery manufacturer on recharging the connected to the Fence earth terminal on the
battery from a mains-powered (line-powered) energizer.
source. Insulated underground cables. Electric fence
wire coated in insulated plastic, suitable for
use underground or going through walls.
Battery care and maintenance Used to connect the energizer to the earth
and fence.
House the battery in a suitably designed An insulated fence. Connected to the Fence
battery box, if the battery is likely to be output terminal of the energizer. Fences can
exposed to the weather. be made to a variety of designs (see below).
When not in use, store the battery fully Other useful components that can be added:
charged and recharge at regular intervals
Cut-out switches. Installed at regular
(every 8 weeks).
intervals, these allow you to isolate
Recharge a discharged battery as soon as sections of the fence for repair.
possible. Batteries should not be left
discharged. Lightning diverter kit. Used to minimise
Inspect the battery regularly to ensure that the the damage to your energizer from
electrolyte level does not fall below the lightning conducted down the fence
surface of the battery plates. line.
Top up the battery using distilled water. Do
not overfill. Refer to the battery
Typical installation
manufacturers recommendations for more
information. The animal receives a shock when it completes a
circuit between the fence and the earth system. The
fence below has all live wires and requires
8
conductive soils. This type of fence is often referred 15-20 m (49-65) spacing with droppers
to as an all-live or earth-return fence.
Fences can be constructed to suit the type of 7 wire, 10 m (33) spacing with droppers
livestock and materials available. Discuss with your
reseller which design best suits your needs. Some
suggested fence configurations are below.
End assemblies
Angle stay
Suitable for field gate, high-tension strainer.
After firmly setting the footed strainer in the
ground, dig in the stay block just below ground
level, at a distance to ensure the angle stay will be
held snugly in position. The stay can be levered into
position with a spade.
9
All-live system At a site that can be easily observed for
maintenance.
Ideally at a site that has damp soil (e.g. a
shaded or swampy location). Note that the
earth does not need to be directly adjacent to
the energizer installation.
Drive the required number of earth rods into the
ground. Use high-voltage, insulated cable and earth
clamps to continuously connect the earth rods and
the energizers Fence earth terminal. Make sure the
insulation is stripped back to ensure good contact
between the wire and the earth rod. The table
Fence-return system below specifies the minimum number of 2 m (66)
earth rods recommended for an earthing system:
Energizer Earth rods
1 J model 1
2 J model 2
3 J model 3
Test the earth system, using the following
procedure:
1 Turn off the energizer.
2 At least 100 m (330) away from the
energizer, short circuit the fence by laying
Horizontal stay several steel rods or lengths of pipe against
Suitable for field gate, high-tension strainer. the fence. In dry or sandy conditions, it may
be necessary to drive the rods up to 300 mm
Very simple to erect and most suitable as a high (12) into the earth.
tension strainer, excellent in areas where the soil Note: It is not acceptable to short-circuit a
gets very wet or where heavy frost occurs. fence return system to the earth wire of the
fence.
3 Turn the energizer back on.
4 Using an electric fence voltmeter, ensure that
the fence voltage is below 2 kV.
5 Check your earth system. Insert the
voltmeters earth probe into the ground at the
full extent of the lead, and clip the other lead
Installing and testing an earth system to the last earth rod. The voltmeter should not
read more than 0.8 kV. Anything higher than
Select a suitable site for the earth system. Sites this indicates that better earthing is required.
need to be: Either add more earth rods or find a better
At least 10 m (33) from other earth systems ground area to drive in the earth rods.
(e.g. telephone, mains power or the earth
system of another energizer).
Note: When earthing energizers located in dairies,
earth at least 20 m (65) away from the dairy using
Away from stock or other traffic that could double-insulated lead-out wire to avoid touching
interfere with the installation. the dairy building or equipment.
10
Fence circuit All conductive parts or components
within an energizer that are connected or are
intended to be connected, galvanically, to the
output terminals.
Earth electrode Metal structure that is driven into
the ground near an energizer and connected
electrically to the Fence earth terminal of the
energizer, and that is independent of other earthing
Temporary electric fencing
arrangements.
A temporary fence can be quickly erected and easily Connecting lead An electric conductor, used to
moved allowing the farmer to: connect the energizer to the electric fence or the
earth electrode.
Make smaller paddocks (fields)
Electric animal fence An electric fence used to
Keep herds of animals separated contain animals within or exclude animals from a
Ration feed particular area.
Note: Use more wires for smaller animals and wild Electric security fence A fence used for security
animals. Politape should be used when greater purposes which comprises an electric fence and a
visibility is required (e.g. horses). physical barrier electrically isolated from the electric
fence.
An example of a temporary fence is shown below. Physical barrier A barrier not less than 1.5 m (5)
high intended to prevent inadvertent contact with
the pulsed conductors of the electric fence. Physical
barriers are typically constructed from vertical
sheeting, rigid vertical bars, rigid mesh, rods or
chainwire mesh.
11
Electric animal fence constructions that are likely to Connecting leads and electric animal fence wires
lead to the entanglement of animals or persons shall not cross above overhead power or
shall be avoided. communication lines.
An electric animal fence shall not be supplied from Crossings with overhead power lines shall be
two separate energizers or from independent fence avoided wherever possible. If such a crossing
circuits of the same energizer. cannot be avoided it shall be made underneath the
For any two separate electric animal fences, each power line and as nearly as possible at right angles
supplied from a separate energizer independently to it.
timed, the distance between the wires of the two If connecting leads and electric animal fence wires
electric animal fences shall be at least 2.5 m (8). If are installed near an overhead power line, the
this gap is to be closed, this shall be effected by clearances shall not be less than those shown in the
means of electrically non-conductive material or an table below.
isolated metal barrier. Minimum clearances from power lines for electric
Barbed wire or razor wire shall not be electrified by animal fences
an energizer. Power line voltage Clearance
A non-electrified fence incorporating barbed wire or 1000 V 3 m (10)
razor wire may be used to support one or more
offset electrified wires of an electric animal fence. 1000 V to 33,000 V 4 m (13)
The supporting devices for the electrified wires shall 33,000 V 8 m (27)
be constructed so as to ensure that these wires are
positioned at a minimum distance of 150 mm (6) If connecting leads and electric animal fence wires
from the vertical plane of the non-electrified wires. are installed near an overhead power line, their
The barbed wire and razor wire shall be earthed at height above the ground shall not exceed 3 m
regular intervals. (10). This height applies to either side of the
orthogonal projection of the outermost conductors
Follow our recommendations regarding earthing. of the power line on the ground surface, for a
See Installing and testing an earth system on page distance of:
10.
2 m (66) for power lines operating at a
A distance of at least 10 m (33) shall be nominal voltage not exceeding 1000 V.
maintained between the energizer earth electrode 15 m (50) for power lines operating at a
and any other earthing system connected parts nominal voltage exceeding 1000 V.
such as the power supply system protective earth or Electric animal fences intended for deterring birds,
the telecommunication system earth. household pet containment or training animals such
Connecting leads that are run inside buildings shall as cows need only be supplied from low output
be effectively insulated from the earthed structural energizers to obtain satisfactory and safe
parts of the building. This may be achieved by using performance.
insulated high voltage cable. In electric animal fences intended for deterring birds
Connecting leads that are run underground shall be from roosting on buildings, no electric fence wire
run in conduit of insulating material or else shall be connected to the energizer earth electrode.
insulated high voltage cable shall be used. Care A warning sign shall be fitted to every point where
must be taken to avoid damage to the connecting persons may gain ready access to the conductors.
leads due to the effects of animal hooves or vehicle Where an electric animal fence crosses a public
wheels sinking into the ground. pathway, a non-electrified gate shall be
Connecting leads shall not be installed in the same incorporated in the electric animal fence at that
conduit as the mains supply wiring, communication point or a crossing by means of stiles shall be
cables or data cables. provided. At any such crossing, the adjacent
electrified wires shall carry warning signs.
12
Any part of an electric animal fence that is installed 6 Do not install or use within 3 m (10') of a
along a public road or pathway shall be identified pool.
at frequent intervals by warning signs securely 7 Do not use in a bathroom.
fastened to the fence posts or firmly clamped to the 8 WARNING: Risk of Electric Shock. When used
fence wires. outdoors, install only to a covered Class A
The size of the warning sign shall be at least GFCI protected receptacle that is
100x200 mm (4x8). weatherproof with the power adaptor
The background colour of both sides of the connected to the receptacle. If one is not
warning sign shall be yellow. The inscription provided, contact a qualified electrician for
on the sign shall be black and shall be either: proper installation. Ensure that the power
adaptor and cord do not interfere with
or the substance of completely closing the receptacle cover.
CAUTION: Electric
fence.
The inscription shall be indelible, inscribed on
both sides of the warning sign and have a
height of at least 25 mm (1).
Ensure that all mains-operated, ancillary equipment
connected to the electric animal fence circuit
9 WARNING: Risk of Fire. Installation involves
provides a degree of isolation between the fence
special wiring methods to run wiring through
circuit and the supply mains equivalent to that
a building structure. Consult a qualified
provided by the energizer.
electrician.
Protection from the weather shall be provided for 10 WARNING: Risk of Electric Shock. Mount the
the ancillary equipment unless this equipment is unit at a height greater than 30 cm (1') from
certified by the manufacturer as being suitable for the ground surface.
use outdoors, and is of a type with a minimum
11 SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual
degree of protection IPX4.
contains important safety and operating
instructions for power adaptors.
Important safety instructions for Class 2
power units (USA/Canada only) Important safety instructions for power
adaptors (all other countries)
When using electrical products, basic precautions
should always be practiced including the following: DANGER! RISK OF ELECTRIC SHOCK.
INDOOR DRY LOCATIONS ONLY.
1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY
INSTRUCTIONS
2 Read and follow all instructions that are on
the product or provided with the product. Frequently asked
3 Do not use an extension cord.
4 Reference the National Electrical Code, questions/Troubleshooting
ANSI/NFPA 70, specifically for the installation
of wiring and clearances from power and What voltage is required to control animals?
lighting conductors.
4 kV is widely accepted as the recommended
5 Installation work and electrical wiring must be
minimum voltage to control animals. However, you
done by qualified person(s) in accordance with
also require a well constructed fence system to
all applicable codes and standards, including
ensure that animals cannot push through electrified
fire-rated construction.
wires.
13
The fence voltage is below 4 kV. How do I increases when a section of the farm is turned off,
increase the voltage? then investigate that section for possible faults.
Check the energizer. Disconnect the fence wire
from the energizers fence output terminal. There are no lights flashing on the energizer.
Measure the voltage across the energizer terminals Ensure the power supply is on. Check the fence
with a Fault Finder or Digital Voltmeter. If the system for faults (see above). Check the energizer
voltage is less than 6 kV, the energizer may require (see above). If the energizer still does not operate,
servicing. it may require servicing.
Check the energizer earthing. Use the procedure
described in Installing and testing an earth system
on page 10.
Servicing
Check the fence system for faults. The most This energizer uses Double Insulation, where two
common source of low voltage is faults on the systems of insulation are provided instead of
fence line. grounding. No equipment grounding means is
provided in the supply cord of a double-insulated
If the fence, earth and energizer are in good energizer, nor should a means for equipment
condition and the voltage is still below 4 kV, talk to grounding be added to the energizer. Servicing a
your nearest reseller. Recent extensions to your double-insulated energizer requires extreme care
fence, a poor fence layout, or soil conditions may and knowledge of the system and should only be
be causing inadequate voltage. done by qualified service personnel. Replacement
parts for a double-insulated energizer must be
How do I locate faults? identical to the parts they replace. A double-
The recommended tool for locating faults is a Fault insulated energizer is marked with the words
Finder. This combined voltage and current meter DOUBLE INSULATION or DOUBLE INSULATED
allows you to rapidly locate sources of current and/or the symbol below.
leakage. Alternatively, use a Digital Voltmeter. Use
cut-out switches to turn off the power to different
sections of the farm. If the voltage on the fence
Product Specifications
1 J model 2 J model 3 J model
Power supply 12 V battery,
or approved power adaptor 100-240 V
Power consumption using a power adaptor 2.0 W 3.2 W 4.8 W
Current consumption using a 12 V, lead-acid battery
Fast speed 110 mA 210 mA 340 mA
Slow speed 60 mA 105 mA 165 mA
Maximum output voltage 9.8 kV 11.0 kV 11.4 kV
Maximum output energy 1 J at 500 2 J at 300 3 J at 200
Stored energy 1.4 J 2.7 J 4.5 J
14
ESPAOL
Advertencia!
- Estados Unidos y Canad: Para reducir el
riesgo de electrochoques, el adaptador de
Modelos cubiertos por este corriente del energizador puede disponer de
manual una clavija polarizada (una cuchilla es ms
ancha que otra). Esta clavija cabe en una
Este manual cubre diferentes modelos de toma de corriente polarizada en una direccin.
energizadores MkII: Si la clavija no entra bien, invirtela. Si sigue
sin entrar, contacte a un electricista
Modelo de 1 J 1000 / X1 / 401 cualificado para que instale la toma de
Modelo de 2 J 2000 / X2 / 402 corriente apropiada. No cambie la clavija en
absoluto.
Modelo de 3 J 3000 / X3 / 403 - Apague el energizador antes de instalar o
Los modelos MkII se pueden reconocer fcilmente llevar a cabo cualquier trabajo en la cerca.
porque llevan la respectiva etiqueta en la parte - Lea atentamente todas las instrucciones de
trasera del energizador. seguridad. Vase Instrucciones de seguridad
en la pgina 23.
- Controle si su instalacin de cerca cumple con
Cercas elctricas y su todas las normas de seguridad de su
regin/de su pas.
energizador - No conecte el energizador al mismo tiempo a
una cerca y a otro aparato como p.ej. un
Felicitaciones por haber adquirido este energizador dispositivo para acostumbrar o entrenar
o electrificador. Este producto ha sido construido ganado y animales de corral. Si no, los rayos
segn la tecnologa y las tcnicas de construccin que llegan a su cerca sern conducidos a
ms modernas. Est diseado para ofrecer mximo todos los dems dispositivos.
rendimiento y una larga duracin de vida. - Utilice slo el adaptador de corriente de la red
o los cables de batera suministrados junto
Es importante que Ud. lea atentamente estas
con este energizador o una pieza de recambio
instrucciones. Contienen informaciones importantes
original.
relativas a la seguridad y le ayudarn a asegurar
- El borne de entrada de corriente en la parte
que su sistema de cerca elctrica brinde mximo
trasera del energizador slo es apto para
rendimiento y fiabilidad.
corriente continua de 12 V (CC).
Notas:
Componentes
- Este producto ha sido diseado para el uso con
cercas elctricas para animales.
- Guarde estas instrucciones en un lugar fcil de
acceder.
15
Explicacin de los smbolos en el
energizador Cmo funciona una cerca elctrica?
16
Instalacin Instalar el energizador en el interior
Lea todas las instrucciones de seguridad en este El energizador tiene que ser instalado en el interior
manual antes de instalar el energizador. (en un lugar cubierto) si es alimentado por la
corriente de la red.
17
Instalar el energizador al aire libre Funcionamiento
El energizador (alimentado por batera) puede ser Seleccione la velocidad de impulsos y la salida de
instalado al aire libre. energa mediante el switch selector.
Advertencia! El energizador no debe ser
alimentado por la corriente de la red si es Switch selector
instalado al aire libre.
Ajuste Descripcin
Para instalar el energizador al aire libre:
OFF (Apagado) El energizador est apagado
1 Elija un lugar adecuado para la instalacin. y no est funcionando.
Vase Elegir un lugar para la instalacin en la
Chequeo de la El voltaje de la batera es
pgina 17.
batera visualizado durante 30
2 Cuelgue el energizador de un alambre de segundos por las luces
cerca o mntelo en un poste. Utilice el patrn indicadoras antes de volver
impreso que se encuentra en el reverso de a indicar el voltaje de salida
este manual de ser necesario. del energizador. Con este
3 Conecte el terminal de toma a tierra (verde) al ajuste el energizador
sistema de toma a tierra. funciona a una velocidad
4 Conecte el terminal de salida (rojo) a la cerca. lenta (aproximadamente 2,5
5 Conecte el energizador a la batera usando los segundos entre los
cables para batera. Conecte el borne rojo (+) impulsos) y a plena
al terminal positivo de la batera y el borne potencia. Vase Ajuste
negro (-) al terminal negativo de la batera. Chequeo de la batera en
la pgina 19 para obtener
una explicacin sobre las
luces indicadoras.
Velocidad lenta El energizador funciona a
(da) una velocidad lenta
Velocidad rpida (aproximadamente 2,5
(noche) segundos entre los
impulsos) durante el da y
una velocidad rpida
(aproximadamente 1,5
Nota: Este energizador puede ser instalado como segundos entre los
parte de una instalacin solar conectndolo a una impulsos) de noche. Con
batera y uno o ms paneles solares. Para ms este ajuste el energizador
informaciones acerca de instalaciones solares, funciona a alta potencia
consulte la pgina web del producto (vase el (mxima energa de salida).
embalaje para ms detalles). Este ajuste es apropiado
para animales que estn
activos de noche y sirve
para ahorrar batera en caso
de que el energizador sea
alimentado por batera.
18
Velocidad rpida El energizador funciona a Lectura del voltaje
(da) una velocidad rpida
Velocidad lenta (aproximadamente Las luces indicadoras indican el voltaje en los
(noche) 1,5 segundos entre los terminales de salida del energizador.
impulsos) durante el da y Cuando el indicador es conectado por primera vez a
una velocidad lenta la fuente de energa, las luces indicadoras se
(aproximadamente iluminarn por un periodo de 2 segundos. Despus
2,5 segundos entre los las luces indicadoras visualizarn el voltaje de
impulsos) de noche. Con salida con cada impulso. Esto indica que el
este ajuste el energizador energizador est funcionando normalmente.
funciona a alta potencia
(mxima energa de salida). Nota: Las luces indicadoras no visualizarn el
Este ajuste es apropiado voltaje de salida durante los primeros 30 segundos,
para animales que estn si el energizador est ajustado en Chequeo de la
activos durante el da y sirve batera. Vase Ajuste Chequeo de la batera en la
para ahorrar batera en caso pgina 25.
de que el energizador sea
alimentado por batera. Cada segmento luminoso representa un incremento
de aproximadamente 1 kV (1.000 V) del voltaje de
Media energa El energizador suminstra
salida. Por ejemplo, si los primeros cuatro
slo la mitad de la energa
segmentos se iluminan con cada impulso, el voltaje
de salida. Este ajuste
de salida es aproximadamente de 4 kV (4.000 V).
permite ahorrar batera en
caso de que el energizador
sea alimentado por batera.
Con este ajuste el
energizador funciona a una
velocidad rpida
(aproximadamente
1,5 segundos entre los Nota: Si cinco segmentos estn iluminados, el
impulsos). voltaje de salida puede ser superior a los 5 kV
Plena energa El energizador suminstra la (5.000 V).
plena energa de salida.
Si con cada impulso se iluminan slo luces rojas y
Con este ajuste el
ninguna luz verde, su lnea de cerca est muy
energizador funciona a
cargada y Ud. tiene que verificar si existen fallas en
velocidad rpida
la lnea de cerca. Vase Preguntas frecuentes y
(aproximadamente
solucin de problemas en la pgina 25.
1,5 segundos entre los
impulsos).
19
Ajuste Chequeo de la batera
Cuando el energizador est conectado a una batera y el switch selector est en Chequeo de la batera ( ),
las luces indicadoras muestran el nivel de carga de la batera por un periodo de 30 segundos.
Luces indicadoras Instalacin slo con batera
Excelente nivel de carga de la batera (90-100%):
No se requiere ninguna accin.
Muy buen nivel de carga de la batera (70-90%):
No se requiere ninguna accin.
Medio nivel de carga de la batera (40-70%):
Monitoree el nivel de carga de la batera.
Vuelva a cargar la batera para evitar que sta se dae a largo plazo.
Bajo nivel de carga de la batera (20-40%):
Monitoree el nivel de carga de la batera.
Vuelva a cargar la batera para evitar que sta se dae a largo plazo.
Muy bajo nivel de carga de la batera (0-20%):
Vuelva a cargar la batera inmediatamente.
Cuando se indica el nivel de carga de la batera, las luces indicadoras parpadearn brevemente con cada
impulso para mostrar que el indicador sigue funcionando. Despus de 30 segundos, las luces indicadoras
volvern a mostrar el voltaje de salida del energizador. Cuando el energizador est ajustado en Chequeo de
la batera, enva impulsos a velocidad lenta y suministra plena energa en todo momento.
Nota: Se deber llevar a cabo el chequeo de la batera slo si se usa una batera de plomo-cido.
20
Seleccin y manejo de la batera
Esta seccin se refiere exclusivamente a bateras de plomo-acido recargables, p.ej. bateras de coches,
tractores, camiones, buques o a bateras especiales de ciclo profundo.
La seleccin de la batera (su tamao) depender del modelo de energizador y de la posicin del switch
selector que Ud. usa con frecuencia. Vase Funcionamiento en la pgina 18 para obtener una explicacin de
la funcin del switch selector.
Seleccin de la batera
Como gua, Ud. encuentra abajo la capacidad requerida para cada modelo en amperios-horas (Ah) de la
batera recargable de 12 V. La tabla est basada en un periodo de funcionamiento de 21 das entre una y
otra carga de la batera. Sin embargo, el tiempo de funcionamiento puede exceder los 21 das, esto
probablemente causar daos a la batera y har necesario el reemplazo frecuente de la misma. Para
informaciones sobre cmo prolongar la vida de la batera, vase Ahorro de la batera en la pgina 21.
Para garantizar una mxima fiabilidad del sistema y una larga vida til de la batera, lo mejor es utilizar una
batera de plomo-cido de ciclo profundo recargable y cargarla cuando est a media carga. Para mayor
informacin sobre cmo chequear el nivel de carga de la batera, vase Ajuste Chequeo de la batera en las
pginas precedentes.
Modelo de energizador Posicin del switch selector Corriente requerida Capacidad de la batera
Modelo de 1 J Plena energa 110 mA 110 Ah
Media energa 60 mA 60 Ah
Modelo de 2 J Plena energa 210 mA 210 Ah
Media energa 105 mA 105 Ah
Modelo de 3 J Plena energa 340 mA 340 Ah
Media energa 165 mA 165 Ah
Manejo de la batera
Advertencia! Las bateras contienen substancias qumicas nocivas que pueden provocar lesiones en
caso de un uso incorrecto. Observe las reglas relativas al cuidado y al mantenimiento de la batera as
como a la seguridad contenidas en este manual y en la documentacin suministrada con su batera.
Ahorro de la batera
Para prolongar el periodo/tiempo de funcionamiento entre una y otra carga de la batera, el energizador
empezar a funcionar a una velocidad lenta y a media potencia (energa de salida) cuando la capacidad (el
nivel de carga) de la batera se site aproximadamente por debajo del 40 %.
Para evitar una descarga completa de la batera y con ello un dao irreversible de la misma, el energizador
dejar de suministrar impulsos de salida cuando la capacidad (el nivel de carga) de la batera se site
aproximadamente por debajo del 20 %.
21
Carga de la batera
Advertencia!
- No intente cargar una batera no recargable.
- Al cargar una batera, asegrese de que haya suficiente ventilacin para que no se acumulen gases
entorno a la batera.
Es indispensable cargar la batera con regularidad. Utilice un cargador de batera adecuado para cargar la
batera y consulte las recomendaciones del fabricante de la batera.
1 Conecte el cable rojo positivo (+) del cargador de batera al terminal positivo de la batera y el cable
negro negativo () del cargador de batera al terminal negativo de la batera.
2 Conecte el enchufe de entrada de corriente del cargador de batera a la corriente de la red y encienda
la corriente.
Atencin! Sobrecargar la batera reducir la vida til de la misma. No exceda las recomendaciones del
fabricante de bateras relativas a la carga de la batera mediante un aparato alimentado por la red.
Seguridad de la batera
Asegrese de que la batera est bien ventilada durante la carga.
Evite temperaturas superiores a los 50 C .
Asegrese de que la batera no est expuesta a llamas o chispas.
22
Instrucciones de seguridad Requisitos para cercas elctricas para
animales
Definiciones de trminos especiales Las cercas elctricas para animales y el equipo
auxiliar han de ser instalados, manipulados y
Energizador: un aparato que est diseado para mantenidos de tal manera que no representen
enviar peridicamente impulsos de voltaje a una
ningn peligro/representen un peligro mnimo
cerca que est conectada al mismo.
para personas, animales o su entorno.
Cerca: una barrera para animales o para fines de
seguridad que consta de uno o ms conductores Advertencia! Evite el contacto con los
tales como alambres de metal, varillas o alambres de la cerca especialmente con la
barandillas. cabeza, el cuello o el torso. No suba,
Cerca elctrica: una cerca con uno o ms traspase ni pase por debajo de una cerca de
conductores elctricos, aislada de la tierra y a la alambres mltiples. Utilice una puerta o un
cual se aplican impulsos elctricos desde un punto de cruce diseado a tal fin.
energizador.
Este energizador no est destinado a ser usado
Circuito de cerca: todos los componentes por personas (inclusive nios) con capacidad
conductivos de un energizador que estn reducida, tanto fsica como psquica y sensorial o
conectados o pueden ser conectados con falta de experiencia y conocimientos a no ser
galvnicamente a los terminales de salida. que hayan sido supervisadas o instruidas en
Varilla (o electrodo) de toma a tierra: una cuanto al uso del energizador por una persona
estructura de metal enterrada en el suelo cerca responsable de la seguridad de ellas.
del energizador que est conectada Se debera vigilar a los nios pequeos para
elctricamente al terminal de toma a tierra del asegurar que no jueguen con el energizador.
energizador y que es independiente de otros
sistemas de toma a tierra. Se debern evitar construcciones de cercas
elctricas para animales donde podran
Cable de conexin: un conductor elctrico que se enredarse o quedar enganchados personas o
utiliza para conectar el energizador a una cerca animales.
elctrica o al electrodo (a la varilla) de toma a
tierra. Una cerca elctrica para animales no deber ser
conectada a dos energizadores diferentes o a
Cerca elctrica para animales: una cerca elctrica circuitos de cercas independientes del mismo
utilizada para mantener los animales dentro de energizador.
una determinada rea o excluirlos de la misma.
La distancia entre los alambres de dos cercas
Cerca elctrica de seguridad: una cerca utilizada elctricas y que estn las dos alimentadas por
para fines de seguridad que consta de una cerca energizadores separados e independientemente
elctrica y de una barrera fsica aislada sincronizados tiene que ser de 2,5 m mnimo. Si
elctricamente de la primera. este espacio ha de ser cerrado se han de utilizar
Barrera fsica: una barrera de no menos de 1,5 m a este propsito materiales no conductivos o una
de altura que impide el contacto ocasional con barrera metlica aislada.
los conductores de una cerca elctrica. Tanto el alambre de espino como el alambre de
Normalmente las barreras fsicas se fabrican de arista viva no debern ser electrificados por un
planchas verticales, de barras rgidas verticales, energizador.
de celosa rgida, de varillas o tela metlica.
Una cerca no electrificada con alambre de espino
o de arista viva puede ser utilizada para apoyar o
complementar un alambre o ms hilos
electrificados de una cerca elctrica para
23
animales. Los dispositivos de apoyo para los Distancias mnimas desde lneas de suministro
alambres electrificados deben ser construidos de de corriente para cercas elctricas para animales
tal manera que entre dichos alambres y el plano Voltaje de la lnea de corriente Distancia
vertical de los alambres no electrificados quede
una distancia mnima de 150 mm. El alambre de 1.000 V 3m
espino y el alambre de arista viva debern ser 1.000 V - 33.000 V 4m
conectados a tierra en intervalos regulares.
33.000 V 8m
Siga nuestras recomendaciones relativas a la
toma a tierra.
Si los cables de conexin y alambres de las
Entre el electrodo (la varilla) de toma a tierra del cercas elctricas estn instalados cerca de una
energizador y otros elementos de conexin de lnea area de suministro de corriente, su altura
sistemas de toma a tierra, como por ejemplo la por encima del suelo no deber exceder los 3 m.
tierra de proteccin de sistemas de suministro de Esta altura se aplica a cercas elctricas de ambos
corriente o la toma a tierra de sistemas de lados de la proyeccin ortogonal del conductor
telecomunicaciones, tiene que haber una ms extremo de la lnea de suministro de
distancia mnima de 10 m. corriente en la superficie de suelo para una
Los cables de conexin en edificios debern ser distancia de hasta:
debidamente aislados de elementos estructurales 2 m para lneas de suministro de corriente
del edificio conectados a tierra. A tal fin se con un voltaje nominal inferior a los
pueden usar cables aislados de alto voltaje. 1.000 V.
Cables de conexin subterrneos han de ser 15 m para lneas de suministro de corriente
colocados en un tubo de material aislante. con un voltaje nominal superior a los
Alternativamente se pueden usar cables aislados 1.000 V.
de alto voltaje. Los cables de conexin han de Cercas elctricas para espantar pjaros, cercar
ser protegidos de pezuas o cascos de animales animales domsticos o para acostumbrar
o de neumticos de vehculos hundindose en el animales tales como vacas tienen que ser
terreno. alimentados slo por energizadores de bajo
Los cables de conexin no deben ser instalados rendimiento para obtener un resultado
en el mismo tubo junto con cables de corriente satisfactorio y seguro.
de la red, cables de comunicacin o de datos. Si se desean usar cercas elctricas para apartar
Los cables de conexin y los alambres de cercas pjaros de edificios, no se debe conectar ningn
elctricas para animales no deben pasar por alambre de cerca elctrica al electrodo (a la
encima de lneas areas de suministro de varilla) de toma a tierra del energizador. En cada
corriente o de comunicacin. punto donde personas podran entrar en
contacto con los hilos conductores, se ha de fijar
Siempre que sea posible, evite cruces con lneas un rtulo de advertencia de peligro.
areas de suministro de corriente. Si el cruce no
se puede evitar, tiene que efectuarse debajo de Si una cerca elctrica para animales cruza un
la lnea de suministro de corriente y en ngulos camino pblico, instale en la cerca elctrica para
de 90 a ser posible. animales una puerta no electrificada o un paso
en el lugar del cruce. En todo cruce de este tipo,
Si los cables de conexin y los alambres de hay que fijar rtulos de advertencia de peligro en
cercas elctricas para animales estn instalados los alambres electrificados.
cerca de una lnea area de suministro de
corriente, las distancias no deben ser inferiores a En todas las secciones de cercas elctricas para
las de la tabla a continuacin. animales que pasan a lo largo de vas o caminos
pblicos se debern fijar debidamente y en
intervalos regulares rtulos de advertencia de
24
peligro en los postes o en los alambres de las
cercas.
Preguntas frecuentes y
El tamao mnimo de los rtulos de solucin de problemas
advertencia de peligro tiene que ser de
100x200 mm.
Qu voltaje es necesario para controlar
El color de fondo para ambos lados del animales?
rtulo de advertencia de peligro tiene que
ser amarillo. La inscripcin en el rtulo 4 kV es una recomendacin generalmente
tiene que ser de color negro. Puede elegir aceptada para controlar animales. Pero Ud.
entre dos variantes: necesita igualmente un sistema de cerca bien
construido para garantizar que los animales no
pueden pasar entre los alambres vivos.
25
Ninguna luz indicadora est parpadeando en
el energizador.
Cercas elctricas e o seu
Asegrese de que est encendida la fuente de energizador
energa. Chequee su sistema de cerca para ver si
hay fallas (vase arriba). Chequee el energizador Parabns pela compra do seu energizador. Este
(vase arriba). Si el energizador sigue sin produto foi desenhado com base na mais
funcionar, podra necesitar reparacin. moderna tecnologia disponvel. Ele foi
projectado para que pudssemos obter como
produto final um equipamento que apresenta
uma ptima performance e uma vida til muito
Servicio y reparacin longa.
Leia as presentes instrues cuidadosamente.
Este energizador utiliza un aislamiento doble
Elas contm informaes de segurana
(Doble Insulation), es decir tiene dos sistemas
importantes e ajudaro a assegurar-se de que o
de aislamiento en vez de una toma a tierra. El
seu sistema de cerca elctrica funcione
conductor de suministro de corriente de un
perfeitamente.
energizador con aislamiento doble no dispone
de ningn medio de tierra de proteccin para
aparatos, ni se debera aadir un tal medio al Advertncia!
energizador. El servicio de un energizador con - Desligue o energizador antes da instalao
aislamiento doble requiere gran cuidado y ou de realizar trabalhos na cerca.
conocimientos del sistema y por ello debera ser - Leia todas as instrues de segurana
realizado slo por personal de servicio atentamente. Veja Instrues de segurana
cualificado. Las piezas de recambio para un na pgina 33.
energizador con doble aislamiento tienen que - Verifique se a sua instalao satisfaz todas
ser idnticas a las piezas que sustituyen. Un as exigncias de segurana locais.
energizador con doble aislamiento est - No conecte ao mesmo tempo uma cerca e
marcado con las palabras AISLAMIENTO DOBLE outro dispositivo, como um treinador de
o DOBLEMENTE AISLADO y/o el smbolo abajo. gado ou de aves. Caso contrrio, uma
incidncia de raio ser conduzida a todos
os outros dispositivos.
- S use a fonte de alimentao de rede ou
os cabos de bateria fornecidos com o
energizador ou uma pea de reposio
PORTUGUS original.
- A tomada de entrada no lado traseiro do
Modelos abrangidos pelo energizador s para 12 V DC.
presente manual Observaes:
- Este produto foi projetado para a utilizao
O presente manual abrange vrios modelos de com cercas eltricas para agropecuria.
energizadores MkII: - Guarde estas instrues em um lugar
apropriado.
Modelo 1 J 1000 / X1 / 401
Modelo 2 J 2000 / X2 / 402
Modelo 3 J 3000 / X3 / 403
Os modelos podem ser identificados como MkII,
ao examinar as etiquetas fixadas no lado traseiro
do energizador.
26
Partes Como funciona uma cerca elctrica?
Um sistema de cerca elctrica inclui um
energizador e uma cerca isolada. O energizador
aplica pulsos curtssimos linha da cerca. Estes
pulsos tm uma alta tenso, porm com uma
durao curtssima (de menos de 3/10 milsimo
de segundo). Mesmo assim, um choque
proveniente de um pulso da cerca electrizada
muito desagradvel, tanto que o animal aprende
rapidamente a respeit-la. Uma cerca elctrica
no s uma barreira fsica, mas tambm uma
barreira psicolgica efectiva.
27
Instalao Instalao do energizador no interior
28
Instalao do energizador ao ar livre Operao
O energizador poder ser instalado ao ar livre, se Ajuste uma velocidade de pulsos apropriada e
for alimentado por uma bateria. um nvel de sada de energia com o interruptor
selector.
Advertncia! No alimente o energizador
pela alimentao de rede, se for instalado ao
ar livre. Interruptor selector
Para instalar o energizador ao ar livre: Ajuste Descrio
1 Seleccione um lugar apropriado para a Desligado O energizador est
instalao. Veja Seleco de um lugar para desligado e fora de
a instalao na pgina 28. operao.
2 Suspenda o energizador em um arame da Teste da As luzes indicadoras
cerca ou monte o energizador em um bateria mostram a tenso da
poste. Use o gabarito que se encontra na bateria por 30 segundos,
capa traseira do presente manual, caso antes de voltarem a
necessrio. mostrar a tenso de sada
3 Conecte o terminal de terra da cerca do energizador. O
(verde) ao sistema de aterramento. energizador opera com
4 Conecte o terminal de sada da cerca velocidade baixa (aprox.
(vermelho) cerca. 2,5 segundos entre os
5 Conecte o energizador bateria, por meio pulsos) e potncia
dos cabos de bateria. Fixe o clip vermelho mxima. Para a
do energizador (+) ao terminal positivo da explicao das lmpadas
bateria e o clip preto (-) ao seu terminal do indicador, veja Ajuste
negativo. de teste da bateria na
pgina 31.
Lento Dia O energizador opera com
Rpido - Noite velocidade baixa (aprox.
2,5 segundos entre os
pulsos) durante a parte
do dia e com velocidade
alta (aprox. 1,5 segundos
entre os pulsos) durante a
noite. Quando este ajuste
for utilizado, o
Observao: O energizador pode ser usado como energizador operar a
parte de uma instalao solar, se for conectado toda a potncia. Este
a uma bateria e ao/aos painel/painis solar(es). ajuste utilizado para
Para informaes sobre instalaes solares, animais activos durante a
consulte o website do produto (veja a noite e um mtodo
embalagem para detalhes). apropriado para conservar
a energia da bateria,
quando uma bateria
estiver a ser utilizada para
alimentar o energizador.
29
Rpido Dia O energizador opera com Leitura da tenso
Lento - Noite velocidade alta (aprox.
1,5 segundos entre os As luzes indicadoras mostram a tenso nos
pulsos) durante a parte terminais de sada do energizador.
do dia e com velocidade Quando conectado pela primeira vez fonte de
baixa (aprox. 2,5 alimentao, todas as luzes indicadoras
segundos entre os pulsos) acendem-se por um perodo de dois segundos.
durante a noite. Quando A seguir, as luzes indicadoras mostram a tenso
este ajuste utilizado, o de sada com cada pulso. Isso indica que o
energizador opera a toda energizador est a operar normalmente.
a potncia. Este ajuste
utilizado para animais Observao: As luzes indicadoras no mostraro
activos durante o dia e a tenso de sada durante os primeiros 30
um mtodo apropriado segundos, quando o energizador estiver ajustado
para conservar a energia em Teste da bateria. Veja Ajuste de teste da
da bateria, quando uma bateria na pgina 31.
bateria estiver a ser
utilizada para alimentar o Cada segmento da luz indicadora representa um
energizador. incremento de aproximadamente 1 kV (1000V)
de tenso de sada. Por exemplo, se os
Meia potncia O energizador s emite
primeiros quatro segmentos da luz indicadora se
pulsos a meia potncia.
iluminarem com cada pulso, a tenso de sada
Este ajuste ajuda a
ser cerca de 4 kV (4000 V).
conservar a energia da
bateria, quando uma
bateria estiver a ser
utilizada para alimentar o
energizador. Quando este
ajuste for utilizado, o
energizador operar com
velocidade rpida (aprox. Observao: Se cinco segmentos da luz
1,5 segundos entre os indicadora estiverem iluminados, a tenso de
pulsos). sada ser mais que 5 kV (5000 V).
Mxima O energizador emite
Se s ver luzes vermelhas com cada pulso e
potncia pulsos a toda potncia.
nenhuma luz verde, isso significa que a sua linha
Quando este ajuste for
de cerca tem uma carga muito forte e que
utilizado, o energizador
dever procurar falhas na linha da cerca. Veja
operar com velocidade
Perguntas frequentes/Soluo de problemas na
rpida (aprox.
pgina 35.
1,5 segundos entre os
pulsos).
30
Ajuste de teste da bateria
Quando o energizador estiver conectado a uma bateria e o interruptor selector for colocado em Teste da
bateria ( ) as luzes indicadoras mostraro o nvel de carga da bateria por um perodo de 30 segundos.
Luzes indicadoras Aparelhos exclusivamente alimentados por bateria
Carga excelente da bateria (90-100%):
Nenhuma medida necessria.
Carga ptima da bateria (70-90%):
Nenhuma medida necessria.
Carga mdia da bateria (40-70%):
Verifique a carga da bateria.
Carregue a bateria outra vez para evitar danos da bateria a longo prazo.
Carga fraca da bateria (20-40%):
Verifique a carga da bateria.
Carregue a bateria outra vez para evitar danos da bateria a longo prazo.
Carga pssima da bateria (0-20%):
Carregue a bateria imediatamente.
Enquanto o nvel de carga da bateria for mostrado, as luzes indicadoras tambm piscaro brevemente com
cada pulso da bateria para mostrar que o indicador ainda est a funcionar. Depois de 30 segundos, as luzes
indicadoras mostram novamente a tenso de sada do energizador. Quando ajustado em Teste da bateria, o
energizador sempre emite pulsos em velocidade lenta a toda a potncia.
Observao: O teste da bateria s relevante se uma bateria de chumbo cido estiver a ser utilizada.
31
Seleco e manejo da bateria
A presente seco refere-se exclusivamente a baterias de cido de chumbo recarregveis, por exemplo
baterias de automvel, tractor, de camio, de navio ou especiais de ciclo profundo.
O tamanho da bateria a seleccionar depende do modelo do seu energizador e da posio do interruptor
selector que voc deseja usar mais freqentemente. Veja Operao na pgina 29 para uma explicao da
funo do interruptor selector.
Seleco da bateria
Como orientao, a potncia de ampre-hora (Ah) mnima de uma bateria de chumbo-cido de 12 V
requerida para cada modelo consta a seguir. Esta tabela baseia-se em um perodo de operao de 21 dias
entre os carregamentos da bateria. Apesar do tempo de operao poder exceder 21 dias, isso poder
diminuir a vida til da bateria e a substituio da bateria ter de ser efectuada mais frequentemente. Para
uma descrio do modo com o que o energizador prolonga a vida til da bateria, veja Preservao da bateria
na pgina 32.
Para obter uma fiabilidade ptima e um vida til longa da bateria, recomendamos usar baterias de chumbo-
cido de ciclo profundo e carregar a bateria sempre que estiver semi-descarregada. Para maiores
informaes sobre o teste da carga da bateria, veja Ajuste de teste da bateria acima.
Modelo do energizador Posio do interruptor selector Corrente necessria Capacidade da bateria
Modelo 1 J Mxima potncia 110 mA 110 Ah
Meia potncia 60 mA 60 Ah
Modelo 2 J Mxima potncia 210 mA 210 Ah
Meia potncia 105 mA 105 Ah
Modelo 3 J Mxima potncia 340 mA 340 Ah
Meia potncia 165 mA 165 Ah
32
1 Conecte o cabo de carregamento positivo
(+) da bateria no terminal positivo da
Construo de uma cerca
bateria e o cabo de carregamento negativo eltrica
(--) no terminal negativo da bateria.
2 Coloque o cabo de entrada de corrente do Para informaes sobre a construo de uma
carregador na tomada de rede e ligue o cerca eltrica, consulte o website do produto
carregador. (vide a embalagem para detalhes).
35
assegurar que os animais respeitem os arames
electrificados.
Manuteno
O presente energizador usa um isolamento
A tenso da cerca menor que 4 kV. Como duplo, isso , est equipado com dois sistemas
posso aumentar a tenso? de isolamento em vez de um aterramento. O
Inspeccione o energizador. Desconecte o fio da cabo de corrente de um energizador com
cerca do terminal de sada do energizador. isolamento duplo no est equipado com um
Confira com um Indicador de Falhas ou com um aterramento, e este aterramento tambm no
voltmetro digital a tenso nos terminais do dever ser adicionado posteriormente. A
energizador. Se a tenso for menor que 6 kV, o manuteno de um energizador com isolamento
energizador dever ser inspeccionado. duplo requer um cuidado mximo e o
Verifique o aterramento do energizador. conhecimento do sistema e s dever ser
efetuada por pessoal de manuteno
Procure defeitos no sistema da cerca. A fonte qualificado. Peas de reposio para
mais comum de baixa tenso so falhas na linha energizadores de isolamento duplo devero ser
da cerca. idnticas s peas a reposicionar. Um
Se a cerca, o aterramento e o energizador energizador de isolamento duplo est marcado
estiverem em boas condies e a tenso ainda com as palavras ISOLAMENTO DUPLO ou COM
for menor que 4 kV, contacte o seu revendedor ISOLAMENTO DUPLO e/ou o smbolo abaixo.
mais prximo. Extenses recentes da sua cerca,
um layout ruim da cerca ou as condies do solo
podem estar a causar uma tenso inadequada.
36
FRANAIS
Attention !
- tats-Unis et Canada : pour rduire le
risque de choc lectrique, ladaptateur
Modles couverts par ce secteur de llectrificateur peut avoir une
manuel fiche polarise (une broche est plus large
que lautre). Cette fiche ne rentre dans une
Ce manuel fournit des informations pour prise polarise que dans un sens. Si la fiche
plusieurs modles dlectrificateurs MkII : ne rentre pas entirement dans la prise,
retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas,
Modle 1 J 1000 / X1 / 401 contactez un lectricien qualifi pour
Modle 2 J 2000 / X2 / 402 installer la bonne prise. Ne modifiez pas la
fiche.
Modle 3 J 3000 / X3 / 403 - teignez llectrificateur avant tout travail
Les modles MkII peuvent tre identifis au dinstallation ou toute autre intervention
moyen de ltiquette appose larrire de sur la clture.
llectrificateur. - Lisez attentivement toutes les rgles de
scurit. Voir Rgles de scurit la page
44.
- Vrifiez soigneusement que votre clture
Les cltures lectriques et est en conformit avec tous les rglements
votre lectrificateur locaux de scurit.
- Ne raccordez jamais un lectrificateur
Flicitations pour lacquisition de cet simultanment une clture et un autre
lectrificateur. Cet appareil est construit selon la appareil tel quun systme de dressage de
technologie et les techniques de construction les btail ou de volaille. Sinon, la foudre
plus rcentes. Il est conu pour offrir une pouvant tomber sur votre clture risque de
performance et une longvit maximales. stendre tous les autres appareils.
- Utilisez uniquement ladaptateur secteur ou
Il est essentiel de lire attentivement ces les cbles de batterie fournis avec cet
instructions. Elles contiennent dimportantes lectrificateur ou les pices de rechange
informations de scurit et elles vous dorigine.
permettront dassurer un fonctionnement la - La prise dentre de courant situe
fois fiable et performant de votre clture larrire de llectrificateur est prvue
lectrique. uniquement pour du courant continu de
12 volts.
lments
Notes :
- Ce produit a t conu pour une utilisation
avec des cltures lectriques pour animaux.
- Gardez ces instructions un endroit
pratique.
37
Explication des symboles employs Comment fonctionne une clture
lectrique ?
Borne de terre de la clture. Connectez la
borne de terre votre systme de mise la Une clture lectrique comprend un
terre. lectrificateur et une clture isole.
Borne de sortie vers la clture. Connectez Llectrificateur applique des impulsions
la borne de sortie la clture. lectriques trs brves la ligne de clture. Ces
impulsions sont dune tension leve, mais dune
Risque de choc lectrique ! Llectrificateur dure trs brve (infrieure 3/10 000 de
ne doit tre ouvert ou rpar que par du seconde). La secousse provoque par limpulsion
personnel qualifi. lectrique est nanmoins trs dsagrable de
Lire attentivement toutes les instructions sorte que les animaux apprennent trs vite
avant usage. respecter la clture lectrique. Une clture
lectrique est non seulement une barrire
Ce symbole appos sur le produit ou son
physique, mais elle constitue galement une
emballage indique que ce produit ne doit
forte barrire psychologique.
pas tre jet avec les autres ordures
mnagres. Au lieu de cela, il est de votre
responsabilit de vous dbarrasser de vos Quels sont les avantages dune
dchets en les apportant un point de
collecte dsign pour le recyclage des
clture lectrique ?
dchets dquipements lectriques et
Une clture lectrique offre de nombreux
lectroniques. La collecte slective et le
avantages par comparaison la clture
recyclage de vos dchets au moment de
conventionnelle :
llimination contribuera prserver les
ressources naturelles et garantir un Moins de main duvre et moins de
recyclage respectueux de lenvironnement matriel pour son installation.
et de la sant humaine. Pour plus Grande souplesse lorsquil sagit dadapter
dinformations sur le centre de recyclage le le nombre denclos en fonction des
plus proche de votre domicile, contactez la besoins. Mise en place et dmontage
mairie la plus proche, le service rapides et faciles de cltures temporaires
dlimination des ordures mnagres ou le pour la pratique du pturage rationn.
magasin o vous avez achet le produit. Surveillance flexible de diffrentes espces
Les lectrificateurs pourvus de ce symbole danimaux.
reprsentent des lectrificateurs de clture Minimisation des dommages causs au
temporisation disposant dun temps de btail coteux par rapport dautres
retard de 10 secondes. cltures comme par exemple le fil barbel.
38
Installation Installer llectrificateur lintrieur
Veuillez lire attentivement toutes les instructions Llectrificateur doit tre install lintrieur sil
de scurit du prsent manuel avant dinstaller est aliment sur secteur.
llectrificateur.
Attention !
- Ne pas utiliser de cble dextension.
Choisir un emplacement dinstallation - Tous les pays lexception des tats-Unis
et du Canada : laissez un espacement de
Suivez ces instructions pour choisir un 25 mm autour de ladaptateur de courant.
emplacement dinstallation. Pour installer llectrificateur lintrieur :
Slectionnez un emplacement : 1 Choisissez un emplacement dinstallation
qui permet une bonne mise la terre appropri. Voir Choisir un emplacement
qui est labri des enfants et des animaux dinstallation la page 39.
qui permet un accs facile linstallation. 2 Montez llectrificateur sur un mur. Si
ncessaire, utilisez le gabarit imprim sur la
Assurez-vous que llectrificateur est install :
couverture arrire du prsent manuel.
ct dune clture lectrique 3 Reliez la borne de terre de la clture (verte)
de prfrence au milieu dune clture au systme de mise la terre.
lectrique 4 Connectez la borne de sortie (rouge) la
proximit du rseau lectrique (si clture.
llectrificateur est aliment sur secteur) 5 Branchez llectrificateur sur le rseau
une distance dau moins 1 mtre de la lectrique laide de ladaptateur secteur.
batterie et non pas directement au-dessus
de celle-ci (si llectrificateur est aliment
sur batterie)
Si votre installation se trouve lextrieur,
vrifiez en outre quelle est installe :
sur un sol ferme labri des inondations
lintrieur dune clture de protection, si
ncessaire.
39
Installer llectrificateur lextrieur Utilisation
Llectrificateur peut tre install lextrieur et Slectionnez la frquence des impulsions et le
aliment sur batterie. niveau de tension laide du slecteur.
Attention ! tats-Unis et Canada : rfrez-
vous aux Instructions de scurit importantes Slecteur
pour les blocs dalimentation de classe 2
(tats-Unis et Canada uniquement) la page Rglage Description
47. Tous les autres pays : ne pas brancher
Arrt Llectrificateur est teint
l'lectrificateur au rseau lectrique s'il est
et ne fonctionne pas.
install l'extrieur.
Contrle de la Les tmoins lumineux
Pour installer llectrificateur lextrieur : batterie affichent la tension
lectrique de la batterie
1 Choisissez un emplacement dinstallation
pendant 30 secondes et
appropri. Voir Choisir un emplacement
reviennent ensuite
dinstallation la page 39.
laffichage de la tension
2 Fixez llectrificateur sur un fil de la clture de sortie de
ou montez-le sur un piquet. Si ncessaire, llectrificateur.
utilisez le gabarit imprim sur la couverture Llectrificateur
arrire du prsent manuel. fonctionne en mode
3 Reliez la borne de terre de la clture (verte) ralenti (environ
au systme de mise la terre. 2,5 secondes entre les
4 Connectez la borne de sortie (rouge) la impulsions) et en mode
clture. pleine puissance. Voir
5 Connectez llectrificateur la batterie Contrle de la batterie
laide des cbles de batterie. Fixez la pince la page 42 pour une
+ (rouge) sur la borne positive de la explication des tmoins
batterie et la pince (noire) sur la borne lumineux.
ngative. Ralenti jour Llectrificateur
Rapide nuit fonctionne en mode
ralenti (2,5 secondes
entre les impulsions)
pendant la journe et en
mode rapide (1,5 seconde
entre les impulsions)
pendant la nuit. Lorsque
ce rglage est utilis,
llectrificateur fonctionne
pleine puissance. Ce
Remarque : Si ncessaire, cet lectrificateur peut rglage est conu pour les
faire partie dune installation solaire ; pour ce animaux activit
faire, connectez-le une batterie et un ou nocturne. Il permet de
plusieurs panneaux solaires. Pour obtenir plus mieux conserver lnergie
dinformations sur les installations solaires, de la batterie lorsque
veuillez vous rfrer au site Internet du produit lalimentation se fait sur
(voir lemballage pour plus de dtails). batterie.
40
Rapide jour Llectrificateur Contrler la tension
Ralenti nuit fonctionne en mode
rapide (1,5 seconde entre Les tmoins lumineux indiquent la tension aux
les impulsions) pendant la bornes de sortie de llectrificateur.
journe et en mode Lors du branchement de llectrificateur la
ralenti (2,5 secondes prise de courant, tous les tmoins lumineux
entre les impulsions) sallument pendant deux secondes. Ils affichent
pendant la nuit. Lorsque ensuite la tension de sortie chaque impulsion.
ce rglage est utilis, Ceci indique que llectrificateur fonctionne
llectrificateur fonctionne normalement.
pleine puissance. Ce
rglage est conu pour les Remarque : Les tmoins lumineux naffichent pas
animaux activit diurne. la tension de sortie pendant les 30 premires
Il permet de mieux secondes lorsque llectrificateur est rgl sur
conserver lnergie de la Contrle de la batterie. Reportez-vous Contrle
batterie lorsque de la batterie la page 42.
lalimentation se fait sur
batterie. Chaque tmoin lectrique reprsente un
incrment denviron 1 kV (soit 1000 V) de la
Demi-puissance Llectrificateur ne fournit
tension de sortie. Cela signifie par exemple que
que la moiti de lnergie
lorsque les quatre premiers tmoins sallument
de sortie maximum. Ce
chaque impulsion, la tension de sortie est alors
rglage permet de mieux
denviron 4 kV (soit 4000 V).
conserver lnergie de la
batterie lorsque
lalimentation se fait sur
batterie. Lorsque ce
rglage est utilis,
llectrificateur fonctionne
en mode rapide (environ
1,5 seconde entre chaque Remarque : Si les cinq tmoins sallument, il se
impulsion). peut que la tension de sortie soit suprieure
Pleine puissance Llectrificateur fournit 5 kV (soit 5000 V).
lnergie de sortie
Si vous constatez qu chaque impulsion, seuls
maximum. Lorsque ce
les voyants rouges sallument (et donc aucun
rglage est utilis,
voyant vert), cela indique que votre clture est
llectrificateur fonctionne
fortement charge. Il est alors conseill
en mode rapide (environ
dinspecter la clture afin de sassurer de son
1,5 seconde entre chaque
bon tat. Voir Questions frquemment poses /
impulsion).
Problmes et solutions la page 47.
41
Mode test de batterie
Lorsque llectrificateur est connect une batterie et que le slecteur est positionn sur Contrle de la
batterie ( ), les tmoins lumineux affichent alors pendant 30 secondes le niveau de charge de la batterie.
Tmoins lumineux Installation alimente sur batterie seule
Le niveau de charge de la batterie est excellent (entre 90 et 100 %) :
Aucune intervention requise.
Le niveau de charge de la batterie est trs bon (entre 70 et 90 %) :
Aucune intervention requise.
Le niveau de charge de la batterie est moyen (entre 40 et 70 %) :
Surveillez le niveau de charge.
Rechargez la batterie afin dviter quelle ne subisse des dommages plus
ou moins long terme.
Le niveau de charge de la batterie est faible (entre 20 et 40 %) :
Surveillez le niveau de charge.
Rechargez la batterie afin dviter quelle ne subisse des dommages plus
ou moins long terme.
Le niveau de charge de la batterie est trs faible (entre 0 et 20 %) :
Rechargez la batterie immdiatement.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est affich, les tmoins clignotent brivement chaque impulsion
de llectrificateur afin dindiquer que le tmoin fonctionne. Au bout de 30 secondes, les tmoins lumineux
reviennent laffichage de la tension de sortie de llectrificateur. Lorsquil est rgl sur Contrle de la
batterie, llectrificateur fonctionne en mode ralenti et fournit une pleine puissance chaque impulsion.
42
Slection et gestion de la batterie
Le prsente section se rfre exclusivement des batteries acide-plomb rechargeables, par exemple aux
batteries de tracteur, de camion, aux batteries marines ou aux batteries spciales clture dcharge lente.
La taille de la batterie que vous choisirez dpendra du modle de votre lectrificateur ainsi que du rglage
que vous utiliserez le plus frquemment pour le slecteur. Pour plus dexplications sur le fonctionnement du
slecteur, reportez-vous Utilisation la page 40.
Slection de la batterie
Le tableau ci-dessous donne une orientation sur la capacit en ampre-heure (Ah) de la batterie acide-plomb
12 volts requise pour chaque modle. Les valeurs sont bases sur une priode de 21 jours de fonctionnement
entre deux chargements de batterie. Mme si la batterie peut fonctionner plus de 21 jours, un dpassement
de cette dure est susceptible den rduire la dure de vie et de ncessiter un remplacement frquent de la
batterie. Pour plus dexplications sur la manire dont llectrificateur augmente la dure de vie de la batterie,
veuillez vous reporter au point Protection de la batterie la page 43.
Pour bnficier dune fiabilit maximum et assurer la batterie une longue dure de vie, il est prfrable
dutiliser une batterie acide-plomb dcharge lente et de ne recharger celle-ci que lorsque son niveau de
charge est descendu environ 50 %. Pour plus dinformations sur le contrle du niveau de charge de la
batterie, reportez-vous au point Contrle de la batterie (voir plus haut).
Modle Position du slecteur Courant Capacit de la batterie
Modle 1 J Pleine puissance 110 mA 110 Ah
Demi-puissance 60 mA 60 Ah
Modle 2 J Pleine puissance 210 mA 210 Ah
Demi-puissance 105 mA 105 Ah
Modle 3 J Pleine puissance 340 mA 340 Ah
Demi-puissance 165 mA 165 Ah
43
Chargement de la batterie Rfrez-vous aux recommandations du
fabricant de la batterie pour obtenir plus
dinformations.
Attention !
- Ne jamais essayer de recharger une
batterie non rechargeable ! Scurit de la batterie
- Veillez assurer une aration suffisante
afin de permettre aux gaz de se dissiper La batterie doit tre bien ventile lors de la
pendant le chargement de la batterie. recharge.
Un rechargement rgulier de la batterie est vitez des tempratures suprieures
essentiel. Utilisez un chargeur dune capacit 50 C.
nominale suffisante et reportez-vous aux vitez une exposition de la batterie aux
recommandations fournies par le fabricant de la flammes et aux tincelles.
batterie.
1 Fixez le cble positif (+) du chargeur sur la
borne positive de la batterie et le cble Mise en place dune clture
ngatif () du chargeur sur la borne
ngative de la batterie. lectrique
2 Insrez la fiche du chargeur dans la prise
Pour obtenir des informations sur la construction
de courant et mettez sous tension.
dune clture lectrique, veuillez vous rfrer au
Attention ! Une surcharge de la batterie site Internet du produit (voir lemballage pour
rduira sa dure de vie. Ne pas dpasser les plus de dtails).
recommandations fournies par le fabricant de
la batterie en ce qui concerne la recharge de
la batterie partir dune source alimente
sur secteur.
Rgles de scurit
Dfinitions des termes techniques
Maintien en bon tat et entretien de lectrificateur Appareil mettant rgulirement
batterie des impulsions lectriques vers la clture
laquelle il est connect.
Logez la batterie dans une bote batterie
Clture Barrire utilise pour les animaux ou
approprie si elle est expose aux
employe pour des raisons de scurit. Celle-ci
intempries.
est constitue dun ou plusieurs conducteurs tels
Lorsque la batterie est hors usage, stockez- que des fils mtalliques, des piquets ou des
la pleinement charge et rechargez-la lattes.
rgulirement (toutes les 8 semaines).
Clture lectrique Barrire comprenant un ou
Rechargez une batterie dcharge aussi tt
plusieurs conducteurs lectriques, isole de la
que possible. Ne pas laisser les batteries en
terre et soumise des impulsions lectriques
tat dcharg.
gnres par un lectrificateur.
Inspectez la batterie rgulirement pour
assurer que le niveau de remplissage en Circuit de la clture Ensemble des composants
acide ne tombe pas au-dessous de la ou lments conducteurs dun lectrificateur qui
surface des plaques de batteries. sont connects ou quil est prvu de connecter
galvaniquement aux bornes de sortie.
Le cas chant, remplissez la batterie
laide de leau distille. Ne remplissez pas Prise de terre Structure mtallique enfonce
la batterie jusqu ce quelle dborde. dans le sol proximit dun lectrificateur et
44
connecte lectriquement la borne de terre de personne charge de leur scurit les instructions
llectrificateur ; cette structure est spare de ncessaires relatives lutilisation de
tout autre systme de mise la terre. llectrificateur ou bien lorsquelles seront sous
Fil de connexion Conducteur lectrique utilis la surveillance de cette mme personne.
pour relier llectrificateur la clture lectrique Ne jamais laisser un enfant sans surveillance afin
ou la prise de terre. dviter quil ne joue avec llectrificateur.
Clture lectrique pour animaux Clture Les installations de cltures lectriques devront
lectrique utilise pour contenir des animaux tre conues de manire empcher que des
lintrieur ou lextrieur dun emplacement animaux ou des personnes puissent sy
prcis. enchevtrer.
Clture lectrique de scurit Clture utilise Une clture lectrique pour animaux ne doit
des fins de scurit et compose dune clture jamais tre alimente par deux lectrificateurs
lectrique ainsi que dune barrire physique diffrents ou par des circuits de clture
isole lectriquement de la clture lectrique. indpendants du mme lectrificateur.
Barrire physique Barrire dau moins 1,50 m Dans le cas de deux cltures lectriques pour
de haut destine empcher tout contact animaux spares et alimentes chacune par un
involontaire avec les fils conducteurs de la lectrificateur indpendant, la distance entre les
clture lectrique. En gnral, les barrires fils des deux cltures lectriques pour animaux
physiques sont constitues dun revtement devra tre dau moins 2,50 mtres. Si cette
vertical, de poteaux verticaux, de grilles en acier, ouverture doit tre ferme, on le fera en utilisant
de piquets ou dun grillage mtallique. du matriel non-conducteur ou une barrire
mtallique pourvue dune isolation.
Conditions requises pour les cltures Toujours utiliser des lments de clture lisses.
Ne jamais par exemple lectrifier des fils
lectriques pour animaux barbels ou des fils coupants.
Les cltures lectriques pour animaux et leurs On pourra utiliser une clture non lectrifie
accessoires doivent tre installs, utiliss et compose de fils barbels ou de fils coupants
entretenus de manire viter tout risque pour pour renforcer une ou plusieurs hauteurs de fils
les personnes, les animaux ou leur lectrifis dune clture lectrique pour animaux.
environnement immdiat. Les dispositifs de support des fils lectrifis
doivent tre construits de manire tre distants
Attention ! vitez tout contact avec les fils de dau moins 150 mm par rapport au plan vertical
la clture lectrique, en particulier au niveau des fils non lectrifis. Les barbels ou les fils
de la tte, du cou et de la cage thoracique. coupants doivent tre mis la terre des
Ne pas essayer de passer par-dessus, intervalles rguliers.
travers ou par-dessous une clture lectrique Suivez nos recommandations concernant la prise
plusieurs fils. Pour franchir la clture, de terre.
empruntez un portail ou un lieu de passage
Une distance dau moins 10 m doit tre
spcialement conu cet effet.
maintenue entre la prise de terre de
llectrificateur et toute autre partie connecte
Cet lectrificateur ne doit en aucun cas tre
une prise de terre comme celle du rseau
manipul ou utilis par des personnes prsentant
lectrique ou des lignes de tlcommunication.
des facults physiques, sensorielles ou mentales
limites (ceci sapplique galement aux enfants) Les fils de connexion qui se trouvent lintrieur
ou bien ne disposant pas des connaissances et des btiments doivent tre efficacement isols
de lexprience requises. On pourra faire des parties structurelles du btiment qui sont
exception lorsque celles-ci auront reu dune la terre. Ceci peut se faire en utilisant un cble
isol haute tension.
45
Les fils de connexion enterrs doivent tre poss 15 m pour les lignes lectriques
lintrieur dune gaine de protection isolante ; fonctionnant avec une tension nominale
dans le cas contraire, il faudra utiliser un cble suprieure 1000 volts.
isol haute tension. On veillera galement Les cltures lectriques destines loigner les
empcher que les fils de connexion enterrs ne oiseaux, parquer des animaux domestiques ou
puissent tre endommags par le passage effectuer le dressage des animaux (vaches par
danimaux ou de vhicules. exemple) ne ncessitent quun lectrificateur
Ne pas installer les fils de connexion dans les faible puissance qui permettra dobtenir une
mmes conduites que celles utilises pour les fils performance parfaitement fiable et satisfaisante.
lectriques ou encore pour les cbles destins Si les cltures lectriques pour animaux sont
aux tlcommunications ou au transport de utilises pour loigner les oiseaux ou pour les
donnes. empcher de se percher sur des immeubles,
Ne pas installer les fils de connexion et les fils de aucun fil de la clture lectrique ne doit tre
la clture lectrique pour animaux au-dessus de connect la prise de terre de llectrificateur.
lignes lectriques ou de tlcommunication Une plaque de signalisation doit tre mise en
ariennes. place partout o des personnes auront accs aux
conducteurs.
viter autant que possible que ceux-ci ne
croisent des lignes lectriques ariennes. Si ne Partout o une clture lectrique pour animaux
peut tre vit, on les fera alors passer sous les croise un chemin public, il faudra prvoir
lignes lectriques en prenant soin quils soient le dintgrer une porte non lectrifie la clture
plus possible angle droit par rapport celles-ci. lectrique pour animaux ou encore un
emplacement de passage dot dune chelle. Les
Si les fils de connexion et les fils de la clture
fils lectrifis se trouvant prs de ces passages
lectrique pour animaux doivent tre installs
devront tre signals par des panneaux
proximit dune ligne lectrique arienne, on
davertissement.
veillera respecter les distances minimums
indiques dans le tableau ci-dessous. Toute partie dune clture lectrique pour
animaux longeant une voie publique ou un
Distances minimums respecter entre les lignes sentier devra tre signale intervalles rguliers
lectriques et les cltures lectriques pour par des panneaux davertissement qui seront
animaux
solidement attachs aux piquets ou accrochs
Tension de la ligne lectrique Distance la ligne de clture.
1000 V 3m Ces plaques de signalisation devront avoir
1000 V et 33 000 V 4m une taille dau moins 10 cm sur 20 cm.
La couleur de fond de ces plaques sera
33 000 V 8m
jaune sur les deux cts. Le texte sera de
couleur noire et la plaque devra en outre
Si les fils de connexion et les fils de la clture soit indiquer le symbole suivant :
lectrique pour animaux sont installs
proximit dune ligne lectrique arienne, la
distance verticale les sparant du sol ne doit pas
tre infrieure 3 mtres. Cette hauteur
sapplique aux deux cts de la projection
soit porter lavertissement ATTENTION :
orthogonale des conducteurs les plus extrieurs
clture lectrique ! .
de la ligne lectrique sur la surface du sol, et ce
pour une distance de : Linscription doit tre ineffaable, inscrite
sur les deux ctes de la plaque de
2 m pour les lignes lectriques fonctionnant signalisation et avoir une hauteur minimum
avec une tension nominale infrieure de 25 mm.
1000 volts.
46
Veillez ce que lensemble des accessoires procder une installation dans les
fonctionnant sur secteur et connects au circuit normes. Sassurer que ladaptateur de
de la clture lectrique pour animaux fournisse courant et le cordon lectrique
entre le circuit de la clture et le rseau nempchent pas le couvercle de la prise de
dalimentation un degr disolement quivalent se fermer compltement et correctement.
celui fourni par llectrificateur.
Les accessoires doivent tre protgs contre les
intempries, sauf si, daprs les informations
fournies par le fabricant, cet quipement est
spcialement conu pour un usage extrieur et si
le degr de protection minimum correspond la
classe IPX4. 9 ATTENTION : Risque dincendie. La
conduite des fils travers la structure dun
Instructions de scurit importantes btiment ncessite des mthodes de
cblage spcifiques. Obtenir les conseils
pour les blocs dalimentation de classe dun lectricien qualifi.
2 (tats-Unis et Canada uniquement) 10 ATTENTION : Risque de dcharge
lectrique. Montez le bloc une hauteur
Lors de lutilisation dun appareil lectrique, il est suprieure 30 cm de la surface du sol.
important de toujours respecter les consignes de
11 CONSERVER CES INSTRUCTIONS Le
scurit de base, y compris les prcautions
prsent manuel contient des instructions
suivantes :
dutilisation et de scurit importantes pour
1 LIRE ET RESPECTER TOUTES LES
les adaptateurs de courant.
INSTRUCTIONS DE SCURIT.
2 Bien lire et respecter toutes les instructions
sur le produit ou fournies avec le produit. Instructions de scurit importantes
3 Ne pas utiliser une rallonge lectrique. pour les adaptateurs de courant
4 Se rfrer au Code National lectrique (autres pays)
ANSI/NFPA 70 pour obtenir des
informations sur linstallation des cbles et ATTENTION ! RISQUE DE CHOC
les espacements respecter entre LECTRIQUE. EXCLUSIVEMENT POUR
lalimentation et les paratonnerres. UNE UTILISATION L'INTRIEUR
5 Les travaux dinstallation et le cblage DANS DES ENDROITS SECS.
lectrique doivent tre effectus par des
personnes qualifies, et conformment aux
codes et normes applicables, y compris les Questions frquemment
normes de protection incendie du btiment.
6 Ne pas installer ou utiliser moins de 3
poses / Problmes et
mtres dune piscine. solutions
7 Ne pas utiliser en salle de bain.
8 ATTENTION : Risque de dcharge
lectrique. En cas dutilisation lextrieur, Quelle est la tension requise pour assurer la
connecter ladaptateur de courant surveillance des animaux ?
uniquement une prise avec couvercle, 4 Une tension de 4 kV est la recommandation
protge par un disjoncteur diffrentiel de minimale gnralement reconnue pour la
classe A (GFCI) et munie dun botier contention des animaux. La clture doit
rsistant aux intempries. Si une prise cependant tre bien construite de faon
adquate nest pas encore installe, garantir que les animaux ne puissent schapper
contacter un lectricien qualifi pour en passant travers les fils lectrifis.
47
La tension de la clture est infrieure 4 kV. Aucun des tmoins de llectrificateur ne
Comment faire pour laugmenter ? clignote.
Vrifiez llectrificateur. Dconnectez le fil de la Vrifiez lalimentation lectrique. Vrifiez que la
clture de la borne de sortie de llectrificateur. clture nest pas dfectueuse (voir ci-dessus).
Mesurez la tension au niveau des bornes de Vrifiez llectrificateur (voir ci-dessus). Si
llectrificateur en utilisant un Fault Finder ou un llectrificateur ne fonctionne toujours pas, il se
voltmtre numrique. Si la tension est infrieure peut quil faille le faire rparer.
6 kV, il se peut que vous deviez faire rparer
votre lectrificateur.
Vrifiez la prise de terre de llectrificateur. Rparation
Vrifiez que la clture nest pas endommage.
Une tension basse est en effet due le plus Cet lectrificateur fonctionne avec une double
souvent une ligne de clture dfectueuse. isolation, cest--dire quil est quip de deux
systmes disolation au lieu dune mise la
Si la clture, la prise de terre et llectrificateur
terre. Le cble dalimentation dun lectrificateur
sont en bon tat, mais que la tension reste
double isolation nest pas quip dune mise
toujours infrieure 4 kV, adressez-vous votre
la terre, et un tel quipement ne doit pas tre
revendeur. Une faible tension peut tre due
ajout postrieurement llectrificateur.
des largissements rcents de votre clture,
Lentretien dun lectrificateur double isolation
une mauvaise disposition de votre clture ou
exige dexcellentes connaissances du systme et
bien aux conditions du sol.
une grande vigilance de sorte que lentretien
Comment localiser les dfauts ? devrait tre rserv au personnel de service
qualifi. Les pices de rechange dun
Pour localiser les dfauts, nous recommandons lectrificateur double isolation doivent tre
lutilisation dun Fault Finder. Cet appareil qui identiques aux pices quelles remplacent. Un
combine voltmtre et ampremtre vous permet lectrificateur double isolation est repr par
de trouver rapidement les fuites de courant. linscription DOUBLE ISOLATION ou
Vous pouvez galement au lieu de cela employer DOUBLEMENT ISOL et/ou par le symbole ci-
un voltmtre numrique. Utilisez des coupe- dessous.
circuits pour couper lalimentation lectrique des
diffrentes parties de la clture. Si la tension de
la clture augmente lorsque lalimentation dune
partie de celle-ci est coupe, inspectez cette
partie afin de voir si elle est endommage.
Caractristiques techniques
Modle 1 J Modle 2 J Modle 3 J
Alimentation lectrique Batterie 12 V ou
adaptateur de courant approuv, 100-240 V
Consommation lectrique avec un adaptateur de courant 2,0 W 3,2 W 4,8 W
Consommation lectrique avec batterie acide-plomb de 12 V
Mode rapide 110 mA 210 mA 340 mA
Mode ralenti 60 mA 105 mA 165 mA
Tension de sortie maximum 9.8 kV 11.0 kV 11.4 kV
nergie de sortie maximum 1 J 500 2 J 300 3 J 200
nergie stocke 1.4 J 2.7 J 4.5 J
48
DEUTSCH Achtung!
- Schalten Sie das Elektrozaungert vor der
Montage sowie vor Arbeiten am Zaun aus.
In diesem Handbuch - Lesen Sie smtliche Sicherheitshinweise.
behandelte Modelle Siehe Sicherheitshinweise auf Seite 55.
- berprfen Sie, ob Ihr Zaun smtliche
Dieses Handbuch behandelt mehrere lokalen Sicherheitsbestimmungen erfllt.
Elektrozaungerte des Modells MkII: - Elektrozaungert nicht gleichzeitig an einen
Zaun und an andere Gerte wie
1 J Modell 1000 / X1 / 401 beispielsweise ein Rinder- oder
2 J Modell 2000 / X2 / 402 Geflgeltreibsystem anschlieen.
Anderenfalls wird ein etwaiger Blitzschlag
3 J Modell 3000 / X3 / 403 ber die Zaunleitung auf alle anderen
Anhand der auf der Rckseite des Gerte bertragen.
Elektrozaungerts angebrachten Etiketten - Verwenden Sie ausschlielich die mit dem
knnen Sie erkenne, dass es sich um ein MKII- Elektrozaungert mitgelieferten
Modell handelt. Netzteilstromkabel bzw. Batteriekabel oder
ein original Ersatzteil.
- Die Netzanschlussbuchse auf der Rckseite
des Elektrozaungerts ist nur fr 12 V DC
Weidezune und Ihr bestimmt.
Elektrozaungert Hinweise:
- Dieses Produkt wurde fr die Verwendung
Herzlichen Glckwunsch zum Kauf Ihres
mit elektrischen Weidezunen entwickelt.
Elektrozaungerts. Es wurde mit Hilfe der
- Bewahren Sie diese Anleitung an einer leicht
neuesten Technologie und
zugnglichen Stelle auf.
Konstruktionstechniken gebaut Es ist auf
maximale Leistung und eine lange Lebensdauer
ausgerichtet. Erluterung der Symbole auf dem
Es ist wichtig, dass Sie die vorliegende Anleitung Elektrozaungert
grndlich lesen. Sie enthlt wichtige
Sicherheitsinformationen und hilft Ihnen, dafr Erdungsanschluss des Zauns. Schlieen Sie
zu sorgen, dass Ihr Weidezaun zuverlssig den Erdungsanschluss an das
optimale Leistung bringt. Erdungssystem an.
Teile Zaunanschluss. Schlieen Sie den
Zaunanschluss an den Zaun an.
Gefahr von Stromschlgen! Das
Elektrozaungert darf nur von
qualifiziertem Personal geffnet und
repariert werden.
Lesen die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung.
49
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Flexibles ndern oder Hinzufgen von
Verpackung weist darauf hin, dass das Koppelweiden je nach Bedarf. Schnelles
Gert nicht zusammen mit anderem Mll und leichtes Aufstellen und Abbauen von
entsorgt werden darf. Es obliegt Ihrer temporren Zunen fr Portionsbeweidung.
Verantwortung, alte Gerte bei einer Geeignet zum Hten verschiedenster Tiere.
geeigneten Sammelstelle fr das Recycling Fgt den Tieren im Vergleich zu anderen
von Elektro- und Elektronikabfllen Umzunungen wie beispielsweise
abzugeben. Die getrennte Sammlung und Stacheldraht keinen Schaden zu.
das Recycling von Altgerten zum
Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natrliche
Ressourcen zu schonen und dafr zu Montage
sorgen, dass die Gerte auf eine
Vor der Installation des Elektrozaungerts bitte
gesundheits- und umweltfreundliche Art
smtliche Sicherheitshinweise dieses Handbuchs
wiederverwertet werden. Ausfhrlichere
sorgfltig lesen.
Informationen darber, wo Sie Ihre
Altgerte zum Recycling abgeben knnen,
erhalten Sie bei Ihrer rtlichen Auswahl eines geeigneten Orts fr die
Abfallbehrde oder bei dem Hndler, bei Installation
dem Sie das Gert erstanden haben.
Elektrozaungerte, die mit diesem Symbol Befolgen Sie bei der Auswahl eines geeigneten
gekennzeichnet sind, sind zeitverzgerte Orts fr die Installation folgende Richtlinien:
Elektrozaungerte mit einer Whlen Sie einen Ort aus, an dem
Zeitverzgerung von 10 Sekunden.
eine gute Erdung mglich ist.
Kinder und Tiere nicht mit der Installation
Wie funktioniert ein elektrischer in Berhrung kommen knnen.
Weidezaun? die Installation leicht zugnglich ist.
Achten Sie darauf, das Elektrozaungert so zu
Ein elektrischer Weidezaun besteht aus einem montieren, dass es
Elektrozaungert und einem isolierten Zaun. Das in unmittelbarer Nhe des Weidezauns,
Elektrozaungert versorgt die Zaunleitung mit vorzugsweise in der Mitte des Weidezauns,
kurzen Stromimpulsen. Diese Impulse sind steht.
gekennzeichnet von einer hohen Spannung und sich in der Nhe eines
sehr kurzer Dauer (weniger als 3 Netzstromanschlusses befindet (sofern es
Tausendstelsekunden). Trotz der kurzen Dauer sich um ein netzstrombetriebenes Gert
ist ein Schock von einem Elektrozaunimpuls sehr handelt).
unangenehm, und Tiere lernen sehr schnell, sich mindestens 1 m entfernt von der
Elektrozune zu respektieren. Ein Elektrozaun ist Batterie und nicht direkt ber der Batterie
nicht nur eine physische, sondern auch eine befindet (sofern es sich um ein
psychologische Schranke. batteriebetriebenes Gert handelt).
Sofern sich die Installation im Freien befindet,
Was sind die Vorteile eines achten Sie auerdem darauf, dass das
Elektrozaungert
Elektrozauns?
auf festem Untergrund steht, geschtzt vor
Ein Elektrozaun hat viele Vorteile gegenber berflutungen.
einem herkmmlichen Zaun: falls erforderlich von einem Schutzzaun
umgeben ist.
Das Aufstellen eines Elektrozauns erfordert
weniger Arbeit und Materialaufwand.
50
Montage des Elektrozaungerts in Montage des Elektrozaungerts im
einem Gebude Freien
Sofern das Elektrozaungert ber Netzanschluss Sofern das Elektrozaungert ber eine Batterie
betrieben werden soll, muss es in einem betrieben werden soll, ist es zur Montage im
Gebude installiert werden. Freien geeignet.
51
Bedienung
Whlen Sie mit dem Wahlschalter die Pulsgeschwindigkeit und die Impulsenergie.
Wahlschalter
Position Beschreibung
Aus Das Elektrozaungert ist ausgeschaltet und nicht in Betrieb.
Batterietest Die Anzeigelmpchen zeigen die Batteriespannung 30 Sekungen lang an, bevor
sie erneut die Ausgangsspannung des Elektrozaungerts anzeigen. Das
Elektrozaungert arbeitet langsam (ca. 2,5 Sekunden zwischen den Impulsen) und
mit voller Leistung. Eine Erluterung zu den Anzeigelmpchen finden Sie unter
Batterietest-Modus auf Seite 53.
Langsam - Tag Das Elektrozaungert arbeitet tagsber langsam (ca. 2,5 Sekunden zwischen den
Schnell - Nacht Impulsen) und nachts schnell (ca. 1,5 Sekunden zwischen den Impulsen). In dieser
Einstellung arbeitet das Elektrozaungert mit voller Leistung. Diese Einstellung
eignet sich fr nachtaktive Tiere und ist eine gute Mglichkeit, die Batterie zu
schonen, wenn das Elektrozaungert batteriebetrieben ist.
Schnell - Tag Das Elektrozaungert arbeitet tagsber schnell (ca. 1,5 Sekunden zwischen den
Langsam - Nacht Impulsen) und nachts langsam (ca. 2,5 Sekunden zwischen den Impulsen). Mit
dieser Einstellung arbeitet das Elektrozaungert mit voller Leistung. Diese
Einstellung eignet sich fr tagaktive Tiere und ist eine gute Mglichkeit, die
Batterie zu schonen, wenn das Elektrozaungert batteriebetrieben ist.
Halbe Leistung Die Impulsenergie des Zaungerts ist auf halbe Leistung eingestellt. Diese
Einstellung ist eine gute Mglichkeit, die Batterie zu schonen, wenn das
Elektrozaungert batteriebetrieben ist. In dieser Einstellung arbeitet das
Elektrozaungert im schnellen Modus (ca. 1,5 Sekunden zwischen zwei Impulsen).
Volle Leistung Die Impulsenergie des Zaungerts ist auf volle Leistung eingestellt. In dieser
Einstellung arbeitet das Elektrozaungert im schnellen Modus (ca. 1,5 Sekunden
zwischen zwei Impulsen).
52
Jedes Lmpchen steht fr ca. 1 kV (1000 V)
Hinweis: Wenn fnf Anzeigelmpchen
Ausgangsspannung. Wenn beispielsweise bei
aufleuchten, betrgt die Ausgangsspannung
jedem Impuls die ersten vier Segmente
mglicherweise mehr als 5 kV (5000 V).
aufleuchten, betrgt die Ausgangsspannung ca.
4 kV (4000 V). Wenn bei den Impulsen nur rote und keine
grnen Segmente aufleuchten, ist die
Zaunleitung schwer belastet und muss auf
Defekte untersucht werden. Siehe Hufige
Fragen / Problemlsungen auf Seite 58.
Batterietest-Modus
Wenn das Elektrozaungert an eine Batterie angeschlossen wird und der Wahlschalter auf Batterietest
gestellt wird ( ) zeigen die Anzeigelmpchen 30 Sekunden lang den Ladezustand der Batterie an.
Anzeigelmpchen Reine Batteriegerte
Hervorragender Ladezustand der Batterie (90-100%):
Keine Manahme erforderlich.
Sehr guter Ladezustand der Batterie (70-90%):
Keine Manahme erforderlich.
Durchschnittlicher Ladezustand der Batterie (40-70%):
Ladezustand der Batterie beobachten.
Batterie laden, um eine langfristige Beschdigung der Batterie zu
vermeiden.
Schlechter Ladezustand der Batterie (20-40%):
Ladezustand der Batterie beobachten.
Batterie laden, um eine langfristige Beschdigung der Batterie zu
vermeiden.
Sehr schlechter Ladezustand der Batterie (0-20%):
Batterie sofort aufladen.
Whrend der Anzeige des Batterieladezustands blinken die Anzeigelmpchen auch whrend jedes Impulses
des Elektrozaungerts, um zu zeigen, dass die Anzeige noch in Betrieb ist. Nach 30 Sekunden zeigen die
Anzeigelmpchen erneut die Ausgangsspannung des Elektrozaungerts an. Im Batterietest-Modus arbeitet
das Elektrozaungert m langsamen Modus und immer mit voller Leistung.
Hinweis: Der Batterietest ist nur relevant, wenn eine Bleisurebatterie verwendet wird.
53
Auswahl und Handhabung der Batterie
Dieser Abschnitt bezieht sich ausschlielich auf wiederaufladbare Bleisurebatterien, z.B. Auto-, Traktor-,
LKW-, Schiffs- oder spezielle Tiefzyklus-Batterien.
Die Gre der zu whlenden Batterie ist abhngig von Ihrem Elektrozaungertemodell und von der Stellung
des Wahlschalters, die Sie am hufigsten verwenden. Eine Erluterung der Funktionsweise des Wahlschalters
finden Sie unter Bedienung auf Seite 52.
Batterieauswahl
Als Orientierungshilfe finden Sie im Anschluss die fr das jeweilige Modell erforderliche
Amperestundenleistung (Ah) der 12 V Bleisurebatterie. Die Tabelle geht von 21 Betriebstagen zwischen
den Ladevorgngen aus. Obwohl die Betriebsdauer 21 Tage berschreiten kann, verkrzt sich dadurch die
Lebensdauer der Batterie, die dann hufiger ersetzt werden muss. Eine Beschreibung der Verlngerung der
Lebensdauer der Batterie durch das Elektrozaungert finden Sie unter Batterieschutz auf Seite 54.
Um ideale Systemzuverlssigkeit und lange Batterielebensdauern zu erreichen, empfehlen wir die
Verwendung von Tiefzyklus-Bleisurebatterien und ein Aufladen, sobald die Batterie etwa halb entladen ist.
Weitere Informationen zur berprfung des Ladezustandes der Batterie finden Sie unter Batterietest-Modus.
Modell des Elektrozaungerts Wahlschalterposition erforderliche Stromstrke Batteriekapazitt
1 J Modell Volle Leistung 110 mA 110 Ah
Halbe Leistung 60 mA 60 Ah
2 J Modell Volle Leistung 210 mA 210 Ah
Halbe Leistung 105 mA 105 Ah
3 J Modell Volle Leistung 340 mA 340 Ah
Halbe Leistung 165 mA 165 Ah
Handhabung der Batterie wenn die Kapazitt der Batterie unter circa 40%
fllt.
Um eine vollstndige Entladung und damit einen
Achtung! Batterien beinhalten schdliche
nicht wiedergutzumachenden Schaden der
Chemikalien und knnen bei unsachgemer
Batterie zu verhindern, schickt das
Verwendung Verletzungen verursachen.
Eletrozaungert keine Impulse mehr, wenn die
Beachten Sie die Richtlinien zur
Kapazitt der Batterie unter circa 20% fllt.
Instandhaltung und Wartung der Batterie
sowie die entsprechenden
Sicherheitshinweise in diesem Handbuch und Batterie laden
in den Unterlagen, die mit Ihrer Batterie
mitgeliefert wurden. Achtung!
- Versuchen Sie niemals, eine nicht
wiederaufladbare Batterie aufzuladen.
Batterieschutz - Beim Aufladen einer Batterie ist fr
ausreichende Belftung zu sorgen, damit
Um die Betriebsdauer zwischen den Ladezyklen
die Gase abstrmen knnen.
zu verlngern, schaltet das Elektrozaungert in
den langsamen Modus mit halber Leistung, Es ist unbedingt erforderlich, die Batterie
regelmig aufzuladen. Verwenden Sie ein
Ladegert mit geeigneter Nennleistung und
54
beachten Sie die Empfehlungen des
Batterieherstellers.
Aufstellen eines
1 Schlieen Sie das positive (+) Elektrozauns
Batterieladekabel an den Pluspol der
Batterie an und das negative (-) an den Informationen zur Errichtung eines Elektrozauns
Minuspol. finden Sie auf der Webseite zum Produkt (siehe
Angaben auf der Verpackung).
2 Stecken Sie den Eingangsstromstecker des
Ladegerts in eine Steckdose und schalten
Sie die Stromversorgung ein.
55
Absperrung, die elektrisch vom Elektrozaun betragen. Falls diese Lcke geschlossen werden
isoliert ist. soll, sind zu diesem Zweck elektrisch nicht-
Physische Absperrung Eine mindestens 1,5 m leitende Materialien oder eine isolierte
hohe Absperrung zur Verhinderung von Metallabsperrung zu verwenden.
unbeabsichtigtem Kontakt mit den Stacheldrahtzaun und scharfkantiger Draht
stromfhrenden Leitern des Elektrozauns. drfen nicht an ein Elektrozaungert
Physische Absperrungen bestehen meist aus angeschlossen werden.
Querblechen, steifen Querstangen, Stahlgittern Der oder die stromfhrenden Drhte eines
oder Maschendrahtzaun. elektrischen Weidezauns knnen durch einen
nicht-stromfhrenden Zaun mit Stacheldraht
Anforderungen fr elektrische oder scharfkantigem Draht ergnzt werden. Die
Sttzvorrichtungen der stromfhrenden Drhte
Weidezune sind so auszulegen, dass zwischen den
stromfhrenden Drhten und der vertikalen
Elektrische Weidezune und die zugehrigen
Ebene der nicht-stromfhrenden Drhte ein
Zusatzgerte sind so zu installieren, bedienen
Mindestabstand von 150 mm gewhrleistet ist.
und warten, dass die Gefahr fr Menschen, Tiere
Der Stacheldraht und der scharfkantige Draht
und deren Umfeld so gering als mglich ist.
sind in regelmigen Abstnden zu erden.
Achtung! Vermeiden Sie Berhrungen mit Befolgen Sie unsere Erdungsempfehlungen.
dem Elektrozaun insbesondere mit Kopf, Hals Zwischen der Erdungselektrode des
oder Rumpf. Klettern Sie nicht ber, durch Elektrozaungerts und mglichen anderen
oder unter einem Elektrozaun mit mehreren Komponenten, die an ein Erdungssystem
Drhten hindurch. Verwenden Sie zur angeschlossen sind, wie beispielsweise der
berquerung ein Tor oder eine eigens zu Schutzerdung der Stromversorgung oder der
diesem Zweck bestimmte bergangsstelle. Erdung des Telekommunikationssystems ist ein
Mindestabstand von 10 m einzuhalten.
Dieses Elektrozaungert ist nicht geeignet fr die
Verwendung durch Personen (einschlielich In Gebuden verlaufende Anschlussleitungen
Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sind wirksam von den geerdeten Bauelementen
sensorischen und geistigen Fhigkeiten oder mit des Gebudes zu isolieren. Zu diesem Zweck
mangelndem Wissen bzw. mangelnder knnen isolierte Hochspannungskabel verwendet
Erfahrung, es sei denn sie wurden von einer fr werden.
ihre Sicherheit verantwortlichen Person in der Unterirdische Anschlussleitungen sind in einem
Verwendung des Elektrozaungerts unterwiesen. Isolierrohr zu verlegen. Alternativ dazu knnen
Kinder mssen beaufsichtigt werden, damit Sie isolierte Hochspannungskabel verwendet
nicht mit dem Elektrozaungert spielen. werden. Die Anschlussleitungen sind vor
Beschdigungen durch in den Boden einsinkende
Elektrozaunkonstruktionen, bei denen die Gefahr Tierhufe oder Fahrzeugreifen zu schtzen.
gro ist, dass Tiere oder Personen hngen
bleiben, sind zu vermeiden. Anschlussleitungen drfen nicht zusammen mit
Netzstrom-, Kommunikations- oder Datenkabeln
Ein elektrischer Weidezaun darf nicht an zwei im selben Rohr verlegt werden.
oder mehr verschiedene Elektrozaungerte oder
an unabhngige Zaunkreislufe desselben Anschlussleitungen und elektrische
Elektrozaungerts angeschlossen werden. Weidezaundrhte drfen nicht oberhalb von
Freileitungen oder berirdischen
Der Abstand zwischen den Drhten zweier Kommunikationsleitungen gefhrt werden.
elektrischer Weidezune, die von getrennten,
unabhngig getakteten Elektrozaungerten Kreuzungen mit Freileitungen sind nach
gespeist werden, muss mindestens 2,5 m Mglichkeit zu vermeiden. Ist eine Kreuzung
unumgnglich, hat sie unterhalb der
56
Stromleitung und in einem mglichst rechten Smtliche Abschnitte eines elektrischen
Winkel zu erfolgen. Weidezauns, die entlang einer ffentlichen
Werden Anschlussleitungen und elektrische Strae oder eines ffentlichen Wegs verlaufen,
Weidezaundrhte in der Nhe einer Freileitung sind in kurzen Abstnden mit
installiert, drfen die Abstnde nicht geringer Sicherheitsschildern zu kennzeichnen, die fest an
sein als die unten angegebenen Werte. den Zaunpfhlen oder auf den Drhten montiert
werden.
Mindestabstnde von Stromleitungen fr
elektrische Weidezune Die Abmessungen der Warnschilder
mssen mindestens 100x200 mm
Stromleitungsspannung Abstand betragen.
1000 V 3m Als Hintergrundfarbe fr beide Seiten der
1000 V bis 33.000 V 4m Warnschilder ist gelb zu whlen. Die Schrift
auf dem Schild muss schwarz sein und
33.000 V 8m entweder lauten:
57
Hufige Fragen / ein Zaunabschnitt abgeschaltet ist, untersuchen
Sie diesen Abschnitt auf mgliche Mngel.
Problemlsungen
Auf dem Elektrozaungert blinkt kein
Lmpchen.
Welche Spannung ist fr die Kontrolle der Tiere
erforderlich? Sorgen Sie dafr, dass die Stromversorgung
eingeschaltet ist. berprfen Sie das Zaunsystem
4 kV ist die allgemein anerkannte auf Defekte (siehe oben). berprfen Sie das
Mindestempfehlung fr das Hten von Tieren. Elektrozaungert (siehe oben). Sollte das
Allerdings brauchen Sie auch ein gut gebautes Elektrozaungert dann immer noch nicht
Zaunsystem, um sicherzustellen, dass die Tiere funktionieren, muss es mglicherweise zum
nicht durch die stromfhrenden Drhte schlpfen Kundendienst.
knnen.
58
SVENSKA Varning!
- Stng av aggregatet innan installation eller
utfrande av arbeten p stngslet.
Modeller som tcks av - Ls alla skerhetsbeaktanden noga. Se
denna bruksanvisning Skerhetstgrder p sidan 65.
- Kontrollera din installation fr att frskra
Denna bruksanvisning tcker olika MkII dig om att den verensstmmer med lokala
aggregatmodeller: skerhetsbestmmelser.
- Anslut inte samtidigt till ett stngsel och till
Modell 1 J 1000 / X1 / 401 en annan installation ssom en boskaps-
Modell 2 J 2000 / X2 / 402 eller fgelinhgnad. I annat fall kan
blixtnedslag i ditt stngsel spridas till alla
Modell 3 J 3000 / X3 / 403 andra enheter.
Modeller identifieras som MkII genom att man - Anvnd endast den eluttagsadapter eller
undersker etiketten som sitter p baksidan av de batteritrdar som medfljer aggregatet
aggregatet. eller en originalreservdel.
- Effektingngsuttaget p baksidan av
aggregatet r endast avsett fr 12 V DC.
Elektriskt stngsel och ditt Anmrkningar:
- Denna produkt har konstruerats fr
aggregat anvndning med eldjurstngsel.
- Ha alltid denna bruksanvisning nra till
Gratulerar till ditt kp av aggregatet. Denna hands.
produkt har konstruerats med hjlp av den
senaste teknologin och konstruktionstekniker.
Den har tillverkats fr att fungera utmrkt och Frklaring av symboler p aggregatet
hlla i mnga r.
Det r viktigt att lsa dessa anvisningar Stngslets jordningsuttag. Anslut
noggrant. De innehller viktig stngslet till jordningsuttaget till
skerhetsinformation och hjlper dig att se till jordningssystemet.
att ditt elektriska stngsel r plitligt och Stngslets utgngsuttag. Anslut
fungerar p bsta stt. stngseluttaget till stngslet.
Risk fr elektrisk stt! Detta aggregat fr
Delar endast ppnas och repareras av behrig
personal.
Ls alla instruktionerna innan
anvndning.
59
Denna symbol p produkten eller dess Vilka r frdelarna med ett
frpackning indikerar att denna elstngsel?
produktion inte fr kasseras med vanliga
sopor. Det r i stllet din skyldighet att Det finns mnga frdelar med ett elstngsel
kassera utrustningen genom att lmna in jmfrt med konventionella stngsel:
den p en srskild tervinningscentral fr
Krver mindre arbete och material.
elektrisk och elektronisk utrustning. Den
separata insamlingen och tervinningen Flexibelt att lgga till fler beteshagar nr de
av utrustningen hjlper till att bevara behvs. Avbetning i smala strngar kan
naturliga resurser och se till att den tillta att temporra stngsel stts upp eller
tervinns p ett stt som skyddar tas ner snabbt och ltt.
mnniska och milj. Fr mer information Kontrollerar flera olika slags djur.
om var du kan lmna in utrustningen fr Minimerar skada p dyrbar boskap jmfrt
tervinning, kontakta din lokala med andra stngselmekanismer, till
tervinningsstation eller handlaren dr exempel taggtrd.
du kpte produkten.
Aggregat markerade med denna symbol
r aggregat med tidsfrdrjning avsedda Installation
fr elektriska stngsel med en
frdrjning p 10 sekunder. Ls alla skerhetsinstruktioner i denna manual
noga innan installation av aggregatet.
Hur fungerar ett elstngsel?
Att vlja en monteringsplats
Ett elstngselsystem bestr av ett aggregat och
ett isolerat stngsel. Aggregatet lgger mycket Flj dessa riktlinjer nr du vljer monteringsplats.
korta elektriska pulser p stngselledningen.
Dessa pulser har hg spnning men mycket kort Vlj en plats dr:
varaktighet (mindre n 3/10 000-dels sekund). bra jord kan erhllas
En stt frn en elektrisk stngselpuls r dock barn och djur inte kan komma i kontakt
mycket obehaglig, och djuren lr sig snabbt att med monteringen
respektera elstngsel. Ett elstngsel r inte bara
monteringen kan kommas t enkelt
en fysisk barrir utan ocks en stark psykologisk
barrir. Se till att aggregatet r monterat:
nra det elektriska stngslet
helst i mitten av det elektriska stngslet
nra ett eluttag (om eluttagsfrsrjning
anvnds fr aggregatet)
minst 1 m frn och inte direkt ovanfr
batteriet (om ett batteri anvnds som
elfrsrjning fr aggregatet)
Om din montering r utomhus, se ocks till att
det r:
p fast mark borta frn versvmning
innanfr ett skyddande stngsel, om s
krvs.
60
Montering av aggregatet inomhus Montering av aggregatet utomhus
Aggregatet mste monteras inomhus d det fr Aggregatet kan monteras utomhus, med
elfrsrjning fr ett eluttag. elfrsrjning frn ett batteri.
61
Anvndning
Vlj pulshastigheten med vljaromkopplaren.
Vljaromkopplare
Instllning Beskrivning
Av Aggregatet r avstngt och inte i drift.
Batteritest Indikatorlamporna visar batterispnning i 30 sekunder innan de tergr till att visa
aggregatets utgngsspnning. Aggregatet drivs med lngsam hastighet (ca
2,5 sekunder mellan pulser) och full effekt. Se Batteritestinstllning p sidan 63 fr en
frklaring av indikatorlamporna.
Lngsamt - Dag Aggregatet drivs med lngsam hastighet (ca 2,5 sekunder mellan pulser) under dagen
Snabbt - Natt och snabb hastighet (ca 1,5 sekunder mellan pulser) p natten. Nr denna instllning
anvnds drivs aggregatet med full energi. Denna instllning r fr djur som r aktiva
p natten och r ett lmpligt stt att spara p batteriet nr ett batteri anvnds fr att
ge energi t aggregatet.
Snabbt - Dag Aggregatet drivs med snabb hastighet (ca 1,5 sekunder mellan pulser) under dagen
Lngsamt - Natt och lngsam hastighet (ca 2,5 sekunder mellan pulser) p natten. Nr denna
instllning anvnds drivs aggregatet med full energi. Denna instllning r fr djur som
r aktiva p dagen och r ett lmpligt stt att spara p batteriet nr ett batteri
anvnds fr att ge energi t aggregatet.
Halv energi Aggregatets puls avger endast hlften av full energi. Denna instllning r ett lmpligt
stt att spara p batteriet nr ett batteri anvnds fr att driva aggregatet. Nr denna
instllning anvnds drivs aggregatet med snabb hastighet (ca 1,5 sekunder mellan
pulser).
Full energi Aggregatets puls avger full energi. Nr denna instllning anvnds drivs aggregatet
med snabb hastighet (ca 1,5 sekunder mellan pulser).
Nr aggregatet r anslutet till ett batteri och vljaromkopplaren r satt p batteritest ( ) visar
indikatorlamporna batteriets laddningsniv i 30 sekunder.
Indikatorlampor Installation endast batteri
Utmrkt laddningsniv (90-100 %):
Ingen tgrd ndvndig.
Mycket god laddningsniv (70-90 %):
Ingen tgrd ndvndig.
Genomsnittlig laddningsniv (40-70 %):
vervaka batteriladdningsnivn.
Ladda batteriet fr att undvika lngsiktig skada p batteriet.
Dlig batteriladdningsniv (20-40 %):
vervaka batteriladdningsnivn.
Ladda batteriet fr att undvika lngsiktig skada p batteriet.
Mycket dlig batteriladdningsniv (0-20 %):
Ladda batteriet genast.
Medan batteriladdningsnivn visas blinkar indikatorlamporna kort fr varje aggregatpuls fr att visa att
indikatorn fortfarande fungerar. Efter 30 sekunder tergr indikatorlamporna till att visa aggregatets
utgngsspnning. Nr aggregatet r instllt p batteritest pulserar aggregatet vid lg hastighet och avger
hela tiden full energi.
63
Batterival och sktsel
Detta avsnitt handlar enbart om laddningsbara blybatterier, t.ex. sdana som finns i en bil, traktor, truck,
marina eller speciella djupcykelbatterier.
Storleken p batteriet som du har valt beror p ditt aggregats modell, och den vljaromkopplarposition som
du oftast anvnder. Se Anvndning p sidan 62 fr en frklaring av funktionen av vljaromkopplaren.
Batterival
Som en hjlp visas amp hour-vrdet (Ah) fr 12 V teruppladdningsbara batterier nedan. Tabellen r baserad
p en anvndningsperiod motsvarande 21 dagar mellan batteriladdningarna. ven om drifttiden kan
verskrida 21 dagar r det troligt att det minskar batteriets livslngd, s att det mste bytas ut oftare. Fr en
beskrivning av hur aggregatet frlnger batteriets livslngd, se Batteripreservering p sidan 64.
Fr att systemet ska fungera s plitligt som mjligt och batteriet hlla lnge r det bsta att anvnda ett
12 V djupcykel, blyackumulatorbatteri och att ladda upp det nr det r halvtomt. Mer information om att
testa batteriets laddning str i Batteritestinstllning ovan.
Aggregatmodell Vljaromkopplarens position Strmbehov Batterikapacitet
Modell 1 J Full energi 110 mA 110 Ah
halv energi 60 mA 60 Ah
Modell 2 J Full energi 210 mA 210 Ah
halv energi 105 mA 105 Ah
Modell 3 J Full energi 340 mA 340 Ah
halv energi 165 mA 165 Ah
Batterisktsel
Varning! Batterier innehller skadliga kemikalier och kan orsaka skador om de anvnds felaktigt. Flj
riktlinjerna fr batterivrd, underhll och skerhet i denna bruksanvisning och i dokumentationen som
medfljde ditt batteri.
Batteripreservering
Fr att frlnga driftperioden mellan batteriladdningarna brjar aggregatet att fungera med lngsam
hastighet och halv utgngsenergi nr batterikapaciteten sjunker under ca 40 %.
Fr att frhindra djupurladdning och irreversibel skada p batteriet slutar aggregatet producera
utgngspulser nr batterikapaciteten sjunker under ca 20 %.
64
Batteriets laddning Batteriskerhet
Varning! Frskra dig om att batteriet ventileras vl
- Anvnd inte ett batteri som inte r nr det teruppladdas.
teruppladdningsbart. Undvik temperaturer ver 50 C.
- Nr ett batteri teruppladdas, se till att det Frskra dig om att batteriet inte utstts
finns tillrcklig ventilation fr att tillta fr ppna flammor eller gnistor.
gaser att upplsas.
Regelbunden uppladdning av batteriet r viktig.
Anvnd en passande batteriladdare och flj
batteritillverkarens rekommendationer.
Att bygga ett permanent
1 Anslut den positiva (+) batteriladdartrden elstngsel
till den positiva batteripolen, och den
negativa (-) batteriladdartrden till den Fr information om hur man bygger ett
negativa batteripolen. permanent elstngsel, se Tru-Test Groups
2 Fr in batteriladdarens kontakt i ett eluttag webbsida www.tru-test.com.
eller linjeuttag och aktivera elfrsrjningen.
65
Elektriskt skerhetsstngsel Ett stngsel i Taggtrd eller skrtrd fr inte elektrifieras med
skerhetssyfte som omfattar ett elstngsel och ett aggregat.
en fysisk barrir som r elektriskt isolerad frn Ett ej elektrifierat stngsel som omfattar
det elstngslet. taggtrd eller skrtrd fr anvndas som std fr
Fysisk barrir En barrir som ej r mer n en eller fler elektrifierade offsettrdar p ett
1,5 m hg menad att frhindra oavsiktlig eldjurstngsel. Stdanordningarna fr de
kontakt med det elstngslets pulserande ledare. elektrifierade trdarna ska vara konstruerade s
Fysiska barrirer r vanligtvis konstruerade frn att dessa trdar placeras p ett minsta avstnd
vertikala pltar, fasta vertikala stnger, fast nt, p 150 mm frn de ej elektrifierade trdarnas
stavar eller kedjent. vertikalplan. Taggtrd och skrtrd ska jordledas
med jmna mellanrum.
Krav fr eldjurstngsel Flj vra rekommendationer angende jordning.
Det mste finnas ett avstnd p minst 10 m
Eldjurstngsel och dess extrautrustning ska mellan aggregatets jordningselektrod och andra
installeras, anvndas och underhllas s att de anslutna delar fr jordningssystem, t.ex.
inte utgr ngon fara fr mnniskor, djur eller strmfrsrjningens skyddsjordning eller
omgivning. telekommunikationssystemens jordning.
Anslutande ledningar som gr inuti byggnader
Varning! Undvik kontakt med
ska vara effektivt isolerade frn byggnadens
elstngseltrdar, speciellt med huvudet,
jordade strukturella delar. Detta kan
halsen eller verkroppen. Klttra inte ver,
stadkommas med en isolerad
genom eller under ett multitrdselstngsel.
hgspnningskabel.
Anvnd en grind eller en speciellt
konstruerad vergngspunkt. Underjordiska anslutningsledningar ska lpa i
skyddsrr av isolerande material eller ocks ska
Detta aggregat r inte avsett att anvndas av en isolerad hgspnningskabel anvndas. Var
mnniskor (inklusive barn) med frsmrad fysisk, frsiktig s att anslutningsledningarna inte
sensorisk eller mental frmga eller som saknar skadas frn djurens hovar eller klvar eller frn
erfarenhet och kunskap, frutom om de har traktorhjul som sjunker ner i marken.
vervakats eller instruerats om hur aggregatet Anslutningsledningar fr inte installeras i samma
anvnds av en person som ansvarar fr deras skyddsrr som strmfrsrjnings-,
skerhet. kommunikations- eller datakablar.
Smbarn br vervakas s att de inte leker med Anslutningsledningar och elstngseltrdar fr
aggregatet. inte lpa ovanfr luft- eller
Undvik eldjurstngselkonstruktioner dr djur kommunikationsledningar.
eller mnniskor kan fastna. Korsningar med luftledningar br helst undvikas.
Ett eldjurstngsel fr inte matas frn tv eller fler Om en sdan korsning inte kan undvikas ska den
aggregat eller frn oberoende stngselkretsar ske under luftledningen och i s rt vinkel mot
hos samma aggregat. den som mjligt.
Fr tv olika eldjurstngsel, som vart och ett Om anslutningsledningar och elstngseltrdar
matas frn olika aggregat med oberoende installeras nra en luftledning fr avstnden inte
tidsinstllning, ska avstndet mellan trdarna p vara mindre n vad som anges nedan.
de tv eldjurstngslen vara minst 2,5 m. Om
detta mellanrum ska slutas ska det ske med
material som inte r icke-ledande eller en
isolerad metallbarrir.
66
Minsta avstnd till kraftledning Bakgrundsfrgen p bgge sidor av
Kraftledningens spnning Avstnd varningsskylten ska vara gul. Pskriften p
skylten ska vara svart och ska antingen
1 000 V 3m vara:
1 000 V till 33 000 V 4m
33 000 V 8m
Om anslutningsledningar och
eller varna SE UPP: Elstngsel.
eldjurstngseltrdar installeras nra en
luftledning fr de inte lpa hgre n 3 m ovanfr Pskriften ska inte kunna utplnas, den ska
marken. Denna hjd gller bgge sidor av den st p bgge sidor av varningsskylten och
rtvinkliga projektionen av kraftledningens vara minst 25 mm.
yttersta ledare p markytan under en strcka p: Se till att all ntdriven extrautrustning ansluten
till eldjurstngslets krets ger en grad av isolering
2 m fr kraftledningar som arbetar vid
mellan stngselkretsen och kraftfrsrjningen
mrkspnning p hgst 1 000 V.
likvrdig med den som erhlls av aggregatet.
15 m fr kraftledningar som arbetar vid
mrkspnning p hgst 1 000 V. Skydd frn vdret ska ges fr extrautrustning om
utrustningen ej r certifierad av tillverkaren som
Eldjurstngsel avsedda att skrmma bort fglar,
passande fr utomhusanvndande, och r av
hlla inne husdjur eller trna djur som t.ex. kor,
typen med ett minimalt skydd IPX4.
behver endast matas frn lgeffektaggregat fr
att fungera bra och skert.
Viktiga skerhetsinstruktioner fr
Elstngsel avsedda att skrmma bort fglar frn
tak: ingen elektrisk stngseltrd ska anslutas till strmadaptrar
aggregatets jordningselektrod. En varningsskylt FARA! RISK FR ELEKTRISK STT.
om elstngsel ska monteras p varje punkt dr INOMHUS ENBART TORRA
ngon ltt kan komma t ledarna. PLATSER.
Dr ett elektriskt djurstngsel korsar en allmn
stig ska en ej elektrifierad grind byggas in i det
elstngslet vid den punkten, eller ocks ska en
korsning anordnas med hjlp av en sttta. Vid en
sdan korsning ska angrnsande elektrifierade
trdar vara frsedda med varningsskyltar om
elstngsel.
Alla delar av ett elstngsel som installeras lngs
en allmn vg eller stig ska identifieras med tta
mellanrum av varningsskyltar som r stadigt
fsta p stngselstakarna eller ordentligt
fastklmda p stngseltrdarna.
Storleken p varningsskylten ska vara minst
100x200 mm.
67
Vanliga frgor/Felskning Service
Aggregatet anvnder dubbelisolering dr tv
Vilken spnning behvs fr att kontrollera system med isolering tillhandahlls istllet fr
djur? jordning. Ingen utrustningsjordning finns i
4 kV r allmnt vedertaget som rekommenderad frsrjningssladden p ett dubbelisolerat
spnning fr djurkontroll. Det krvs dock ven aggregat, inte heller ska ett hjlpmedel fr
ett vlbyggt stngselsystem s att djuren inte utrustningsjordning anvndas fr aggregatet.
kan trnga igenom elektrifierade trdar. Nr en dubbelisolerat aggregat servas mste
man vara mycket frsiktig och ha god knnedom
Stngselspnningen r under 4 kV. Hur kar om systemet. Servicen fr enbart gras av
jag spnningen? kvalificerad servicepersonal. Reservdelar fr ett
dubbelisolerat aggregat mste vara identiska
Kontrollera aggregatet. Koppla bort med delarna de erstter. Ett dubbelisolerat
stngseltrden frn aggregatets aggregat markeras med ordet
stngselutgngsuttag. Mt spnningen tvrs DUBBELISOLERING eller DUBBELISOLERAD
ver aggregatets klmmor med en felskare eller och/eller symbolen nedan.
digital voltmtare. Om spnningen r mindre n
6 kV kan aggregatet behva servas.
Kontrollera aggregatets jordning.
Kontrollera om det r fel p stngselsystemet.
Den vanligaste orsaken till lg spnning r fel p
stngselledningen.
Om stngslet, jordningen och aggregatet r i
gott skick och spnningen nd r under 4 kV,
tala med den nrmaste terfrsljaren. Ny
utbyggnad av stngslet, en dlig stngsel-layout
eller jordfrhllanden kan orsaka dlig spnning.
68
NEDERLANDS Artikelen
69
Verklaring van de symbolen op het Hoe werkt een elektro-
elektro-afrasteringsapparaat afrasteringsapparaat?
70
Installeren Elektro-afrasteringsapparaat
binnenshuis installeren
Lees alle veiligheidsinstructies in dit handboek
voordat u het elektro-afrasteringsapparaat Het elektro-afrasteringsapparaat moet
installeert. binnenshuis worden genstalleerd als zij haar
stroom door net- of lijnvoeding ontvangt.
Elektro-afrasteringsapparaat in de openlucht
installeren:
1 Kies een passende locatie voor de
installatie. Zie Een locatie voor de
installatie kiezen op blz. 71.
2 Hang het elektro-afrasteringsapparaat aan
een afrasteringsdraad of bevestig het aan
een paal. Gebruik de sjabloon die op de
achterzijde van dit handboek is gedrukt
indien nodig.
3 Sluit de aarde-aansluiting van de
afrastering (groen) op het aardingssysteem
aan.
4 Sluit de afrasteringsaansluiting (rood) op
de afrastering aan.
5 Sluit het elektro-afrasteringsapparaat met
de meegeleverde batterijkabels op de
batterij aan. Bevestig de + (rode) clip aan
de positieve batterijklem, en de (zwarte)
clip aan de negatieve klem.
Keuzeschakelaar
Instelling Beschrijving
Uit Het elektro-afrasteringsapparaat staat uit en is buiten werking.
73
Spanning aflezen uitgangsspanning. Als bijvoorbeeld de eerste
vier segmenten van het signaallampje bij elke
De signaallampjes geven de spanning bij de impuls gaan branden, bedraagt de
uitgangsaansluitingen van de elektro-afrastering uitgangsspanning 4 kV (4000 V).
aan.
Als het elektro-afrasteringsapparaat voor het
eerst op de stroomvoorziening wordt
aangesloten, gaan alle signaallampjes twee
seconden lang branden. Vervolgens geven zij de
uitgangsspanning bij elke impuls aan. Dit geeft
aan dat het elektro-afrasteringsapparaat N.B.: Als er vijf segmenten branden, bedraagt de
normaal functioneert. uitgangsspanning mogelijkerwijs meer dan 5 kV
(5000 V).
N.B.: De signaallampjes geven de
uitgangsspanning de eerste 30 seconden niet Als u bij elke impuls alleen rode en geen groene
aan wanneer het elektro-afrasteringsapparaat op lampjes ziet branden, is de afrasteringslijn
Batterijtest is ingesteld. Zie Batterijtestinstelling overbelast, zodat u mankementen in de
op blz. 74. afrasteringslijn moet gaan zoeken. Zie
Elk segment van het signaallampje staat voor Veelgestelde vragen/Problemen oplossen op blz.
een waardeverhoging van ca. 1 kV (1000 V) 79.
Batterijtestinstelling
Als het elektro-afrasteringsapparaat op een batterij is aangesloten en de keuzeschakelaar op Batterijtest
staat ( ) geven de signaallampjes 30 seconden lang het laadniveau van de batterij aan.
Signaallampjes Installatie met alleen batterij
Uitstekende batterijspanning (90-100%):
Geen maatregelen vereist.
Zeer goede batterijspanning (70-90%):
Geen maatregelen vereist.
Gemiddelde batterijspanning (40-70%):
Batterijlading controleren
Laad de batterij om op termijn schade aan de batterij te voorkomen.
Slechte batterijspanning (20-40%):
Batterijlading controleren
Laad de batterij om op termijn schade aan de batterij te voorkomen.
Zeer slechte batterijspanning (0-20%):
Laad de batterij onmiddellijk op.
Terwijl het laadniveau van de batterij wordt aangegeven, flikkeren de signaallampjes eveneens korte tijd met
elke impuls van het elektro-afrasteringsapparaat om te tonen dat de aanwijzing nog functioneert. Na 30
seconden keren de signaallampjes terug naar de aanwijzing van de uitgangsspanning van het elektro-
afrasteringsapparaat. Wanneer het elektro-afrasteringsapparaat op Batterijtest is ingesteld, geeft het
langzame stroomimpulsen en levert steeds de volledige energie .
N.B.: De batterijtest is alleen relevant bij gebruik van een loodzuurbatterij.
74
Keuze en gebruik van batterijen
Dit hoofdstuk heeft uitsluitend betrekking op oplaadbare loodzuurbatterijen, bijvoorbeeld auto-,
vrachtwagen-, scheeps- of speciale deep-cycle batterijen.
De batterijgrootte die u kiest, is afhankelijk van uw model elektro-afrasteringsapparaat en de
keuzeschakelaarstand die u het meest gebruikt. Zie Werkwijze op blz. 73 voor uitleg over de functie van de
keuzeschakelaar.
75
1 Bevestig de positieve (+) batterijlaadkabel website van het product (voor details zie de
aan de pluspool van de batterij, en de verpakking).
negatieve () aan de minpool van de
batterij.
2 Steek de stroomingangskabel van het
laadapparaat in een net- of lijnstopcontact
Veiligheidsvoorschriften
en zet de stroomvoorziening aan.
Definitie van gebruikte
Voorzichtig! Overladen bekort de levensduur vakuitdrukkingen
van de batterij. Houd u aan het advies van
de batterijfabrikant over het laden van de Elektro-afrasteringsapparaat Een apparaat dat
batterij vanuit een net- of lijnstroombron. periodiek spanningsimpulsen afgeeft aan een
daarmee verbonden afrastering.
Afrastering Een afscheiding voor dieren of voor
Batterij-onderhoud en instandhouding veiligheidsdoeleinden, bestaande uit n of meer
geleiders zoals metalen draden, pennen of
Voorzie de batterij van een geschikte staven.
batterijbehuizing als de batterij naar
Elektrische afrastering Omheining met n of
verwachting aan het weer zal blootstaan.
meer van de aarde gesoleerde elektrische
Als de batterij niet in gebruik is, bewaar geleiders, waarnaar vanuit een elektro-
hem dan volledig opgeladen en laad hem afrasteringsapparaat stroomstoten worden
regelmatig op (eens in de 8 weken). gestuurd.
Laad een ontladen batterij zo spoedig
Afrasteringscircuit Alle geleidende delen of
mogelijk weer op. Batterijen mogen niet
componenten binnen een elektro-
ontladen worden bewaard.
afrasteringsapparaat die met de
Inspecteer de batterij regelmatig om ervoor uitgangsaansluitingen zijn verbonden of
te zorgen dat het elektrolytpeil niet onder daarmee galvanisch dienen te worden
het oppervlak van de batterijplaten daalt. verbonden.
Vul de batterij met gedistilleerd water bij.
Aardingselectrode Metalen constructie die
Maak hem niet overvol. Voor meer
nabij een elektro-afrasteringsapparaat in de
informatie verwijzen wij naar de
grond wordt geslagen en elektrisch met de
aanbevelingen van de batterijfabrikant.
uitgangs-aardeansluiting van het elektro-
Batterijveiligheid afrasteringsapparaat is verbonden, en die
onafhankelijk is van andere
Overtuig u er bij het laden van dat de aardingsopstellingen.
batterij goed geventileerd is. Aansluitdraad Een elektrische geleider
Stel hem niet bloot aan temperaturen waarmee het elektro-afrasteringsapparaat op de
boven 50 C . elektrische afrastering of de aardingselectrode
Zorg ervoor dat de batterij niet aan open wordt aangesloten.
vuur of vlammen is blootgesteld. Elektrische weide-afrastering Een elektrische
afrastering waarmee dieren binnen of buiten een
bepaald terrein worden gehouden.
Een elektrische afrastering Elektrische veiligheidsafrastering Een
afrastering die voor veiligheidsdoeleinden wordt
plaatsen gebruikt en die uit een elektrische afrastering en
een fysieke begrenzing bestaat, die elektrisch
Voor informatie over het opzetten van een van de elektrische afrastering gesoleerd is.
elektrische afrastering verwijzen wij naar de
Fysieke begrenzing Een begrenzing met een
hoogte van minstens 1,5 m die ten doel heeft
76
onopzettelijk contact met de stroomvoerende elektrisch niet-geleidende materialen of een
geleiders van de elektrische afrastering te gesoleerde metalen afscheiding te worden
voorkomen. Fysieke begrenzingen worden gebruikt.
gewoonlijk van verticaal schotwerk, stijve Prikkeldraad of scheermesdraad mag niet op een
verticale stangen, hard gaas, staven of elektro-afrasteringsapparaat worden
kippengaas vervaardigd. aangesloten.
77
Kruisingen met bovengrondse stroomleidingen aangebracht of een kruising door middel van
dienen zoveel mogelijk te worden vermeden. Als tourniquets te worden voorzien. Op alle
een kruising niet te voorkomen is, dient deze kruispunten dienen op de aangrenzende
onder de stroomleiding te worden gelegd en gelektrificeerde draden waarschuwingsborden
daarmee zoveel mogelijk een rechte hoek te te zijn bevestigd.
vormen. Alle gedeelten van een elektrische weide-
Als aansluitdraden en draden van elektrische afrastering die langs een openbare weg of pad
weide-afrasteringen dicht bij een bovengrondse verlopen, dienen op korte afstanden van
stroomleiding worden genstalleerd, dient de waarschuwingsborden te worden voorzien die
afstand tot deze niet minder te bedragen dan stevig aan de afrasteringspalen of op de draden
hetgeen in de onderstaande tabel te zien is. zijn gemonteerd.
Minimum afstanden van stroomleidingen voor De afmetingen van de
elektrische weide-afrasteringen waarschuwingsborden dienen minstens
Spanning stroomleiding Afstand 100 x 200 mm te bedragen.
1000 V 3m De achtergrondkleur van beide zijden van
het waarschuwingsbord moet geel zijn.
1000 V tot 33.000 V 4m
Het opschrift op het bord dient zwart te zijn
33.000 V 8m en met de volgende afbeelding overeen te
Als aansluitdraden en draden van elektrische komen:
weide-afrasteringen nabij een bovengrondse of een tekst met de
stroomleiding worden genstalleerd, mogen zij betekenis PAS OP:
niet meer dan 3 m boven de grond zijn SCHRIKDRAAD te
aangebracht. Deze hoogte heeft betrekking op bevatten.
beide zijden van de orthogonale projectie van de Het opschrift dient niet-uitwisbaar te zijn,
buitenste geleiders van de stroomleiding op het aan beide zijden van het
grondoppervlak, voor een afstand van: waarschuwingsbord te zijn aangebracht en
2 m voor stroomleidingen met een een hoogte van minstens 25 mm te
nomimaal voltage van niet meer dan hebben.
1000 V. Draag er zorg voor dat alle bijbehorende
15 m voor stroomleidingen met een apparaten die met netvoeding werken en op het
nomimaal voltage van meer dan 1000 V. circuit van de elektrische weide-afrastering
Elektrische weide-afrasteringen die bedoeld zijn worden aangesloten, tussen het
om vogels af te schrikken, te voorkomen dat afrasteringscircuit en de netvoeding even goed
huisdieren ontsnappen of om dieren, zoals gesoleerd zijn als het elektro-
koeien, te gewennen, hoeven slechts door afrasteringsapparaat zelf.
energiebronnen met laag vermogen te worden Bijbehorende apparaten dienen tegen
gevoed om veilig en betrouwbaar te werken. weersinvloeden te worden beschermd, tenzij zij
Bij elektrische afrasteringen die moeten door de fabrikant uitdrukkelijk voor gebruik in de
voorkomen dat vogels op gebouwen gaan openlucht bestemd zijn en een beveiliging van
nestelen, mag geen elektrische afrasteringsdraad minstens IPX4 vertonen.
met de aarde-elektrode van het toestel worden
verbonden. Een waarschuwingsbord dient aan Belangrijke veiligheidsinstructies voor
elk punt te worden bevestigd waar personen
gemakkelijk bij de geleiders kunnen komen. stroomadapters
Op plaatsen waar een elektrische GEVAAR! RISICO VAN
dierenafrastering een openbaar pad kruist, dient ELEKTRISCHE SCHOK. ALLEEN
op dit kruispunt een niet-gelektrificeerde poort BINNENSHUIS EN OP EEN DROGE
in de elektrische afrastering te worden PLAATS GEBRUIKEN.
78
Veelgestelde vragen / uitgeschakeld, zoek dan in dat gedeelte naar
mogelijke defecten.
Problemen oplossen
Op het elektro-afrasteringsapparaat knipperen
geen lampjes.
Welk voltage is voor het hoeden van dieren
vereist? Overtuig u ervan dat de stroomvoorziening is
ingeschakeld. Zoek in het afrasteringssysteem
4 kV is het algemeen erkende minimumvoltage naar defecte plekken (zie hierboven). Controleer
voor het hoeden van dieren. Bovendien is een het elektro-afrasteringsapparaat (zie hierboven).
solide geconstrueerd afrasteringssysteem vereist Als het apparaat nog steeds niet werkt, heeft het
om ervoor te zorgen dat de dieren niet door de mogelijkerwijs een servicebeurt nodig.
stroomvoerende draden kunnen glippen.
Komponenter
80
Symboler p hegnsapparatet Hvilke fordele har et elektrisk hegn?
Jordklemme hegn. Forbind jordklemmen Et el-hegn har mange fordele frem for et
med jordingssystemet. traditionelt hegn
Udgangsklemme hegn. Forbind Krver mindre arbejde og materiale ved
udgangsklemmen med hegnet. opstillingen.
Fleksibel tilpasning af antal hegn og
Risiko for elektrisk std! Dette
hegnsstrrelse efter behov. Hurtig og
hegnsapparat m kun bnes eller repareres
enkel opstning og nedtagning af
af en fagmand.
mobilhegn til delgrsning.
Ls hele manualen igennem, fr apparatet Egnet til indhegning af mange forskellige
tages i brug. dyrearter.
Dette mrke p produktet eller dets Lav risiko for at tilfje dyrene skade
emballage angiver, at produktet ikke m sammenlignet med for eksempel
bortskaffes sammen med usorteret pigtrdshegn.
husholdningsaffald. Du har ansvaret for
affaldshndteringen af dit skrottede udstyr
ved at aflevere det p et registreret Montering
indsamlingssted for genanvendelse af
elektrisk og elektronisk udstyr. Formlet Ls alle sikkerhedsanvisninger i denne manual
med den srskilte indsamling og grundigt igennem, fr hegnsapparatet
genanvendelse af udstyret, nr det installeres.
skrottes, er at skne naturens ressourcer og
sikre, at det genanvendes p en mde, der
beskytter menneskers sundhed og miljet. Valg af placering for anlgget
For yderligere oplysninger om, hvor du kan
aflevere dit elskrot til genvinding, bedes du Flg venligst disse retningslinjer, nr du skal
venligst kontakte Teknisk Forvaltning i din vlge stedet, hvor anlgget skal placeres.
egen kommune eller forhandleren, hvor du Vlg et sted hvor:
har kbt produktet. der er god jordforbindelse
Spndingsgivere mrket med dette brn og dyr ikke kan komme i konflikt med
symbol er tidsforsinkede hegnsapparater anlgget
med en forsinkelse p 10 sekunder. der er nem adgang til anlgget
Hegnsapparatet skal installeres:
Hvordan fungerer et elektrisk hegn? lige op ad el-hegnet
helst midt p el-hegnssystemet
Et elektrisk hegn bestr af et hegnsapparat i nrheden af en stikkontakt til lysnettet
(spndingsgiver) og et isoleret hegn. (hvis der bruges lysnet til at strmforsyne
Hegnsapparatet forsyner hegnstrden med korte hegnsapparatet)
strmimpulser. Disse impulser er kendetegnet i mindst 1 m afstand fra og ikke direkte
ved en hj spnding, der er af meget kort over batterier (hvis der bruges batteri til at
varighed (mindre end 3/10 sekund). Til trods for strmforsyne hegnsapparatet)
den korte varighed er et std fra en puls fra et Hvis anlgget befinder sig udendrs, skal det
elektrisk hegn meget ubehageligt, og dyr lrer vre:
meget hurtigt at respektere et elektrisk hegn. Et p fast undergrund, hvor der ikke kan ske
elektrisk hegn er ikke kun en fysisk, men ogs en oversvmmelse
psykologisk barriere. inden for et sikkerhedshegn, om
ndvendigt.
81
Indendrs installation af Udendrs installation af
hegnsapparatet hegnsapparatet
Hegnsapparatet skal installeres indendrs, hvis Hegnsapparatet kan godt installeres udendrs,
det strmforsynes fra lysnettet. nr det fr strm fra et batteri.
82
Betjening
Indstil impulshastigheden og impulsenergien med vlgeren.
Vlger
Indstilling Beskrivelse
Slukket Hegnsapparatet er slukket og ude af drift.
Aflsning af spnding
Dioderne viser spndingen p hegnsapparatets udgangsterminaler.
Nr strmforsyningen er tilsluttet, lyser alle dioder i to sekunder. Derefter viser dioderne
udgangsspndingen ved hver impuls. Det betyder, at hegnsapparatet fungerer normalt.
Henvisning: Dioderne viser ikke udgangsspndingen i de frste 30 sekunder, hvis hegnsapparatet er sat p
Batteritest. Se Batteritest indstilling p side 84.
Hver diode segment str for en stigning p ca. 1 kV (1000 V) udgangsspnding. Lyser for eksempel de
frste fire segmenter ved hver impuls, s er udgangsspndingen ca. 4 kV (4000 V).
Hvis det ved impulserne kun er rde og ingen grnne dioder, der
lyser, er hegnet strkt belastet og man skal sge efter fejl p
hegnstrden. Se under Ofte stillede sprgsml/Fejlfinding p side
88.
83
Batteritest indstilling
Nr hegnsapparatet er sluttet til et batteri og vlgeren er stillet p Batteritest ( ) viser dioderne batteriets
ladetilstand i 30 sekunder.
Dioder Rent batteridrevet anlg
Fremragende batteriladning (90-100%):
Ingen forholdsregler ndvendig.
Meget god batteriladning (70-90%):
Ingen forholdsregler ndvendig.
Middel batteriladning (40-70%):
Hold je med batteriladningen.
Oplad batteriet for at undg langfristet skade p batteriet.
Lav batteriladning (20-40%):
Hold je med batteriladningen.
Oplad batteriet for at undg langfristet skade p batteriet.
Meget lav batteriladning (0-20%):
Oplad batteriet straks.
Mens batteriets ladetilstand vises, blinker dioderne ogs kort ved hver impuls fra hegnsapparatet for at vise,
at indikatoren stadig fungerer. Efter 30 sekunder vil dioderne atter vise hegnsapparatets udgangsspnding.
Nr vlgeren str p Batteritest, krer hegnsapparatet langsomt og leverer hele tiden fuld energi.
84
Valg og hndtering af batteriet
Dette afsnit refererer udelukkende til genopladelige, blysyrebatterier, for eksempel traktor-, lastbil-, skibs-
eller specielle dyb-cyklus batterier.
Batteriets strrelse afhnger af, hvilken type hegnsapparat, det drejer sig om, og hvilken vlgerposition, der
bruges hyppigst. Oplysninger om vlgerens funktion findes under Betjening p side 83.
Valg af batteri
Som en hjlp findes der nedenfor en liste over amperetime-ydelsen (Ah) for det 12 V blysyrebatteri, der skal
bruges til de enkelte modeller. Tabellen er baseret p 21 dages driftstid mellem batteriopladningerne. Selv
om driftstiden kan overskride 21 dage, ges risikoen for at snke batteriets levetid, hvilket betyder hyppig
udskiftning af batteriet. En beskrivelse af, hvordan hegnsapparatet selv forlnger batteriets levetid, findes
under Batteribeskyttelse p side 85.
For at opn en god sikkerhed p systemet og lang levetid for batteriet anbefaler vi at anvende dyb-cyklus
blysyrebatterier og at foretage en opladning, s snart batteriet er cirka halvt afladet. Yderligere oplysninger
om, hvordan man tjekker batteriets ladetilstand, findes underBatteritest indstilling ovenfor.
Hegnsapparat Vlger stilling Ndvendig strmstyrke Batterikapacitet
1 J model Fuld energi 110 mA 110 Ah
Halv energi 60 mA 60 Ah
2 J model Fuld energi 210 mA 210 Ah
Halv energi 105 mA 105 Ah
3 J model Fuld energi 340 mA 340 Ah
Halv energi 165 mA 165 Ah
85
Forsigtig! Overopladning af batteriet vil Sikkerhedshenvisninger
nedstte batteriets levetid.
Batteriproducentens anbefalinger vedrrende Definition p anvendte fagudtryk
opladning af batteriet fra lysnettet m ikke
overskrides. Hegnsapparat En indretning/spndingsgiver
beregnet til regelmssigt at sende
spndingsimpulser til et tilsluttet hegn.
Vedligeholdelse og service p Hegn En indhegning til dyr eller til
batteriet sikkerhedsforml, bestende af en eller flere
ledninger som f.eks. metaltrde, ple eller
Placer batteriet i en egnet batterikasse, hvis lgter.
batteriet vil blive udsat for vejrliget.
Elektrisk hegn En indhegning, bestende af en
Nr batteriet ikke er i brug, skal det eller flere ledninger, som er isoleret fra jorden,
opbevares fuldt opladet og genoplades hvorigennem der sendes strmstd fra et
jvnligt (hver 8. uge). hegnsapparat (spndingsgiver).
Et fladt batteri skal genoplades s hurtigt
Hegnskredslb Alle strmfrende dele eller
som muligt. Batterier m ikke st uopladet.
komponenter p et hegnsapparat, som er
Inspicr batteriet regelmssigt for at sikre, forbundet med eller beregnet til at blive
at niveauet for batterivsken ikke str forbundet galvanisk med udgangsklemmerne.
lavere end batteripladerne.
Jordelektrode En metalgenstand, der rammes
Fyld batteriet op med destilleret vand. M
ned i jorden i nrheden af et hegnsapparat, og
ikke overfyldes. Se ogs
som er elforbundet med jordklemmen p
batteriproducentens anbefalinger for
hegnsapparatet, og er uafhngig af andre
yderligere oplysninger.
jordingsindretninger.
Tilslutningsledning En elektrisk ledning for
Batteriets sikkerhed tilslutning af hegnsapparatet til det elektriske
hegn eller jordelektroden.
Srg for god udluftning af batteriet under
opladning. Elektrisk dyrehegn Et elektrisk hegn, hvormed
Undg temperaturer over 50 C (120 F). dyr kan indhegnes p et bestemt omrde eller
kan udelukkes fra et bestemt omrde.
Srg for, at batteriet ikke udsttes for
ben ild eller gnister. Elektrisk sikkerhedshegn Et hegn, som
anvendes til sikkerhedsforml, bestende af et
elektrisk hegn og en fysisk barriere, som er
Opstning af et elektrisk elektrisk isoleret fra det elektriske hegn.
Fysisk afsprring En mindst 1,5 m hj
hegn afsprring for at undg utilsigtet berring med
strmfrende ledninger p det elektriske hegn.
For yderligere information om opstning af et Fysiske afsprringer fremstilles typisk af lodrette
elektrisk hegn henvises til vores hjemmeside (se plader, faste lodrette ple, et fast gitter,
yderligere informationer p emballagen). stnger eller trdnet.
86
Krav til elektriske dyrehegn Der skal vre en minimumafstand p 10 m
mellem hegnsapparatets jordelektrode og
Elektriske dyrehegn og det tilhrende eventuelle andre komponenter, som er tilsluttet
ekstraudstyr skal installeres, drives og et jordingssystem, som f.eks. lysnettets
vedligeholdes sledes, at fare for mennesker, dyr beskyttelsesjording eller
og omgivelser minimeres. telekommunikationssystemets jording.
87
2 m ved strkstrmsledninger med en
nominel spnding under 1000 V Vigtige sikkerhedsanvisninger for
15 m ved strkstrmsledninger med en strmadaptere
nominel spnding over 1.000 V. FARE! RISIKO FOR ELEKTRISK STD.
Til elektriske dyrehegn til afskrkning af fugle, KUN P ET TRT STED INDENDRS.
til indhegning af husdyr eller til tilvnning af dyr
som f.eks. ker til elektriske hegn, er et
hegnsapparat med mindre effekt tilstrkkeligt
for at opn et tilfredsstillende og sikkert resultat. Ofte stillede
Ved elektriske dyrehegn, som skal f fuglene til
at lade vre med at sl sig ned p bygninger, sprgsml/Fejlfinding
tilsluttes ingen elhegnstrd til hegnsapparatets
jordelektrode. Alle de steder, hvor personer kan
Hvilken spnding er ndvendig ved
komme i berring med ledningerne, skal der indhegning af dyr?
placeres et advarselsskilt.
4 kV er alment anerkendt som anbefalet
Sfremt et elektrisk dyrehegn krydser en offentlig minimum spnding ved indhegning af dyr. Du
sti, skal der p krydsningsstedet monteres et skal dog have et godt opsat hegnssystem for at
strmlst led eller en overgang i form af vre sikker p, at dyrene ikke kan smutte
trappe/stente. P enhver krydsning af denne art gennem de strmfrende trde.
skal de tilstdende strmfrende trde forsynes
med advarselsskilte. Hegnsspndingen ligger under 4 kV, hvordan
Alle sektioner i et elektrisk dyrehegn, som lber kan jeg ge den?
langs en offentlig vej eller sti, skal med korte Kontroller hegnsapparatet. Kobl hegnstrden af
mellemrum mrkes med sikkerhedsskilte, som hegnsapparatets udgangsterminal. Ml
fastmonteres p hegnsplene eller trdene. spndingen p hegnsapparatets terminaler ved
Advarselsskiltenes dimensioner skal vre hjlp af en Fault Finder (fejlsger) eller et
mindst 100 x 200 mm. digitalt voltmeter. Hvis spndingen er lavere end
6 kV, kan det vre, at der skal udfres service
Som baggrundsfarve til begge sider af p hegnsapparat.
advarselsskiltene skal der vlges gul.
Skriften p skiltet Kontroller hegnsapparatets jording.
skal vre sort og Kontroller hegnet for fejl. Den hyppigste rsag til
skal vre enten: lav spndingsvrdi er fejl p hegnstrden.
eller vise Er hegnet, jordforbindelsen og hegnsapparatet i
FORSIGTIG: El- god stand, og spndingen er alligevel under
hegn. 4 kV, s kontakt nrmeste forhandler. Nye
Skriften m ikke kunne slettes. Den skal st udvidelser p hegnet, en drlig grundplan p
p begge sider af advarselsskiltet og skal hegnet eller jordbundsforholdene kan vre
vre mindst 25 mm hjt. rsagen til utilstrkkelig spnding.
Srg for at alt lysnetdrevet ekstraudstyr, der er
forbundet til det elektriske dyrehegn, yder en Hvordan kan jeg lokalisere en fejl?
isoleringsgrad mellem hegnskredslbet og Til fejlfinding anbefaler vi en Fault Finder
lysnetkablerne, der svarer til hegnsapparatets (fejlsger). Dette kombinerede spndings- og
isolering. strmmlingsapparat gr det muligt hurtigt at
finde lksteder. Alternativet er at bruge et
Ekstraudstyr skal beskyttes mod vejrliget, med
digitalt voltmeter. Brug en strmafbryder for at
mindre producenten angiver, at disse
afbryde strmforsyningen til enkelte
komponenter er egnet til udendrs brug og
hegnssektioner. Hvis hegnsspndingen stiger,
mindst har beskyttelsesklasse IPX4.
88
nr en hegnssektion er afbrudt, undersger du
denne sektion for eventuelle mangler.
Vedligeholdelse
Dette hegnsapparat har en dobbeltisolering,
d.v.s. i stedet for en jording er det udstyret med
to isoleringer. I strmkablet i et dobbeltisoleret
hegnsapparat er der ikke taget hjde for nogen
beskyttelsesjording, og en sdan br ikke tilfjes
efterflgende. Vedligeholdelse af et
dobbeltisoleret hegnsapparat krver strste
forsigtighed og et nje kendskab til systemet og
br derfor kun foretages af kvalificerede
servicefolk. Nye reservedele til dobbeltisolerede
hegnsapparater skal vre identiske med de dele,
som de erstatter. Et dobbeltisoleret
hegnsapparat er mrket med pskriften
DOUBLE INSULATION eller DOUBLE og/eller
nedenfor viste symbol.
89
Warranty Garanta
This product is warranted against faulty material and workmanship for a La garanta de este producto cubre defectos de materiales y de fabricacin
period from the date of purchase. If a warranted defect occurs, return this durante un periodo a partir de la fecha de la compra. Si ocurre un defecto
product with proof of purchase to the place of purchase. Details of cubierto por la garanta, devuelva este producto junto el comprobante de la
warranty periods and other terms applying are available at the place of compra al lugar de la compra. Detalles relativos a periodos de garanta y otras
purchase or at www.tru-test.com. condiciones estn disponibles en el lugar de la compra o en www.tru-test.com.
Note: Nota :
- No responsibility is accepted for any accident or damage caused - No se asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo de accidente o
subsequent to any tampering with or modification to or misuse of dao debidos a una manipulacin indebida, a una modificacin no
this product, including (but not limited to) alterations made by autorizada o a un uso incorrecto de este producto incluidos (pero no
anyone other than Tru-Test Group or its agents. limitados a) reparaciones o cambios que no hayan sido efectuados por el
- To the maximum extent permitted by law, this warranty is exclusive, grupo Tru-Test o sus agentes.
personal to you and in lieu of all other warranties, representations or - Hasta la mxima extensin permitida por la ley, esta garanta es exclusiva,
conditions relating to this product (whether express or implied and personal para Ud. y reemplaza todas las dems garantas, representaciones
whenever arising) whether originating by statute, law, trade, custom o condiciones relativas a este producto (de manera expresa o implicada
or otherwise. cada vez que se presenten) que tienen su origen en estatutos, leyes,
comercio, uso u otro.
Garantia Garantie
Para o presente produto dada uma garantia para o material e o Ce produit bnficie dune garantie contre tout dfaut de matriel ou de
trabalho defeituoso para um perodo determinado a partir da data da fabrication compter de la date dachat pour une priode dtermine. En cas
compra. Se um defeito coberto pela garantia ocorrer, devolva o produto dun dommage garanti, veuillez retourner ce produit votre lieu dachat
com o recibo da compra ao seu vendedor. Detalhes sobre os perodos de accompagn de votre justificatif dachat. Pour tous les dtails concernant les
garantia e outros termos aplicveis podero ser consultados no seu priodes de garantie et autres conditions applicables, veuillez vous adresser
vendedor ou em www.tru-test.com. votre lieu dachat ou vous rfrer notre site web www.tru-test.com.
Observao: Note:
- No nos responsabilizamos por acidentes ou danos causados pela - Aucune responsabilit nest accepte en cas daccident ou de dommage
modificao ou remodelao ou pelo uso incorreto do presente rsultant dune manipulation incorrecte, dune modification ou dune
produto, inclusive (mas no limitando-se) as alteraes feitas por utilisation abusive de ce produit, y compris les altrations (mais non limit
pessoas que no sejam pessoal do Grupo Tru-Test ou dos seus celles-ci) commises par toute personne ou socit autre que Tru-Test
representantes. Group ou ses distributeurs agrs.
- Dans le cadre lgal prvu par la loi, cette garantie est exclusive, non
- Na medida mxima permitida pelas leis, a presente garantia transfrable et remplace toute autre garantie, dclaration et condition
exclusiva, pessoal e representa todas as garantias, apresentaes ou concernant ce produit (quelles soient explicites ou implicites et quimporte
condies relacionadas ao presente produto (sejam expressas ou le moment de la survenue) quelles manent dune loi, dune prescription,
implcitas e a qualquer tempo que ocorram) resultantes do cdigo du secteur commercial, des us et coutumes, etc.
civil, das leis, do comrcio, dos hbitos ou de outros instrumentos.
Garantie Garanti
Fr dieses Produkt wird eine Garantie gegen Material- und Denna produkt r garanterad gentemot felaktigt material och utfrande i en
Verarbeitungsfehler fr einen bestimmten Zeitraum ab dem Kaufdatum period frn inkpsdatumet. Om en defekt uppstr under garantin, returnera
gewhrt. Sollte ein Gewhrleistungsmangel auftreten, geben Sie das denna produkt med inkpsbevis till inkpsstllet. Detaljer angende
Produkt zusammen mit einem Kaufbeleg an die Verkaufsstelle zurck. garantiperioder och andra villkor finns att tillg vid inkpsstllet eller p
Einzelheiten bezglich der Gewhrleistungsfristen und sonstiger www.tru-test.com.
anzuwendender Bestimmungen erfahren Sie bei der Verkaufsstelle oder
unter www.tru-test.com. Obs:
- Inget ansvar tas fr olycka eller skada som uppstr efter modifiering eller
Hinweis: felanvndning av denna produkt, inkluderat (men inte begrnsat till)
- Fr Unflle oder Beschdigungen aufgrund von unbefugten ndringar gjorda av ngon annan n Tru-Test Group eller dess
Eingriffen, Vernderungen oder falscher Benutzung des Produktes representanter.
einschlielich (aber nicht beschrnkt auf) nderungen, die nicht vom
Tru-Test Konzern oder einer seiner zugelassenen Stellen
- Till den mn lagen tillter det r denna garanti exklusiv och gller endast
dig och i stllet fr andra garantier, ppekanden eller villkor relaterade till
vorgenommen wurden, wird keine Haftung bernommen. denna produkt (vare sig uttryckt eller underfrstdd och nrhelst s
- Soweit gesetzlich erlaubt ist diese Garantie ausschlielich und nicht uppstr) vare sig hrrrande frn stadga, lag, handel, tull eller p annat
bertragbar und ersetzt alle anderen Garantien, Darstellungen und vis.
Bedingungen bezglich dieses Produkts (sowohl ausdrckliche als
auch stillschweigende, wann immer sie sich ergeben) unabhngig
davon, ob diese durch Vorschriften, Gesetze, Handel, Brauch oder
anderweitig begrndet sind.
90
Garantie Garanti
Op dit product wordt garantie verleend op materiaalfouten en afwerking For dette produkt ydes der garanti over en vis periode efter salgsdatoen for fejlfrit
voor een periode vanaf de datum van aankoop. Als er een mankement materiale og korrekt udfrt forarbejdning. Hvis der opstr en defekt, der falder ind
optreeedt waarvoor garantie wordt geclaimd, stuur dit product dan met under garantien, i lbet af garantiperioden, skal apparatet indsendes til
een bewijs van aankoop naar de zaak waar u het heeft gekocht. Details forhandleren sammen med salgskvitteringen. Nrmere oplysning om
van garantieperiodes en andere van toepassing zijnde voorwaarden zijn garantiperioden og andre relevante enkeltheder findes hos forhandleren eller p
verkrijgbaar bij de zaak waar u het product heeft gekocht of bij www.tru- hjemmesiden www.tru-test.com.
test.com.
Henvisning:
N.B.: - Producenten hfter ikke for ulykker eller skader opstet som flge af, at
- Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor ongevallen of schade der er pillet ved eller foretaget modifikationer p apparatet eller hvis det er
die het gevolg zijn van manipulaties aan dan wel verandering of blevet brugt forkert, inklusive (men ikke begrnset til) ndringer foretaget
vekeerd gebruik van dit product, daaronder begrepen (echter niet af andre personer end af Tru-Test gruppen eller dennes forhandlere.
beperkt tot) wijzigingen die door anderen dan Tru-Test Groep of - I det omfang loven tillader det, er nrvrende garanti eksklusiv, personlig
haar dealers zijn uitgevoerd. for kber og aflser alle andre garantier, tilsikringer eller betingelser med
- Tot de door de wet toegestane maximum hoogte is deze garantie relation til nrvrende produkt (uanset om udtrykkeligt eller implicit og
exclusief, geldt voor u persoonlijk en in plaats van alle andere uanset, hvor de mtte opst), uanset om de hidrrer fra lovbestemmelser,
garanties, verklaringen of condities met betrekking tot dit product handelsbestemmelser, kutyme eller lignende.
(zij het uitdrukkelijk vermeld of gempliceerd en in alle voorkomende
gevallen), om het even of deze nu op grond van voorschriften en
wetten, zaken, gewoonte of op andere wijze tot stand gekomen is.
91
92