The Fourth Master Trope
CSSR 2013
University of Victoria
With enough improvement in Rhetoric we may in time learn so much about
words that they will tell us how our minds work.
—I.A. Richards, Philosophy of Rhetoric (1936, 91)
I will give you my argument right off the top, both to set the table for my evidence and
warrants, and to ensure you have the crux of the paper on hand for the discussion period,
which is always where the best scholarship gets done.
There is a long history of Four Master Tropes in figuration: Metaphor,
Metonymy, Synecdoche, and Irony. It is wrong. Or, it is 25% wrong. Irony should
not be the fourth master trope. Antithesis should be.
To get here, I will do four things:
1. Sketch the history of this quadruplex, the Four Master Tropes.
2. Introduce a new taxonomy.
3. Use that taxonomy to eliminate irony. I claim irony is not a trope, properly
understood.
And
4. Show how antithesis is a much better fit, not only to the idea of Four Master
Tropes, but to the arguments and claims in much of the history of that qudraplex.
Most of those scholars were arguing in large part for antithesis. They just called it
irony.
Four Master Tropes
The Four Master Tropes make their appearance in the history of rhetoric with Petrus
Ramus’s 1549 Arguments in Rhetoric Against Quintilian. This text is important because
it neuters rhetorical studies generally, especially through the pedagogical and ‘rational’
re-assignment of memory, invention and arrangement to Dialectic, leaving only style and
delivery, of the ancient canons, to rhetoric. It is the lynch pin in the developments that led
to many centuries when figures and tropes on the one hand, elocution on the other,
dominated rhetorical studies. But, for our purposes, the important move is the creation of
the four-master-tropes complex:
Randy Harris
Linguistics, Rhetoric, and Communication Design
Department of English
University of Waterloo
Not for citation or quotation without approval of author
raha@uwaterloo.ca
http://www.arts.uwaterloo.ca/~raha/
The Fourth Master Trope
CSSR 2013
Page 2
•
Metaphor – lexical substitution by similarity
•
Synecdoche - lexical substitution of part for whole, whole for part, genus for
species, species for genus.
•
Metonymy - lexical substitution by adjuncts; especially cause-effect relations, but
also ‘accidents’ generally.
•
Irony - lexical substitution by dissimilarity.
For Ramus, the division is largely in service of his belligerent fastidiousness—an
exercise, as Father Ong puts it, in intellectual “tidiness” (1958:274)—in cleaning up
Quintilian’s “many classes of trivialities” (139) to an essential, intellectually hygienic
core.1 But Ramus’s close associate and careful expounder, Omer Talon, was more
directly interested in production and pedagogy. In his Rhetorica, he founds this quadruple
arrangement on invention. Metaphor undergirds invention on similarity, metonymy on
cause and effect or subject and adjunct, synecdoche on part/whole and genus/species,
irony on contraries (Mack 2011:148).
Following Ramus and Talon, this quadruplex is maintained historically by Vossius
(1606), Keckermann (1606), Farnaby (1625), Smith (1657), Bland (1706), Vico (1744),
Ward (1759), Gibbons (1776), Adams (1810), Getty (1881), Burke (1941), and Rice and
Schofer (1983), among many others.2 Vico and Burke are perhaps the most famous. Since
Burke offers no attribution in his 1941 paper (later appendicized to his 1950 Rhetoric of
Motives), “The Four Master Tropes,” many people think the grouping originates with
him.
1
It’s a 2x2 system. The two tropes of part/whole relations are metonymy and
synecdoche. The two tropes of part/part relations are metaphor and irony. See Conley
(1990: 131).
2
There are, of course, multiple other threads in the tangled history of figure taxonomies
generally and trope designation specifically. Others keep a larger basic inventory, many
sticking to the ad Herennium’s ten or Quintilian’s twelve, going up to nineteen for
Peacham and Dumarsais. (Kellen 2007:17 complains without citation of “hundreds of
tropes” in the medieval period. He may be right. I am not an expert in the period. But I
have encountered no inventories that large. Puttenham does go up to twenty-five for a
very trope-like order of figures that he calls Sensable, “because they alter and affect the
minde by alteration of sence”—1968 [1659]:148.) Jakobson (1956) reduced the
fundamental tropes to two (metaphor and metonymy). The late-twentieth-century
widespread reduction to one master trope, metaphor, especially under the influence of
Lakoff and Johnson (1980), is the most radical (and absurd) of these projects.
Not for citation or quotation without approval of author
raha@uwaterloo.ca
http://www.arts.uwaterloo.ca/~raha/
The Fourth Master Trope
CSSR 2013
Page 3
So, there is a long provenance of Four Master Tropes, with utter unanimity on their
constitution: metaphor, metonymy, synecdoche and irony. Most iterations of the
quadruplex come in dissociated taxonomies or, as with Burke, no explicit taxonomy at
all. They appear, axiomatically, as the Four Master Tropes. But if we are going to
interrogate them, as I want to do here—especially if I am going to make an argument that
irony is not a trope—we need to do so against a taxonomic background.
Scheme, Trope, Chroma, Move
The taxonomy I want to defend also has four central categories—a complete
coincidence—only three of which are relevant to my argument. The four categories are
scheme, trope, chroma, and move.
I will assume that the ancient scheme/trope distinction in figuration along semiotic
dimensions is well known here, in the company of rhetoricians. The scheme and trope
categories are among the oldest in figuration, and, construed according to a simple
signans/signatum division, the most basic and the easiest to see. Schemes are formal
deviations, shifts away from conventional expectations in the usage of signantid. Tropes
are conceptual deviations, shifts away from conventional expectations in the usage of
signata.3
Here are some prototypical schemes:
Georgie Porgie pudding and pie,
Kissed the girls and made them cry.
The schemes include rhyme (repetition of one or more concluding syllabic nuclei and
codas—Georgie/Porgie, pie/cry) and alliteration (repetition of word- or syllable-initial
consonants—Porgie/pudding/pie; kissed/cry). Ordinary language has words and phrases
that exhibit rhyme (hot pot, nit-wit, willy-nilly, red sky in morning, sailors take warning)
and alliteration (dodo, mish-mash, cuckoo, look before you leap), but they stand out
against a backdrop of words and expressions in which syllablic nuclei+codas and initial
consonants don’t regularly match each other in proximal syllables or words. When rhyme
3
Deviation may strike some readers as misguided as a defining concept for figuration,
because ordinary language shows such an inescapable penetration of figurative processes,
but I mean it in an ideal sense, against a hypothetical utter blandness of language (Group
µ’s “degree zero”— Dubois et al. 1981), and I mean it (as deviation always implies) in a
graded sense, not a binary present/absent sense. They are deviations when they first enter
the linguistic stock, but they can quickly become the new normal. Figures are routinely
noticed, but they often recede into literality, blandness, invisibility, if they enter common
trade, such that our daily speech is mostly an exchange of “coins with their images
effaced and now no longer of account as coins but merely as metal” (Nietzsche 1995
[1873]:92).
Not for citation or quotation without approval of author
raha@uwaterloo.ca
http://www.arts.uwaterloo.ca/~raha/
The Fourth Master Trope
CSSR 2013
Page 4
or alliteration show up in flurries, or in strategically isolated expressions, we know we are
in the presence of special sorts of language events, like poetry, oratory, or county music.
But that does not mean either (1) that rhyme and alliteration depend on resources or
dispositions not present in ordinary language or (2) that rhyme and alliteration are
themselves absent from ordinary language. Nor is there a ‘traditional view’ of rhyme and
alliteration that makes such claims.
Here is a prototypical trope, personification (non-human, usually inanimate or abstract,
entities represented as exhibiting human emotions, thoughts, or actions):
Only the champion daisy trees were serene. After all, they were part of a rain
forest already two thousand years old and scheduled for eternity, so they ignored
the men and continued to rock the diamondbacks that slept in their arms. It took
the river to persuade them that indeed the world was altered. (Morrison 1981: 9)
Ordinary language exhibits personification (Mr. Clean, I’m a mac / I’m a PC, the
weather is mocking me). Indeed, most languages have very basic tools for personification
(a writer is a person who writes, a sailor is a person who sails; the agentive morpheme
takes the word for an activity and converts it to the word for a person who habitually or
professionally performs that activity), and, as with all tropes, the salience of a given
personification can recede with the passage of time and the growth of familiarity until it
goes largely unnoticed, so that our daily expressions are littered with inconspicuous-untoinvisible personifications (the camera loves her, opportunity knocks, time waits for no
one—see Lakoff and Johnson 1980:33-34). When personification occurs in novel and
striking ways, it is noticed and usually taken as evidence of design, of deviation away
from a basic things-are-things level of signification.
The other two categories, chroma and moves, are less established, and the rhetorical
instruments they cover are often mixed with tropes in other taxonomies, or show up in a
separate (though frequently unsystematic) classification altogether, such as ‘figures of
thought’ or ‘figures of construction.’ But they provide useful tags for understanding the
range of rhetorical devices and manoeuvres that have traditionally been called figures
despite not sorting neatly onto either side of the signans/signatum boundary. Chroma are
deviations of intention. Moves are specific discourse strategies. They are deviations of
presumed default discourse patterns.
Here is a prototypical chroma, erotema, known colloquially as a ‘rhetorical question’:
If you prick us, do we not bleed? (Shakespeare, Merchant 3.1)
The default function of a question is to elicit information. But erotema deploys with
different intentions. Shylock is not looking for an answer. He is making an assertion: we
are just like you. You bleed. We bleed. His intention is not to solicit information, but to
assert it. Erotema show up regularly in daily language (What am I, stupid?! Is the Pope
Catholic?), and its usage makes clear that chroma rely more broadly on the context of
utterance in a way that schemes and tropes do not. In Group µ’s terms, chroma are “in
Not for citation or quotation without approval of author
raha@uwaterloo.ca
http://www.arts.uwaterloo.ca/~raha/
The Fourth Master Trope
CSSR 2013
Page 5
principle circumstantial” (Dubois et al. 1981: 131). They are understood, that is, as
deviations not with reference to the signs per se, but to the context in which the signs are
situated. We need to know the circumstances of Shylock’s utterance are such that he is
not seeking information about Jewish anatomy, and that the circumstances of the ordinary
language examples are such that the speaker would not request an assessment of her
intelligence, or information about the Pope’s religious affiliations. We need, additionally,
to know the intention of the rhetor. Shylock could be confused. Maybe he forgot what
happens when Jews are pricked. There is nothing about the form or the concept to signal
we are in the presence of a figure. The context, and the character of the rhetor, tell us this
is a rhetorical question and not a linguistic question.
Rhetorical moves are strategic manoeuvres, often at the discourse level, outside the
familiar linguistic domains of form or meaning, and the pragmatic domain of intention.
They are quite different from schemes, tropes and chroma—not figures at all, properly
understood. But they have historically been lumped in with figures, so it is useful to
discriminate them from figures more properly understood. Here is a prototypical move,
paralipsis (assertion in the guise of avoiding assertion):
And lately, when, by procuring the death of your former wife, you had made
room in your house for another, did you not add to the enormity of that crime, by
a new and unparalleled measure of guilt? But I pass over this, and choose to let it
remain in silence, that the memory of so monstrous a piece of wickedness, or at
least of its having been committed with impunity, may not descend to posterity. I
pass over, too, the entire ruin … (Cicero 1833 [63 BCE]: 1.159)
Cicero feigns a wish to preserve delicate posterity from corruption by a record of
monstrous wickedness, while making sure the magistrates get to hear a catalogue of that
wickedness.4 Moves, again, are not really figures, but they have this in common with
figures: they also permeate ordinary language. Paralipsis, for instance, is effectively the
same tactic we call innuendo when it occurs in gossip.5
4
The passage also includes erotema, of course, since Cicero is not looking for his
‘addressee,’ Cataline, to answer his question about unparalleled guilt, as well as another
chroma, apostrophe, in which the apparent addressee is only a false front. The remarks to
Cataline are fully intended to be ‘overheard’ by the real addressees, the magistrates.
5
One can certainly see why rhetorical moves have often been grouped with figures.
Schemes, tropes, and chroma are understood against a hypothetical “degree zero”
literality or blandness (Dubois et al. 1981), where the form draws no attention to itself,
where flat and direct denotative semantics provide the only meaning there is, and where
the speaker’s intention matches up identically with those semantics and the default
syntactic functions of any utilized structure. Design and context are nowhere to be seen.
Similarly, moves are understood against some hypothetical degree-zero form of discourse
Not for citation or quotation without approval of author
raha@uwaterloo.ca
http://www.arts.uwaterloo.ca/~raha/
The Fourth Master Trope
CSSR 2013
Page 6
Irony out!
Irony, then, is not a trope. Even in the conventional terms of figuration, irony does not
look trope-like. If you line up the Four Master Tropes and ask “Which one of these is not
like the others?” the answer is obvious, irony.6 Metaphor, metonymy, and synecdoche are
all semantic. The signification is awry. When you say “All hands on deck,” there is a
‘real’ word for the designation, sailor. When you say “The pen is mightier than the
sword” there are ‘real’ words for the designations, eloquence and violence. When you say
“Juliet is the sun” there is a ‘real’ word for the designation, girl. A hand cannot literally
be any use unless it is part of the whole sailor. A pen cannot literally be mightier than a
sword, or even mighty. Juliet cannot literally be a sphere of hot plasma interwoven with
magnetic fields, 1,392,684 km in diameter. But irony is pragmatic. There is no internal
anomaly. The mismatch is with the world outside the utterance. If you say “Lovely
weather” it can, first of all, be literally true. Weather can be lovely. We should know.
We’re in Victoria today. But if the utterance is meant ironically, there must be a
mismatch with something external.
Irony is certainly not a trope in Ramus’s own definition. For him, a trope is “a change in
a word” from its proper signification (141), which applies directly to metaphor,
metonymy, and synecdoche. But if irony was a locutionally self-contained change in
word, why is it so frequently accompanied by ironic looks and intonations? Why did that
awful “…not” construction show up in the 1980s? —Because the speaker’s intention is at
stake, and these devices disambiguate intention.
The new category of chroma, in other words, makes more precisely clear why irony is not
like the others, why it is not a trope. Intention.
In fact, irony is a chroma par excellence, utterly dependent on intention for its operation.
The great contemporary theorist of irony, Wayne Booth speaks of “ironic intention”
incessantly, and of the crucial step in “ironic reconstruction” as the recognition “that the
author cannot have intended such and such,” but must have intended something very
different (1974:19; the italics here, and in the remainder of the paragraph, are mine); the
sort of critical question one asks, if ironic interpretation is at stake, for instance, is “does
Browning intend ... the contrast between the puritanical attack and the lecherous reality?”
(148). Ultimately, it comes down to understanding “the implied author’s intention” (146);
(usually some form of argumentation), which proceeds in a bland and narrow buildingblock style, with no presumption or prophylaxis or deviation from a rigid, syllogistic
premise-conclusion blueprint.
6
As one diagnostic of this awkward fit, I note that when the master tropes shrink, irony is
the first to go. Foucault, for instance, lists three (metaphor, metonymy, synecdoche—
1970, 110-11; 113-4), as does Bredin (1984:46n2, 47), and Jakobson’s two poles are not
metaphor and irony.
Not for citation or quotation without approval of author
raha@uwaterloo.ca
http://www.arts.uwaterloo.ca/~raha/
The Fourth Master Trope
CSSR 2013
Page 7
that is, to character, to ethos. All chroma have this defining feature, since they are
distinguished from schemes (heavier than usual weighting on form), and tropes (heavier
weighting on sense and reference), by their heavy weighting on the rhetor’s intention.
The locus of schemes is the physical signal; the locus of tropes is the semantic system;
the locus of chromas is the speaker.
Booth is far from alone in finding the speaker’s intention essential for understanding
irony. “Any definition of irony must [emphasize intent],” Jan Swearingen says in
Rhetoric and Irony; “intention is an unavoidable concomitant” (1991: 209). “Irony calls
attention to the speaker’s intention; this is, in fact, its central focus,” Wolfgant Braungart
says in “Eironia Urbana” (2010: 329). In a recent cognitive science approach to irony,
Irony in Language and Thought: A Cognitive Science Reader (Gibbs and Colston 2007),
the word intention occurs over 400 times, intent over 290 times, intend another 25, for
over 700 appearance of the intention-suite of words in a 607-page book.
A few more relevant definitions from the history of irony:
•
“[Irony is] a trope expressing what it intends by saying the opposite” (Donatus—
see Knox 1989:9)
•
“Irony is a trope by which one thing is said while its opposite is intended” (Bede,
De Schematibus et tropis; cited Sweringen 1991: 209)
•
“Irony is for the distinction of the meaning and the intention of any words”
(Wilkins 1668: 356)
•
“Verbal irony depends on knowledge of the fictional speaker's ironic intention,
which is shared both by the speaker and the reader; structural irony depends on a
knowledge of the author's ironic intention, which is shared by the reader but is not
intended by the fictional speaker” (Abrams and Harpham 2009:166)
•
“[T]he primary effect of irony … only begins when the hearer/reader notices the
mismatch between … an entire proposition and the how, who, what, and where of
saying it (ironia). These anomalies also have to be assessed as intentional on the
part of the speaker, not as mistakes. Furthermore, the speaker has to intend that
the hearer/reader realize this intention.” (Fahnestock 2011, 114)
Even when intention is not referenced directly, the concept is usually in play. Quintilian,
for instance, cites “the character of the speaker” as one of the principal determinants in
recognizing irony (8.6.54).
A few more relevant definitions from the history of irony:
Not for citation or quotation without approval of author
raha@uwaterloo.ca
http://www.arts.uwaterloo.ca/~raha/
The Fourth Master Trope
CSSR 2013
Page 8
•
“The way of distinguishing an Irony from the real sentiments of the speaker or
writer are by the accent, the air, the extravagance of praise, the character of the
person, the nature of the thing, or the vein of the discourse” (Gibbons 1767:77)
•
“An Irony, dissembling with an air, / Thinks otherwise than what the words
declare.” (Holmes 1806: 1)
•
“Irony assumes on the part of the hearer a certain acquaintance with the speaker
which gives the hearer reason to believe that the sentiments uttered cannot be the
genuine belief of the speaker.” (Bardeen 1884: 124)
•
“Irony consists of stating the contrary of what is meant, there being something in
the tone or the manner to show the speaker’s real drift” (Bain 1890: 214)
The view of irony as primarily a function of intention also accords with standard usages
of the irony suite of terms that references an ironic tone, or ironic mode, or ironic stance,
even an ironic personality. Irony is a function of character, of a speaker’s disposition. We
know not so much that a given utterance is ironic, but that a given speaker is being ironic.
Socrates, we all recall, is the archetypal ironist.
Dudley Fenner calls irony “the mocking trope” (1584, sig. D), a locution that caught on
widely; Puttenham renamed it the Dry Mock. (1968 [1569]: 272). Mocking is an
intentional stance, not a semantic relation.
Antithesis in!
But, then, what is at the bottom of all this Four-Master-Tropes talk, if one of them is so
distinct from the others as to call for re-categorization? Let’s look for a theme. All of the
rhetoricians who have maintained the Four Master Tropes define them pretty much the
same. Metaphor is an operation of similitude, metonymy of cause/effect or contiguity,
synecdoche of part/whole and genus/species relations. Irony? Irony is a matter of
opposition, contrast, or contrariety. Ramus, in the first instance, says that “in irony, the
opposite is indicated by its opposite” (139; 145).7 For Talon, in the second instance, irony
"shifts meanings between contraries" (Mack 148).
7
Ramus is only the ‘first instance’ in the quadruplex. Opposition and contrariety is a
long-standing element of the definition: “Irony is to say something and pretend that you
are not saying it,” Rhetorica ad Alexandrum states (1434a), “or else to call things by the
names of their contraries.” Opposition is neither necessary nor sufficient for irony,
however. Certainly some divergence in an opposing direction is always in play with
irony, but full opposition is only present in the crudest ironies.
Not for citation or quotation without approval of author
raha@uwaterloo.ca
http://www.arts.uwaterloo.ca/~raha/
The Fourth Master Trope
CSSR 2013
Page 9
For Vossius, irony is manifest when, “through what is said, the opposite is understood”
(1606: II, 167-168). Ward says “For in every Trope a reference is made to two things; …
where they are opposite to each other, as virtue and vice, it is called an Irony” (Ward
1759.1: 398). Rice and Schofer define irony as “a relationship of opposition made
possible by the identity of one or more semantic features and the presence of one or more
contrary semantic features” (1983:48). That’s not a definition of irony. That’s a definition
of antithesis.
Burke, of course, as is his wont, does not bother to define irony, or any of the Master
Tropes. He just puts them into dyads with terms of “scientific realism.” Then he shucks
and jives his Burkean way around a characteristic array of overlapping notions, using
established terms, if not established interpretations—Socratic irony, dramatic irony,
classic irony, romantic irony, humble irony, and so on. But the very fact that he chooses
dialectic as the scientific member of the irony dyad suggests that he sees its place among
the Four Master Tropes as representing opposition. There is nothing necessarily ironic
about dialectic, ordinarily understood. But there is something fundamentally oppositional,
antithetical, about dialectic.
Once we see that the foundation of the fourth master trope is opposition, we not only see
that irony does not rest well on this foundation, we also see what the natural framework is
for the Four Master Tropes complex: cognition. Metaphor is founded on similarity,
metonymy on association, synecdoche on meronymy. All of these three foundations are
well established cognitive dispositions—as is opposition. Burke himself argues this in
Grammar of Motives. “Imagine,” he says,
a passage built about a set of oppositions (“we do this, but they on the
other hand do that; we stay here, but they go there; we look up, but they
look down,” etc.). Once you grasp the trend of the form, it invites
participation regardless of the subject matter. Formally, you will find
yourself swinging along with the succession of anti-thesis, even though
you may not agree with the proposition that is being presented in this
form. Formally, you will find yourself swinging along with the succession
of antitheses, even though you may not agree with the proposition that is
being presented in this form. ... [A] yielding to the form prepares for
assent to the matter identified with it. Thus, you are drawn to the form, not
in your capacity as a partisan, but because of some "universal" appeal in it.
(Burke 1950: 58)
Burke is not precisely arguing in cognitive terms here, of course. The psychology
dominant in this period (Behaviorism and Freudianism) did not really allow for cognitive
accounts, but his quotation-marked universal suggests that he has in mind some order of
mental principle. Jeanne Fahnestock (1999:45-85, 2004) draws extensive data and
considerable theory to bear on the workings of antithesis, with several cognitive insights
along the way.
Not for citation or quotation without approval of author
raha@uwaterloo.ca
http://www.arts.uwaterloo.ca/~raha/
The Fourth Master Trope
CSSR 2013
Page 10
“[T]he law of contrast,” Koffka says in Principles of Gestalt Psychology, is “one of the
oldest laws of association” (1999 [1935]: 607). It goes back at least to Aristotle and his
tripod of mental processes (the other two being similarity, which aligns closely with
metaphor, and contiguity, which aligns closely with metonymy and with the principle of
proximity). Contrast is perhaps too mild a word here. Antithetos is Aristotle’s term (On
Memory 451b18), "placed in opposition." It is the same word that anchors the label for
the trope, antithesis. It carries the sense of pushing in opposite directions. As well as
featuring prominently in the Gestalt principles of perception, opposition numbers among
Ramachandran’s ten neurocognitive universal laws of art (Ramachandran and Hirstein
1999).
Conclusion
John Quincy Adams, in his Lectures on Rhetoric and Oratory makes my case for me:
There are four distinct principles of association so familiar to minds of
men, that they serve as the foundations, upon which the use of a word,
meaning one tiling, for a thought meaning another, is justified in the
practice of all nations. The first of these is. similitude; the second, the
relation between cause and effect; the third, the relation between a whole
and its parts; the fourth is opposition. These various relations form the
connecting links of all the principal tropes. Hence, it has been contended,
that there are only four primary tropes; the metaphor, founded upon
similitude; the metonymy founded upon the relation between cause and
effect; the synecdoche, standing on the relation between a whole and its
parts; and irony, the basis of which is opposition. (Adams 1810.2, 311312)
Oh, just one editorial change: “yadda, yadda, yadda; and antithesis, the basis of which is
opposition.”
Ramus was right in other words, or 75% right; maybe, 95% right. He was right in his
organizational impulses, grouping these four together, and he was right on the defining
characteristics of this natural grouping. He just got the name of the fourth master trope
wrong.
References
Abrams, Meyer Howard, and Geoffrey Galt Harpham. 2012. A Glossary of Literary
Terms. 10th ed. Boston: Cengage Learning.
Adams, John Quincy. 1810. Lectures on Rhetoric and Oratory. Two volumes.
Cambridge, MA: Hilliard and Metcalf.
Aristotle. [Anaximenes of Lampsacus.] 1946. [c340 BCE]. De Rhetorica ad Alexandrum.
In The Works of Artistotle XI. Translated by E. S. Forster. Oxford: Oxford
University Press.
Not for citation or quotation without approval of author
raha@uwaterloo.ca
http://www.arts.uwaterloo.ca/~raha/
The Fourth Master Trope
CSSR 2013
Page 11
Bain, Alexander. 1890. English Composition and Rhetoric. New York: D. Appleton &
Co.
Bardeen, Charles William. 1884. A System of Rhetoric. New York: A. S. Barnes &
Company.
Bland, Charles. 1706. The Art of Rhetorick as to Elocution Explain'd. London: S. Sturton
Booth, Wayne C. 1974. A Rhetoric of Irony. Chicago: University of Chicago Press.
Braungart, Wolfgang. 2010. Eironia Urbana. Tropical Truth(s): The Epistemology of
Metaphor and Other Tropes. Edited by Armin Burkhart and Brigitte Nerlich.
Berlin: Walter de Gruyter, 323-338.
Burke, Kenneth. 1941. The Four Master Tropes. The Kenyon Review 3. 4 (Autumn), 421438.
Burke, Kenneth. 1950. The Rhetoric of Motives. Berkeley, CA: University of California
Press.
Cicero, Marcus Tullius. 1833 [c55 BCE]. The Orations. Three Volumes. Trans. by
William Duncan. New York: J & J Harper.
(Pseudo-)Cicero. 1954 [c95 BCE]. Ad C. Herennium De ratione dicendi [‘Rhetorica ad
Herennium’], trans. by Harry Caplan. Cambridge: Loeb Classical Library.
Conley, Thomas. 1990. Rhetoric in the European Tradition. Chicago: University of
Chicago Press.
Dubois, Jacques, et al. 1981. A General Rhetoric. Translated by Paul B. Burrell and
Edgar M. Slotkin. Baltimore: The Johns Hopkins University Press.
Dumarsais, César. 1988 [1730]. Des tropes ou des différent sens. Paris: Flammarion.
Fahnestock, Jeanne. 1999. Rhetorical Figures in Science. New York: Oxford. University
Press.
Fahnestock, Jeanne. 2004. Figures of Argument. Informal Logic 24: 115-35.
Farnaby, Thomas. 1625. Index Rhetoricus. London: Felix Kingston.
Fenner, Dudley. 1584. The Artes of Logike and Rhetorike. Middleburgh: R. Schilders.
Foucault, Michel. 1970 [1966]. The Order of Things: An Archaeology of the Human
Sciences. Translated by A.M. Sheridan Smith. London: Tavistock
Getty, John A. 1881. Elements of Rhetoric. Philadelphia: E. Littell.
Not for citation or quotation without approval of author
raha@uwaterloo.ca
http://www.arts.uwaterloo.ca/~raha/
The Fourth Master Trope
CSSR 2013
Page 12
Gibbons, Thomas. 1767. Rhetoric; Or, a View of its Principal Tropes and Figures.
London: J & W Oliver.
Gibbs, Raymond W., Jr., Herbert L. Colston, eds. 2007. Irony in Language and Thought:
A Cognitive Science Reader. Abingdon, UK: Routledge.
Jakobson, Roman. 1956. Two Aspects of Language and Two Types of Aphasic
Disturbances. Fundamentals of Language. Roman Jakobson and Morris Halle,
editors. The Hague: Mouton, 69-96.
Holmes, John. 1806. A System of Rhetoric. Dublin: Alex Stewart.
Keckermann, Bartholomew. 1616. Rhetorica ecclesiastica. Hannover
Kelen, Christopher. 2007. Rhetorical Terms: An Introduction. Tirril: Humanities-Ebooks.
Koffka, Kurt. 1999 [1935]. Principles of Gestalt Psychology. London: Routledge.
Knox, Dilwyn. 1989. Ironia: Medieval and Renaissance Ideas on Irony. Leiden: Brill
Archive.
Lakoff, George, and Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live by. Chicago: University of
Chicago Press.
Mack, Peter. 2011. A History of Renaissance Rhetoric 1380-1620. Oxford: Oxford
University Press.
Nietzsche, Friedrich Wilhelm. 1995. Philosophical Writings. Ed. by Reinhold Grimm and
Caroline Molina y Vedia. London: Continuum International Publishing Group.
Ong, Walter J., S.J. I958. Ramus, Method, and the Decay of Dialogue, from the Art of
Discourse to the Art of Reason. Cambridge, Mass.: Harvard. University Press.
Puttenham, George. 1968 [1569]. The Arte of English Poesie [facsimile]. Menston:
Scolar Press
Quintilian [Quintilianus, Marcus Fabius]. 1933 [c100]. Institutio Oratoria, trans. by H.E.
Butler. 4 vol. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Ramachandran, V.S., and William Hirstein. 1999. The Science of Art: A Neurological
Theory of Aesthetic Experience. Journal of Consciousness Studies, 6. 6-7. 15–51.
Ramus, Petrus. 1986 [1549]. Arguments in Rhetoric Against Quintilian: Translation and
Text of Peter Ramus's Rhetoricae Distinctiones in Quintilianum. Carbondale, Ill:
Southern Illinois University Press.
Not for citation or quotation without approval of author
raha@uwaterloo.ca
http://www.arts.uwaterloo.ca/~raha/
The Fourth Master Trope
CSSR 2013
Page 13
Rice, Donald, and Peter Schofer. 1983. Rhetorical Poetics: Theory and Practice of
Figural and Symbolic Reading in Modern French Literature. Madison, WI:
University of Wisconsin Press.
Richards, I.A. 1936. Philosophy of Rhetoric. Oxford: Oxford University Press.
Smith, John. 1665. The Secret of Rhetorique Unveiled. London: E. Cotes.
Swearingen, Jan. 1991. Rhetoric and Irony: Western Literacy and Western Lies. New
York: Oxford University Press.
Talon, Omer. 1577. Rhetorica II. Paris: Aegidium Beys sub sign Iacobaea.
Vico, Giambatistta. 1984 [1744]. The New Science of Giambattista Vico. Translated by
Thomas Goddard Bergin and Max Harold Fisch. Ithaca, N.Y.: Cornell University
Press.
Vossius, Gerardus. 1605. Institutiones Oratoriae. Six volumes.
Ward, John. 1759. A System of Oratory, Delivered in a Course of Lectures Publicly Read
at Gresham College, London. Two volumes. London: John Ward.
Wilkins, John. 1668. An Essay Towards a Real Character, and a Philosophical
Language. London: Gellibrand.
Not for citation or quotation without approval of author
raha@uwaterloo.ca
http://www.arts.uwaterloo.ca/~raha/