The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
Korean University Freshmens’
Dictionary Use and Perceptions
Regarding Dictionaries
David Kent
Inha University
Abstract
This survey examines factors relating to student dictionary ownership, as well as perceptions concerning dictionary use, and the quality of current dictionaries in light of likeable, dislikable, and desirable
features as determined by the survey population. Data collection
through the survey-method allowed for a distribution of 270 questionnaires to eight freshman classes, resulting in a return of 244 useable
surveys for the study. The focus of this study’s questionnaire is
three-fold, and gathers data concerning the background of the
student’s dictionary(s), student’s use of their dictionary(s), and dictionary characteristics and features of relevance to the Korean EFL
student. Analysis of the data allows us to see what kind of dictionary
students possess, where and how they most often put their dictionary to use, and what they would like to see in an ideal dictionary.
Further, the results suggest that students are active dictionary users
who are aware of the shortcomings and virtues of their current dictionaries and, having consciously evaluated these aspects, will take
them into consideration when acquiring a future dictionary. A discussion of survey findings culminates with recommendations on dictionary
selection for University English Program (UEP) students within Korea.
Introduction
The dictionary has been a long time companion of many a foreign language
student. It is an essential source for data concerning vocabulary items, and it is not
simply a classroom tool but an object of life-long use. Yet in the English as a foreign
language (EFL) classrooms of Korea students often come without dictionaries, some
even come without the text, paper, or pens. There is, however, always one student who
asks: ‘Teacher, what dictionary is best for me?’ Although a seemingly simple question,
the answer can be very complex. Initially then, consideration should be given to the role
of the dictionary in the study and use of English, as well as to some of the advantages
and disadvantages of each type of dictionary available to the Korean EFL learner.
73
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
Literature Review
Varying Perceptions of Dictionary Purpose
If the role of the teacher is as a ‘facilitator’ for foreign language learning in the
classroom, or a conduit from which the target language passes on to the Korean
student, then what is the role of the dictionary? For students, the bilingual dictionary
is a preference to its counterpart (Baxter, 1980), and this choice indicates the bilingual
dictionary’s role as a translator. For the English language teacher the advocation of
a monolingual dictionary is the trend (Hartmann, as cited by Gu, n.d.), where the
monolingual dictionary is seen as a tool that provides students meaning from
contextualization and in their use of the target language. Here we see the perception
of the role of dictionaries to be very different for the EFL teacher and EFL student.
Many analysts have spoken on the use of various types of dictionaries in the
context of EFL. (Cowie, 2000; Gu, n.d.; Koren, 1997; Thompson, 1987; Tono, 1989).
Unfortunately, the current fact is that no single dictionary meets 100% of a students
needs. Although learner dictionaries have put emphasis on the user’ s perspective,
they may be confusing as learner dictionaries present a great deal more information
than standard monolingual dictionaries (McCarthy, 1999). The advantage of a learner
dictionary, in Stein’s (1989) view (in Koren, 1997, p.5) is that it provides learner centred
explanations of vocabulary, and the syntactic use of terms in actual use examples.
Bilingual dictionaries, on the other hand, as Aust, Kelly, and Roby (1993)
illustrate, “are counterproductive because they cultivate the erroneous assumption
that there is a one-to-one correspondence between the words of two languages”
(cited in Koren, 1997, p. 1), and “encourage translation” (Gu, n.d.). In addition, the
use of monolingual English dictionaries by EFL students can also be seen as
counterproductive as these dictionaries provide circular definitions (Thompson, 1987).
The monolingual dictionary also requires that students know the word, and at times
exact spelling, that they need to look up. After the learner finds the term in the
dictionary problems may then arise in understanding the definition, as Nesi and
Meara (1994) indicate (in Koren, 1997, p.2).
A benefit of utilizing the bilingual dictionary is that it allows learners to search for
terms they wish to express in the target language. However, this is truly only a benefit if
the dictionary provides a series of definitions, with examples, that allow the learner to
scan for the appropriate meaning or term they wish to convey. The monolingual dictionary
also offers advantages for the EFL student. Namely, the process of immersion within the
target language when searching for and seeking to understand unknown vocabulary
items, and in this manner the dictionary proves to be a useful tool in terms of providing
both a means for practical use of acquired language skills and the development of
lexical knowledge.
74
Korean University Freshmens’ Dictionary Use and Perception
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
Types of Dictionaries
The mono-bilingual dictionary (a monolingual English-English dictionary
combined with an English-Korean dictionary), while experiencing some of the
disadvantages previously mentioned, can also prove advantageous to the learner.
This kind of dictionary allows students to access a translation from English to Korean,
and therefore provides general understanding and a basic interpretation of the term.
The English word can then be cross-referenced in the English-English section of the
dictionary, and as a result provide an appropriate point of meaning for the student.
Print dictionaries, either bilingual or monolingual, require the user to flip pages
and scan text in search of vocabulary, all of which becomes a very time-consuming
task. Although this can be considered a disadvantage, there may be a hidden
advantage to the physical search requirements of print dictionaries. The processes
of skimming, scanning, and reading are considerably advantageous for EFL students,
as these abilities are essential for developing faster reading skills and the ability to
more quickly process information newspaper and magazine articles contain. Print
dictionaries may then assist in the development of language acquisition skills as well
as improve retention, as students need to think about the term for a longer period as
opposed to electronic dictionaries. Print dictionaries also provide a series of examples
per headword, numerous example sentences, and allow users to view word families,
and therefore exposes the learner to a larger variety of lexical components in any
given search process than electronic dictionaries.
Disadvantages of print dictionaries, aside from being time consuming to search
through, include such things as small font size, thinness of pages (a quality issue),
and differences in phonetic symbols between dictionaries (McCarthy, 1999). It is
also well recognized in the EFL field that the inclusion after each headword of phonetic
symbols, to illustrate the pronunciation of the word, is a poor substitute for actually
hearing the term vocalized.
Electronic dictionaries serve as much more than just mere word translators.
Aside from being extremely portable, they are a convenience in terms of providing
multi-search paths and speeding up the search process. (Perry, 1997, p.1; Yonally &
Gilfert, 1995). Furthermore, they can provide antonyms, idioms, synonyms, irregular
verbs, as well as store dictionaries for several languages. The convenience and
speed of electronic dictionaries may also provide an immediate feeling of control
over the learning environment by the student.
However, there are disadvantages in using electronic dictionaries. Generally,
electronic dictionaries provide access to narrow learning through presentation of
the entry, and one or two translations, and therefore less information than print
dictionaries. Electronic dictionaries with a small amount of memory provide serious
restrictions; specific words that students need may not be contained in the dictionary
David Kent
75
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
vocabulary list, insufficient translations and examples may also lead to
miscomprehension, or null understanding. Compact units make for tedious operation,
and small screens make words and examples hard to review. In addition, anything
electronic requires power and batteries will need replacing or recharging. A further
disadvantage is that electronic dictionaries with voice capability sound very robotic,
and static. This, however, may be more advantageous for students than print
dictionaries, which provide clues to pronunciation via representation of headwords
in phonetic script before definitions.
In recent years CD, Internet and PC-based dictionaries have come onto the
market as alternatives to electronic dictionaries. The largest disadvantage of CD,
Internet and PC-based dictionaries is that learners need access to a computer, as well
as a good command of computer skills. These types of dictionary are not very portable,
and in fact may be inconvenient for a large majority of students to access. In addition,
many new Internet bilingual dictionaries contain very limited amounts of data, similar
to current electronic dictionaries.
However, multimedia CD, Internet, and PC-based dictionaries allow students
the experience of listening to a real native speaker, providing an appropriate language
learning audio cue from which students may practice drill pronunciation. Most CD,
Internet, and PC-Based dictionaries are easy to use, similar to that of an electronic
dictionary but are able to store a much higher amount of data. As a result, many
English-English dictionary publishers, such as Macquarie and Oxford, are producing
CD and Internet versions of their print dictionaries. This in turn provides a powerful
means of accessing all the data contained in the print version of the dictionary, with
the speed of an electronic search. Further benefits include development of student
computing skills, as all CD, Internet or PC-Based dictionaries require at least the
ability of students to type, not only in their native language but also in English.
Of all the above types of dictionaries, regardless of the advantages or
disadvantages, the original student question sill remains: “What dictionary is best
for me?” First, let us determine which dictionaries our South Korean English language
learners possess. Then by determining where, when, and how they use the dictionaries
they have, and considering what students like, don’t like, and want from their
dictionary, we will be better equipped to answer the student.
Method
Subjects
Survey participants age in range from 17 to 20, and all are studying their
freshman year for the first time at a middle-ranked University in Incheon, South
Korea. All survey participants are at an intermediate level of English, as determined
76
Korean University Freshmens’ Dictionary Use and Perception
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
by University English language placement tests, and all are non-English language
majors that have undertaken six years of formal English education through middle
school and high school. The following table provides a breakdown of total survey
participants by major. As the focus of the survey is very broad, and relates to generally
determining dictionary ownership, and the perceptions of student dictionary use,
and dictionary quality, there was no analysis undertaken on which kind of dictionary
various major students use in comparison to students of other majors, nor the
frequency of dictionary use between students of different majors in comparison to
the type of dictionary they possess. So too the level of dictionary training, or lack
thereof, in terms of use and skills for each student and major was not considered.
Perhaps these factors can become the focus of further research on this topic, and
one which would reward interesting results.
Table 1
Breakdown of Survey Participants by Major
Major
Number of Students
Electrical and Computer Engineering
Mechanical Engineering
Humanities
Management
Law
Natural Science
Material Engineering
Nursing
Social Science
Information and Communication Technology
Chemical Engineering
International Trade
Math and Statistics
Others
Physical Education
Construction Engineering
Fine Arts Education
Life Sciences
38
38
30
25
23
19
17
15
13
10
9
7
7
6
4
3
3
3
TOTAL
270
It should also be kept in mind that the role of the teacher in the Confucian
mind-set is, as Hofstede (1986) states, that of “an authoritative figure” or an allknowing granter of knowledge where “effectiveness of learning is related to the
excellence of the teacher” seeing “students expect[ing] teachers to have all of the
answers” (Cited in Joo, 1997). To have a meaning explained by a teacher, in the
Confucian role, should see students come to understand the definition, and therefore
of what use is a dictionary in class when the teacher is there to provide all of the
answers? Students who then start actively searching for meanings of terms in
dictionaries may then be placed in an undesirable position of making the teacher lose
David Kent
77
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
face. As this would indicate that, the teacher’ s explanation was insufficient for
students to achieve understanding. As Joo (1997) shows “In Korean classrooms,
there is a strong value that neither the teacher nor students should ever be made to
lose face. The teacher is never contradicted nor publicly criticized.” So too, “students
do not insult the teacher’ s effort by saying, ‘I don’t understand,’ and will nod
politely even when they do not understand and attribute the difficulty to their own
lack of diligence. Students will remain silent rather than exhibit poor understanding.”
Data Collection
A distribution of 270 questionnaires to eight classes of university freshman
brought forth a return of 26 unusable and 244 useable questionnaires. The 26 unusable
questionnaires were either incomplete or undertaken by international students from
Mongolia or Taiwan; as this research focuses solely upon Korean students, this left
a remainder of 244 surveys from which to determine the freshmen University English
Program (UEP) students attitudes concerning English dictionaries and their usage.
The administration of surveys occurred during class time, of the first semester,
of the 2001 academic year, and collection was immediate. The language of the 12question questionnaire is English, and it consists of three sections. The first section,
questions one through four, deals primarily with the background of the students’
dictionary(s). The second section, questions five through eight, concerns student
use of their dictionary(s). While the focus of the final section, questions nine through
12, is upon dictionary characteristics and features of relevance to students. Students
were able to understand the language of the survey, and did not encounter any
language difficulties in completing the survey.
The Results
Dictionary Background
This section of analysis determines four factors dictionary ownership, type
of dictionary in possession of each student, how often students use various types
of dictionaries, and where student dictionaries originate.
Dictionary Ownership.
This question of the survey asked students to indicate what kinds of dictionary
they own. Student responses clearly indicate that all students own at least one type
of English dictionary, and as will be shown later (in Table 3) some students own from
two to four different styles of dictionary. The breakdown of dictionary ownership by
type is shown in Table 2.
78
Korean University Freshmens’ Dictionary Use and Perception
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
Table 2
Percentage of Student Dictionary Ownership by Type of Dictionary
Dictionary Type
Number of
Students
Percent of Student
Dictionary Ownership
Bilingual Dictionaries
English-English
English-English-Korean
236
4
4
96%
2%
2%
TOTALS
244
100%
Dictionary Types.
The data illustrated in Table 3 overwhelmingly tells us that most students have
access to print dictionaries, as 91% of all students surveyed own one, with 37 students
possessing other forms of dictionary (either electronic or pc-based) in addition to a
print dictionary. This clearly indicates that it is well within the means for almost every
student to bring their dictionary to class, as 96% of students own dictionaries they
can carry (either electronic or print forms). The remaining minority (4%) exclusively
rely on the use of PC-Based dictionaries, which require computers, and as a result are
not easily transported into the EFL classroom.
Table 3
Percentage of Student Dictionary Ownership by Style of Dictionary
Dictionary Style
Number of Students
Percent of Student
Ownership
Print Only
Print, as well as Other types
Electronic Only
PC-Based Only
186
37
12
9
76%
15%
5%
4%
TOTALS
244
100%
Types of Dictionary in Use.
Of all the survey subjects, who have possession of more than one dictionary
(electronic, PC-Based, or print), these students still utilize print dictionaries with
more regularity. This data is represented within Table 4. Actually, this may be because
only a very small minority of students surveyed rely solely on the use of electronic
or PC-Based dictionaries, as well as due to the previously described disadvantages
of such dictionaries.
David Kent
79
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
Table 4
Student Perception of the Percent of Dictionary Use by those who
own more than one Type of Dictionary
Number of
Students Regularly using
Dictionary Type
Dictionary Type
Student Perception of
the Amount of Time they
use each Dictionary
Print Dictionary
Electronic Dictionary
CD/PC Dictionary
22
9
6
60%
25%
15%
TOTALS
37
100%
Dictionary Choice.
The importance of the data detailed by Table 5 is that it indicates that more
than half of those surveyed (58%) could weigh up the various types of dictionaries
available and select one(s) that they felt could meet their study needs. Although the
remaining students all have a dictionary, they did not choose the type of dictionary
they own.
Table 5
Student Dictionary Choice and Payment
Choice/Payment
Number of Students
A family member chose my
dictionary(s), and gave
it/them to me as a gift
Percent of Students
103
42%
I chose my dictionary(s),
and paid for it/them with
my own money
83
34%
I chose my dictionary(s),
but someone else paid
for it/them
58
24%
244
100%
TOTALS
Dictionary Use
This area of investigation ascertains frequency with which students search
for words, where students use their dictionary, for what purpose students use their
dictionary, and the translation method students employ with their dictionary.
80
Korean University Freshmens’ Dictionary Use and Perception
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
Frequency of Use.
Since this data indicates that a large number of students actively use their
dictionary on a daily basis it can be reasonably assumed that a dictionary is a learning
companion and translator, and an essential source from which students seek to
gather data concerning unknown vocabulary items. This frequency of use also ties
into the purpose of use and place of use for a student’s dictionary.
Table 6
Frequency of Dictionary Use
Frequency of Use
Number of Students
Percent of Students
20+ Times per day
10-20 Times per day
1-10 Times per day
1-10 Times per week
>1 Time per week
15
21
103
66
39
6%
9%
42%
27%
16%
TOTALS
244
100%
Place of Use.
Students were asked to estimate the percent of time they spent using their
dictionary in several places. As can be seen, in Table 7, students indicate that they
spend the most amount of time using their English dictionaries at home. In English
class, dictionaries are perceived to be put to work twice as often as in other classes,
while the library is nearly on par with English class usage. As may be expected only
a very limited number of students estimate that they utilize their dictionaries on the
move, and even fewer students indicate their use of dictionaries in places other than
class, home, or the library.
Table 7
Place of Dictionary Use
Place of Use
Number of Students
who Indicate Regular use
of Dictionaries in Each Place
Overall Percent of Time
Students Perceive Using
Dictionaries in Each Place
Home
English Classes
Library
Other Classes
Travelling (to home/school)
Other Places
154
34
32
17
5
2
63%
14%
13%
7%
2%
1%
TOTALS
244
100%
David Kent
81
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
Purpose of Use.
Students were asked to estimate the percent of time they spent using their
dictionary for listening, reading, speaking and writing tasks. As Table 8 signifies,
students indicate a higher reliance on their dictionaries when attempting to
communicate in the target language in written form than in spoken form. Additionally,
listening is ranked for higher use than speaking.
Table 8
Dictionary Purpose of Use
Average Number of
Average Percent of Student
Students using Dictionaries
Perception of Time
for Each Activity
Engaged in Each Activity
Purpose of Use
Reading
Writing
Listening
Speaking
168
44
20
12
69%
18%
8%
5%
TOTALS
244
100%
Translation Use.
Each participant in the survey was asked to estimate the percent of time they
spent using their dictionary for translation from English to Korean and Korean to
English. As a result, students indicate that the vast majority of translation occurs
from target language to native language, English to Korean. (Refer to Table 9).
Table 9
Dictionary Translation Use
Translation Method
Average Number of
Average Percent of
Students Regularly using Student Perception of Time
Translation Method
Translation Employed
English-Korean
Korean-English
185
59
76%
24%
TOTALS
244
100%
Dictionary Characteristics, and Features
The final segment of the survey establishes importance of electronic dictionaries
being able to speak or pronounce words for students, most likeable features of
student dictionaries, most dislikable features of student dictionaries, and student
suggestions for improving existing dictionaries.
82
Korean University Freshmens’ Dictionary Use and Perception
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
Importance of Electronic Dictionary Speaking Functions.
Subject responses to the importance of electronic dictionaries being able to
speak or pronounce words is measurable by the Likert-type scale found in Question
9 of the survey. By far this data indicates that students who use electronic dictionaries,
or students who wish to purchase one, consider the speaking component of such
dictionaries as a valuable tool.
Table 10
Importance of the Speaking Component of Electronic Dictionaries
Importance Rating
Number of Students
Percent of Students
Really important
Important
Not important
Depends on cost
20
137
83
4
8%
56%
34%
2%
TOTALS
244
100%
Likeable Dictionary Attributes.
The open-ended style of Question 10 shows that almost one-third of all students
like the fact that their dictionaries contain a large number of headwords. Students
also like the layout of their current dictionary along with the example sentences that
it provides. A number of students also like the ease of use and user-friendliness of
their dictionary, readability, and the paper and print quality of their dictionary. A very
small minority of students like the portability of their dictionary, and the dictionary’s
ability to pronounce the words. A very small proportion of students don’t know
what they like about their dictionary, and an even smaller number of students like the
fact that their dictionary was cheap.
Table 11
Likeable Features of Dictionaries
Likeable Features
Amount of vocabulary
Layout, and example sentences
Easy to search
Colored terms, paper, and print quality
Easy to use
Don’t know
Portability
Can speak
Cheap
TOTALS
David Kent
Number of Students
Percent of Students
76
46
32
27
27
20
9
5
2
31%
19%
13%
11%
11%
8%
4%
2%
1%
244
100%
83
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
Dislikable Dictionary Attributes.
Almost half of all students surveyed dislike the bulkiness of their current print
dictionary. Alternatively, almost no student dislikes their electronic dictionary,
although keep in mind only a limited number of students surveyed actually possess
one of these dictionaries. The data also indicates that students are either satisfied
with their dictionary, don’t know what features they dislike, find that their dictionary
is difficult to use, or that it does not contain enough vocabulary to meet their needs.
While a larger number of students dislike the poor paper quality of their dictionary, in
some cases indicating that it often tore while they were searching for terms; other
students found that provided explanations for terminology are outdated, or
inadequate, for them to gain an understanding of the term in use. A more limited
portion of students state that the font size of their dictionary is too small for them to
read without strain. An even smaller grouping of students thought that the cost of
their dictionary is too high for what it provides.
Table 12
Dislikable Features of Dictionaries
Dislikable Features
Number of Students
Percent of Students
Weight/thickness
Outdated/unclear explanations
Poor paper quality
Difficult to use
Don’t know
Low amount of vocabulary
Nothing
Small font size
Expensive
Electronic
118
22
20
14
14
14
14
13
10
5
48%
9%
8%
6%
6%
6%
6%
5%
4%
2%
TOTALS
244
100%
Desirable Dictionary Attributes.
Asking students what they want to see in a dictionary, although an openended question that allows for various responses, brought forth data that shows
students evaluating differing aspects of their dictionaries and perhaps contemplating
what to look for in a future dictionary. Of concern to a high percentage of students
was the physical portability of dictionaries. On the same level as portability was
another student concern, the illustration of text-based examples. Other concerns for
students involve having a dictionary that is easier to search. Students also consider
a larger number of explanations per term as valuable. So too students desire a
84
Korean University Freshmens’ Dictionary Use and Perception
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
dictionary that possesses a larger number of headwords, although it is not clear from
the survey if this relates to specialized technical vocabulary or common terminology.
Students also seek a dictionary with improved layout, including better print and paper
quality. Although a limited number of students are unsure of what features they would
like to see in dictionaries, other students, although also a limited number, are certain that
dictionaries should be able to speak, or that they be cheaper. A very small number of
students also consider a PC-Based dictionary as viable. A few students also indicate
that they would like to see a ‘Konglish’ section incorporated within current dictionaries.
Table 13
Desirable Features in a Dictionary
Desirable Features
Illustrations/pictures for examples
Increased portability
Larger number of examples
Don’t know
Larger number of headwords
Improved layout, and quality
Can speak
Easier to search
CD/PC-Based Dictionary
Cheaper price
Incorporated Konglish section
TOTALS
Number of Students Percent of Students
51
51
34
28
24
24
13
13
2
2
2
21%
21%
14%
11%
10%
10%
5%
5%
1%
1%
1%
244
100%
Discussion
An important point of note is that all students surveyed own at least one English
dictionary, and indicate that they tend to use it on a daily basis, although looking around
classrooms of students who participated in the survey it’s clear that not every student
brings their dictionary to English class. So why is it that we as teachers aren’t seeing all
our students with dictionaries in class? Portability may be a factor, as students dislike
the bulkiness of their current dictionary (refer to Table 12) and would like a more portable
one (see Table 13). So too trends of dictionary use may be a factor with most students
utilising their dictionary at home, and less commonly in class and the library (indicated
by Table 7). A further possibility may be that of frustration where low proficiency
students, unable to find suitable definitions, refrain from using a dictionary (Gu, n.d.). It
should also be remembered that almost half of the students did not choose the type of
dictionary that they own. As a result the dictionary these students possess may be
inappropriate for their study needs, or one which the student doesn’t like and therefore
doesn’t want to bring to class or actively use for study purposes.
David Kent
85
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
Since the majority of students surveyed access their dictionaries in the domicile,
it is assumed that this is for the completion of homework tasks, such as reading major
texts, which are in English, or for the completion of written reports and various
assignments. This clearly illustrates that the perception, and actual use, of the
dictionary by students is not that of a classroom tool but that of a learning aide. As
the high use of dictionaries for the English to Korean stream of translation supports
the notion that survey subjects use dictionaries for internalizing the language, as for
less than a quarter of dictionary use for translation students are active in search of
terms they wish to communicate. As McCarthy (1999) states “we use the dictionary
as a metacognitive tool – it is part of a strategy for problem solving”. Although as
students indicate a higher reliance on dictionaries when writing and reading, and
therefore as a tool to inform them of the meaning of terms that are unfamiliar, students
could use either bilingual or monolingual dictionaries for this purpose. Yet, almost all
students possess bilingual dictionaries and as a result use their dictionary in order to
ascertain a one-to-one correspondence between English and Korean words, which
is, as Aust, et. al. (cited by Koren, 1997, p. 1) considers, one of the disadvantages for
using a bilingual dictionary. Although it should be noted that Critchley (1998) indicates,
in reference to research by Luppescu and Day (1993), among students who employ
learning and look-up strategies, “it has been shown that students who use a bilingual
dictionary learn more vocabulary than students who read without a dictionary”.
Research conducted by Tono (1989) also “support[s] the idea that a significant
difference in performance [for the better] exists between reading comprehension
with dictionaries and that without”.
What is interesting is that the average percent of time students indicate for the
use of dictionaries in English class is almost the same as that for the use of dictionaries
in the library; these figures are also similar to the percentage of students who possess
both print and electronic dictionaries. Although not verifiable from the survey, this
may indicate that students often leave their dictionaries at home, and the same
number of students that bring dictionaries to school (for use during self-study periods
in the library) also tend to bring dictionaries for use in class, which then highlights
the notion of ease of portability as being an issue for the use of student dictionaries
on the move between classes and around campus. Although the amount of time
spent using English dictionaries in classes other than English is perceived to be
lower, this may be the result of Korean lecturers explaining the written material in the
native language, as well as the common practice of providing students with
translations or glossaries of important terms and definitions found in the courses
English language textbooks.
Students indicate that they most like the fact that their current dictionary
contains numerous headwords although students do wish that their current dictionary
contained more terminology, although it isn’t clear if this is in terms of common
terminology or specialized vocabulary. Students also indicate liking the layout of the
86
Korean University Freshmens’ Dictionary Use and Perception
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
dictionary they posses along with the example sentences that it provides. A number
of students also like the user-friendliness of their dictionary in terms of searching,
this also extends to other respondents who find their dictionary easy to use and still
others who like the readability provided from colored terminology and the paper and
print quality of their dictionary. A small minority of students indicate liking the
portability of their dictionary, as well as the fact their dictionary can pronounce
headwords. This, however, relates more to the fact that only a minority of students
possess solely electronic as opposed to print dictionaries, and as a result, this
preference may in fact be higher than indicated by the survey. A consistently low
number of students also indicate throughout the survey that cost is a factor
concerning dictionaries. What is important to understand from this is that it shows
that most students rank quality and convenience much more highly than cost. As a
very small minority of students consider price to be a factor in selecting a dictionary,
evidence then indicates that this would not impinge upon the selection of dictionaries
such as electronic ones with the speaking feature. Indeed, the speaking component
of electronic dictionaries may weigh heavier as an asset for non-English speaking
majors, as most of these students may have difficulty in reading and pronouncing
the phonetic script that follows headword entries in print dictionaries. Hearing the
word aloud also allows for a physical auditory connection with a term, and for EFL
students this provides a method from which they can then drill the pronunciation of
previously unknown vocabulary.
The weight and bulkiness of current print dictionaries is a major concern to
students, and clearly ranks as the most dislikable feature of their current dictionary,
and this explains why students indicate a desire for a more portable one. On the same
level as the aforementioned concern was the desire for illustration of text-based
examples. Interestingly though a text version of a dictionary with illustrations will
naturally be larger, and therefore a weightier product, than current print dictionaries,
unless, of course, the number of headwords is lowered. This may also show electronic
dictionary publishers that what students also want to see represented on the screens
of such dictionaries are graphic representations of the meanings, and examples of
terms. This is something that software for a portable digital assistant (PDA) can
handle more easily than the current electronic dictionaries available to students.
While almost no student who owns an electronic dictionary dislikes it, aside from the
ongoing cost of replacing batteries and the robotic sound of spoken terminology
produced by the product, it must be remembered that only a limited amount of students
surveyed actually possess one of these dictionaries. Ease of searching is another
desirable feature that students say a dictionary needs to possess, and again the
electronic version of dictionaries are easier to search than print versions and this
response may be due to the fact that most students surveyed own only print versions
of dictionaries. Students also value seeing a higher degree of explanations per term,
which indicates that students wish to gain access to a series of various uses of the
terms they search for as well as the meaning. The quality of their current dictionary
David Kent
87
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
was another concern for students, in terms of thin pages tearing, font size causing
eye-strain, and outdated or inadequate explanations of headwords leading to null
understanding. These points may signify why students wish to have a larger amount
of headwords, more examples provided for each headword, and a dictionary with a
clearer layout that is easier to search and use. This also points toward further reasons,
along with weight and bulkiness, for why students don’t use their dictionary more
often, and tend to leave it for use only within the home.
Other desirable features that students would like to see in a dictionary include
speaking features as well as the ability to use a PC-Based dictionary. This is interesting
as it goes against the concept of portability, although it is in line with the concepts of
providing a greater degree of headwords, increased examples of term usage, ease
and speed of use, and illustrations for terms. Incorporation of a ‘Konglish’ section
into current dictionaries was also desirable for a few students. This last point is also
fascinating as most students are not even aware that they are using Konglish terms,
“even students who know the English sometimes don’t use it, and other students
continue to use Konglish even after they know the English term” (Kent, 2001, p. 13).
Conclusion
The response then, to the students’ question “What dictionary is best for
me?” should be answered in reflection of current desires and actual dictionary use,
as well as in regard to the advantages and disadvantages of the types of dictionary
available. As such, comparing differing types of dictionary allows for the most viable
use of more than one dictionary as a better option for students. In this manner, the
use of two dictionaries can see one cover the disadvantages of the other.
As students overwhelmingly use their dictionary while reading, or for
translation, a bilingual (English-Korean Korean-English) dictionary would suit this
purpose best. Such a dictionary can then be augmented with a monolingual (EnglishEnglish) learner or standard dictionary to provide students with a well-rounded
understanding of definitions. As the bilingual dictionary will allow them to gain a
general understanding of the term in the native language, while the monolingual
dictionary explanation will put the term into context through illustration of a higher
amount of example sentences (something students desire) as well as immersing the
student in the target language.
In addition to the style of dictionary, the type of dictionary (electronic, print, or
PC-Based) needs consideration. It must be remembered that, currently, print
dictionaries assist students in learning terms, whereas electronic dictionaries assist
students in finding words. As such, the most adequate dictionary combination for
students may be an electronic bilingual (English-Korean Korean-English) dictionary,
and a print monolingual (English-English) dictionary. This sees the print dictionary
88
Korean University Freshmens’ Dictionary Use and Perception
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
fit with student desires for a high degree of examples listed per headword; while the
electronic dictionary fits with student desires for portability, ease of searching, and
perhaps also an increased amount of headwords.
Ultimately however, the choice of dictionary should be one that students like
and enjoy using, one that provides them with the things they think they want from a
dictionary, and also one that provides functionality and is adequate to meet their lifelong study needs. It must be remembered that no current dictionary will fill the 100%
needs of a student. This is clear from student responses which show the features
they would like to see in an idealized dictionary; those features being electronic, so
portable, with both English-Korean translations and English definitions and examples,
with more headwords, with an option to see word families as well as individual
words, along with auditory pronunciation with less robotic delivery, and so on. It is
therefore the authors recommendation that a combination of dictionaries be used by
students; both a print English-English monolingual dictionary for target language
immersion and increased amounts of examples and headwords, combined with an
electronic English-Korean Korean-English dictionary for general understanding of
terms, increased portability, quick searches, and auditory cues for pronunciation.
References
Baxter, J. (1980). The dictionary and vocabulary behaviour: A single word or a handful?
TESOL Quarterly,14(3), 325-336.
Cowie, A.P. (2000, July 8). The EFL dictionary pioneers and their legacies. Kernerman
Dictionary News. Retrieved May 5, 2001, from http://www.kdictionaries.com/newsletter/
kdn8-1.html
Critchley, M.P. (1998). Reading to learn: Pedagogical implications of vocabulary research. The
Language Teacher Online, 22(12). Retrieved May 05, 2001, from http://
langue.hyper.chubu.ac.jp/jalt/pub/tlt/98/dec/critchley.html
Gu, P.Y. (n.d.). Dictionary and vocabulary learning: A brief review. Retrieved May 03, 2001,
from the Peter Yongqi Web page at the Lingnan College Web site: http://www.ln.edu.hk/
eng/info/gu/dictionary.htm
David Kent
89
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
Joo, Y.S. (1997). Teaching the grammar of narratives to Korean EFL students. Retreived April
24, 2001, from Modules to Teach Grammar from Discourse, Journal of English Grammar
on the Web, 1 at the Georgia State University Web site: http://www.gsu.edu/~wwwesl/
issue1/joo.htm
Kent, D. (2001). English Alive! Inha Times, 38(179) 12-13.
Koren, S. (1997). Quality versus convenience: Comparison of modern dictionaries from the
researcher’s, teacher’s and learner’s points of view. TESL-EJ, 2(3). Retrieved April 24,
2001, from http://www.kyoto-su.ac.jp/information/tesl-ej/ej07/a2.html
Linguistics Department of Macquarie University. (2000). Macquarie Dictionary. Retrieved
April 26, 2001, from the Macquarie Library Web site: http://
www.macquariedictionary.com.au
McCarthy, C.P. (1999). Applied linguistics series: Using the pedagogical dictionary as a resource.
Retrieved May 5, 2001, from the Forum for English Language Teachers in Ireland Web
site: http://indigo.ie/~sdblang/personal/papers/resource.htm
Oxford English Dictionary. (2001). OED Online. Retrieved April 26, 2001, from the Oxford
University Press Web site: http://www.oed.com
Samsung Electronics Co., Ltd. (1999, March 31). Samsung Develops Wireless Internet Phone
[Announcement]. Retrieved May 18, 2001, from http://samsungelectronics.com/news/
general/ngene_0207.html
Thompson, G. (1987). Using bilingual dictionaries. ELT Journal, 41, 282-286.
Tono, Yukio. (1989). Can a dictionary help you read better? Retrieved May 5, 2001, from the
Yukio Tono Web page at the Lancaster University Web site: http://www.lancs.ac.uk/
postgrad/tono/userstudy/help1989.html
Perry, B.C. (1997). Electronic learner’s dictionaries (ELDs): An overview of recent developments.
CALL EJ. Retrieved June 20, 1997, from http://www.lc.tut.ac.jp/callej/Perry.html
Yonally, D., & Gilfert, S. (1995). Electronic dictionaries in the classroom!? Bah, humbug! Internet
TESOL Journal, 1(1). Retrieved June 20, 1997, from http://www.aitech.ac.jp/~iteslj/Articles/
Yonally-ElecDict.html
Ziv, M. (1994). Bilingual electronic dictionaries – A blessing or a curse. English Teachers’
Journal. Retrieved June 20, 1997, from http://ietn.snunit.k12.il/biling.htm
90
Korean University Freshmens’ Dictionary Use and Perception
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
APPENDIX A: Dictionary Use Survey
1. Do you own an:
English-Korean dictionary?
Korean-English dictionary?
English-Korean Korean-English dictionary?
English-English-Korean dictionary?
English-English dictionary?
2. What kind of English dictionary do you have?
(
(
(
(
(
) Yes
) Yes
) Yes
) Yes
) Yes
( )
( )
( )
(
(
(
(
(
) No
) No
) No
) No
) No
Electronic,
Paper/Book,
CD/PC-Based.
3. If you own more than one English dictionary, what percent do you use each one?
( %) Electronic
( %) Paper/Book
( %) CD/PC-Based
4. Who chose your English dictionary(s)?
( )
A family member chose my dictionary(s), and gave it/them to me as a gift.
( )
I chose my dictionary(s), and paid for it/them with my own money.
( )
I chose my dictionary(s), but someone else paid for it/them.
5. How often do you look up a word in an English dictionary?
( )
20+ times per day.
( )
10-20
times per day.
( )
1-10
times per day.
( )
1-10
times per week.
( )
> 1 time per week
6. Where do you use an English dictionary?
( %) In English classes.
( %) In other classes (to understand textbooks, etc).
( %) In the library.
( %) On the bus, subway, and so on.
( %) At home.
.
( %) Other places
100% TOTAL
David Kent
91
The Korea TESOL Journal Vol. 4, No. 1 Fall/Winter 2001
7. When do you use an English dictionary?
( %) Listening (university lectures, TV, radio, conversations …)
( %) Reading (books, Internet, newspapers …).
( %) Speaking (searching for words you want to say).
( %) Writing (searching for words you want to write).
100% TOTAL
8. How do you use English dictionaries for translation?
( %) From English to Korean.
( %) From Korean to English.
100% TOTAL
9. Some electronic dictionaries can speak, or pronounce, words. How important is
this feature to you?
( )
Really important.
( )
Important.
( )
Not important, just cool.
( )
Depends on the cost.
10. What features do you like about English dictionaries?
11. What features don’t you like about English dictionaries?
12. What features would you like to see in a dictionary?
92
Korean University Freshmens’ Dictionary Use and Perception