[go: up one dir, main page]

nouveau
Lexilogos
Dictionnaire espagnol chilien

recherche
espagnol > américain > chilien
Chili
Chilien Chileno
Dictionnaire - Diccionario

DeChile.net : Diccionario etimológico (dictionnaire étymologique espagnol & chilien)

chilenismos

DiccionarioChileno : El diccionario del pueblo (dictionnaire du chilien populaire)

Diccionario de uso del español de Chile: una muestra lexicográfica (dictionnaire de l'usage de l'espagnol du Chili), Academia Chilena (2001)

Diccionario de habla chilena (dictionnaire du parler chilien), Academia chilena (1978)

Vocablos académicos y chilenismos par Pedo Lira Urquieta (1969)

Diccionario de chilenismos y de otras voces y locuciones viciosas (dictionnaire de chilénismes), par Manuel Antonio Román (1901)

A-C - Ch-F - G-M - N-Q - R-Z

Diccionario de chilenismos (dictionnaire de chilénismes), par Zorobabel Rodriguez (1875)

Reparos al Diccionario de chilenismos : observations sur le dictionnaire de Zorobabel Rodriguez, par Fidelis Pastor del Solar (1875)

El Diccionario de chilenismos de Zorobabel Rodríguez: ideologías lingüísticas e intertextualidad, par Darío Rojas, in Revista de humanidades (2015)

Los comentaristas del Diccionario de chilenismos de Zorobabel Rodríguez: ideologías lingüísticas en un debate del siglo XIX chileno, par Darío Rojas & Tania Avilés, in Línguas e instrumentos lingüísticos (2015)

Voces usadas en Chile (les mots utilisés au Chili), par Aníbal Echeverría i Reyes (1900)

Normatividad, descripción y autoridad en la lingüística chilena : Voces usadas en Chile de Aníbal Echeverría y Reyes, par Darío Rojas, in Onomázein (2016)

Voces usadas en Chile : las cartas de Aníbal Echeverría y Reyes a Rodolfo Lenz (2011)

Lexicografía chilena finisecular : Voces usadas en Chile de Aníbal Echeverría y Reyes, par Daniela Alfero Wolff, José Joaquín Atria Lemaitre, Enrique Sologuren Insua, in Onomázein (2008)

Correcciones lexigráficas sobre la lengua castellana en Chile, seguidas de varios apéndices importantes, par Valentín Gormaz Espejo (1860)


Chilenismos : apuntes lexicográficos, par José Toribio Medina (1928)

Voces chilenas de los reinos animal y vegetal (mots chiliens du domaine animal et végétal) (1917)

Diccionario hispano chileno par Andrés Febrés (1848)

Jerga de los delincuentes chilenos, estudio y vocabulario (argot des criminels), par Julio Vicuña Cifuentes (1910)

Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indigenas americanas (dictionnaire étymologique des mots chiliens dérivés des langues indigènes américaines), par Rodolfo Lenz (1904)

Ideas lingüísticas de Lenz en los paratextos de su Diccionario etimológico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas, par Soledad Chávez Fajardo, in Lenguas modernas (2011)

Die indianischen Elemente im chilenischen Spanisch (les éléments indiens dans l'espagnol chilien), par Rodolfo Lenz (1902)


El español de Chile con atención a su léxico par Alžběta Ryšková, mémoire (2010)

Influencias de las lenguas indígenas en el español de Chile (influences des langues amérindiennes sur l'espagnol du Chili), par Miguel Correa Mujica, in Revista de estudios literarios (2001)

Influencia de lenguas indígenas en el registro festivo del diario chileno La Cuarta, par Abelardo San Martín Núñez, in Boletín de filología (2009)

Voces de origen lunfardo en el registro festivo del diario chileno La Cuarta (mots d'argot originaires de Buenos Aires et du Río de la Plata) in Onomázein (2011)

Argentinismos en el léxico del español de Chile: nuevas evidencias, par Gastón Salamanca & Ariella Ramírez, in Atenea (2014) NOUVEAU

Langue espagnole du Chili

clavier espagnol pour écrire un texte avec les caractères spéciaux & ponctuation


Un momento en la historia del español de Chile (XVIe-XVIIIe siècles) par Manuel Contreras, in Estudios filologicos (2007)


Chilean Spanish intonation, par Héctor Ortiza, Marcela Fuentes, Lluïsa Astruc, in Transcription of intonation of the Spanish language (2010)

Expression de l'affectivité dans l'espagnol du Chili, par Juan Luis Moreno Nilo, thèse (2015)

études sur l'espagnol chilien, par Darío Rojas

Representaciones del cambio lingüístico en Chile durante el siglo XIX: ¿progreso o decadencia?, in Literatura y lingüística (2017)

Estatus, solidaridad y representación social de las variedades de la lengua española entre hispanohablantes de Santiago de Chile, in Literatura y lingüística (2014)

études sur l'espagnol parlé à Santiago, par Abelardo San Martín Núñez

Variación sintáctica y discursiva en el español hablado en Santiago de Chile : análisis sociolingüístico del queísmo, el dequeísmo, el discurso referido y los marcadores de reformulación, thèse (2015)


La lengua española en Chile par Rodolfo Oroz (1966)

Introducción al estudio del español de Chile: determinación del concepto de chilenismo, par Ambrosio Rabanales (1953)

Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los Americanos, par Andrés Bello (1887)


Estudios filológicos : revue en ligne

Boletín de Filología

Textes & Littérature

Biblioteca nacional de Chile (Bibliothèque nationale du Chili)

Revista chilena de literatura

Histoire de la littérature chilienne, in Dictionnaire mondial des littératures, Larousse

Recuerdos literarios datos para la historia literaria de la América española i del progreso intelectual en Chile, par José Victorino Lastarria (1885)

Cuadro histórico de la producción intelectual de Chile par Jorge Huneeus y Gana (1910)

Écriture de l'aventure et quête identitaire dans l'œuvre de l'écrivain chilien Francisco Coloane (1910-2002), par Estelle Patoyt, thèse (2015)

centenario de la Araucana

IVe centenaire de La Araucana (1569-1969)

Biblioteca virtual Miguel de Cervantes : Alonso de Ercilla y la épica virreinal

La Araucana par Alonso de Ercilla y Zúñiga (1569) + édition de 1574

Edición del centenario, éditée par José Toribio Medina (1910) : I & II (Documentos) - III & IV (Illustrationes) - V (Vida de Ercilla) (version texte)

L'Araucana, poëme héroïque de don Ercilla : traduction en français, par Gilibert de Merlhiac (1824)

L'Araucana, poëme épique espagnol : traduction en français & notes, par Alexandre Nicolas (1869) : I & II

L'Araucana, morceaux choisis, avec notes & lexique, par Jean Ducarmin (1900)

critique par Alfred Morel-Fatio, in Bulletin Hispanique (1900)

La Araucana est un poème épique présentant la conquête du Chili par l'Espagne.

La Araucana de Alonso de Ercilla : un chant d'histoire globale, par Mauricio Onetto Pavez, in e-Spania (2018)

La Araucana de Alonso de Ercilla: en un nuevo contexto nacional (1880-1920), par Bernardo Subercaseaux, in Alpha, revista de artes, letras y filosofía (2022)

La Araucana de Alonso de Ercilla y la fundación legendaria de Chile : del Araucano ideal al Mapuche terreno, par Waldo Rojas (1997)

Una relectura de la geografía poética de La Araucana: “Por los grados la tierra demarcando”, par Eva Valero, in Rilce, revista de filología hispánica (2020)

El primer canto de La Araucana: una cartografía épica de Chile, par Sarah Dichy-Malherme, in Criticón (2012)

El territorio de Chile en la poesía épica del siglo XVI: un imaginario sobre los desafíos de la conquista de Arauco, par María Gabriela Huidobro Salazar, in Alpha (2018)

Étude littéraire sur L'Araucana d'Ercilla par Jean-Baptiste Royer, thèse (1879)

Obras completas : œuvres complètes de Guillermo Blest Gana (1907) : I & II

Chili : cartes, symboles & documents

espagnol américain : argentin - bolivien - colombien - costaricien - cubain - dominicain - équatorien - mexicain - paraguayen - péruvien - uruguayen - vénézuélien

langue espagnole & ancien espagnol

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne

livres sur l'espagnol > fnac - amazon

tous les livres - dictionnaires

Xavier Nègre   © Lexilogos 2002-2024