Earth Spring
Earth Spring
Earth Spring
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may
copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or
online at www.gutenberg.net
Language: English
[ Transcriber's Note:
Every effort has been made to replicate this text as faithfully as possible, including inconsistencies in spelling
and hyphenation; changes (corrections of spelling and punctuation) made to the original text are listed at the
end of this text.
Text that was _italic_ in the original is marked _like this_ . Text that was =spaced= in the original is marked
with =.]
ERDGEIST
LULU
BY FRANK WEDEKIND
ERDGEIST
(Earth-Spirit)
NEW YORK
ALBERT AND CHARLES BONI
1914
Copyright, 1914
by
Albert and Charles Boni
CHARACTERS
PROLOGUE
(At rise, is seen the entrance to a tent, out of which steps an animal-tamer, with long, black curls, dressed in a
white cravat, a vermilion dress-coat, white trowsers and white top-boots. He carries in his left hand a
dog-whip and in his right a loaded revolver, and enters to the sound of cymbals and kettle-drums.)
Behold!
Brutes tremble all around me. I am cold:
The =man= stays cold,--you, with respect, to greet.
(A stage-hand with a big paunch carries out the actress of =Lulu= in her Pierrot costume, and sets her down
before the animal-tamer.)
ACT I
_A roomy studio. Entrance door at the rear, left. Another door at lower left to the bed-room. At centre, a
platform for the model, with a Spanish screen behind it and a Smyrna rug in front. Two easels at lower right.
On the upper one is the picture of a young girl's head and shoulders. Against the other leans a reversed canvas.
Below these, toward centre, an ottoman, with a tiger-skin on it. Two chairs along the left wall. In the
back-ground, right, a step-ladder._
_Schön sits on the foot of the ottoman, inspecting critically the picture on the further easel. Schwarz stands
behind the ottoman, his palette and brushes in his hands._
SCHÖN. Do you know, I'm getting acquainted with a brand new side of the lady.
SCHWARZ. I have never painted anyone whose expression changed so continuously. I could hardly keep a
single feature the same two days running.
SCHÖN. (Pointing to the picture and observing him.) Do you find that in it?
SCHWARZ. I have done everything imaginable to call forth some sort of quiet in her mood by my
conversation during the sittings.
SCHÖN. Then I understand the difference. (Schwarz dips his brush in the oil and draws it over the features of
the face.) Do you think that makes it look more like her?
SCHWARZ. (Stepping back.) The color had sunk in pretty well, too.
SCHÖN. (Looking at him.) Have you ever loved a woman in your life?
SCHWARZ. (Goes to the easel, puts a color on it, and steps back on the other side.) The dress isn't made to
6
stand out enough yet. We don't see the living body under it.
SCHÖN. (Stepping back, knocks down the canvas that was leaning against the lower easel.) Excuse me--
SCHÖN. No. (Schwarz sets the picture on the easel. It is of a lady dressed as Pierrot with a long shepherd's
crook in her hand.)
SCHWARZ. A costume-picture.
SCHWARZ. It isn't nearly finished yet. (Schön nods.) What would you have? While she is posing for me I
have the pleasure of entertaining her husband.
SCHÖN. What?
SCHWARZ. As they're generally made. An ancient, tottering little man drops in on me here to know if I can
paint his wife. Why, of course, were she as wrinkled as Mother Earth! Next day at ten prompt the doors fly
open, and the fat-belly drives this little beauty in before him. I can feel even now how my knees shook. Then
comes a sap-green lackey, stiff as a ramrod, with a package under his arm. Where is the dressing-room?
Imagine my plight. I open the door there (pointing left). Just luck that everything was in order. The sweet
thing vanishes into it, and the old fellow posts himself outside as a bastion. Two minutes later out she steps in
this Pierrot. (Shaking his head.) I never saw anything like it. (He goes left and stares in at the bedroom.)
SCHÖN. (Who has followed him with his eyes.) And the fat-belly stands guard?
SCHWARZ. (Turning round.) The whole body in harmony with that impossible costume as if it had come
into the world in it! Her way of burying her elbows in her pockets, of lifting her little feet from the rug,--the
blood often shoots to my head....
7
SCHÖN. Is it possible?
SCHÖN. (Before the Pierrot.) A devilish beauty. (Before the other picture.) There's more depth here. (Coming
down stage.) He is still rather young for his age. (Schwarz comes back with a white satin costume.)
SCHWARZ. There are things that our school-philosophy lets itself never dream of. (He takes the costume
back into his bedroom.)
SCHWARZ. (Comes back; looks at his watch.) If you wish to make her acquaintance too--
SCHÖN. No.
8
SCHWARZ. I shall probably have to bear the pains of Tantalus three months longer.
SCHWARZ. I beg your pardon. Three times more at most. (Going to the door with him.) If the lady will just
leave me the upper part of the dress then....
SCHÖN. With pleasure. Let us see you at my house again soon. For Heaven's sake! (As he collides in the
door-way with Dr. Goll and Lulu.)
LULU. (As Schön kisses her hand in greeting.) You're not going already?
DR. GOLL. (Looking round him.) Have you got her hidden somewhere round here?
LULU. So that is the sweet young prodigy who's made a new person out of you....
DR. GOLL. (Before the picture.) One can see that you have been transformed profoundly.
LULU. But now you mustn't let her wait any longer.
LULU. (To Schön.) Just think, we came at a trot over the new bridge. I was driving, myself.
9
DR. GOLL. (As Schön prepares to leave.) No, no. We two will talk some more later. Get along, Nellie. Hop!
SCHÖN. But you have always the satisfaction of preparing for us the greatest and rarest pleasure.
SCHWARZ. (Before the bedroom door.) If madame will be so kind.... (Shuts the door after her and stands in
front of it.)
DR. GOLL. That would have been good, too. I didn't think of that.
DR. GOLL. (Helps himself.) I've plenty to do with this one. (To Schwarz.) Say, what's your little danseuse
doing now?
SCHWARZ. The lady was sitting for me at that time only as a favor. I made her acquaintance on a flying trip
of the Cecilia Society.
DR. GOLL. (To Schön.) Hm.... I think we're getting a change of weather.
DR. GOLL. It's going like lightning! Woman has got to be a virtuoso in her job. So must we all, each in his
job, if life isn't to turn to beggary. (Calls.) Hop, Nellie!
DR. GOLL. (To Schön.) I can't get onto these blockheads. (Referring to Schwarz.)
SCHÖN. I can't help envying them. These blockheads know nothing holier than an altar-cloth, and feel richer
than you and me with 30,000-mark incomes. Besides, you can't be judge of a man who from childhood has
lived from palette to mouth. Try to get at his finances: it's an arithmetic example! I haven't the moral courage,
and one can easily burn one's fingers at it, too.
SCHÖN. (To Lulu.) Have you any notion what you do?
DR. GOLL. I've never seen such a white skin as she's got. I've told our Raphael here, too, to do just as little
with the flesh tints as possible. For once, I can't get enthusiastic about the modern art-nonsense.
SCHWARZ. (By the easels, preparing his paints.) At any rate, it's thanks to impressionism that present-day art
can stand up beside the old masters without blushing.
DR. GOLL. Oh, it can do quite well for a bit of butcher's work.
SCHÖN. For Heaven's sake don't get excited! (Lulu falls on Goll's neck and kisses him.)
DR. GOLL. They can see your undershirt. You must pull it lower.
LULU. (Taking the shepherd's crook that leans against the Spanish screen, and mounting the platform, to
Schön.) What would you say now, if you had to stand at attention for two hours?
11
SCHÖN. I'd sell my soul to the devil for the chance to exchange with you.
DR. GOLL. (Sitting, left.) Come over here. Here is my post of observation.
SCHWARZ. Yes....
DR. GOLL. (To Schön who has seated himself on the chair next him, with a gesture.) From this place I find
her still more attractive.
SCHÖN. (With a gesture.) The body does show finer lines perhaps.
DR. GOLL. Oh, you must throw on lots of it! Hold your brush a bit longer.
SCHWARZ. Certainly, Doctor. (To Lulu.) You used to hold your head a wee mite higher, Mrs. Goll.
SCHÖN. Paint snow on ice. If you get warm doing that, then instantly your art gets inartistic!
DR. GOLL. Art, you know, must so reproduce nature that one can find at least some =spiritual= enjoyment in
it!
LULU. (Opening her mouth a little, to Schwarz.) So--look. I'll hold it half opened, so.
SCHWARZ. As soon as the sun comes, the wall opposite throws warm reflections in here.
DR. GOLL. (To Lulu.) You must keep your position just as if our Velasquez here didn't exist at all.
SCHÖN. I don't think you ought to judge the whole profession by just one famous exception.
SCHWARZ. (Stepping back from the easel.) I should have liked to have had to hire a different studio last fall.
12
SCHÖN. (To Goll.) What I wanted to ask you--have you seen the little Murphy girl yet as a Peruvian
pearl-fisher?
DR. GOLL. I see her to-morrow for the fourth time. Prince Polossov took me. His hair has already got dark
yellow again with delight.
DR. GOLL. (To Lulu.) You can safely smile at him with less bashfulness!
ALVA SCHÖN. (Entering, still behind the Spanish screen.) May one come in?
SCHÖN. My son!
ALVA. (Stepping forward, shakes hands with Schön and Goll.) Glad to see you. (Turning toward Lulu.) Do I
see a-right? Oh, if only I could engage you for my title part!
LULU. I don't think I could dance nearly well enough for your show!
ALVA. But you do have a dancing-master such as cannot be found on any stage in Europe.
DR. GOLL. Maybe you're having somebody or other painted here, too, in secret!
DR. GOLL. (As Schön rises.) Do you have 'em dance to-day in full costume?
ALVA. Of course. Come along, too. In five minutes I must be on the stage. (To Lulu.) Unhappy!
ALVA. Dalailama.
ALVA. Corticelli dances the youthful Buddha as tho she had seen the light of the world by the Ganges.
SCHÖN. So long as her mother lived, she danced with her legs.
ALVA. Then when she got free she danced with her intelligence.
ALVA. Come with us, doctor. In the third act you see Dalailama in his cloister, with his monks--
DR. GOLL. The only thing I care about is the young Buddha.
ALVA. We're going to Peter's, after it. There you can express your admiration.
ALVA. You'll see the tame monkey, the two Brahmans, the little girls....
DR. GOLL. For heaven's sake, just keep away from me with your little girls!
LULU. Reserve one of the proscenium boxes for us on Monday, Mr. Alva.
DR. GOLL. When I come back the whole picture will be spoilt on me.
DR. GOLL. If I don't explain to this Caravacci every stroke of his brush--
ALVA. The Brahmans are getting impatient. The daughters of Nirvana are shivering in their tights.
SCHÖN. They'll quarrel with us, if we don't bring you with us.
DR. GOLL. In five minutes I'll be back. (Stands down right, behind Schwarz and compares the picture with
Lulu.)
DR. GOLL. (To Schwarz.) You must model it a bit more here. The hair is bad. You aren't paying enough
attention to your business!
DR. GOLL. Now, just hop it! Ten horses will not drag me to Peter's.
SCHÖN. (Following Alva and Goll.) We'll take my carriage. It's waiting downstairs. (Exeunt.)
SCHWARZ. (Leans over to the right, and spits.) Pack! If only that were life's end! The bread-basket!--paunch
and mug! Now rears my artist's pride. (After a look at Lulu.) This company!-- (Gets up, goes up left, observes
Lulu from all sides, and sits again at his easel.) The choice would be a hard one to make. If I may request Mrs.
Goll to raise the right hand a little higher.
LULU. (Grasps the crook as high as she can reach; to herself.) Who would have thought that was possible!
LULU. Never.
SCHWARZ. You don't understand me. But who gives you lessons then?
LULU. Him.
SCHWARZ. Who?
LULU. Him.
SCHWARZ. He?
LULU. I learned in Paris. I took lessons from Eugenie Fougère. She let me copy her costumes, too.
LULU. A little green lace skirt to the knee, all in ruffles, low-necked, of course, very low-necked and awfully
tight-laced. Bright green petticoat, then brighter and brighter. Snow-white underclothes with a hand's-breadth
of lace....
LULU. God forbid! No. What made you ask? Are you so cold?
SCHWARZ. How so?... (Lulu takes a deep breath.) Don't do that, please! (Springs up, throws away his palette
and brushes, walks up and down.) The boot-black only attends to her feet! His color doesn't eat into his
money, either. If I go without supper to-morrow, no little society lady will ask me if I know anything about
oyster-patties!
SCHWARZ. (Takes up his work again.) What ever drove the fellow to this test!
LULU. Here?
LULU. (Throws the crook in his face.) Let me alone! (Hurries to the entrance door.) You don't get me for a
long time yet.
LULU. Oh, yes I can. I understand everything. Just you leave me be. You'll get nothing at all from me by
force. Go to your work. You have no right to molest me. (Flees behind the ottoman.) Sit down behind your
easel!
SCHWARZ. (Trying to get around the ottoman.) As soon as I've punished you--you wayward, capricious--
LULU. But you must have me, first! Go away. You can't catch me. In long clothes I'd have fallen into your
clutches long ago--but in the Pierrot!
17
LULU. (Hurls the tiger-skin over his head.) Good-night! (Jumps over the platform and climbs up the
step-ladder.) I can see away over all the cities of the earth.
SCHWARZ. (Clambering after her.) I'll shake it till you fall off!
LULU. If you don't stop, I'll throw the ladder down. (Climbing higher.) Will you let go of my legs? God save
the Poles! (Makes the ladder fall over, jumps onto the platform, and as Schwarz picks himself up from the
floor, throws the Spanish screen down on his head. Hastening down-stage, by the easels.) I told you that you
weren't going to get me.
LULU. Keep away from me, or-- (She throws the easel with the finished picture at him, so that both fall
crashing to the floor.)
SCHWARZ. I am ruined! Ten weeks' work, my journey, my exhibition! Now there is nothing more to lose!
(Plunges after her.)
LULU. (Springs over the ottoman, over the fallen step-ladder, and over the platform, down-stage.) A grave!
Don't fall into it! (She stamps thru the picture on the floor.) She made a new man out of him! (Falls forward.)
LULU. (Up-stage.) Leave me in peace now. I'm getting dizzy. O Gott! O Gott!... (Comes forward and sinks
down on the ottoman. Schwarz locks the door; then seats himself next her, grasps her hand, and covers it with
kisses--then pauses, struggling with himself. Lulu opens her eyes wide.)
SCHWARZ. Nellie--
SCHWARZ. (Looking at his watch.) Half past ten. (Lulu takes the watch and opens the case.) You don't love
me.
LULU. Yes I do.... It's five minutes after half past ten.
LULU. (Takes him by the chin and kisses him. Throws the watch in the air and catches it.) You smell of
tobacco.
LULU. You're making believe yourself, it seems to me. _I_ make believe? What makes you think that? =I
never needed to do that.=
LULU. (Half raising herself.) =You have never yet loved ...!=
LULU. (Already sprung to her feet.) Hide me! O God, hide me!
LULU. (Holding back Schwarz as he goes toward the door.) He will strike me dead!
LULU. (Sunk down before Schwarz, gripping his knees.) He'll beat me to death! He'll beat me to death!
SCHWARZ. Stand up.... (The door falls crashing into the studio. Dr. Goll with blood-shot eyes rushes upon
Schwarz and Lulu, brandishing his stick.)
DR. GOLL. You dogs! You ...! (Pants, struggles for breath a few seconds, and falls headlong to the ground.
Schwarz's knees tremble. Lulu has fled to the door. Pause.)
19
LULU. (In the door.) Please, though, first put the studio in order.
SCHWARZ. Dr. Goll! (Leans over.) Doc-- (Steps back.) He's cut his forehead. Help me to lay him on the
ottoman.
SCHWARZ. (Getting his hat.) Please, though, be so good as to put the place a little to rights while I'm away.
(He goes out.)
LULU. He'll spring up all at once. (Intensely.) Bussi! He just won't notice anything. (Comes down-stage in a
wide circle.) He sees my feet, and watches every step I take. He has his eye on me everywhere. (Touches him
with her toe.) Bussi! (Flinching, backward.) It's serious with him. The dance is over. He'll send me to prison.
What shall I do? (Leans over, to the floor.) A strange, wild face! (Getting up.) And no one to do him the last
services--isn't that sad! (Schwarz returns.)
LULU. =He= wouldn't say that to me. He makes me dance for him when he doesn't feel well.
SCHWARZ. I?
SCHWARZ. You really didn't need to say that to a man, in such a moment.
SCHWARZ. (Shuts Goll's eyes with his handkerchief.) It's the first time in my life that anyone has called me
that.
SCHWARZ. No!
SCHWARZ. It gives me cold shudders-- (Goes right.) She can't help it!
SCHWARZ. (To himself.) Absolutely depraved! (They look at each other mistrustfully. Schwarz goes over to
her and grips her hand.) Look me in the eyes!
SCHWARZ. (Takes her to the ottoman and makes her sit next to him.) Look me in the eyes.
SCHWARZ. (Angrily.) Go, get dressed! (Lulu goes into the bed-room. To Goll.) Would I could change with
you, you dead man! I give her back to you. I give my youth to you, too. I lack the courage and the faith. I've
had to wait patiently too long. It's too late for me. I haven't grown up big enough for happiness. I have a
hellish fear of it. Wake up! I didn't touch her. He opens his mouth. Mouth open and eyes shut, like the
children. With me it's the other way round. Wake up, wake up! (Kneels down and binds his handkerchief
round the dead man's head.) Here I beseech Heaven to make me =able= to be happy--to give me the strength
and the freedom of soul to be just a weeny mite happy! For =her sake, only for her sake=. (Lulu comes out of
the bed-room, completely dressed, her hat on, and her right hand under her left arm.)
LULU. (Raising her left arm, to Schwarz.) Would you hook me up here? My hand trembles.
CURTAIN
ACT II
_A very ornamental parlor. Entrance-door rear, left. Curtained entrances right and left, steps leading up to the
right one. On the back wall over the fire-place, Lulu's picture as Pierrot in a magnificent frame. Right, a tall
mirror; a couch in front of it. Left, an ebony writing-table. Centre, a few chairs around a little Chinese table._
SCHWARZ. (Lays his palette and brushes down on the carpet, and sits on the edge of the couch.) What are
you reading?
LULU. (Reads.) "Suddenly she heard an anchor of refuge come nodding up the stairs."
LULU. (Reading.) "It was the postman with a money-order." (Henriette, the servant, comes in, upper left,
with a hat-box on her arm and a little tray of letters which she puts on the table.)
HENRIETTE. The mail. I'm going to take your hat to the milliner, madam. Anything else?
LULU. No. (Schwarz signs to her to go out, which she does, slyly smiling.)
SCHWARZ. (Rises, takes up the letters.) I tremble for news. Every day I fear the world may go to pieces.
(Giving Lulu a letter.) For you.
SCHWARZ. Sedelmeier in Paris. That's the third picture since our marriage. I hardly know how to save
myself from my luck!
LULU. (Reads.) Sir Henry von Zarnikow has the honor to announce the engagement of his daughter,
Charlotte Marie Adelaide, to Doctor Ludwig Schön.
SCHWARZ. (As he opens another letter.) At last! He's been an eternal while evading a public engagement. I
can't understand it--a man of his standing and influence. What can be in the way of his marriage?
SCHWARZ. An invitation to take part in the international exhibition at St. Petersburg. I have no idea what to
paint for it.
LULU. God knows there are other pretty girls enough in existence!
SCHWARZ. But with any other model--tho she be as racy as hell--I can't get such a full display of my
powers.
SCHWARZ. Really, I'd liefest have your taste arrange it for me. (Folding up the letters.) Don't let's forget to
congratulate Schön to-day, anyway. (Goes left and shuts the letters in the writing-table.)
SCHWARZ. And now to work! (Takes up his brushes and palette, kisses Lulu, goes up the steps, right, and
turns around in the door-way.) Eve!
SCHWARZ. (Approaching her.) I feel every day as if I were seeing you for the very first time.
SCHWARZ. The fault is yours. (He sinks on his knees by the couch and caresses her hand.)
SCHWARZ. You =are mine=. But you are never more ensnaring than when you ought for God's sake to be,
just once, real ugly for a couple of hours! Since I've had you, I have had nothing more. I'm entirely lost to
myself.
SCHWARZ. (Coming back.) A beggar, who says he was in the war. I have no small change on me. (Taking
up his palette and brushes.) It's high time, too, that I should finally go to work. (Goes out, right.) (Lulu
touches herself up before the glass, strokes back her hair, and goes out, returning leading in Schigolch.)
SCHIGOLCH. I'd thought he was more of a swell--a little more glory to him. He's sort of embarrassed. He
25
LULU. (Shoving a chair round for him.) How can you beg from him, too?
SCHIGOLCH. That's why I've dragged my seventy-seven summers just here. You told me he kept at his
painting in the mornings.
LULU. He hadn't got quite awake yet. How much do you need?
SCHIGOLCH. Two hundred, if you have that much handy. Personally, I'd like three hundred. Some of my
clients have evaporated.
LULU. (Goes to the writing-table and rummages in the drawer.) Whew, I'm tired!
SCHIGOLCH. (Looking round him.) That's just what brought me, too. I've been wanting a long time to see
how things were looking now with you.
LULU. Well?
SCHIGOLCH. It just sweeps over you. (Looking up.) Like with me fifty years ago. Instead of the loafing
chairs we still had rusty old sabres then. Devil, but you've brought it pretty far! (Scuffing.) Carpets....
LULU. (Giving him two bills.) I like best to walk on them bare-footed.
SCHIGOLCH. What?
LULU. (Taking a decanter and glasses from a cupboard near the fireplace.) Not yet. (Coming down stage.)
The cordial has such various effects!
SCHIGOLCH. When he's drunk, you can see right into his insides.
LULU. I'd rather =not=. (Sits opposite Schigolch.) Tell me about it.
SCHIGOLCH. Has bad air, like me with my asthma. I just keep a-thinking it isn't worth the trouble to make it
better. (They clink glasses.)
LULU. (Emptying her glass.) I thought you'd come to an end a long time ago--
SCHIGOLCH. To an end--already up and away? I thought so, too. But no matter how early the sun goes
down, still we aren't let lie quiet. I'm hoping for winter. Perhaps then my (coughing) --my--my asthma will
invent some opportunity to carry me off.
LULU. (Filling the glasses.) Do you think they could have forgotten you on the other side?
SCHIGOLCH. Would be possible, for it certainly isn't going like it usually does. (Stroking her knee.) Now
you tell--not seen you a long time--my little Lulu.
SCHIGOLCH. Lulu, isn't it? Have I ever called you anything else?
LULU. =Eve.=
SCHIGOLCH. (Gazing round.) This is the way I dreamt of it for you. You've aimed straight for it. (Seeing
Lulu sprinkling herself with perfume.) What's that?
LULU. Heliotrope.
SCHIGOLCH. (Stroking her knee.) How's it going with you, then? You still keep at the French?
SCHIGOLCH. That's genteel. That always looks like something. And afterwards?
SCHIGOLCH. What do I mind about that? What do I mind? I'd rather live till the last trump and renounce all
heavenly joys than leave my Lulu deprived of anything down here behind me. What do I mind about that? It's
my sympathy. To be sure, my better self =is= already
transfigured--but I still have some sense for this world.
LULU. I haven't.
SCHIGOLCH. Speak how it is with you, child! I believed in you when there was no more to be seen in you
than your two big eyes. What are you now?
LULU. A beast....
SCHIGOLCH. That you--! And what kind of a beast? A fine beast! An elegant beast! A glorified beast! Then
I'll let them bury me. We're through with prejudices--even with the one against the corpse-washer.
LULU. You needn't be afraid that you will be washed once more.
LULU. I beg your pardon! I rub grease into myself every day and then powder on top of it.
28
SCHIGOLCH. We are. Give a big dinner down below there pretty soon. Keep open house.
SCHIGOLCH. Patience, girl! Your worshippers won't put you in alcohol, either. It's "schöne Melusine" as
long as it keeps buoyant. Afterwards? They don't take it at the zoölogical garden. (Rising.) The gentle beasties
might get stomach-cramps.
SCHIGOLCH. There's still enough left over to plant a juniper on my grave. I'll find my own way out. (Exit.
Lulu follows him, and presently returns with Dr. Schön.)
SCHÖN. If I were your husband that man would never come over my threshold.
LULU. You can speak intimately. He's not here. (Referring to Schwarz.)
SCHÖN. I know that. (Offering her a seat.) I should like to speak with you just on that subject.
LULU. (Sitting down uncertainly.) Why didn't you tell me so yesterday, then?
SCHÖN. Please, nothing now about yesterday. I did tell you two years ago.
SCHÖN. Thanks. No elixir. Have you understood me? (Lulu shakes her head.) Good. You have the choice.
You force me to the most extreme measures:--either act in accordance with your station--
LULU. Or?
SCHÖN. Or--you compel me--I should have to turn to that person who is responsible for your behavior.
29
SCHÖN. I shall request your husband, himself to watch over your ways. (Lulu rises, goes up the steps, right.)
Where are you going?
SCHÖN. I have made the most superhuman efforts to raise you in society. You can be ten times as proud of
your name as of your intimacy with me.
LULU. (Comes down the steps and puts her arm around Schön's neck.) Why are you still afraid, now that
you're at the zenith of your hopes?
SCHÖN. No comedy! The zenith of my hopes? I am at last engaged: I have now the hope of bringing my
bride into a clean house.
LULU. She is now, for the first time, a woman. We can meet each other wherever it seems suitable to you.
SCHÖN. We shall meet each other nowhere but in the presence of your husband!
SCHÖN. Then =he= must believe it. Go on and call him! Thru his marriage to you, thru all that I've done for
him, he has become my friend.
LULU. You have, indeed, chained me up. But I owe my happiness to you. You will get friends by the crowd
as soon as you have a pretty young wife again.
SCHÖN. You judge women by yourself! He's got the sense of a child or he would have tracked out your
doublings and windings long ago.
LULU. I only wish he would! Then, at last he'd get out of his swaddling-clothes. He puts his trust in the
marriage contract he has in his pocket. Trouble is past and gone. One can now give oneself and let oneself go
as if one were at home. That isn't the sense of a =child=! It's banal! He has no education; he sees nothing; he
sees neither me nor himself; he is blind, blind, blind....
LULU. Open his eyes for him! I'm going to ruin. I'm neglecting myself. He doesn't know me at all. What am I
to him? He calls me darling and little devil. He would say the same to any piano-teacher. He makes no
30
pretensions. Everything is alright, to him. That comes from his never in his life having felt the need of
intercourse with women.
SCHÖN. A man who has painted them, rags and tags and velvet gowns, since he was fourteen.
LULU. Women make him anxious. He trembles for his health and comfort. But he isn't afraid of =me=!
SCHÖN. How many girls would deem themselves God knows how blessed in your situation.
LULU. (Softly pleading.) Seduce him. Corrupt him. You know how. Take him into bad company--you know
the people. I am nothing to him but a woman, just woman. He makes me feel so ridiculous. He will be prouder
of me. He doesn't know any differences. I'm thinking my head off, day and night, how to shake him up. In my
despair I dance the can-can. He yawns; and drivels something about obscenity.
LULU. When _I_ pose for him.... He believes, too, that he's a famous man.
LULU. He believes everything. He's as mistrustful as a thief, and lets himself be lied to, till one loses all
respect! When we first knew each other I informed him I had never yet loved-- (Schön falls into an
easy-chair.) Otherwise he would really have taken me for a fallen woman!
SCHÖN. You make God knows what exorbitant demands on =legitimate= relations!
LULU. He is there, as if he had never been away. Only he walks as tho in his socks. He isn't angry with me;
he's awfully sad. And then he is fearful, as tho he were there without the permission of the police. Otherwise,
he feels at ease with us. Only he can't quite get over my having thrown away so much money since--
SCHÖN. Out of a hundred women, ninety educate their husbands to suit themselves.
31
LULU. He doesn't know me, but he loves me! If he had anything like a correct idea of me, he'd tie a stone
around my neck and sink me in the sea where it's deepest.
SCHÖN. I've married you off. Twice I have married you off. You live in luxury. I've created a position for
your husband. If that doesn't satisfy you, and he laughs in his sleeve at it, I don't pretend to meet ideal claims;
but--leave me out of the game, out of it!
LULU. (Resolutely.) If I belong to any person on this earth, I belong to you. Without you I'd be--I won't say
where. You took me by the hand, gave me food to eat, had me dressed,--when I was going to steal your watch.
Do you think that can be forgotten? Anybody else would have called the police. You sent me to school, and
had me learn manners. Who but you in the whole world has ever thought anything of me? I've danced and
posed, and was glad to be able to earn my living that way. But =love= at command, I can't!
SCHÖN. (Raising his voice.) Leave =me= out! Do what you will. I'm not coming to make scandal; I'm
coming to shake the scandal from my neck. My engagement is costing me sacrifices enough! I had imagined
that with a healthy young man, than whom a woman of your years can wish herself no better, you would, at
last, have been contented. If you are under obligations to me, don't throw yourself a third time in my way! Am
I to wait yet longer before putting my pile in security? Am I to risk the whole success of my patents falling
into the water again after two years? What good is it to me to be your married-man, when =you= can be seen
going in and out of my house at every hour of the day? Why the devil didn't Dr. Goll stay alive just one year
more! With him you were in safe keeping. Then I'd have had my wife long since under my roof!
LULU. And what would you have had then? The kid gets on your nerves. The child is too uncorrupted for
you. She's been much too carefully brought up. What should I have against your marriage? But you are
deceived about yourself if you think that on account of your impending marriage you may express your
contempt to me.
SCHÖN. Contempt? I shall soon give the child the right idea. If anything is contemptible, it's your intrigues!
LULU. (Laughing.) Am I jealous of the child? That never once entered my head.
SCHÖN. Then why talk about the child? The child is not even a whole year younger than you are. Leave me
my freedom to live what life I still have. No matter how the child's been brought up, she's got her five senses
just like you.... (Schwarz appears, right, brush in hand.)
LULU. He's had enough of me. (Schwarz leads her off, to the right.)
SCHÖN. (Turning over the leaves in one of the books on the table.) It had to come out--I must have my hands
free at last!
SCHÖN. Please.
SCHWARZ. Is it gone?
SCHÖN. You have created a name for yourself. You can work unmolested. You need to deny yourself no
wish--
SCHÖN. For six months you've been revelling in all the heavens. You have a wife whom the world envies
you, and she deserves a man whom she can respect--
SCHÖN. No.
SCHWARZ. (Depressed.) I come from the dark depths of society. She is above me. I cherish no more ardent
wish than to become her equal. (Offers Schön his hand.) Thank you.
SCHÖN. We are not children! We don't trifle! She demands that she be taken seriously. Her value gives her a
perfect right to be.
SCHÖN. (Takes him by the shoulder.) No, that's not the way! (Forces him to sit.) We must speak with each
other very seriously here.
SCHÖN. First count on your fingers what you have to thank her for, and then--
SCHÖN. And then make yourself responsible for your faults, and no one else.
SCHÖN. (Evasive.) --I don't come here to make scandal, I come to save you from the scandal.
SCHÖN. (Embarrassed.) That will not do for me. I can't see you go on living in blindness. The girl deserves
to be a respectable woman. Since I have known her she has improved as she developed.
SCHWARZ. Since you have known her? Since when have you known her then?
SCHÖN. She sold flowers in front of the Alhambra Café. Every evening between twelve and two she pressed
in among the guests, bare-footed.
SCHÖN. She did right there. I'm telling you, so you may see that you have not to do with moral degeneracy.
The girl is, on the contrary, of extraordinarily good disposition.
SCHÖN. That was the woman I gave her to. She was her best pupil. The mothers used to make her an
34
example to their children. She has the feeling for duty. It is simply and solely your mistake if you have till
now neglected to take her on her best sides.
SCHÖN. (With emphasis.) No O God!! Nothing of the happiness you have cost can be changed. Done is
done. You over-rate yourself against your better knowledge if you persuade yourself you will lose. You stand
to gain. But with "O God" nothing is gained. A greater friendliness I have not yet shown you: I speak plainly
and offer you my help. Don't show yourself unworthy of it!
SCHWARZ. (From now on more and more broken up.) When I first knew her, she told me she had never
loved.
SCHÖN. When a widow says that--! It does her credit that she chose you for a husband. Make the same
claims on yourself and your happiness is without a blot.
SCHÖN. But he married her! That was her master-stroke. How she brought the man to it is beyond me. You
really must know it now: you are enjoying the fruits of her diplomacy.
SCHÖN. Through me! It was after my wife's death, when I was making the first advances to my present
fiancée. She stuck herself in between. She had fixed her mind on becoming my wife.
SCHWARZ. (As if seized with a horrible suspicion.) And then when her husband died?
SCHÖN. (Superior.) Do you think, then, that _I_ make no compromises? Who is there that does not
compromise? You have married half a million. You are to-day one of the foremost artists. That can't be done
without money. You are not the man to sit in judgment on her. You can't possibly treat an origin like Mignon's
according to the notions of bourgeois society.
SCHÖN. Of her father! You're an artist, I say: your ideals are on a different plane from those of a
wage-worker.
SCHÖN. I am speaking of the inhuman conditions out of which, thanks to her good management, the girl has
developed into what she is!
SCHWARZ. Who?
SCHWARZ. =Eve?=
35
SCHÖN. With a father like hers, she is, with all her faults, a miracle. I don't understand you--
SCHÖN. He squeezed by me as I came in. And there are the two glasses still.
SCHÖN. Let her feel she's in authority--! She craves nothing but the compulsion to unconditional obedience.
With Dr. Goll she was in heaven, and with him there was no joking.
SCHWARZ. (Shaking his head.) She said she had never loved--
SCHÖN. But you, make a beginning with yourself. Pull yourself together!
SCHÖN. You can't demand a sense of duty in her before you know your own task.
SCHÖN. She never knew her mother, let alone the grave. Her mother hasn't got a grave.
SCHÖN. (Gets up, steps back; after a pause.) Guard her for yourself: she's yours. The moment is decisive.
To-morrow she may be lost to you.
36
SCHÖN. You have married half-- (Reflecting.) She is lost to you if you let this moment slip!
SCHWARZ. (Getting up, apparently quiet.) You are right, quite right.
SCHÖN. Right! (Accompanies him to the door, left. Coming back.) That was tough work. (After a pause,
looking right.) He had taken her into the studio before though? (A fearful groan, left. He hurries to the door
and finds it locked.) Open! Open the door!
LULU. It serves you right. (Bell rings in the corridor. Schön and Lulu stare at each other. Then Schön slips
up-stage and stands in the doorway.)
SCHÖN. Stop. It sometimes happens that one is not just at hand-- (He goes out on tip-toes. Lulu turns back to
the locked door and listens. Schön returns with Alva.) Please be quiet.
37
SCHÖN. Be quiet.
SCHÖN. (Rattling at the door.) Walter! Walter! (A death-rattle heard behind the door.)
ALVA. In the editors' room they're beating their heads against the wall. No one knows what he ought to write.
(The bell rings in the corridor.)
SCHÖN. I can do that. Who is it coming now? (Standing up.) To enjoy life and let others be responsible for
it--
LULU. (Coming back with a kitchen ax.) Henriette has come home.
ALVA. Give it here. (Takes the ax and pounds with it between the jamb and the lock.)
ALVA. It's cracking-- (The lock gives; Alva lets the ax fall and staggers back.) (Pause.)
LULU. (To Schön, pointing to the door.) After you. (Schön flinches, drops back.) Are you getting--dizzy?
(Schön wipes the sweat from his forehead and goes in.)
LULU. (Stopping in the door-way, finger on lips, cries out sharply.) Oh! Oh! (Hurries to Alva.) I can't stay
here.
ALVA. Horrible!
(Schön comes back, a bunch of keys in his hand, which shows blood. He pulls the door to, behind him, goes
to the writing-table, opens it, and writes two notes.)
ALVA. To her room. She's changing her clothes. (Schön rings. Henriette comes in.)
SCHÖN. (Giving her one note.) Take that over to him, please.
SCHÖN. He is at home. (Giving her the other note.) And take this to police headquarters. Take a cab.
(Henriette goes out.) I am judged!
SCHÖN. He has been too absorbed with himself. (Lulu appears on the steps, right, in dust-coat and hat.)
LULU. Lower right-hand drawer. (She kneels and opens the drawer, emptying the papers on the floor.) Here.
There is nothing to fear. He had no secrets.
LULU. (Still kneeling.) Write a pamphlet about him. Call him Michelangelo.
SCHÖN. What good'll that do? (Pointing left.) There lies my engagement.
ALVA. (Pointing to Lulu.) If you had treated that girl fairly and justly when my mother died--
SCHÖN. In an hour they'll be selling extras. I dare not go across the street!
LULU. (By the couch.) Ten minutes ago he was lying here.
SCHÖN. This is the reward for all I've done for him! In one second he wrecks my whole life for me!
LULU. Nothing.
SCHÖN. (Suddenly violent.) I know your reasons! I have no cause to consider you! If you try every means to
prevent having any brothers and sisters, that's all the more reason why I should get more children.
SCHÖN. (With passionate indignation.) He had no moral sense! (Suddenly controlling himself again.) Paris in
revolution--?
ALVA. Our editors act as though they'd been struck. Everything has stopped dead.
40
SCHÖN. That's got to help me over this! Now if only the police would come. The minutes are worth more
than gold. (The bell rings in the corridor.)
ALVA. There they are-- (Schön starts to the door. Lulu jumps up.)
SCHÖN. Where?
LULU. Wait, I'll wipe it. (Sprinkles her handkerchief with heliotrope and wipes the blood from Schön's hand.)
SCHÖN. Monster!
LULU. You will marry me, though. (The bell rings in the corridor.) Only have patience, children. (Schön goes
out and returns with Escherich, a reporter.)
ESCHERICH. (Giving him his card.) From police headquarters. A suicide, I understand.
SCHÖN. (Reads.) Fritz Escherich, correspondent of the "News and Novelties." Come along.
ESCHERICH. One moment. (Takes out his note-book and pencil, looks around the parlor, writes a few words,
bows to Lulu, writes, turns to the broken door, writes.) A kitchen-ax. (Starts to lift it.)
ESCHERICH. (Writing.) Door broken open with a kitchen-ax. (Examines the lock.)
SCHÖN. (His hand on the door.) Look before you, my dear sir.
ESCHERICH. Now if you will have the kindness to open the door-- (Schön opens it. Escherich lets book and
pencil fall, clutches at his hair.) Merciful Heaven! God!!
SCHÖN. (Snorting scornfully.) Then what did you come here for?
SCHÖN. (Draws the door to, steps to the writing-table.) Sit down. Here is paper and pen. Write.
CURTAIN
ACT III
_A theatrical dressing-room, hung with red. Door upper right. Across upper left corner, a Spanish screen.
Centre, a table set endwise, on which dance costumes lie. Chair on each side of this table. Lower right, a
smaller table with a chair. Lower left, a high, very wide, old-fashioned arm-chair. Above it, a tall mirror, with
a make-up stand before it holding puff, rouge, etc., etc._
_Alva is at lower right, filling two glasses with red wine and champagne._
ALVA. Never since I began to work for the stage have I seen a public so uncontrolled in enthusiasm.
LULU. (Voice from behind the screen.) Don't give me too much red wine. Will he see me to-day?
ALVA. Father?
LULU. Yes.
ALVA. Speculations. He gives himself no rest. (Schön enters.) You? We're just speaking of you.
LULU. Is he there?
LULU. (Peeping over the Spanish screen, to Schön.) You write in all the papers that I'm the most gifted
danseuse who ever trod the stage, a second Taglioni and I don't know what else--and you haven't once found
me gifted enough to convince yourself of the fact.
SCHÖN. I have so much to write. You see, I was right: there were hardly any seats left. You must keep rather
more in the proscenium.
SCHÖN. (To Alva.) You must get more out of your performers! You don't know enough yet about the
technique. (To Lulu.) What do you come as now?
LULU. As a flower-girl.
SCHÖN. The point is, what the public looks at. An apparition like =her= has no need, thank heaven, of your
symbolic mummery.
SCHÖN. Of course not; because I have been working for her success in the press for six months. Has the
prince been here?
ALVA. At twelve?
ALVA. Don't let yourself be misled by his grumpy growls. If you'll only be careful not to spend your strength
before the last number begins-- (Lulu steps out in a classical, sleeveless dress, white with a red border, a
bright wreath in her hair and a basket of flowers in her hands.)
LULU. He doesn't seem to have noticed at all how cleverly you have used your performers.
ALVA. I won't blow in sun, moon and stars in the first act!
ALVA. I knew, though, that you knew all about changing costumes.
LULU. If I'd wanted to sell my flowers this way before the Alhambra café, they'd have had me behind lock
43
LULU. Do you remember me when I entered your room the first time?
LULU. You were playing theater, and asked me if I wanted to play too.
LULU. I see you still--the way you shoved the figures back and forth.
ALVA. For a long time my most terrible memory was when all at once I saw clearly into your relations--
ALVA. Oh, God--I saw in you something so infinitely far above me. I had perhaps a higher devotion to you
than to my mother. Think--when my mother died--I was seventeen--I went and stood before my father and
demanded that he make you his wife on the spot or we'd have to fight a duel.
ALVA. Since I've grown older, I can only pity him. He will never comprehend me. There he is making up a
story for himself about a little diplomatic game that puts me in the rôle of laboring against his marriage with
the Countess.
ALVA. She loves him. I'm convinced of that. Her family has tried everything to make her turn back. I don't
think any sacrifice in the world would be too great for her for his sake.
LULU. He shall learn to believe in my success! He doesn't believe in any art. He believes only in papers.
LULU. He brought me into the theater in order that someone might eventually be found rich enough to marry
me.
ALVA. God defend that anyone should take you from us!
ALVA. You know that it was always my wish to write a piece for you.
LULU. Why don't you write your things at least as interesting as life is?
LULU. If I didn't know more about acting than the people on the stage do, what might not have happened to
me?
ALVA. I've provided your part with all the impossibilities imaginable, though.
LULU. With hocus-pocus like that no dog is lured from the stove in the real world.
ALVA. It's enough for me that the public finds itself most tremendously stirred up.
LULU. But _I_'d like to find myself most tremendously stirred up. (Drinks.)
LULU. No one of them realizes anything about the others. Each thinks that he alone is the unhappy victim.
ALVA. You are incredible. (An electric bell rings over the door.)
ALVA. (Putting a wide shawl round her shoulders.) Here is your cape.
LULU. He shall have nothing more to fear for his shameless boosting.
LULU. God grant that I dance the last sparks of intelligence out of their heads. (Exit.)
ALVA. Yes, a more interesting piece could be written about her. (Sits, right, and takes out his note-book.
Writes. Looks up.) First act: Dr. Goll. Rotten already! I can call up Dr. Goll from purgatory or wherever else
he's doing penance for his orgies, but I'll be made responsible for his sins. (Long-continued but much
deadened applause and bravos outside.) They rage there as in a menagery when the meat appears at the cage.
Second act: Walter Schwarz. Still more impossible! How our souls do strip off their last coverings in the light
of such lightning-strokes! Third act? Is it really to go on this way? (The attendant opens the door from outside
and lets Escerny enter. He acts as though he were at home, and without greeting Alva takes the chair near the
45
mirror. Alva continues, not heeding him.) It can not go on this way in the third act!
ESCERNY. Up to the middle of the third act it didn't seem to go so well to-day as usual.
ALVA. My father has brought her before the public by some critiques in his paper.
ESCERNY. (Bowing slightly.) I was conferring with Dr. Schön about the publication of my discoveries at
Lake Tanganika.
ALVA. (Bowing slightly.) His remarks leave no doubt that he takes the liveliest interest in your work.
ESCERNY. It's a very good thing in the artiste that the =public= does not exist for her at all.
ALVA. As a child she learned the quick changing of clothes; but I was surprised to discover such an
expressive dancer in her.
ESCERNY. When she dances her solo she is intoxicated with her own beauty, with which she herself seems
to be mortally in love.
ALVA. Here she comes. (Gets up and opens the door. Enter Lulu.)
LULU. (Without wreath or basket, to Alva.) You're called for. I was three times before the curtain. (To
Escerny.) Dr. Schön is not in your box?
ESCERNY. He applauded.
LULU. I can do it quicker alone. Where did you say Dr. Schön was sitting?
LULU. I've still five costumes before me now; dancing-girl, ballerina, queen of the night, Ariel, and
Lascaris.... (She goes behind the Spanish screen.)
ESCERNY. Would you think it possible that at our first meeting I expected nothing more than to make the
acquaintance of a young lady of the literary world?... (He sits at the left of the centre table, and remains there
to the end of the scene.) Have I perhaps erred in my judgment of your nature, or did I rightly interpret the
smile which the thundering storms of applause called forth on your lips? That you are secretly pained at the
necessity of profaning your art before people of doubtful disinterestedness? (Lulu makes no answer.) That you
would gladly exchange at any moment the shimmer of publicity for a quiet, sunny happiness in distinguished
seclusion? (Lulu makes no answer.) That you feel in yourself enough dignity and high rank to fetter a man to
your feet--in order to enjoy his utter helplessness?... (Lulu makes no answer.) That in a comfortable, richly
furnished villa you would feel in a more fitting place than here,--with unlimited means, to live completely as
your =own mistress=? (Lulu steps forth in a short, bright, pleated petticoat and white satin bodice, black shoes
and stockings, and spurs with bells at her heels.)
LULU. (Busy with the lacing of her bodice.) If there's just one evening I don't go on, I dream the whole night
that I'm dancing and feel the next day as if I'd been racked.
ESCERNY. But what difference could it make to you to see before you instead of this mob =one= spectator,
specially elect?
ESCERNY. And if I now long to deliver myself unreservedly into the power of a woman, that is a natural
need for relaxation.... Can you imagine a greater life-happiness for a woman than to have a man entirely in her
power?
ESCERNY. (Disconcerted.) Among cultured men you will find not one who doesn't lose his head over you.
LULU. Your wishes, however, no one will fulfill without deceiving you.
ESCERNY. To be deceived by a girl like you must be ten times more enrapturing than to be uprightly loved
by anybody else.
LULU. You have never in your life been uprightly loved by a girl! (Turning her back to him and pointing.)
47
Would you undo this knot for me? I've laced myself too tight. I am always so excited getting dressed.
ESCERNY. I confess that I am lacking in deftness. Maybe I was not docile enough with women.
LULU. And probably you don't have much opportunity to be so in Africa, either?
ESCERNY. (Seriously.) Let me openly admit to you that my loneliness in the world embitters many hours.
ESCERNY. What draws me to you is not your dancing. It's your physical and mental refinement, as it is
revealed in every one of your movements. Anyone who is so much interested in art as I am could not be
deceived in that. For ten evenings I've been studying your spiritual life in your dance, until to-day when you
entered as the flower-girl I became perfectly clear. Yours is a grand nature--unselfish; you can see no one
suffer; you embody the joy of life. As a wife you will make a man happy above all things.... You are all
open-heartedness. You would be a poor actor. (The bell rings again.)
LULU. (Having somewhat loosened her laces, takes a deep breath and jingles her spurs.) Now I can breathe
again. The curtain is going up. (She takes from the centre table a skirt-dance costume--of bright yellow silk,
without a waist, closed at the neck, reaching to the ankles, with wide, loose sleeves--and throws it over her.) I
must dance.
ESCERNY. (Rises and kisses her hand.) Allow me to remain here a little while longer.
ESCERNY. I need some solitude. (Lulu goes out.) What is to be aristocratic? To be eccentric, like me? Or to
be perfect in body and mind, like this girl? (Applause and bravos outside.) He who gives me back my faith in
men, gives me back my life. Should not the children of this woman be more princely, body and soul, than the
children whose mother has no more vitality in her than I have felt in me until to-day? (Sitting, right;
ecstatically.) The dance has ennobled her body.... (Alva enters.)
ALVA. One is never sure a moment that some miserable chance may not throw the whole performance out for
good. (He throws himself into the big chair, left, so that the two men are in exactly reversed positions from
their former ones. Both converse somewhat boredly and
apathetically.)
ESCERNY. But the public has never yet shown itself so grateful.
ALVA. She isn't coming. She has no time. She changes her costume in the wings.
ALVA. I find the white one more becoming to her than the rose.
48
ESCERNY. Do you?
ALVA. The white tulle expresses more the child-like in her nature.
ESCERNY. The rose tulle expresses more the female in her nature. (The electric bell rings over the door.
Alva jumps up.)
ESCERNY. (Getting up too.) What's the matter? (The electric bell goes on ringing to the close of the
dialogue.)
ALVA. That must be a hellish confusion! (He runs out. Escerny follows him. The door remains open. Faint
dance-music heard. Pause. Lulu enters in a long cloak, and shuts the door to behind her. She wears a
rose-colored ballet costume with flower garlands. She walks across the stage and sits down in the big
arm-chair near the mirror. After a pause Alva returns.)
ALVA. With his-- (To Schön, who enters.) You might have spared yourself that jest!
SCHÖN. What's the matter with her? (To Lulu.) How can you play the scene straight at me!
SCHÖN. (After bolting the door.) You will dance--as sure as I've taken the responsibility for you!
SCHÖN. Have you a right to trouble yourself before whom? You've been engaged here. You receive your
49
salary ...
SCHÖN. You dance for anyone who buys a ticket. Whom I sit with in my box has nothing to do with your
business!
ALVA. I wish you'd stayed sitting in your box! (To Lulu.) Tell me, please, what I am to do. (A knock at the
door.) There is the manager. (Calls.) Yes, in a moment! (To Lulu.) You won't compel us to break off the
performance?
LULU. Let me have just a moment! I can't now. I'm utterly miserable.
LULU. Put in the next number. No one will notice if I dance now or in five minutes. There's no strength in my
feet.
ALVA. As badly as you like. (A knock at the door again.) I'm coming.
LULU. (When Alva is gone.) You are right to show me where my place is. You couldn't do it better than by
letting me dance the skirt-dance before your fiancée.... You do me the greatest service when you point out
where I belong.
SCHÖN. (Sardonically.) For you with your origin it's incomparable luck to still have the chance of entering
before respectable people!
LULU. Even when my shamelessness makes them not know where to look.
LULU. But it is absolutely indifferent to me what they think of me. I don't, in the least, want to be any better
than I am. I'm content with myself.
SCHÖN. (In moral indignation.) That is your true nature. I call that straightforward! A corruption!!
LULU. O Lord--I know very well what I'd have become if you hadn't saved me from it.
50
LULU. (Begging like a child.) Just a minute more! Please! I can't stand up straight yet. They'll ring.
SCHÖN. You have become what you are in spite of everything I sacrificed for your education and your
welfare.
SCHÖN. Well?
SCHÖN. Africa?
LULU. Why not? Didn't you make me a dancer just so that someone might come and take me away with him?
LULU. Then why didn't you let me fall quietly in a faint, and silently thank heaven for it?
SCHÖN. Because, more's the pity, I had no reason for believing in your faint!
LULU. (Making fun of him.) You couldn't bear it any longer out there?
SCHÖN. Because I had to bring home to you what you are and to whom you are not to look up.
LULU. You were afraid, though, that my legs might have been seriously injured?
LULU. As soon as you have the energy! Where is your energy? You have been engaged three years. Why
don't you marry? You recognize no obstacles. Why do you want to put the blame on me? You ordered me to
marry Dr. Goll: I forced Dr. Goll to marry me. You ordered me to marry the painter: I made the best of a bad
bargain. Artists are your creatures, princes your protegés. Why don't you marry?
LULU. (From here to the end of the act triumphant.) If you knew how happy your rage is making me! How
proud I am that you should humble me by every means in your power! You debase me as deep--as deep as a
woman can be debased, for you hope you can then jump over me easier. But you have suffered unspeakably
yourself from everything you just said to me. I see it in you. Already you are near the end of your
self-command. Go! For your innocent fiancée's sake, leave me alone! One minute more, your mood will
change around and you'll make a scene with me of another kind, that you can't answer for now.
LULU. Me? Fear yourself! I do not need you. I beg you to go! Don't give me the blame. You know I don't
need to faint to destroy your future. You have unlimited confidence in my honorableness. You believe not
only that I'm an ensnaring daughter of Eve; you believe, too, that I'm a very good-natured creature. I am
neither the one nor the other. Your misfortune is only that you think I am.
SCHÖN. (Desperate.) Leave my thoughts alone! You have two men under the sod. Take the prince, dance
him into the earth! I am thru with you. I know when the angel in you stops off and the devil begins. If I take
the world as it's made, the Creator must be responsible, not I! To me life is not an amusement!
LULU. And, therefore, you make claims on life greater than anyone can make. Tell me, who of us two is
more full of claims and demands, you or I?
SCHÖN. Be silent! I don't know how or what I think. When I hear you, I don't think any more. In a week I'll
be married. I conjure you, by the angel that is in you, during that time come no more to my sight!
SCHÖN. Go on and boast! God knows since I've been wrestling with the world and with life I have cursed no
one like you!
LULU. With a thousand pleasures I take the blame on myself! You must feel clean now; you must think
yourself a model of austerity now, a paragon of unflinching principle! Otherwise you could never marry the
child in her boundless inexperience--
LULU. Yes! What must I say to make you? Not for the world would I change with the innocent kid now! Tho
the girl loves you as no woman has ever loved you yet!
LULU. Marry her--and then she'll dance in her childish wretchedness before =my= eyes, instead of I before
hers!
SCHÖN. (Grasping his temples.) Away, away! (Rushes to the door, recollects himself, turns around.) Can I go
before the girl now, this way? Home!
LULU. Be a man! Look yourself in the face once:--you have no trace of a conscience; you are frightened at no
wickedness; in the most cold-blooded way you mean to make the girl that loves you unhappy; you conquer
half the world; you do what you please;--and you know as well as I that--
LULU. That you are too weak--to tear yourself away from me.
LULU. This moment makes =me= I cannot tell you how glad.
LULU. He cries like a child--the terrible man of might! Now go so to your bride and tell her what kind of a
girl I am at heart--not a bit jealous!
LULU. How can the incarnate devil get so weak all of a sudden! But now go, please. You are nothing more
now to me.
LULU. Out with you. Come back to me when you have regained your strength again.
LULU. (Gets up; her cloak remains on the chair. Shoving aside the costumes on the centre table.) Here is
writing-paper--
LULU. (Upright behind him, her arm on the back of his chair.) Write! "My dear young lady...."
LULU. "Take back your promise. I cannot reconcile it with my conscience--" (Schön drops the pen and
53
LULU. "I give you my word that I am unworthy of your love--" (Schön turns round again.) Write love!
"These lines are the proof of it. For three years I have tried to tear myself loose; I have not the strength. I am
writing you by the side of the woman that commands me. Forget me. Dr. Ludwig Schön."
LULU. (Half startled.) No, no O God! (With emphasis.) "Dr. Ludwig Schön." Postscript: "Do not attempt to
save me."
CURTAIN
ACT IV
_A splendid hall in German Renaissance style, with a thick floor of oak-blocks. The lower half of the walls of
dark carved wood; the upper half on both sides hung with faded Gobelins. At rear, a curtained gallery from
which a monumental stair-case leads, right, half-way down the stage. At centre, under the gallery, the
entrance-door, with twisted posts and pediment. At left, a high and spacious fire-place with a Chinese folding
screen before it. Further down, left, a French window onto a balcony, with heavy curtains, closed. Down right,
door hung with Genoese velvet. Near it, a broad ottoman, with a chair on its left. Behind, near the foot of the
stairs, Lulu's Pierrot-picture on a decorative stand and in a gold frame made to look antique. In the centre of
the hall, a heavy square table, with three high-backed upholstered chairs round it and a vase of white flowers
on it._
_Countess Geschwitz sits on the ottoman, in a soldier-like, fur-trimmed waist, high, upright collar, enormous
cuff-links, a veil over her face and her hands clasped convulsively in her muff. Schön stands down right. Lulu,
in a big-flowered morning-dress, her hair in a simple knot in a golden circlet, sits in the arm-chair left of the
ottoman._
GESCHWITZ. You can't think how glad I shall be to see you at our artists' ball. (To Lulu.)
SCHÖN. (Crossing to the centre table, behind the ottoman.) The glorious flowers!
GESCHWITZ. Don't mention it. Oh, you'll be in man's costume, won't you?
GESCHWITZ. (Getting up.) I must go, Mrs. Schön. I can't stay any longer. This evening we have life-class,
and I have still so much to get ready for the ball. Good-bye, Dr. Schön. (Exit, up-stage. Lulu accompanies her.
Schön looks around him.)
SCHÖN. Pure Augean stable. That, the end of my life. They ought to show me a corner that's still clean. The
pest in the house. The poorest day-laborer has his tidy nest. Thirty years' work, and this my family circle, the
circle of my people-- (Glancing round.) God knows who is overhearing me again now! (Draws a revolver
from his breast pocket.) Man is, indeed, uncertain of his life! (The cocked revolver in his right hand, he goes
left and speaks at the closed window curtains.) That, my family circle! The fellow still has courage! Shall I
not rather shoot =myself= in the head? Against deadly enemies one fights, but the-- (Throws up the curtains,
but finds no one hidden behind them.) The dirt--the dirt.... (Shakes his head and crosses right.) Insanity has
already conquered my reason, or else--exceptions prove the rule! (Hearing Lulu coming he puts the revolver
back in his pocket. Lulu comes down right.)
LULU. Couldn't you get away, then? I would so like to drive thru the grounds with you.
SCHÖN. Just the day when I must be at the exchange. You know that I'm not free to-day. All my property is
drifting on the waves.
LULU. I'd sooner be dead and buried than let my life be embittered so by my property.
SCHÖN. Who takes life lightly does not take death hard.
LULU. (With her arms round his neck.) You're in bad humor. You give yourself too much work. For weeks
and months I've seen nothing of you.
SCHÖN. (Stroking her hair.) Your light-heartedness should cheer up my old days.
LULU. Your love for me. (Schön's face twitches, he signs to her to go out in front of him. Both exeunt lower
right. Countess Geschwitz cautiously opens the rear door, ventures forth, and listens. Hearing voices
approaching in the gallery above her, she starts suddenly.)
SCHIGOLCH. (Steps out from the curtains onto the stairs, turns back.) Has the youngster left his heart behind
him in the "Nightlight" café?
RODRIGO. (Between the curtains.) He is still too small for the great world, and can't walk so far on foot yet.
(He disappears.)
SCHIGOLCH. (Coming down the stairs.) God be thanked we're home again at last! What damned skunk has
waxed the stairs again? If I have to have my joints set in plaster again before being called home, she can just
present me between the palms here to her relations as the Venus de' Medici. Nothing but steep rocks and
stumbling blocks!
RODRIGO. (Comes down the stairs, carrying Hugenberg in his arms.) This thing has a royal police-captain
for a father and not as much courage in his body as the raggedest hobo!
HUGENBERG. If there was nothing more to it than life and death, then you'd soon learn to know me!
RODRIGO. Even with his lover's woe, little brother don't weigh more than sixty kilos. I'll let myself be hung
on that statement any time.
SCHIGOLCH. Throw him up to the ceiling and catch him by the feet. That'll whip his young blood into the
proper rhythm right from the start.
HUGENBERG. (Kicking his legs.) Hooray, hooray, I shall be expelled from school!
RODRIGO. (Setting him down at the foot of the stairs.) You've never been to any sensible school at all yet.
SCHIGOLCH. Here many a man has already won his spurs. Only, no timidity! First, I'll set before you a drop
of what can't be had anywhere for money. (Opens a cupboard under the stairs.)
HUGENBERG. Now if she doesn't come dancing in on the instant, I'll wallop you two so you'll still rub your
tails in the hereafter.
56
RODRIGO. (Seated left of the table.) The strongest man in the world little brother will wallop! Let mamma
put long trowsers on you first. (Hugenberg sits opposite him.)
RODRIGO. Maybe you want her to throw you out of the door straight off?
HUGENBERG. If I only knew now what the devil I was going to say to her!
SCHIGOLCH. (Putting two bottles and three glasses on the table.) I started in on one of them yesterday. (Fills
the glasses.)
RODRIGO. (Guarding Hugenberg's.) Don't give him too much, or we'll both have to pay for it.
SCHIGOLCH. (Supporting himself with both hands on the table-top.) Will the gentlemen smoke?
SCHIGOLCH. (Sitting.) Everything in the house is mine. You only need to ask.
HUGENBERG. A poem.
SCHIGOLCH. He's promised me a dollar if I can spy out where he can meet her alone.
RODRIGO. His poem. He'd like to stretch her out and torture her a little first.
RODRIGO. His eyes, yes. They've robbed her of sleep for a week.
57
RODRIGO. We can both have ourselves pickled! Our health, gossip Death!
SCHIGOLCH. (Clinking with him.) Health, jack-in-the-box! If it's still better later on, I'm ready for departure
at any moment; but--but-- (Lulu enters right, in an elegant Parisian ball-dress, much décolleté, with flowers in
breast and hair.)
SCHIGOLCH. But I can tell you what, those things must cost something over there! (Hugenberg has risen.
Lulu sits on the arm of his chair.)
SCHIGOLCH. I guess I've got to stick something in there, too. (He searches among the flowers on the table.)
LULU. He's spying out a fresh tribe in the neighborhood of Africa. (Rises, hurries up the stairs, and steps into
the gallery.)
SCHIGOLCH. (Sticking a lily in his button-hole.) I, too, wanted to marry her originally.
SCHIGOLCH. She has let no one regret that he didn't marry her.
58
LULU. (Comes down from the gallery and sits again on Hugenberg's chair-arm.) What have I never had?
LULU. Yes, sure--I'm a wonder-child. (To Hugenberg.) How are you getting along with your father?
LULU. Why?
RODRIGO. I take him by the feet, and yup!--there he stays sticking to the roof.
LULU. He hunts you into a mouse-hole with the corner of his eye.
RODRIGO. What does he hunt? Who does he hunt? (Baring his arm.) Just look at this biceps!
LULU. (Feeling by turns Rodrigo's arm and her own.) If you only didn't have such long ears--
RODRIGO. The rogue! (Jumps up, starts behind the fire-screen, recoils.) God preserve me! (Hides, lower left,
behind the curtains.)
SCHIGOLCH. Give me the key! (Takes it and drags himself up the stairs.)
LULU. (Hugenberg having slid under the table.) Show him in!
HUGENBERG. (Under the front edge of the table-cloth, listening; to himself.) If he doesn't stay--we'll be
alone.
LULU. (Poking him with her toe.) Sh! (Hugenberg disappears. Alva is shown in by Ferdinand.)
ALVA. (In evening dress.) Methinks the matinee will take place with burning lamps. I've-- (Notices
Schigolch painfully climbing the stairs.) What the ---- is that?
LULU. He drank a glass with him. He had to go to the stock market. We'll have lunch before we go, won't
we?
LULU. After two. (Alva still follows Schigolch with his eyes.) How do you like me? (Schigolch disappears
thru the gallery.)
ALVA. Your dressmaker manifestly knows you better than I may permit myself to know you.
LULU. When I saw myself in the glass I could have wished to be a man--my man!--
ALVA. You seem to envy your man the joy you offer to him. (Lulu is at the right, Alva at the left, of the
centre table. He regards her with shy satisfaction. Ferdinand enters, rear, covers the table and lays two plates,
etc., a bottle of Pommery, and hors d' oeuvres.) Have you a toothache?
FERDINAND. (Thru his teeth.) One is only a man after all. (Exit.)
LULU. (When both are seated.) What I always think most highly of in you is your firmness of character.
60
You're so perfectly sure of yourself. Even when you must have been afraid of quarreling with your father
about it, you always stood up for me like a brother just the same.
ALVA. Let's drop that. It's just my fate-- (Moves to lift up the table-cloth in front.)
ALVA. Impossible! It's just my fate, with the most frivolous ideas always to seize on the best.
LULU. You deceive yourself if you make yourself out worse than you are.
ALVA. Why do you flatter me so? It is true that perhaps there is no man living, so bad as I--who has brought
about so much good.
LULU. In any case you're the only man in the world who's protected me without lowering me in my own
eyes!
ALVA. Do you think that so easy? (Schön appears in the gallery cautiously parting the hangings between the
middle pillars. He starts, and whispers, "My own son!") With gifts from God like yours, one turns those
around one to criminals without ever dreaming of it. I, too, am only flesh and blood, and if we hadn't grown
up with each other like brother and sister--
LULU. That's why, too, I give myself to you alone quite without reserve. From you I have nothing to fear.
ALVA. I assure you there are moments when one expects to see one's whole inner self cave in. The more
self-restraint a man loads onto himself, the easier he breaks down. Nothing will save him from that except--
(Stops to look under the table.)
ALVA. I conjure you, let me keep my confession of faith to myself! As an inviolable sanctity you were more
to me than with all your gifts you could be to anyone else in your life!
LULU. How do you come to think on that so entirely differently from your father? (Ferdinand enters, rear,
changes the plates and serves broiled chicken with salad.)
SCHÖN. (Whispering from the gallery.) So, he too. (Seats himself behind the rail, able to cover himself with
the hangings.)
LULU. What sort of moments are those of which you spoke, where one expects to see his whole inner self
61
tumble in?
ALVA. I =didn't want= to speak of them. I should not like to lose, in joking over a glass of champagne, what
has been my highest happiness for ten years.
LULU. My hand on it. (Gives him her hand across the table. Alva takes it hesitatingly, grips it in his, and
presses it long and ardently to his lips.) What are you doing. (Rodrigo sticks his head out from the curtains,
left. Lulu darts an angry look at him across Alva, and he draws back.)
ALVA. (Holding the hand.) A soul--that in the hereafter rubs the sleep out of its eyes.... Oh, this hand....
ALVA. An arm....
ALVA. A body.....
LULU. (Throws herself on the ottoman.) Don't look at me so--for God's sake! Let us go before it is too late.
You're an infamous wretch!
ALVA. You?--you are as heavenly high above me as--as the sun is over the abyss! (Kneeling.) Destroy me! I
beg you, put an end to me! Put an end to me!
LULU. (Both hands in his hair.) I poisoned your mother-- (Rodrigo sticks his head out from the curtains, left,
sees Schön sitting in the gallery and signs to him to watch Lulu and Alva. Schön points his revolver at
Rodrigo; Rodrigo signs to him to point it at Alva. Schön cocks the revolver and takes aim. Rodrigo draws
back behind the curtains. Lulu sees him draw back, sees Schön sitting in the gallery, and gets up.) His father!
(Schön rises, lets the hangings fall before him. Alva remains motionless on his knees. Pause.)
SCHÖN. (Holding a paper in his hand, takes Alva by the shoulder.) Alva! (Alva gets up as though drunk with
sleep.) A revolution has broken out in Paris.
SCHÖN. In the editors' room they're beating their heads against the wall. No one knows what he ought to
write. (He unfolds the paper and accompanies Alva out, rear. Rodrigo rushes out from the curtains toward the
stairs.)
RODRIGO. (Stumbling back.) Devil, death and demons! (Lifts the table-cloth.)
HUGENBERG. No room!
RODRIGO. Damned and done for! (Looks around and hides in the door-way, right.)
SCHÖN. (Comes in, centre; locks the door; and goes, revolver in hand, to the window down left, of which he
throws up the curtains.) Where is =he= gone?
SCHÖN. That could not be foreseen. (Turning against Lulu.) You who drag me thru the muck of the streets to
a tortured death!
SCHÖN. You destroying angel! You inexorable fate! To be a murderer without drowning in filth; to take me
63
on board like a released convict, or hang me up over the morass! You joy of my old age! You hangman's
noose!
LULU. (In cold blood.) Oh, shut up, and kill me!
SCHÖN. Everything I possess I have made over to you, and asked nothing but the respect that every servant
pays to my house. Your credit is exhausted!
LULU. I can answer for my reckoning still for years. (Coming forward from the stairs.) How do you like my
new gown?
SCHÖN. Away with you, or my brains will give way to-morrow and my son swim in his own blood! You
infect me like an incurable pest in which I shall groan away the rest of my life. I =will= cure myself! Do you
understand? (Pressing the revolver on her.) This is your physic. Don't break down; don't kneel! You yourself
shall apply it. You or I--which is the weaker? (Lulu, her strength threatening to desert her, has sunk down on
the couch. Turning the revolver this way and that.)
SCHÖN. Do you still remember how I tore you out of the clutches of the police?
SCHÖN. Because I'm not afraid of a street-girl? Shall I guide your hand for you? Have you no mercy towards
yourself? (Lulu points the revolver at him.) No false alarms! (Lulu fires a shot into the ceiling. Rodrigo
springs out of the portières, up the stairs and away thru the gallery.) What was that?
SCHÖN. Have you got still more men hidden here? (Tearing the revolver from her.) Is yet another man
calling on you? (Going left.) I'll regale your men! (Throws up the window curtains, flings the fire-screen back,
grabs Countess Geschwitz by the collar and drags her forward.) Did you come down the chimney?
SCHÖN. (Shaking her.) Now you will =have= to stay to dinner. (Drags her right, shoves her into the next
room and locks the door after her.) We want no town-criers. (Sits next Lulu and makes her take the revolver
again.) There's still enough for you in it. Look at me! I cannot assist the coachman in my house to decorate my
forehead for me. Look at me! I pay my coachman. Look at me! Am I doing the coachman a favor when I can't
stand the stable-stench?
LULU. Have the carriage got ready! Please! We're going to the opera.
SCHÖN. We're going to the devil! Now I am coachman. (Turning the revolver in her hand from himself to
64
Lulu's breast.) Think you we let ourselves be mistreated as you mistreat me, and hesitate between a
galley-slave's shame at the end of life and the merit of freeing the world of =you=? (Holds her down by the
arm.) Come, get through. It will be the gladdest remembrance of my life. Pull the trigger!
SCHÖN. Only that was left! In order that to-morrow the next man may find his pastime where I have
shuddered from cleft to chasm, suicide upon me and =thou= before me! You dare suggest that? That part of
my life I have poured into you I am to see thrown before wild beasts? Do you see your bed with the
sacrifice--the victim--on it? The boy is homesick for you. Did you let yourself be divorced? You trod him
under your feet, knocked out his brains, caught up his blood in gold-pieces. I let myself be divorced? =Can=
one be divorced when two people have grown into each other and half the man must go, too? (Reaching for
the revolver.) Give it here!
LULU. Don't!
LULU. (Tears herself loose, holding the revolver down; in a determined, self-possessed tone.) If men have
killed themselves for my sake, that doesn't lower my value. You know as well why you made me your wife as
I knew why I took you for husband. You had deceived your best friends with me; you could not well go on
deceiving yourself with me. If you bring me the close of your life as a sacrifice, still you have had my whole
youth for it. You understand ten times better than I do which is the more valuable. I have never in the world
wished to seem to be anything different from what I am taken for, and I have never in the world been taken
for anything different from what I am. You want to force me to fire a bullet into my heart. I'm not sixteen any
more, but to fire a bullet in my heart I am still much too young!
SCHÖN. (Pursuing her.) Down, murderess! Down with you! To your knees, murderess! (Crowding her to the
foot of the stairs.) Down, and never dare to stand again! (Raising his hand. Lulu has sunk to her knees.) Pray
to God, murderess, that he give you strength. Sue to heaven that strength for it may be lent you! (Hugenberg
jumps up from under the table, knocking a chair aside, and screams "Help!" Schön whirls toward him, turning
his back to Lulu who instantly fires five shots into him and continues to pull the trigger. Schön, tottering over,
is caught by Hugenberg and let down in the chair.)
SCHÖN. And--there--is--one--more--
LULU. Water; he's thirsty. (Fills a glass with champagne and sets it to Schön's lips. Alva comes thru the
gallery, down the stairs.)
SCHÖN. Don't take me so! I'm drying up. (Lulu comes with the champagne-cup; to her.) You are still like
yourself. (After drinking.) Don't let her escape. (To Alva.) You are the next.
ALVA. (To Hugenberg.) Take him up that side. (Pointing right.) Into the bed-room. (They lift Schön upright
and lead him right. Lulu stays near the table, the glass in her hand.)
SCHÖN. (Groaning.) O God! O God! O God! (Alva finds the door locked, turns the key and opens it.
Countess Geschwitz steps out. Schön at the sight of her straighten up, stiffly.) The Devil. (He falls backward
onto the carpet. Lulu throws herself down, takes his head in her lap, and kisses him.)
LULU. He has got over it. (Gets up and starts toward the stairs.)
LULU. (Throwing herself before Alva.) You can't give me up to the law! It is =my= head that is struck off. I
shot him because he was about to shoot me. I have loved nobody in the world but him! Alva, demand what
you will, only don't let me fall into the hands of justice. Take pity on me. I am still young. I will be true to you
as long as I live. I will belong only to you. Look at me, Alva. Man, look at me! Look at me!! (Knocking on
the door outside.)
CURTAIN
[ Transcriber's Note:
The following is a list of corrections made to the original. The first line is the original line, the second the
corrected one.
hoping for winter. Perhaps then my (coughing)--my--my asthma will hoping for winter. Perhaps then my
(coughing) --my--my asthma will
ALVA. Oh, God-- I saw in you something so infinitely far above me. I had ALVA. Oh, God--I saw in you
something so infinitely far above me. I had
ESCERNY. (Getting up too). What's the matter? (The electric bell goes ESCERNY. (Getting up too.) What's
the matter? (The electric bell goes
http://www.gutenberg.org/2/9/6/8/29682/
Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission
and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this
license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT
GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used
if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies
of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial
redistribution.
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using
or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you
agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online
at http://gutenberg.net/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have
read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must
cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If
you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not
67
agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom
you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an
electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that
you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of
this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm
electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation
copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the
United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying,
distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to
Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of
promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with
the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can
easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full
Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work.
Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm
work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country
outside the United States.
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project
Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any
work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is
associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may
copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or
online at www.gutenberg.net
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or
providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you
must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use
of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright
holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License
for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any
68
files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this
electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or
immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or
proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format
used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net), you
must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a
means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any
alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project
Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project
Gutenberg-tm electronic works provided that
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your
applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.
Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as
such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full
Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the
works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and
reported to you within 90 days of receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on
different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright
research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
69
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may
be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data,
transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or
Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the
Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work
under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU
AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF
WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3.
YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY
DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL,
DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF
YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic
work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending
a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical
medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work
electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive
the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in
writing without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided
to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS
FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of
certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state
applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation
permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement
shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or
employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project
Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise
directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any
Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm
work, and (c) any Defect you cause.
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the
widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the
efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching
Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely
70
available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to
provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections
3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation
organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue
Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is
posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax
deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers
and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500
West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to
carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely
distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated
equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status
with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all
50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort,
much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in
locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or
determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation
requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states
who approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment
of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are
accepted in a number of other ways including including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as
Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in
compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.net
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe
to our email newsletter to hear about new eBooks.
from http://manybooks.net/