Prosodic Movement
Brian Agbayani, Chris Golston, and Dasha Henderer
California State University, Fresno
1. Introduction
A basic assumption in generative grammar is that all movement is syntactic. This paper proposes
that hyperbaton in Classical Greek, Latin and Colloquial Russian involves post-syntactic movement of
prosodic constituents to prosodic edges (for a full treatment of Classical Greek, see Agbayani and
Golston 2010). We are led to this conclusion by two major observations about hyperbaton: it moves
prosodic constituents (ω and φ) while ignoring syntactic constituency, and it respects prosodic
constraints such as the Obligatory Contour Principle (OCP) while ignoring syntactic constraints like
the Coordinate Structure Constraint (CSC) or the Left Branch Condition (LBC). We propose that this
is just what we should find with prosodic movement: sensitivity to prosodic constituency and prosodic
constraints and insensitivity to syntactic constituents and syntactic constraints.
2. Prosodic constituency of the fronted string
Previous analyses (e.g., Devine & Stephens 2000, 2006) have missed a critical observation, that
the fronted material in hyperbaton—typically local fronting of discourse prominent material—is
always a prosodic constituent. Examples (1)-(3) from Latin show that extracted material need not form
a syntactic constituent; each element of these disjointed strings belongs to a different syntactic
constituent. Prosodically, however, each fronted string forms a prosodic word (ω) with its lexical head
right aligned with the word boundary. Less commonly, the fronted strings form phonological phrases
(φ) as in (3) and (4). Here, lexical XPs are right aligned with the right edges of φs.
(1)
afferre
contributeinf
[ad [communem
to commonnas
fructum]]]
fruitnas
Æ
(ad communem)ω afferre
fructum
to commonnas
contributeinf
fruitnas
‘to contribute to the common good’ (Cicero, Pro Archia 12)
(2)
dignus
worthy
[hoc
[tam
[thismas so
[gravi
heavymas
[nomine]]]]
namemas Æ
(hoc
tam
gravi)ω
dignus
nomine
Thismas
so
heavymas worthy
namemas
‘worthy of this so dignified name’ (Cicero, De Oratione 1.64)
(3)
de
for
[compluribus
severalfap
aliis
otherfap
Latin
Latin
causis]
reasonsfap Æ
(compluribus
aliis)ф
de
causis
severalfap
otherfap
for
reasonsfap
‘for several other reasons’ (Caesar, Bello Gallico 5.54.5)
Latin
© 2011 Brian Agbayani, Chris Golston, and Dasha Henderer. Proceedings of the 28th West Coast Conference on
Formal Linguistics, ed. Mary Byram Washburn et al., 231-239. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
232
(4)
dignum [[homine [ingenuo atque docto]]
worthynas
manmas noblemas and
learnedmasÆ
(homine
ingenuo)ф
dignum
atque
docto
manmas
noblemas
worthynas
and
learnedmas
‘worthy of a learned and noble man’ (Cicero, Pro Plancio 14.35)
Latin
3. Fronting of prosodic constituents
In (5)-(7) extracted material is fronted to the left edge of its prosodic phrase. Devine and Stephens
(2000) argue that this kind of fronting results from local syntactic movement of a complement to the
specifier of the selecting lexical head. But their syntactic analysis is problematic for a number of
reasons. First, it moves syntactic non-constituents, as we have just seen. Second, it appears to be
insensitive to anti-locality conditions that restrict movement from the complement to the specifier of a
single XP (Grohmann 2001; Abels 2003):1
(5)
(6)
(7)
(es tās
állās)ω épempe summakhíās
to thefap otherfap sent3s
alliesfap
‘he sent (messengers) to the other allies’ (Herodotus 1.82)
Cl. Greek
(in eodem)ω
occiderint castello
in samemds
died3p.pf.subj castlemds
‘died in the same castle’ (Caesar, BG 37)
Latin
(za
etu)ω blagodaren silu
for
this
thankful
powerfas
‘thankful for this power’ (Russian National Corpus 2007)
Russian
Hyperbaton is not always extremely local, so not all cases violate anti-locality. Examples (8)-(10),
for instance, involve long-distance hyperbaton, where a ω is fronted to the left edge of its intonational
phrase.
(8)
(táùta)ω es toùs pántas héllēnas apérripse ho
kûros
thesenap to themap allmap Greekmap directed3s themns Cyrus
‘Cyrus directed these words to all the Greeks’ (Herodotus 1.153)
tà
épea
thenap wordsnap
Cl. Greek
(9)
(ea)ω
profugus ex
Peleponneso auctoritate magis quam imperio regebat loca
thosenap exiledmns from Peleponnese authority more than power
ruled3ipf areasnap
‘exiled from Peleponnese, he ruled those areas more by authority than power’ (Livy, 1.8) Latin
(10)
(vot etu beluju)ω
tože nado
kip’atit’ rubašku
one thisfas whitefas
also
must
to.boil
shirtfas
‘This one white shirt needs to be boiled as well.’ (RRR corpus 1973:387)
Russian
4. Fronting obeys the Obligatory Contour Principle
Hyperbaton is sensitive to prosodic well-formedness, as we might expect of movement that is
prosodic rather than syntactic. Hyperbaton is blocked when movement would result in homophonous
function words within the same prosodic word (Golston 1995), an instantiation of the OCP. In
Classical Greek, where possessors are commonly fronted to a position between determiner and noun,
e.g., (11), movement is not possible when it would bring together homophonous articles, e.g., (12).
Fronting is permitted, however, when something appears between the homophonous articles, e.g., (13).
1
In Abel’s proposal, the anti-locality constraint holds of Phase heads (C and v), though see Grohmann (2001) for
a more generalized, domain-based approach.
233
Note that in (13), hyperbaton must front the Det-N string to the left of the entire possessed DP to avoid
the restriction on adjacent homophonous function words.
(11)
tèn
(tôn
Gergithíōn)ω
pólin
thefas themgp Gergithianmgs
cityfas
‘the city of the Gergithians’ (Xenophon, Hellenica 3.1.22)
(12) *(tôn
tôn
theôn)ω
onomátōn
thengp themgp
godsmgp
namesngp
‘of the names of the gods’ (construct)
(13)
(tôn
theôn)ω (tôn
onomátōn)ω
themgp godsmgp thengp
namesngp
‘of the names of the gods’ (Plato, Cratylus 400d)
Cl. Greek
Cl. Greek
Cl. Greek
Similarly, movement in Latin is blocked when it brings together homophonous complementizer
cum ‘when’ and preposition cum ‘with’ as in (14), though PP fronting like this is very common in
subordinate clauses. Such movement is freely allowed when another word appears between the
homophonous function words as in (15).
(14)
(15)
*cum cum sicario
...
when with murderermas ...
‘when with a murderer...’
Latin
cum loquerer
cum Phania
when speak1.impf.subj with Phaniamas
‘when I was speaking with Phania’ (Cicero, ad Familiares 3.5.1)
Latin
In Russian, fronting is blocked when it brings together homophonous function words čto ‘what’
in nominative and accusative cases and complementizer čto ‘that’, e.g., (16-17). Fronting is allowed
when something appears between the homophonous function words, e.g., (18-19).
(16)
(17)
(18)
(19)
*čto
čto
obuslovilo
whatns whatas conditions
‘What conditions what?’ (Bošković 2002)
Russian
*ja priznaju čto čto
ja sdelal bylo sdelano….
I admit
that what I did
was done
‘I admit that what I did was done…’
Russian
čto
neprestano čto
obuslovilo
whatns constantly
whatas conditions
‘What constantly conditions what?’
Russian
ja priznaju čto to čto ja sdelal bylo sdelano….
I admit
that this that I did
was done
‘I admit that this (thing) I did was done…’ (NRC 2003)
Russian
5. Fronting disobeys syntactic island constraints
A major problem with syntactic analyses of hyperbaton is that it exhibits insensitivity to a number
of syntactic islands, including the Coordinate Structure Constraint (Ross 1967). In each of the
following examples, the first conjunct is extracted out of its coordinate structure.
234
(20)
(21)
(22)
polémou péri
kaì
asphaleíās
warmgs
about and
safetyfgs
‘about war and safety’ (Thucydides 5.11.4)
sapientiae laudem
et
eloquentiae
wisdomfgs reputationmas and wisdomfgs
‘a reputation for wisdom and eloquence’ (Cicero, de Oratione 2.363)
perila
takije xorošije sdelani i
stupen’ki
railsapl
suchap goodap
made
and stepsap
‘Made such good rails and steps’ (RNC 2005)
Cl. Greek
Latin
Russian
Hyperbaton is also insensitive to the Left Branch Condition, which prohibits fronting of left
branch elements that strand their complements (Ross 1967).
(23)
(24)
(25)
pasin éreske taûta
tóìs
állois présbesin
allmdp pleased these
themdp othermdp ambassadorsmdp
‘these things pleased all the other ambassadors’ (Demosthenes 19.157)
multas
adferunt
causas
manyfap
to.bring3p
reasonsfap
‘they bring up many reasons’ (Caesar, BG 6.22)
čiyu ty vstretyl ženu?
whose you met
wife
‘Whose wife did you meet?’ (Zavitnevich 2001:13)
Cl. Greek
Latin
Russian
Hyperbaton also disobeys the Adjunct Condition (Huang 1982, Chomsky 1986, Takahashi 1993).
In (26)-(28) substrings of an adjunct phrase are fronted out of the adjunct.
(26)
(27)
(28)
eks
állēs
elthónta kómmēs
from anotherfgs coming villagefgs
‘coming from another village’ (Herodotus 1.196)
Cl. Greek
suo
stare
loco
theirngp stayed placengp
‘they stayed in their place (Livy, 9.37.3; D&S 11)
Latin
v raznom
naxod’ats’a položeniji
in differentnins are.present situationnins
‘They are present in a different situation.’ (RRR 1973:387)
Russian
Hyperbaton ignores so-called Freezing Islands (Wexler & Culicover 1980) as well. In (29) hósois
‘whatever’ moves from an object that has itself been moved and in (30)-(31) nullam ‘no’ and kakix
‘such’ have been fronted out of constituents that have themselves been fronted.
(29)
(hósois)ω ánthrōpoi sítoisin è potóisin hugiaínontes es díaitan khrôntai
whatevermdp peoplemnp foodmdp or drinkmdp being.wellmnp in dietfas use3p
‘whatever food or drink healthy people use in their diet’(Hippocrates, Affections 39.1)Cl. Greek
(30) (nullam)ω video (gravem)ω
subesse causam
noapl
see1s seriousap
be.thereinf reasonapl
‘I see there to be no serious reason.’ (Cicero, Epistulae ad Atticum 1.10.2)
Latin
235
(31) (kakix)ω ja sebe (blinov)ω segodnja nadelala vkusnyx
suchap
I to.self pancakesap today
made
tastyap
I made such tasty pancakes for myself today. (RRR 1970:236)
Russian
6. Fronting violates lexical integrity
Hyperbaton also ignores lexical integrity, splitting compounds and proper names that consist of
two or more prosodic words. Names can be split in all three languages:
(32)
(Sólōnos)ω eipóntos
Athēnaíou tèn
gnōmēn
Solonmgs
speakingmgs Athenianmgs thefas opinionfas
‘after Solon-the-Athenian had spoken his opinion’ (Aeschines 3.108; D&S 2000, 93) Cl. Greek
(33)
(ad Castra)ω exploranda Cornelia
to Campnap exploringnap Cornelianap
‘exploring Camp Cornelia’ (Caesar, Bello Civili 2.24; D&S 2006, 275)
(34)
(Gal’a)ω
prijexala
Smirnova
iz
Gal’afns
came
Smirnova fns from
‘Gal’a Smirnova came from Jerevan.’ (RRR 1973)
Latin
Jerevana.
Jerevan.
Russian
Russian allows compounds to be split as long as each member of the compound is a prosodic word
(Henderer 2009):
(35)
(36)
(v vagon)ω ona xodila -restoran obedat’
to car
she went
dining
to.eat
‘She went to the dining-car to eat.’ (RRR 1973:390)
Russian
(plat’je)ω ona sebe
sšila
-kostjum
dressnas
she to.self sewed suitnas
‘She sewed herself a dress-suit.’ (RRR 1973:390)
Russian
Such splitting of compounds is marginal in Latin, where it only occurs in poetry:
(37)
(septem)ω
subiecta -trioni
seven
under
oxenmds
‘under the SevenOxen (constellation)’ (Vergil, Georgiacs 3.381)
Latin
Greek compounds form single prosodic words and therefore cannot be split by hyperbaton.
7. Fronting is semantically vacuous
Another strong argument for the prosodic nature of hyperbaton is its semantic vacuity. Fronted
reflexive and reciprocals are interpreted as if they were in situ, following their antecedents.
(38)
(39)
ei dé ge mēdamóù heautòni apokrúptoito [ho
poiētēs]i
if and prt never
himselfmas conceal3s.opt
themns poetmns
‘and if the poet should never conceal himself’ (Plato, Republic 393c11)
sei Miloi continuit
self Milomns restrained3s
‘Milo restrained himself’ (Cicero, Pro Milone 15.40)
Cl. Greek
Latin
236
(40)
seb’ai
onii ubirat’ ne budut
themselvesap they get.rid not will
‘They are not going to get rid off themselves.’ (RNC 2003)
Russian
8. Analysis
Following Agbayani & Golston (2010), we assume a three-part serial model of grammar where
syntax feeds an interface module, which, in turn, feeds phonology. In this model, the role of syntax is
limited to determining dominance relations and has no say in linear precedence relations whatsoever.
Thus, the syntax shapes the hierarchical structure of sentences, but it is phonology that determines the
left/right order of words.
(41)
Syntax
[ékheiV , [pûrN]NP]VP
(immediate dominance)
⇓
Interface
((ékheiω) (pûrω)ф)ф
(linear precedence)
⇓
Phonology
((pûrω)ф(ékheiω))ф
(hyperbaton)
The syntax determines the sisterhood relations of ékhei ‘has’ and pûr ‘fire’ but it does not decide
which of them linearly precedes the other. The interface module creates prosodic constituency and
determines linear precedence relations by right-aligning syntactic edges to prosodic edges. Thus, in the
case of ékhei pûr the interface determines that ékhei and pûr are each a ω, that the XPs headed by ékhei
and pûr are each a φ, and that the word order is ékhei pûr rather than pûr ékhei because XPs like pûr
‘fire’ right align with φs. We assume the following universally undominated constraints:
(42) Universally undominated constraints (Selkirk 1995)
LAYEREDNESS
No Ci dominates a Cj, j>i.
(e.g., no σ dominates a foot)
HEADEDNESS
Any Ci must dominate a Ci+1.
(e.g., a ω must dominate a foot)
The crucial constraints that determine left/right order in the Agbayani & Golston model are just
those independently needed for the creation and alignment of prosodic structure:
(43)
ALIGNR(X0, ω): The right edge of every lexical X0 is aligned with that of a ω.
ALIGNR(ω, X0): The right edge of every ω is aligned with that of a lexical X0.
ALIGNR(XP, ф): The right edge of every lexical XP is aligned with that of a φ.
These constraints are simultaneously responsible for assigning prosodic edges and for (right-)aligning
syntactic heads and phrases to those edges. As the following shows, Classical Greek ‘head-initial’
ékhei pûr ‘has fire’ is preferred to ‘head-final’ pûr ékhei simply due to alignment: the former rightaligns every XP with a phonological phrase edge, which the latter fails to do:
237
(44)
Lexical XP: ékhei pûr ‘has fire’
[ékheiV , pûrNP]VP
☞
a. (ékheiω pûrω)ф
b. (pûrω ékheiω)ф
c. (ékheiω pûrσ)ф
d. (pûrσ ékheiω)ф
e. (ékheiσ pûrω)ф
f. (pûrω ékheiσ)ф
g. (ékheiσ pûr)ф
h. (pûrσ ékhei)ф
ALIGNR(X0, ω)
ALIGNR(XP, φ)
ALIGNR(ω, X0)
*!
*!
*!
*!
*!
*!*
*!*
*
*
*
AlignR(X˚,ω) aligns lexical heads ékhei and pûr with a prosodic word boundary as in (44a-b).
AlignR(ω, X˚) determines head-initial order and rejects the head-final status of (44b). (44c-h) are
rejected because one of the lexical words is parsed as a syllable.
To keep the output of the postlexical phonology similar to the input, Agbayani & Golston propose
three faithfulness constraints.
(45)
STAYω
STAYф
STAY ι
No daughter of ω moves.
No daughter of ф moves.
No daughter of ι moves.
Here is how these constraints maintain faithfulness to the input. Below is an example with the prosodic
structure and linear order already defined by the interface constraints (Classical Greek).
(46)
(apoktéinantesω (mou tòn
páìda)ω)ф
killingmnp
mymgs themas childmas
‘killing my child’(Antiphon, Tetralogia 3.7.1)
((apoktéinantes)ω (mouσ tònσ páìdaω) ω)ф
☞ a. ((apoktéinantes) ω (mouσ tònσ páìdaω) ω) ф
b. ((mouσ tònσ páìdaω)ω (apoktéinantes) ω)ф
c. ((apoktéinantes)ω (mouσ páìdaω tònσ) ω)ф
d. ((apoktéinantes)ω páìdaω mouσ tònσ) ω)ф
STAYω
STAYф
*!
*!
*!*
No constraints are violated in (46a) since nothing moved within a ω or a φ. Candidate (b) violates
STAYφ by moving leftward a daughter of φ, (mou tòn páìda)ω. Candidate (c) violates STAYω
because (páìda), a daughter of ω, moved to the left. And candidate (d) violates STAYω twice, once for
each syllable that separates it from the end of the phrase.
Hyperbaton typically involves fronting of discourse prominent material. We assume that longer
movement correlates with increased prominence in Classical Greek. To account for short and long
distance movement we propose the following constraints (47) under which prominent material moves
across only one element to the left of its interface position (short fronting), while what we call
‘maximally prominent’ material moves all the way to the left edge of an intonational phrase ι (long
fronting). The case of short fronting is shown in the tableau for example (48). Here (48a) is the
winning candidate because it does not violate PROML, while minimally violating lower ranked STAYф
(example (48) is slightly abbreviated in the tableau for ease of exposition).
(47) PROML
ιPROM
(48)
Prominent material occurs to the left of its interface position.
Maximally prominent material is initial in ι.
tà
dè
toiáùta tôn
helkéōn
tomês
déìtai
suchnap thengp woundsngp
incisionfgs
require3p
thenap and
‘and such kinds of wounds require incision’ (Hippocrtes, Headwounds 13.35)
238
(…(tônσ helkéōnω)ω)ф (déìtai ω tomês ω)ф) ι
STAYω
STAYф
PROML
☞ a. (…(tônσ helkéōnω)ω)ф (tomês ω déìtai ω) ф) ι
*
b. (…tomêsω (tônσ helkéōnω)ω)ф (déìtai ω) ф) ι
**!*
c. (…(tônσ helkéōnω)ω)ф (déìtai ω tomêsω)ф)ι
*!
The case of long fronting is shown in the tableau for example (49). Here, the constraint ιPROM plays a
role in ensuring that maximally prominent material undergoes long distance movement at the expense
of lower ranked STAYф. Candidate (a) wins because it moves ‘maximally prominent’ material long
distance, to the left edge of the intonational phrase.
(49)
tà
epì deksià
ho
spasmòs
thenap on rightnap
themns spasmmns
‘the spasm seizes the (parts) on the right’
epilambánei
seize3s
(Hippocrates, Headwounds 13.48)
(((hoσ spasmòs ω)ω)ф (epilambánei)ω (tàσ epìσ deksiàω)ω)ф) ι
STAYω
☞ a. ((tàσ epìσ deksiàω)ω)ф ((hoσ spasmòsω)ω)ф (epilambánei)ω)ф
ιPROM
STAYф
**
*
b. (((hoσ spasmòsω)ω)ф (tàσ epìσ deksiàω)ω (epilambánei)ω)ф)
***!*
c. (((hoσ spasmòsω)ω)ф (epilambánei)ω (tàσ epìσ deksiàω)ω)ф) ι
***!**
d.((deksiàω)ф((hoσ spasmòs ω)ω)ф((epilambánei)ω(tàσ epìσ)ω)ф)ι
*!
*
Finally, the OCP effects discussed in section 4 would result from the following undominated
constraint (adapted from Yip 1993):
(50) *ECHO
No phonologically identical syllables occur within a ω.
The constraint rules out identical function words which occur within the same phonological word.
9. Conclusion
In this paper we proposed that hyperbaton in Classical Greek, Latin and Colloquial Russian
involves post-syntactic movement of prosodic constituents to prosodic edges. We were led to this
conclusion by two major observations about hyperbaton: it moves prosodic constituents (ω and φ)
while ignoring syntactic constituency, and it respects prosodic constraints such as the OCP while
ignoring a host of well-known syntactic constraints. This is just what we should find with prosodic
movement: sensitivity to prosodic constituency and prosodic constraints and insensitivity to syntactic
constituents and syntactic constraints.
References
Abels, Klaus. 2003. Successive cyclicity, anti-locality, and adposition stranding. PhD dissertation, University of
Connecticut.
Agbayani, Brian, and Chris Golston. 2010. Phonological movement in Classical Greek. Language 86.1. 133-167.
Boškovič, Željko. 2002. On multiple Wh-Fronting. Linguistic Inquiry 33. 351–384.
Chomsky, Noam. 1986. Barriers. Cambridge, Mass: MIT Press.
Devine, Andrew M. and Laurence D. Stephens. 2000. Discontinuous syntax: Hyperbaton in Greek. New York:
OUP.
Devine, Andrew M. and Laurence D. Stephens. 2006. Latin Word Order: Structured Meaning and Information.
New York: OUP.
Golston, Chris. 1995. Syntax outranks phonology: evidence from Ancient Greek. Phonology 21, 325-357.
Grohmann, Kleanthes. 2001. Anti-locality and clause types. Theoretical Linguistics 27.3.
Henderer, Dasha. 2009. Phonological movement is colloquial Russian. MS, CSU Fresno.
239
Huang, James Cheng-Teh. 1982. Logical relations in Chinese and the theory of grammar. PhD dissertation, MIT.
Ross, John R. 1967. Constraints on variables in syntax. PhD Dissertation, MIT.
Selkirk, Elizabeth.1995. The Prosodic Structure of Function Words. University of Massachusetts Occasional
Papers 18. UMass, Amherst: GLSA 439-470.
Takahashi, Daiko. 1993. Minimality of movement. Doctoral dissertation, University of Connecticut, Storrs.
Yip, Moira. 1993. The interaction of ALIGN, PARSE-Place and *ECHO in Reduplication. Paper presented at the
Rutgers Optimality Workshop.
Proceedings of the 28th West Coast
Conference on Formal Linguistics
edited by Mary Byram Washburn,
Katherine McKinney-Bock, Erika Varis,
Ann Sawyer, and Barbara Tomaszewicz
Cascadilla Proceedings Project
Somerville, MA
2011
Copyright information
Proceedings of the 28th West Coast Conference on Formal Linguistics
© 2011 Cascadilla Proceedings Project, Somerville, MA. All rights reserved
ISBN 978-1-57473-441-6 library binding
A copyright notice for each paper is located at the bottom of the first page of the paper.
Reprints for course packs can be authorized by Cascadilla Proceedings Project.
Ordering information
Orders for the library binding edition are handled by Cascadilla Press.
To place an order, go to www.lingref.com or contact:
Cascadilla Press, P.O. Box 440355, Somerville, MA 02144, USA
phone: 1-617-776-2370, fax: 1-617-776-2271, sales@cascadilla.com
Web access and citation information
This entire proceedings can also be viewed on the web at www.lingref.com. Each paper has a unique document #
which can be added to citations to facilitate access. The document # should not replace the full citation.
This paper can be cited as:
Agbayani, Brian, Chris Golston, and Dasha Henderer. 2011. Prosodic Movement. In Proceedings of the 28th West
Coast Conference on Formal Linguistics, ed. Mary Byram Washburn et al., 231-239. Somerville, MA: Cascadilla
Proceedings Project. www.lingref.com, document #2455.