1 Exploring Second
Language Writing Teacher
Education: The Role of
Adaptive Expertise
Alan Hirvela
Introduction
In writing research, we are understandably drawn to the writing itself
and those who produce it, i.e. students. Not surprisingly, then, in both
native language (L1) and second/foreign language (L2) writing scholarship, we see a dominant focus on students. But what about those who
teach the students? In the approximately four decades since L2 writing
scholarship began to emerge as a domain in its own right (as opposed to
a subset within L1 scholarship), a relatively small body of research has
focused on teachers of writing. Hence, we have no meaningful knowledge
base regarding the epistemologies that guide teachers’ instructional practices, or the practices themselves. In the understandable zeal to decode
students’ experiences with writing, we have tended to keep teachers on the
sidelines, despite the crucial roles they play in students’ acquisition of L2
writing skills. It was the recognition of this imbalance that motivated
Hirvela and Belcher (2007) to issue a call for an increased focus on L2
writing teacher research in a special issue of the Journal of Second
Language Writing focusing on L2 writing teacher education. This call
aligned with what Freeman (1996) called the ‘unstudied problem’ of L2
teachers and their teaching, that is, the insufficient attention paid to teachers as classroom practitioners.
However, the modest focus on writing teachers in L2 writing research
is only one dimension of what could be called the ‘unstudied problem’ of
L2 writing teachers and writing instruction. Another important dimension of this ‘unstudied problem’ is an inadequately conceptualized notion
of what to look for in such scholarship. This aspect of the ‘unstudied
problem’ was acknowledged at a recent (2016) Symposium on Second
13
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
14
Second Language Writing Instruction in Global Contexts
Language Writing (SSLW), which was organized around the theme of
‘Expertise in Second Language Writing.’ As Paul Matsuda (2016) observed
in the Symposium’s program:
Expertise in second language writing is sometimes conceptualized as a
binary – either you are an expert or you are not. In reality, there are different types and degrees of expertise that are needed depending on the
context and roles – writing center tutors, teachers, teacher educators, program administrators, researchers, research mentors, editors, reviewers.
Different instructional contexts also require different sets of expertise.
Thus, the SSLW sought to problematize and address what I believe constitutes an ‘expertise gap,’ and in doing so helped draw attention to the
need to bring expertise to a more prominent place in studies concerning
L2 writing teachers. As Matsuda’s introductory words indicate, expertise
is a complex, multifaceted construct operating within a range of contexts,
a fact that makes it all the more worthy of investigation. We need to
untangle this complexity, and making expertise a significant focus of L2
writing research would facilitate such an endeavor.
This chapter likewise speaks to the ‘expertise gap,’ first by addressing
the nature of expertise itself and then by suggesting a narrowing of the focus
on expertise that could be especially beneficial to scholarship regarding L2
writing teachers. In the latter regard, the chapter introduces the notion of
‘adaptive expertise,’ a teacher education framework that has rarely been
discussed in the context of L2 writing instruction. The primary goal of the
chapter is to show how the notion of adaptive expertise can add shape and
meaning to L2 writing teacher education (hereafter, L2WTE) scholarship
and offer a new direction for L2WTE research by illustrating a possible
path towards defining and understanding L2 writing teacher expertise.
For contextual purposes, the chapter begins with a brief overview of
L2WTE research. The purpose is not to show what has been learned
about L2 writing teachers, but rather what patterns appear in that body
of scholarship. Thus, this review sheds light on where the field stands with
respect to investigations of writing teacher expertise. The next section
then examines the broader notion of teacher expertise. The chapter concludes with sections that (a) introduce the adaptive expertise framework,
and (b) discuss how it can be applied to L2WTE research.
L2 Writing Teacher Education Research
Noteworthy L2WTE scholarship began in the mid-1980s as pioneering L2 writing scholars began to carve out a place for L2 writing scholarship as a discipline of its own. For this chapter I identified 34
research-oriented publications that have appeared since that time where
there was a focus on writing teachers. This does not mean other such
scholarship does not exist. For the purposes of this chapter, though, these
publications stood out, and at the very least provide a representative
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
Second Language Writing Teacher Education: The Role of Adaptive Expertise
15
sampling of the work that has been conducted. These 34 articles and book
chapters constitute an average of about one publication per year, a figure
that pales in comparison to scholarship in other areas of L2 writing and
thus signifies the lukewarm interest shown by L2 writing scholars with
respect to teachers. Also worth noting, although it is not research oriented, is the book ESL Composition Tales: Refl ections on Teaching
(Blanton & Kroll, 2002); this consists of nine narrative accounts of their
writing teaching experiences by well-known L2 writing scholars, and in
doing so adds to our understanding of the instructional work of L2 writing teachers.
To gain a clearer picture of this collection of 34 publications and what
they reveal relative to the goals of this chapter, I created a few categories
into which I placed this body of work. Each category is examined briefly
in this section of the chapter.
Chronology
One of the topics that interested me was how the publications broke
down in terms of when they appeared and how many appeared during
different time periods, with the number of publications in parentheses:
1980s: (1)
1990s: (9)
2000s: (24)
Here we can see that teachers were of virtually no research interest in the
early years of L2 writing as a discipline. We then see some emerging interest in the 1990s, with a significant increase in L2WTE research-based
publications in the current century. Thus, there is an indication that writing teachers are beginning to attract meaningful attention. Also worth
noting here is that 12 of the studies published in the current century have
appeared since 2010, suggesting some growing momentum for L2WTE
research. This is an encouraging trend.
Teacher populations studied
The focus in this category is on two populations of L2 writing teachers:
(a) those enrolled in pre-service teacher education programs; and
(b) experienced teachers already in the field. The numbers in this category
tell a very interesting story, with eight studies of pre-service teachers and
26 focusing on practicing teachers. Clearly, there is primary interest in
current teachers as opposed to those entering the field. Whether this is an
appropriate distribution of research attention is perhaps a topic worthy of
debate in future discussions of L2WTE scholarship. However, to develop
a more informative picture of expertise in writing instruction, increased
research on novice teachers would seem to be beneficial.
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
16
Second Language Writing Instruction in Global Contexts
Topics of L2 writing teacher education research
The category of greatest interest for this chapter is what is actually
being studied among the L2 writing teachers. Here the teachers are broken
down into two categories: pre-service and experienced.
Pre-service teachers
Among the eight publications examining pre-service teachers, three
(Athanases et al., 2013; Winer, 1992; Worden, 2015) focused on teacher
attitudes or knowledge, while five (Casanave, 2009; Gebhard et al., 2013;
Seloni, 2013; Shin, 2003; Yi, 2013) looked at these developing teachers
relative to various dimensions of their instructional behavior in the writing classroom. This breakdown, and the fact that so few pre-service teachers are explored in classroom contexts, suggests that there is a particular
need to increase expertise-related research within the pre-service domain,
as suggested earlier. It would be helpful to know how these newcomers to
the field conceptualize writing teacher expertise as well as what their early
attempts at acquiring expertise reveal about their developmental processes
and experiences, especially in comparison to experienced teachers.
Experienced teachers
The results for this category, covering 26 studies, are presented in
table form (Table 1.1) to generate a clearer picture of the research trends
relative to practicing teachers and the teaching of L2 writing, especially
since this is where most teacher-related research has occurred, as noted
earlier.
Table 1.1 Foci of research on experienced L2 writing teachers
Focus of research
Studies (by author names and year
of publication)
Teacher goals
Barkaoui and Fei (2006)
Cummings et al. (2006)
Teacher conceptions/attitudes
Cumming (2001, 2003)
Shi and Cumming (1995)
Teacher development/identity
Henderson Lee (2016)
Larsen (2013, 2016)
Lee (2010, 2013)
Teacher feedback on student writing
Cohen and Cavalcanti (1990)
Lee (2003, 2004, 2007, 2008a, 2008b, 2011)
Montgomery and Baker (2007)
Zamel (1985)
Teachers’ classroom instruction
Cumming (1992, 1993, 1995)
Riazzi et al. (1996)
Tsui (1996, 2003)
Tsui and Ng (2010)
Weissberg (1994)
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
Second Language Writing Teacher Education: The Role of Adaptive Expertise
17
Table 1.1 shows some clustering around two topics that are more
directly related to expertise in teaching (‘feedback’ and ‘teachers’ classroom instruction’), with the fi nal two topics featuring 16 of the 26 studies
represented. That feedback on student writing (eight studies) was one of
the topics is perhaps not surprising, as this has long been an especially
popular topic at conferences and in L2 writing scholarship. This is also
important from an expertise perspective, in that the ability to provide
meaningful, effective feedback in oral and written form is clearly an
important skill area for teachers of writing. It is a type of expertise. That
an equal number (eight) of studies have looked at teachers’ instructional
behavior is also worth noting, as it signifies that there is some interest in
what teachers actually do in the writing classroom.
However, very little of this work overtly identified ‘expertise’ as a
means of capturing and understanding the work of these teachers. The
same is true with respect to the earlier cited scholarship regarding preservice teachers and their instructional activity in the classroom. By
‘expertise’ I mean, in broad terms, the instructional beliefs, knowledge
and skills that may be considered as essential at a certain level of proficiency in order for teachers to guide students towards the acquisition of
beneficial L2 writing ability. While these are valuable studies, they reveal
relatively little about the epistemologies writing teachers hold and the
instructional decisions they make in connection with their epistemologies.
In this body of work, expertise is an implied notion rather than a clearly
marked construct. Perhaps a major reason for this phenomenon is that a
workable conceptualization of writing teacher expertise was missing
when the studies were designed and implemented. It could also be the case
that, as suggested earlier, expertise is being examined, but not overtly. My
contention in this chapter is that this situation is a shortcoming we need
to overcome in order to construct a more informed and useful picture of
individuals teaching L2 writing.
The Broader Realm: Expertise and Teaching
While it is important to understand expertise, this is a challenging
quest. As Geisler (1994: xi) says very succinctly: ‘The concept of expertise
is a difficult one.’ Long and Richards (2003: ix) observe, ‘While it is relatively easy to arrive at a common understanding of what we mean by
expertise, it has proved a somewhat elusive concept for researchers to pin
down and investigate.’ Tsui (2003) elaborates on this point:
When we say people are experts in their profession, we expect them to
possess certain qualities, such as being very knowledgeable in their field;
being able to engage in skillful practice; and being able to make accurate
diagnoses, insightful analyses and the right decisions, often within a very
short period of time. However, what exactly constitutes their expertise is
something that is not yet fully understood. (Tsui, 2003: 1)
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
18
Second Language Writing Instruction in Global Contexts
Tsui (2003: 6) adds that: ‘So far, there have been no commonly accepted
criteria or methods for identifying expert teachers. In fact … it is highly
doubtful whether it is possible to formulate commonly accepted criteria,
however meaningful it is to do so.’
Long and Richards (2003: ix) note how, in the case of L2 education,
this has been a problem: ‘While the nature of expertise has long attracted
the attention of researchers in the field of cognitive psychology, until
recently it has been relatively less explored in relation to classroom teaching and even less so in the field of second and foreign language teaching.’
That situation is magnified with respect to L2WTE.
From a historical perspective, the work of Berliner (1986, 1992) is particularly important in terms of foregrounding expertise and teacher education, especially relative to drawing distinctions between novice and
expert teachers. As Berliner (1986: 5) explained: ‘My colleagues and I …
think we need to find and study expert and experienced teachers and compare those teachers with ordinary or novice teachers in order to search for
more information about the tasks and teacher behaviors that our research
community has revealed as important.’ In his seminal 1986 article, he
identified several benefits to teacher education programs and research that
would accrue from the study of expertise in teaching. In particular, he
explained that ‘the performance of experts, although not necessarily perfect, provides a place to start from when we instruct novices’ (Berliner,
1986: 6), especially when novices can explore cases of expert teaching that
are ‘richly detailed descriptions of instructional events’ (Berliner, 1986: 6).
He argued that ‘beginning teachers need such cases of practice to develop
their full understanding of pedagogy’ (Berliner, 1986: 6).
In slightly later work, Berliner (1992) proposed a series of propositions
about teacher expertise based on what studies up to that point in time had
revealed, as shown in Table 1.2.
Table 1.2 Propositions concerning expertise in teaching
Proposition number
Proposition
#1
Experts excel mainly in their own domains and in particular contexts.
#2
Experts often develop automaticity for their repetitive operations that
are needed to accomplish their goals.
#3
Experts are more sensitive than novices to task demands and the social
situation when solving problems.
#4
Experts are opportunistic in their problem solving.
#5
Experts’ representations of problems and situations are qualitatively
different from the representations of novices.
#6
Experts have fast and accurate pattern-recognition capabilities; novices
cannot always make sense of what they experience.
#7
Experts perceive meaningful patterns in the domain in which they are
experienced.
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
Second Language Writing Teacher Education: The Role of Adaptive Expertise
19
These propositions build on the novice–expert teacher dichotomy and
establish a model for comparing the two groups, with a particular focus
on the characteristics of expert teachers. In L2WTE research it could be
useful to compare L2 writing teachers with the propositions put forward
by Berliner for the purpose of creating a new set of propositions relevant
to the L2 writing field.
An alternative to the propositions-based approach of Berliner is a wellknown scheme offered by Dreyfus and Dreyfus (1986), although theirs is
not rooted in the field of education. Their work is, however, also based on
the novice–expert distinction, and they show how expertise grows as individuals pass through various stages of development. Table 1.3 shows their
model, with descriptions of the five stages generated by Tsui (2003: 10–11).
While the ‘novice–expert’ distinction at the heart of the work by
Berliner and by Dreyfus and Dreyfus has attracted considerable attention
and indeed become a key ingredient in studies of teacher expertise, concerns have been raised as well. For example, Bereiter and Scardamalia
(1993: 34) argue that the distinction is too rigid: ‘The issue is that an
adequate description of expertise ought to span all varieties, and
Table 1.3 The progression from novices to experts
Stage
Description
Novice
‘The novices’ actions are guided by rules and a set of objectives and
features related to the skill. There is little consideration for the context
of the actions. … Novices are usually not taught the circumstances
under which the rules should be violated, and they often judge their
own performance by how well they follow the rules.’
Advanced beginners
‘After novices have had experience applying the rules in real situations,
they begin to recognize situational elements that they need to
consider for their actions.’
Competent
‘With more experience, competent performers learn how to cope with
an overwhelming amount of information, by using both contextfree rules and situational elements. They are now able to assess the
situation and distinguish important from unimportant information.
Their actions are goal-directed, and they make conscious planning
decisions to achieve their goals.’
Proficient
‘This stage is marked by the emergence of intuition, or knowhow. Proficient performers are now able to act without conscious
deliberation because, as a result of their experience, they can recall
similar situations in the past and the course of actions taken that were
effective. … At his stage, proficient performers still engage in analytical
thinking and conscious decisions when they encounter information
that they assess to be important on the basis of their experience.’
Expert
‘This stage is marked by effortless and fluid performance guided by
intuition. Experts are now totally engaged in skilled performance
so that their skills become part of themselves. There is no need for
conscious decision-making or problem solving. They just do what
normally works on the basis of their experience. It is only when the
outcomes are critical, when the situation is novel, and when time
allows that experts engage in conscious deliberation before acting.’
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
20
Second Language Writing Instruction in Global Contexts
expert-novice studies seem to fail on this count.’ In their view, this framing places too much emphasis on the expert, and ‘the expert becomes a
kind of oracle, able to draw forth from inner knowledge an answer to
anything within his or her specialty’ (Bereiter & Scardamalia, 1993: 34).
Hence, the emphasis is on what the all-knowing expert teacher can do and
what the novice cannot, with no ground in between them. This limits the
usefulness of the comparisons of the two types of teachers. Tsui (2003), in
her book-length study of expertise in L2 teaching which is the most comprehensive study of L2 teacher expertise to date, adds that novice–expert
teacher studies tend to focus on the cognitive processes ‘that take place in
their minds and are independent of context’ (Tsui, 2003: 2). She sees a
need, instead, for ‘studies of teachers’ work and teachers’ lives [which]
show that the knowledge and skills teachers develop are closely bound up
with the specific contexts in which they work and in their own personal
histories’ (Tsui, 2003: 2). Under these conditions, the novice–expert
dichotomy is not positioned to account for the nuances and the socially
oriented factors that impact on teacher learning and performance.
Hence, while the novice–expert distinction could be useful in studying
expertise among L2 writing teachers, there is also wisdom in adopting an
alternative approach, one described in the next section of this chapter.
A Possible Analytic Lens for L2 Writing Teacher Education:
Adaptive Expertise
Within the broader realm of teacher expertise scholarship, an intriguing narrower focus is on what is called ‘adaptive teaching.’ Regarding
adaptive teaching, Corno (2008: 161) says in a major review of literature
on the topic that adaptive teaching scholarship examines ‘what practicing
teachers do to address student differences related to learning. In teaching
adaptively, teachers respond to learners as they work. Teachers read student signals to diagnose needs on the fly and tap previous experience with
similar learners to respond productively.’ Interest in such teaching dates
back to Glaser (1977) and Snow (1980), although applications of the adaptive teaching idea since then have been sporadic and have not spread
widely across the teaching landscape. For example, as Parsons (2012: 149)
explains, ‘Little research has examined how teachers adapt their instruction, teachers’ reflections on their adaptations, or the instructional conditions in which they adapt’ with respect to literacy instruction. As noted
earlier, that is also the case with L2 writing instruction.
Some work has looked at adaptive teaching with respect to English
language arts instruction, such as Athanases (1993) and Athanases et al.
(2015). A core belief underlying this work is that ‘adapting instruction
thoughtfully is a feature of successful teaching’ (Athanases et al., 2015:
84). As Athanases et al. (2015: 84) add, ‘Adaptations in teaching include
diversified scaffolding, tweaking lessons, tailoring to learners’ needs,
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
Second Language Writing Teacher Education: The Role of Adaptive Expertise
21
testing new strategies, and redesigning curriculum.’ As such, they say,
‘Adaptive teaching highlights response actions teachers take through planning, data-response instruction, and in-the-moment redirecting, with
high-quality rationales for adaptations’ (Athanases et al., 2015: 86). Such
activity is the work of what is called the ‘adaptive expert’ in teaching, as
examined more recently in the context of the teaching of argumentative
writing by Newell et al. (2017).
As for adaptive expertise and the notion of the ‘adaptive expert,’
Hayden et al. (2013) offer the following explanation:
Expertise in teaching demands skillful balancing of deep and varied content knowledge with extensive pedagogy: synthesis and application of
proven methods for successful teaching, and management of the unpredictability of people and teaching environments that can cause each day
to be fraught with surprises. Teachers who achieve this are enacting
reflective practice by combining thought and analysis with action in practice. They become ‘adaptive experts’ who can identify instructional roadblocks, then generate and enact successful responses. (Hayden et al.,
2013: 395)
An especially interesting application of the notion of adaptive expertise is
outlined in the work of Hatano and Inagaki (1986). They suggest that
‘there are two courses of expertise, adaptive and routine’ and believe that
it is important to identify ‘the factors that differentiate them’ (Hatano &
Inagaki, 1986: 268). It was this differentiation between the ‘routine expert’
and the ‘adaptive expert,’ rather than the novice and the expert, that drew
attention to their work among a number of education scholars and is of
particular interest for the remainder of this chapter. Instead of classifying,
and then studying, L2 writing teachers as novices and experts, there might
be more flexibility, and thus more value, in working with the routine–
expert distinction, which stresses the nature of teaching activity. In so
doing, it avoids the kind of deficit orientation that might be associated
with novice teachers and an overemphasis on the assumed superiority of
the veteran teacher by virtue of having more experience.
In fleshing out the routine–adaptive expert categorization, Hatano
and Inagaki maintain that procedures ‘become automatized’ over time
(Hatano & Inagaki, 1986: 266), and they assert that an important difference between individuals is the extent to which they stay rooted to those
automatized procedures or advance beyond them. Those they categorize
as routine experts ‘learn merely to perform a skill faster and more accurately, without constructing or enriching their conceptual knowledge’
(Hatano & Inagaki, 1986: 266). In other words, they have command of
the everyday procedures of teaching, but fail to develop or utilize the ‘conceptual knowledge’ that leads to more flexibility and creativity in teaching, especially in response to changing circumstances and emerging
challenges. Conceptual knowledge can entail awareness of theories or
models related to teaching more broadly or within a teacher’s own
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
22
Second Language Writing Instruction in Global Contexts
disciplinary focus. It can also include deeper understanding of the context
in which one teaches. Adaptive experts possess the same core skills as
routine experts but, in contrast with routine experts, this ‘relevant prior
knowledge’ is ‘gradually enriched and integrated’ due to their acquisition
and use of the ‘conceptual knowledge’ noted earlier. As such, they adjust
and adapt their teaching over time, thereby allowing for the growth of
enhanced epistemologies and instructional activity. Unlike the routine
expert, the adaptive expert is open to change and embraces opportunities
to adapt instruction as is deemed necessary.
This routine–adaptive expert distinction is particularly appealing
relative to a challenge in studying expertise in teaching that Berliner
(1986: 9) calls the ‘confounding of experience and expertise,’ especially in
comparisons of novice and expert teachers. On the one hand, he says,
‘Expertise, it should be remembered, is a characteristic that is ordinarily
developed only after lengthy experience’ (Berliner, 1992: 227), and so
experience is prioritized in measuring expertise. On the other hand,
he points out, an experienced teacher is not necessarily an expert. The
routine–adaptive expert distinction, as an alternative model, diminishes
the importance attached to experience and instead leaves room for other
factors that may account for differences in the performance of routine and
adaptive experts. I maintain that this would be a productive way of
exploring the combination of beliefs and practices among L2 writing
teachers.
Applying the Notions of Routine Expertise and Adaptive
Expertise to L2 Writing Teacher Education Scholarship
If the routine–adaptive expertise framework is to be applied in
L2WTE, how should this occur? The overarching development that must
fi rst take place is the foregrounding of expertise as a tool for studying
writing teachers, rather than operating as an underlying assumption of
such research. In other words, prioritizing a quest to delineate the features
of expertise as it applies to L2 writing is a necessary prerequisite to making
use of a tool like the routine–adaptive expertise model.
Once the L2 writing field has fully acknowledged the ‘expertise gap’
and has made a commitment to eliminating that gap, as suggested by the
2016 SSLW, a useful concrete step is to identify the core features of routine
and adaptive writing teacher experts. Such an approach would entail carefully examining SLW teachers in their classrooms and compiling detailed
data lists of the features of their instruction that mark them as routine or
adaptive experts. This can be done deductively by fi rst gathering input
from L2 writing specialists so as to create a priori categories of both routine and adaptive expertise. This step can be followed by studies of teachers that compare them to those categories in an effort to revise them as
necessary. Conversely, teacher beliefs and practices can fi rst be studied,
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
Second Language Writing Teacher Education: The Role of Adaptive Expertise
23
with the aim of inductively arriving at detailed depictions of routine and
adaptive expertise after analysis of the research fi ndings. Whichever of
these approaches is adopted, the core principle is the same: generate
detailed descriptions of the primary characteristics of routine and adaptive writing teacher experts.
Another approach, and one that can be tied to the first, is to conceptualize routine and adaptive expertise along a continuum, with routine
expertise at one end and adaptive expertise at the other. Drawing from
studies of writing teachers in action, various stages of expertise could be
depicted between these two poles of the continuum, just as the poles themselves could be described in detail. Such an approach would make use of
a developmental notion of teaching which acknowledges that teachers
change over time, as seen earlier in the stages of expertise reflected in the
work of Dreyfus and Dreyfus. Research could be conducted that seeks to
portray each of these stages of expertise as related to L2 writing instruction. Discussions of these stages could then take place in teaching methods
courses for pre- and in-service teachers.
Also worth considering, from the perspective of application in teacher
education courses or professional development workshops, is work by
Hedgcock and Lee (2017) that builds upon ‘teacher knowledge believed to
be necessary for effective classroom performance’ to occur (Hedgcock &
Lee, 2017: 18). They envision three types of such knowledge. One is subject matter knowledge, which they describe as ‘explicit familiarity with
instructional methods, learning theories, and language structure’
(Hedgcock & Lee, 2017: 18). Then there is pedagogical content knowledge, which includes ‘familiarity with curriculum development, teaching
methods, and classroom management’ (Hedgcock & Lee, 2017: 18). The
third, they say, is procedural knowledge, which ‘involves a teacher’s repertoire of technical competence, such as lesson planning, pedagogical reasoning, and observational strategies’ (Hedgcock & Lee, 2017: 18). These
three types of knowledge could be used as lenses through which to study
writing teachers and draw helpful distinctions between them from the
routine and adaptive expertise perspectives. That is, writing teachers
could be examined from the vantage point of their possession and use of
each of these types of knowledge, leading to a delineation of the combinations and degrees of such knowledge that mark routine and adaptive
experts. The advantage of this approach is that it establishes categories
from which to work, and these categories account for both the epistemological and pedagogical domains.
An additional option worth considering is viewing the routine–
adaptive classifications relative to different instructional contexts, such as
pre-college and college settings, or English for academic/specific purposes
courses and general academic writing courses. What constitutes routine
and adaptive expertise could vary considerably depending on the context
in which writing instruction is taking place, and it would be helpful to
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
24
Second Language Writing Instruction in Global Contexts
know what we consider a routine and an adaptive expert relative to these
different circumstances in which L2 writing instruction takes place.
An important underlying point relative to each of these potential
schemes is that, unlike the novice-expert dichotomy, the routine–adaptive
expert model does not have to be used as a judgement of teacher quality.
In writing teacher education courses and programs, in particular, it is not
necessary to declare that one type of teacher is bad and the other is good,
although it is probably difficult to avoid the assumption that the adaptive
expert is the better teacher. Stigmatizing the routine expert and glorifying
the adaptive expert achieves very little, especially in working with preservice teachers. For them, becoming a routine expert may be an appealing initial prospect or an alluring goal relative to their developmental
trajectory. Introducing novices to the features of the adaptive expert in
order to establish a long-term professional goal could be a valuable tool in
a writing education course, but not in the sense of tainting the necessary
step of first acquiring routine expertise. Helping such teachers understand
both routine and adaptive expertise will equip them with knowledge of
the options awaiting them as they ease their way into the world of L2 writing instruction. Here is where the continuum idea mentioned earlier could
be useful.
Likewise, practicing teachers participating in in-service writing
teacher courses or programs could benefit from an awareness of the
routine–adaptive expert distinction as a developmental concept rather
than a tool for judging them, similar to the approach adopted in the previously cited work of Dreyfus and Dreyfus. In-service teachers, especially in
the case of L2 writing, may lack relevant experience or prior professional
development work and thus may benefit from knowing about routine and
adaptive expertise as stages of expertise to pursue. Anecdotally speaking,
it is not uncommon for individuals to enter L2 writing instruction after
acquiring teaching experience in another content area or discipline, or to
have received little or no training about teaching writing in an L2 teacher
preparation program, as Larsen’s (2013, 2016) research has shown. Hence,
they, like novice teachers, may need the initial comfort zone of routine
expertise as a realistic fi rst step towards later professional growth. Here,
again, routine and adaptive expertise can be viewed as a continuum of
expertise rather than a dichotomy that, in essence, relies on a ‘bad teacher–
good teacher’ dichotomy.
To augment the routine–adaptive expert model in both research and
teacher education settings, a construct from teacher agency scholarship
that was introduced by McNeil (2000) and developed in depth recently by
Johnson and Golombek (2016), that of ‘growth points,’ could be useful in
looking at L2 writing teachers along the routine–adaptive continuum.
Johnson and Golombek (2016: xii) describe growth points ‘as a moment
or series of moments when teachers’ cognitive/emotional dissonance
comes into being.’ Working from the routine–adaptive expert framework,
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
Second Language Writing Teacher Education: The Role of Adaptive Expertise
25
writing teachers’ movement from routine to adaptive expertise could be
charted via ‘growth points’ they encounter over time, such as through
instructional experience or engagement in professional development
opportunities like workshops or in-service teacher education courses or
programs. Identifying such growth points could enhance understanding
of transitions in L2 writing teacher expertise, and these could in turn be
used in future preparation of L2 writing teachers.
There are no doubt other ways in which the notions of routine and
adaptive expertise could be used in both studying and developing L2 writing teachers. However it is employed, the routine–adaptive expertise
model has the advantage of providing a degree of flexibility not available
in the more common novice–expert distinction. That flexibility should
hold appeal in the process of making expertise itself a more visible and
important component in L2WTE work.
Conclusion
What this chapter has sought to do is, fi rst, to make a case for overt,
focused exploration of the notion of ‘expertise’ in L2WTE scholarship.
This is the ‘unstudied problem’ that confronts us, especially relative to
teacher education courses and programs that seek to develop L2 writing
teachers. As teacher educators, an important goal in our work is to produce experts who can better serve the needs of L2 writers. Having visible,
concrete knowledge of what constitutes expertise would help greatly in
that regard, and here the routine–adaptive expert model could be especially beneficial. This situation is akin to the vexing problem of knowing
exactly what we mean when we speak of ‘good writing.’ To paraphrase
Ilona Leki (1995) and her ‘good writing: I know it when I see it’ statement
which captures the challenge of pinning down the features of good writing, we appear to have a similar situation with respect to L2 writing
teacher expertise: ‘Expertise: I know it when I see it.’ This is not an adequate way of accounting for teacher expertise. We need to move meaningfully beyond that vague stage. Studying L2 writing teachers through the
lens of routine and adaptive expertise is one way of solving the ‘unstudied
problem’ and overcoming the ‘expertise gap,’ as this characterization provides the kind of focused analytic lens currently lacking. We will have
concrete grounds on which to say that we know what we mean when we
discuss writing teacher expertise.
Thus, as we move forward in studying L2 writing teachers in action,
we need to have at our disposal a belief that understanding what expertise
entails matters. While beneficial to a certain point, it is not sufficient to
know what teachers believe about L2 writing and writing instruction as
well as what they do in their classrooms. It is also important to understand what signifies different levels or types of expertise, as in the case of
routine and adaptive expertise. As Berliner (1986), cited earlier, pointed
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
26
Second Language Writing Instruction in Global Contexts
out, novice teachers in education preparation programs or courses need
an understanding of expertise to help them frame their goals and expectations for teaching. Likewise, those who teach novices in pre-service programs or experienced teachers in in-service programs or courses will
benefit from having clearly delineated notions of writing teacher expertise
to work from. Seeing these notions through the lens of routine and adaptive expertise could be especially beneficial in such work, as comparisons
between routine expertise and adaptive expertise might help developing
L2 writing teachers better understand the parameters and possibilities of
L2 writing instruction. There can be an enormous gap between the novice
teacher and the expert teacher and so, for teachers in preparation, a realistic pathway to expertise may be difficult to grasp. By contrast, comparisons between routine and adaptive experts may be far more productive
from their perspective, especially when each type of expertise is seen as
having value, as opposed to positioning one as bad and one as good.
However, establishing well-defi ned notions of writing teacher expertise requires a framework or model of expertise to work from. In this
chapter I have suggested that the notion of adaptive expertise meets this
need, especially within the routine–adaptive expert model described earlier. Specifying what characterizes routine expertise and what characterizes adaptive expertise, as well as what can promote the transition from
routine to adaptive expertise, would provide both writing teachers and
writing teacher educators with an important tool to use in helping preservice and in-service teachers visualize their journey through the acquisition of writing teacher expertise. Thus adopting, and adjusting, Higano
and Inagaki’s model of routine and adaptive expertise for the purposes of
writing teacher education is a move worth making as we continue to conceptualize and implement writing teacher education and writing teacher
research.
In writing teacher education courses, ‘how to’ books aimed at preparing teachers of writing help articulate ideas about and suggestions for
what L2 writing teachers should know, and thus can be used in conjunction with descriptions of routine and adaptive expertise. Such books provide beneficial declarative and procedural knowledge about writing
instruction, as well as reviews of writing theory and epistemology, which
can augment portraits of expertise. In the case of a recent publication of
this type, Ferris and Hedgcock’s (2014) important volume, Teaching L2
Composition: Purpose, Process, and Practice, the authors briefly use the
term ‘deep professional expertise’ (Ferris & Hedgcock, 2014: 2) in introducing their book and thus suggest a notion of expertise that could be
connected to discussions of routine and adaptive expertise. To supplement
valuable instructional resources of this kind, we need to complement them
with knowledge of the features of writing teacher expertise, especially
through a continuum that draws from key constructs such as routine and
adaptive expertise.
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
Second Language Writing Teacher Education: The Role of Adaptive Expertise
27
Meanwhile, there is also a research agenda to pursue, one that focuses
on foregrounding and demystifying the notion of expertise as it applies to
writing instruction. This is the work we have not yet seen performed much
in L2 writing research, and which is a noteworthy aspect of the ‘expertise
gap’ in the field’s scholarship. Such an agenda aimed at addressing the
‘expertise gap’ would be facilitated by the creation of research questions
worth pursuing, and here I will put forward three that are adjusted versions of questions that drove Tsui’s (2003) case studies of expertise among
four ESL teachers cited earlier:
(1) What are the critical differences between routine and adaptive experts
in L2 writing instruction? That is, what are the characteristics that
distinguish the routine expert from the adaptive expert?
(2) How does a writing teacher become an adaptive expert? What are the
phases that s/he goes through in the process of transitioning from routine to adaptive expertise in L2 writing instruction?
(3) What are the factors that shape the development of adaptive expertise
among L2 writing teachers?
Two additional questions worth addressing are these:
(4) What are the ‘growth points’ that facilitate teachers’ transition from
routine to adaptive expert?
(5) Based on explorations of routine and adaptive expertise among L2
writing teachers, what is a useful operational defi nition of L2 writing
teacher expertise?
No doubt there are other research questions worth addressing, and the
routine–adaptive expertise model is not the only one worth using as an analytical lens for studying L2 writing teachers in action. What matters most is
that we take a step forward in L2 writing research by placing greater emphasis on studying writing teachers and, while doing so, exploring their writing
instruction within the guiding framework of L2 writing teacher expertise
instead of assuming that expertise is already a well-understood construct.
We also need to analyze and interpret teachers’ beliefs and actions as reflected
in their practice so as to arrive at a deeper, more profound understanding of
L2 writing teachers and teaching, especially by establishing a common
understanding of what constitutes expertise in L2 writing instruction.
References
Athanases, S.Z. (1993) Adapting and tailoring lessons: Fostering teacher education to
meet varied student needs. Teacher Education Quarterly 20, 71–81.
Athanases, S.Z., Bennett, L.H. and Wahleithner, J.M. (2013) Responsive teacher inquiry
for learning about adolescent English learners as developing writers. In L.C. de
Oliveira and T. Silva (eds) L2 Writing in Secondary Classrooms: Student Experiences,
Academic Issues, and Teacher Education (pp. 149–165). New York: Routledge/
Taylor & Francis.
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
28
Second Language Writing Instruction in Global Contexts
Athanases, S.Z., Bennett, L.H. and Wahleithner, J.M. (2015) Adaptive teaching for
English Language Arts: Following the pathway of classroom data in preservice
teacher inquiry. Journal of Literacy Research 47, 83–114.
Barkoui, K. and Fei, J. (2006) Students’ and instructors’ assessment of the attainment of
writing goals. In A. Cumming (ed.) Goals for Academic Writing: ESL Students and
their Instructors (pp. 90–107). Amsterdam: John Benjamins.
Bereiter, C. and Scardamalia, M. (1993) Surpassing Ourselves: An Inquiry into the Nature
and Implications of Expertise. Chicago and La Salle, IL: Open Court.
Berliner, D.C. (1986) In pursuit of the expert pedagogue. Educational Researcher 15 (7),
5–13.
Berliner, D.C. (1992) The nature of expertise in teaching. In F.K. Oser, A. Dick and J.-L.
Patry (eds) Effective and Responsible Teaching: The New Synthesis (pp. 227–248).
San Francisco, CA: Jossey-Bass.
Blanton, L.L. and Kroll, B. (eds) (2002) ESL Composition Tales: Refl ections on Teaching.
Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Casanave, C.P. (2009) Training for writing or training for reality? Challenges facing EFL
writing teachers and students in language teacher education programs. In R.M.
Manchón (ed.) Writing in Foreign Language Contexts: Learning, Teaching, and
Research (pp. 256–277). Bristol: Multilingual Matters.
Cohen, A.D. and Cavalcanti, M.C. (1990) Feedback on compositions: Teacher and student verbal reports. In B. Kroll (ed.) Second Language Writing: Research Insights for
the Classroom (pp. 155–177). Cambridge: Cambridge University Press.
Corno, L. (2008) On teaching adaptively. Educational Psychologist 43 (3), 161–173.
Cumming, A. (1992) Instructional routines in ESL composition teaching. Journal of
Second Language Writing 1, 17–35.
Cumming, A. (1993) Teachers’ curriculum planning and accommodations of innovation:
Three case studies of adult ESL instruction. TESL Canada Journal 11, 30–52.
Cumming, A. (1995) Fostering writing expertise in ESL composition instruction:
Modeling and evaluation. In D. Belcher and G. Braine (eds) Academic Writing in a
Second Language: Essays on Research and Pedagogy (pp. 375–397). Norwood, NJ:
Ablex.
Cumming, A. (2001) ESL/EFL instructors’ practices for writing assessment: Specific purposes or general purposes? Language Testing 18, 207–224.
Cumming, A. (2003) Experienced ESL/EFL writing instructors’ conceptualizations of
their teaching: Curriculum options and implications. In B. Kroll (ed.) Exploring the
Dynamics of Second Language Writing (pp. 71–92). Cambridge: Cambridge
University Press.
Cummings, J., Erdősy, U. and Cumming, A. (2006) A study of contrasts: ESL and university instructors’ goals for writing improvement. In A. Cumming (ed.) Goals for
Academic Writing: ESL Students and their Instructors (pp. 50–69). Amsterdam: John
Benjamins.
Dreyfus, H.L. and Dreyfus, S.E. (1986) Mind over Machine. New York: Free Press.
Ferris, D.R. and Hedgcock, J.S. (2014) Teaching L2 Composition: Purpose, Process, and
Practice (3rd edn). New York: Routledge/Taylor & Francis.
Freeman, D. (1996) The ‘unstudied problem’: Research on teacher learning in language
teaching. In D. Freeman and J.C. Richards (eds) Teacher Learning in Language
Teaching (pp. 351–378). Cambridge: Cambridge University Press.
Gebhard, M., Chen, I.-A., Graham, H. and Gunawan, W. (2013) Teaching to mean: SFL,
L2 literacy, and teacher education. Journal of Second Language Writing 22,
107–124.
Geisler, C. (1994) Academic Literacy and the Nature of Expertise: Reading, Writing, and
Knowing in Academic Philosophy. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum,
Glaser, R. (1977) Adaptive Education: Individual Diversity and Learning. New York:
Holt, Rinehart & Winston.
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
Second Language Writing Teacher Education: The Role of Adaptive Expertise
29
Hatano, G. and Inagaki, K. (1986) Two courses of expertise. In H. Stevenson, H. Azuma
and K. Hakuta (eds) Child Development in Japan (pp. 262–272). New York: W.H.
Freeman.
Hayden, H.E., Rundel, T.D. and Smyntek-Gworek, S. (2013) Adaptive expertise: A view
from the top and the ascent. Teaching Education 24, 395–414.
Hedgcock, J.S. and Lee, H. (2017) An exploratory study of academic literacy socialization: Building genre awareness in a teacher education program. Journal of English for
Academic Purposes 26, 17–28.
Henderson Lee, S. (2016) Bridging the in-and-out of school writing practices of ELLs
through postmethod pedagogy: One elementary teacher’s journey. In L.C. de Oliveira
and T. Silva (eds) Second Language Writing in Elementary Classrooms: Instructional
Issues, Content Area Writing and Teacher Education (pp. 153–171). New York:
Palgrave MacMillan.
Hirvela, A. and Belcher, D. (2007) Writing teachers as teacher educators: Exploring writing teacher education. Journal of Second Language Writing 16, 125–128.
Johnson, K.E. and Golombek, P. (2016) Mindful Teacher Education: A Sociocultural
Perspective on Cultivating Teachers’ Professional Development. New York:
Routledge/Taylor & Francis.
Larsen, D. (2013) Focus on pre-service preparation for ESL writing instruction: Secondary
teacher perspectives. In L.C. de Oliveira and T. Silva (eds) L2 Writing in Secondary
Classrooms: Student Experiences, Academic Issues, and Teacher Education
(pp. 119–132). New York: Routledge/Taylor & Francis.
Larsen, D. (2016) Pre-service teacher preparation for L2 writing: Perspectives of in-service
elementary ESL teachers. In L.C. de Oliveira and T. Silva (eds) Second Language
Writing in Elementary Classrooms: Instructional Issues, Content Area Writing and
Teacher Education (pp. 172–190). New York: Palgrave MacMillan.
Lee, I. (2003) L2 writing teachers’ perspectives, practices and problems regarding error
feedback. Assessing Writing 8, 216–237.
Lee, I. (2004) Error correction in L2 secondary writing classrooms: The case of Hong
Kong. Journal of Second Language Writing 13, 283–312.
Lee, I. (2007) Feedback in Hong Kong secondary writing classrooms: Assessment for
learning or assessment of learning? Assessing Writing 12, 180–198.
Lee, I. (2008a) Understanding teachers’ written feedback practices in Hong Kong secondary classrooms. Journal of Second Language Writing 17, 69–85.
Lee, I. (2008b) Ten mismatches between teachers’ beliefs and written feedback practice.
ELT Journal 63 (1), 13–22.
Lee, I. (2010) Writing teacher education and teacher learning: Testimonies of four EFL
teachers. Journal of Second Language Writing 19, 143–157.
Lee, I. (2011) Feedback revolution: What gets in the way? ELT Journal 65 (1), 1–12.
Lee, I. (2013) Becoming a writing teacher: Using ‘identity’ as an analytic lens to understand EFL writing teachers’ development. Journal of Second Language Writing 22,
330–345.
Leki, I. (1995) Good writing: I know it when I see it. In D. Belcher and G. Braine (eds)
Academic Writing in a Second Language: Essays on Research and Pedagogy
(pp. 23–46). Norwood, NJ: Ablex.
Long, M.H. and Richards, J.C. (2003) Series editors’ preface. In A.B.M. Tsui (2003)
Understanding Expertise in Teaching: Case Studies of Second Language Teachers.
Cambridge: Cambridge University Press.
McNeil, D. (ed.) (2000) Language and Gesture. Cambridge: Cambridge University Press.
Matsuda, P.K. (2016) Introduction to Symposium on Second Language Writing.
Conference program.
Montgomery, J.J. and Baker, W. (2007) Teacher-written feedback: Student perceptions,
teacher self-assessment, and actual teacher performance. Journal of Second Language
Writing 16, 82–99.
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM
30
Second Language Writing Instruction in Global Contexts
Newell, G.E., Goff, B., Buescher, E., Weyand, L., Thanos, T. and Kwak, S.B. (2017)
Adaptive expertise in the teaching and learning of literary argumentation in high
school English Language Arts. In R.K. Durst, G.E. Newell and J.D. Marshall (eds)
English Language Arts Research and Teaching: Revisiting and Extending Arthur
Applebee’s Contributions (pp. 157–171). New York: Routledge/Taylor & Francis.
Parsons, S.A. (2012) Adaptive teaching in literacy instruction: Case studies of two teachers. Journal of Literacy Research 44, 149–170.
Riazzi, A., Lessard-Clouston, M. and Cumming, A. (1996) Observing ESL writing
instruction: A case study of four teachers. Journal of Intensive English Studies 10,
19–30.
Seloni, L. (2013) Understanding how pre-service teachers develop a working knowledge
of L2 writing: Toward a socioculturally oriented postmethod pedagogy. In L.C. de
Oliveira and T. Silva (eds) L2 Writing in Secondary Classrooms: Student Experiences,
Academic Issues, and Teacher Education (pp. 166–189). New York: Routledge/
Taylor & Francis.
Shi, L. and Cumming, A. (1995) Teachers’ conceptions of second language writing instruction: Five case studies. Journal of Second Language Writing 4, 87–111.
Shin, S.J. (2003) The reflective L2 writing teacher. ELT Journal 57 (1), 3–10.
Snow, R.E. (1980) Aptitude, learner control, and adaptive instruction. Educational
Psychologist 15, 151–158.
Tsui, A.B.M. (1996) Learning how to teach ESL writing. In D. Freeman and J.C. Richards
(eds) Teacher Learning in Language Teaching (pp. 97–119). Cambridge: Cambridge
University Press.
Tsui, A.B.M. (2003) Understanding Expertise in Teaching: Case Studies of Second
Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
Tsui, A.B.M. and Ng, M.M.Y. (2010) Cultural contexts and situated possibilities in the
teaching of second language writing. Journal of Teacher Education 6, 364–375.
Weissberg, R. (1994) Speaking of writing: Functions of talk in the ESL composition class.
Journal of Second Language Writing 3, 121–139.
Winer, L. (1992) ‘Spinach to chocolate’: Changing awareness and attitudes in ESL writing
teachers. TESOL Quarterly 26, 57–80.
Worden, D. (2015) Developing writing concepts for teaching purposes: Preservice L2 writing teachers’ developing conceptual understanding of parallelism. Journal of Second
Language Writing 30, 19–30.
Yi, Y. (2013) ESOL teachers as writing teachers: From the voices of high school pre-service
teachers. In L.C. de Oliveira and T. Silva (eds) L2 Writing in Secondary Classrooms:
Student Experiences, Academic Issues, and Teacher Education (pp. 133–148). New
York: Routledge/Taylor & Francis.
Zamel, V. (1985) Responding to student writing. TESOL Quarterly 19, 79–102.
Brought to you by | provisional account
Unauthenticated
Download Date | 12/20/19 8:21 AM