Edinburgh Research Explorer
Integrating marginalised students in Ghanaian schools
Citation for published version:
Kyereko, DO & Faas, D 2021, 'Integrating marginalised students in Ghanaian schools: Insights from
teachers and principals', Compare. https://doi.org/10.1080/03057925.2021.1929073
Digital Object Identifier (DOI):
10.1080/03057925.2021.1929073
Link:
Link to publication record in Edinburgh Research Explorer
Document Version:
Peer reviewed version
Published In:
Compare
Publisher Rights Statement:
This is an Accepted Manuscript version of the following article, accepted for publication in Compare: A Journal of
Comparative and International Education.
Daniel Owusu Kyereko & Daniel Faas (2021) Integrating marginalised students in Ghanaian schools: insights
from teachers and principals, Compare: A Journal of Comparative and International Education, DOI:
10.1080/03057925.2021.1929073
It is deposited under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial License
(http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/), which permits non-commercial re-use, distribution, and
reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
General rights
Copyright for the publications made accessible via the Edinburgh Research Explorer is retained by the author(s)
and / or other copyright owners and it is a condition of accessing these publications that users recognise and
abide by the legal requirements associated with these rights.
Take down policy
The University of Edinburgh has made every reasonable effort to ensure that Edinburgh Research Explorer
content complies with UK legislation. If you believe that the public display of this file breaches copyright please
contact openaccess@ed.ac.uk providing details, and we will remove access to the work immediately and
investigate your claim.
Download date: 25. Oct. 2023
Integrating marginalised students in Ghanaian schools: Insights from teachers
and principals
Daniel Owusu Kyereko
Moray House School of Education and Sport
University of Edinburgh, Edinburgh, UK
daniel.kyereko@ed.ac.uk
Daniel Faas
Department of Sociology
Trinity College Dublin, Dublin, Ireland
daniel.faas@tcd.ie
1
Information Classification: General
Abstract
This article focuses on deepening the understanding of the factors affecting migrant students’
integration in Ghana’s educational system. Research on migrant education has primarily centred on
northern destination countries. Using the case of West African migrant children in a multiethnic and
multilingual Ghanaian setting, the article examines the complex and interplaying factors affecting
migrant students’ integration into Ghanaian schools. Analysis from 40 semi-structured interviews with
teachers and principals drawn from 30 schools offers insights into the challenges faced by schools in
trying to help migrant students succeed. The study offers practical insights into the advantages of
having teachers with a migrant background, especially the extent to which they use their intercultural
competencies in helping migrant students overcome school-related challenges. While the fieldwork
was carried out in Ghana, the implications are also of interest to other jurisdictions where schools are
faced with migration-related diversity.
Keywords: integration, migration, mother tongue, teachers and principals’ perspectives, Ghana
2
Information Classification: General
1. Introduction
Research on migration and education has often focused on countries in the global North. However, a
significant number of migrants are involved in South-South migration and this study sheds light on the
different dynamics involved in South-South migration. The aim of this article is to deepen
understanding on the complex and interplaying factors affecting the integration of migrant students
in Ghanaian schools using the views of teachers and principals. The importance of this study goes
beyond the under-researched question of educating migrant children in West Africa. Instead, it will
provide scholars with an informed opinion on whether earlier studies in the North belong to a special
case or apply globally. Additionally, previous studies (see for example Arnot, Schneider, and Welply
2013; Nunes, Reis, and Seabra 2018) have often overlooked that in many multilingual countries in the
global South, migration poses serious challenges for schooling as a result of the nature and extent of
language diversity, a situation that is hardly seen in countries in the global North.
The migrant community in Ghana is very heterogeneous, with nearly 70 per cent coming from the
Economic Community of West African States (ECOWAS) speaking over 80 languages. ECOWAS is the
regional economic and political union in West Africa consisting of 15 countries: Benin, Burkina Faso,
Cabo Verde, Cote d'Ivoire, The Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Liberia, Mali, Niger, Nigeria,
Senegal, Sierra Leone, and Togo. The prospect of better living conditions that translate into better job
3
Information Classification: General
opportunities and access to improved infrastructure and social security seems to push migration
within the West African region. The relatively better economic fortunes of countries like Côte d’Ivoire
and Ghana have drawn large numbers of migrants especially from neighbouring countries in the postindependence period since the 1960s. Many governments in West Africa are facing economic, social,
and cultural challenges in providing equal opportunities for their nationals. The challenge is more
cumbersome for migrants, as local populations struggle to live a comfortable life due to relatively low
socioeconomic conditions. This is made worse by the inadequacy or absence of proper welfare
schemes in most countries in West Africa. Thus, issues related to the integration of migrants are given
relatively low priority. These migrants often live on the periphery in the countries they migrate to,
with poor paying jobs among others (Gagnon and Khoudour-Castéras 2012; Awumbila, Owusu, and
Teye 2014).
Nonnenmacher and Yonemura (2018, 37) highlight the gap in literature on the nexus between
migration and education in West Africa. This is a result of the fragmentation ‘between few topics,
namely trafficking in persons, work and exploitation, fostering family reunification’. They argue that
child migration has generally been analysed from the perspective of their independence and their
right to work or not as children. Research on child fostering has often been anchored on the prism of
child trafficking, labour and exploitation. The analytical approaches used in previous studies (see
Tamanja 2014; Awumbila, Owusu, and Teye 2014) leave gaping holes that do not allow for the
extensive appreciation of the nexus between migration and education. According to the Ghana
Statistical Service (2013, 214), ‘nearly four out of ten immigrants in Ghana had never attended school.
This is much higher than the national population of 28.5 percent. The proportion of the immigrant
population with no education increases with age: 18.6 percent of those aged 15-19 years and 25.8
percent of those aged 20-24 years have had no education’. Beyond the information provided by the
Ghanaian statistical service, there is little information on the academic achievement level of various
groups of migrant children in relation to school qualifications, success in individual subjects, or entry
4
Information Classification: General
into post-school courses. In addition, there is no policy document guiding migrant education or the
management of diversity in Ghana.
The range of Ghanaian languages coming into Ghanaian schools include but are not limited to the
eleven languages used in the National Accelerated Literacy Project: Asante (Ashanti) Twi, Akuapim
(Akwapim) Twi, and Fante, Ewe, Ga, Dangme, Dagbane, Nzema, Dagaare, Gonja, and Kasem. Ghana’s
language policy in schools is guided by the National Accelerated Literacy Project (NALAP). NALAP is a
bilingual transitionary programme that encourages basic schools to use mother tongue (L1) and
English language (L2) from kindergarten to third year of primary school. The situation in Ghanaian
schools is further complicated by migrant youth coming from a sub-region with over 500 languages.
However, there are some cross-border languages spoken in Ghana and other West African countries.
These include Ewe (Ghana, Togo and Benin), Hausa (Niger, Nigeria, Togo and Mali), Akan (Ghana and
Côte d’Ivoire) and Yoruba (Nigeria and Benin) (Amuzu and Singler 2014; Afrifa, Anderson, and Ansah
2019, Bronteng, Berson, and Berson 2019).
This article addresses several interlinked important questions: What are the factors affecting migrant
students’ integration into Ghanaian schools? What are the insights of teachers and principals on the
problems faced by migrant students in school? How do educators adapt their teaching methods in
culturally diverse classrooms? The next section discusses the literature on migrant education and
teachers in Ghana, followed by the theoretical framework consisting of the 4-A’s framework by
Tomaševki (2001) as well as concepts of inclusion, integration and marginalisation. After this, there is
a brief description of the methodology. Key findings are then presented, and the final section assesses
these findings.
2. Researching migrant education and teacher views
5
Information Classification: General
The following three subsections introduce the literature on migrant education and teacher views. We
draw primarily on literature from other jurisdictions because there is only very scarce literature
available on the Ghanaian context. However, where it is available, for example with regard to grade
retention, we will highlight information about Ghana in this section.
2.1. Teachers and migrant education
Dusi and Steinbach (2016, 822), in emphasising the importance of teachers in the school setting argue
that the ‘presence of an adult who is able to welcome a migrant child is a bulwark against their lack of
references, considering the difficulty their parents have in supporting them in this encounter with the
new world’. Wu and Tarc (2019) also argue that many migrant children often rely on the teacher to
be able to expand academic knowledge in a meaningful way within the school setting. Irvine (1989,
51) describes this as ‘cultural translators and intercessors’ in her work on cultural influences on the
pedagogical perspectives of black teachers. She further argues that teachers with amigration
background adapt they're teaching styles in response to the different cultures in the classroom. This
notion of culturally responsive pedagogy is not only important for teachers with migration background
but teachers in general (Author et al. 2018).
It is not in all cases that there has been advocacy for the usefulness of teachers with migrant
background in classrooms (Alberts 2008; Lee 2015). Competency in the host nation’s language of
instruction has been one of the dominant negative reasons given in deploying teachers with a migrant
background. Another reason for the negative impact of teachers with a migrant background in the
classroom has been put forward by Alberts (2008) who argues that the differences in culture are a
factor that works against migrant teachers from dispensing their duties in the class effectively. This
often makes it difficult for students to adapt to the difference in teaching style due to cultural
variations. The lack of cultural capital of the host countries might lead to difficulty in presenting
concepts and ideas. Lee (2015) identified that the difference in cultures manifested itself in conflict
6
Information Classification: General
with parents because of their lack of understanding of the mainstream culture in the United States of
America. Parents often perceived teachers with a migrant background as lacking the necessary skillset
needed to teach their children. They also argued that many teachers with a migrant background
struggled to find appropriate communicative channels when engaging with them.
2.2. Expectations, stereotyping and prejudice of migrant students in schools
Spiteri and Sang (2019), in drawing the link between the expectations of teachers and student
achievement, argue that teacher expectations act as self-fulfilling prophecies that act as a guide in
their interactions with students. Their actions will be consistent with their expectations. Dabach et al.
(2018, 39) show the ways in which teacher expectations of students may play out in general. These
include ‘teacher affect (warmth versus coolness), types of teacher feedback (praise versus
punishment), and differential opportunities for student responses’. According to Bergh et al. (2010)
migrant students are in danger of failing in school because of lower teacher expectations. These
expectations often lead to differential treatment of migrant students in class. Lower expectations of
migrant students by teachers meant that they are just being kept busy as they are not expected to
excel in school. OECD (2010) describes as deficit-oriented approach teachers’ lowering of their
expectations of migrant students. It explains that this attitude from teachers is as a result of their
negative attitude towards multilingualism and language development. In this case, other than a focus
on the benefits of having a linguistically diverse class, teachers focus on the deficits in language
development. This leads to a lowering of expectations of students with migrant background.
Janta and Harte (2016) outline several ways in which lower teacher expectations may manifest itself
in schools. These include the level of work they assign to students, student-teacher interactions and
grading. They cite the example of grading bias amongst German teachers against Turkish migrants.
Teacher expectations remain a complex and delicate issue that does not only affect migrant students
7
Information Classification: General
and their academic achievement but has other implications on their integration into the wider society.
Teacher expectations serve as an indicator for mirroring society (Dabach et al. 2018).
2.3. Grade retention
Jones and Waguespack (2011, 708) define grade retention as ‘the practice in which children are
required to repeat a grade level in school because they failed to meet required benchmarks or grade
level standards’. The idea of using grade retention as a tool of overcoming underperforming migrant
children in school has been contested in the literature. According to Danhier (2018), this explains its
limited use especially in countries like Denmark, Finland, Ireland, UK, USA, Italy, Norway and Sweden.
Nunes, Reis, and Seabra (2018) posit that there is little positive effect attached to the grade retention
of migrant students from lower-income families. Their study on low-achieving students in Portuguese
schools concluded that grade retention of underperforming migrant children was ineffective
considering the cost involved in keeping a student at a particular grade for a year. They suggested the
use of mentoring schemes, extra hours of classes, and preferential assignments as a more effective
tool to raise attainment levels among low-performing students. The language deficit many migrant
youth bring into the educational system often make them candidates for grade retention.
Contrary to the arguments made against grade retention by some scholars (Nunes, Reis, and Seabra
2018; European Union 2013), Pong (2009) argued for the positive impact of grade retention amongst
migrant students in Hong Kong. Pong defines academic redshirting as a deliberate choice by parents
of foreign-born migrant children to be retained in lower than expected age grades as a way of
improving achievement in school. The extra year spent through academic redshirting allows migrant
students to gain the needed cultural capital important for navigating through schooling.
8
Information Classification: General
Within the Ghanaian context although there is little information on the effect of grade retention on
cross-border students, research points to the prevalence of grade retention among disadvantaged
students. For example, Ananga (2011) found that grade retention is a major factor pushing children
out of school in southern Ghana. He further asserts that grade retention often leads to children being
older than age-appropriate grades. This often comes a reason that subsequently pushes them out of
school. Ananga (2011) also argues that in-country seasonal migration is another factor causing grade
retention at primary school level in Ghana. Seasonal migration takes students away from school that
in the end prevents them from taking part in class assignments and end-of-term assessments that are
key in determining student progression.
3. Tomaševki’s Theoretical Framework: acceptability and adaptability
This article draws on the 4-A’s framework developed by Tomaševki (2001) as a tool in assessing what
factors affect migrant students’ integration into Ghana’s education system. The framework has been
adopted by the United Nation’s Committee on Economic, Social and Cultural Rights (CESCR) in
interpreting the content of the provisions of rights to education in the International Covenant on
Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR). Our study, in adopting the 4-A’s framework, uses the
concept of the toolbox approach that allows for the selection of the most relevant indicators that
apply to the state under examination. In the context of our study, the sub-indicators that are most
relevant (acceptability and adaptability) are selected for analysis (Tomaševki 2001) and summarised
in Figure 1 below. The indicators of availability and accessibility are beyond the scope of this article.
---- Figure 1 about here please ---
Acceptability according to the ICESCR General Comment 13, note 1, paragraph 6 (c) requires ‘the form
and substance of education, including curricula and teaching methods, have to be acceptable, for
example, relevant, culturally appropriate and of good quality, to students and, in appropriate cases,
9
Information Classification: General
parents, which is subject to the educational objectives and the minimum educational standards’. Using
acceptability as a measure, the content of education should be relevant to the prevailing conditions
of those the education system seeks to affect. Educational systems should be non-discriminatory and
culturally sensitive bearing in mind the different creeds of people involved. Students in schools should
not be made to approve any religious or ideological views. Bullying, labelling and other forms of
discrimination should be addressed (Tomaševki 2001). Teaching methods are expected to be learnercentred reflecting the different cultures within classroom. In multicultural classrooms, the views of
teachers should not only reflect those of the dominant culture but should also reflect the different
people in class. The views of teachers are not expected to be shaped by negative stereotypes and
prejudices that do not inure to the benefit of learners. An important aspect of acceptability is the
quality of participation of learners. How teachers perceive students – and in this case migrant
students, their views and expectations of them – will give an indication on the extent to which they
may allow migrant students to participate in the learning process. Using acceptability as a benchmark
allows for the examination of the extent to which the views and expectations of teachers and
principals show how they welcome migrant students within their schools. Acceptability advocates for
an educational system that respects the rights of other racial, ethnic or religious groups. It is therefore
important to examine the views and expectations of teachers and principals to determine whether
they do promote respect for migrant students and other ethnic minorities.
Adaptability states that ‘education can evolve with the changing needs of society and contribute to
challenging inequalities, such as gender discrimination, and that it can be adapted locally to suit
specific contexts’ (Right to Education Project 2008, 1). Flexibility of the education system is key in
making education adaptable to the needs of all those involved. Although adaptability allows room for
some educational standards, there should also be room for educators to explore to empower
disadvantaged groups who may be constrained by the social structure.
10
Information Classification: General
Teaching methods, language of instruction, enrolment and placement should all be adapted to suit
the needs of learners. Responding to the diversities in class whether age, gender, migrant status,
ethnicity, culture, language and others represent key aspects of adaptability. Additional provision of
support system and not a one-size-fits-all solution is important for adaptable school systems. The
extent to which teachers adapt teaching methods to suit the multi-age and multicultural classes serves
as an indicator in determining the level of support systems available for migrant students. Adaptability
requires educators to be proactive in providing solutions not only to learners with visible challenges
within the schools but equally pay attention to the ones that are invisible. The research we reviewed
earlier (Ananga, 2011) shows how some migrant students are affected negatively by grade retention,
language issues, invisibility or being on the periphery in classes. How proactive schools are in reacting
to the problems identified gives an indication on how adaptable the system is.
This conceptual framework allows for an introspection into the viability of mechanisms laid out in the
right to education for the marginalised. Studies on marginalised people should transcend traditionally
marginalised groups in order to capture less visible groups. This disaggregation is critical as it is
important for all marginalised groups to be counted regardless of their numbers. Being counted
remains the first step to being helped from the marginalization. The framework enabled us to assess
the processes and identify the many stakeholders (including teachers and principals) beyond
government driving integration within the schools.
4. Methodology
Stake (1994, 237) suggests that ‘case study is not a methodological choice, but a choice of [the] object
to be studied’. The objects studied were teachers and principals with experiences of managing migrant
students from West African countries in Ghana using a multiple case design. The research gained
insights from teachers and principals within the educational sector with the aim of building the case
under study. It was important to follow a multiple case study design as this study needed to recruit
11
Information Classification: General
participants with contrasting cases and different perspectives. This confirmed Ritchie and Lewis'
(2003, 52) argument that a key feature of case studies remains the ‘multiplicity of perspectives which
are rooted in a specific context’.
This study forms part of a larger project that interviewed 68 in school migrant children (38 male and
30 female students), 40 out of school migrant children (30 male and 10 female students), 40 principals
and teachers (20 male and 20 female principals/teachers) and 42 migrant parents (28 male and 14
female parents). In this paper, we focus only on the data collected through interviews with principals
and teachers: 30 semi-structured interviews with principals and 10 semi-structured interviews with
teachers in 30 (21 public and 9 private) schools in Ghana. We focus on the perspectives of teachers
and principals with experience of teaching and managing international migrant students from
ECOWAS. All principals interviewed also acted as teachers for individual subjects. This explains why
there were more interviews with principals as the administrative and practical teaching experiences
were equally important.
Many interviewees were teachers who also taught what was described as core subjects: English,
Mathematics and Science. All those interviewed taught in either public or low fee-paying private
schools rather than in religious or high-cost private schools. Public schools and low fee-paying private
schools were the dominant schools in the research location. Those interviewed were teachers and
principals who had experience of teaching and managing West African migrant children and were
willing and available during the times the fieldwork took place. The interviewees were all taught and/
or managed schools located in the capital of Ghana, Accra. Accra hosts the largest population of
migrants in Ghana (58.4%) and more specifically ECOWAS nationals (21.1%) (Ghana Statistical Service
2013). The high number of ECOWAS nationals living in Accra is the main reason why it was chosen as
the research location. Purposive sampling was key as there was a high unawareness about the plight
of migrant children in Ghanaian schools generally. Thus, we searched for principals and teachers with
12
Information Classification: General
knowledge on the questions being asked. Snowballing was used to complement the purposive
sampling technique as the research population selected were normally acquaintances, friends and
family of the target population in the research.
Data were collected using semi-structured interviews. The number of interviews wByas determined
when the point of saturation was reached with each group of participants. All interviews were
conducted within a total of 10 months (May to July 2015; September- November 2016; July-October
2017). All interviews were conducted by the lead author. Interview questions were guided by research
on teacher expectations, stereotyping and grade retention and the concepts of acceptability and
adaptability. Answers from these interviews were analysed using the conceptual framework of
acceptability and adaptability. All interviews were recorded with the permission of interviewees and
transcribed. This helped ensure validity of data. The recorded interviews were always immediately
transcribed as non-linguistic impressions not captured by the recorder were still vivid to the lead
author. Initial codes were produced making meaning of critical texts and thoughts identified with
individual questions. Codes that expressed similar meanings and ideas were put together. The next
step was connecting the conceptual framework and the codes developed and linking it to current
literature (grade retention, expectations, stereotyping and prejudice of migrant children in schools,
teachers and migrant education) and other themes emerging from the fieldwork. At this point we
focused on emerging themes and how they helped answer the research questions. We selected
specific parts of the interviews that better emphasised some emerging themes. The identities of all
schools and informants in this study were protected using pseudonyms. All aspects of this research
including data collection instruments were approved by a university ethics committee.
5. Findings
5.1. Teaching migrant children in Ghanaian schools
13
Information Classification: General
Most teachers who participated in the study did not adjust teaching methods to suit the learning
capabilities of migrant youth in their class. Most teachers made no distinctions between migrant and
non-migrant children during lessons. Teachers often dealt with all students as one without recourse
to the peculiar background of migrant children in class. Many factors underpinned teachers’
approaches toward teaching migrant students.
All the teachers we interviewed were experienced in teaching or managing migrant students, yet they
had had no training in dealing with migrant students. Thus, they approached migrant education based
on what they believed was right or wrong in line with school rules. Many teachers argued that student
background made no difference in terms of their academic performance due to the multicultural and
multilinguistic nature of the classroom. Most teachers appeared not to have adapted their teaching
even in cases where migrant children showed low proficiency in the language of instruction. Many
teachers did not think lower proficiency in English was peculiar to only migrant children considering
the multilinguistic and multicultural Ghanaian context where students were taught in a language other
than their mother tongue. This phenomenon is not limited to Ghana but a common feature of
postcolonial countries in sub-Saharan Africa (Kyereko and Faas 2021). This finding is in stark contrast
from most research (see Arnot, Schneider, and Welply 2013; Rodríguez-Izquierdo and Darmody 2019)
on migrant education in countries in the global North. In many northern countries, the school system
does not provide teaching in migrant students’ mother tongue. Some school systems offer some extra
classes to support them learning the school language, and /or some extra classes to maintain their
mother tongue. For example, in the UK, all children are taught in English with English as an Additional
Language (EAL) support in the classroom for those who do not have English as their mother tongue.
By contrast, in Ghana, although English is used as the official language of instruction in schools, it is
not the local spoken language of any of the ethnic groups. There is also no additional language support
to help migrant children develop their English.
14
Information Classification: General
In a country like Ghana with over 80 languages where, according to the language policy (National
Accelerated Literacy Project), only 11 languages are to be used in schools, many other local languages
are sidelined. Therefore, making linguistic provisions for West African migrant students from similarly
multilingual countries is practically impossible to achieve. This aligns with the reasons given by the
DES (2011) in Ireland, for example, for the lack of mother-tongue teaching for migrant students in Irish
schools due to the heterogeneity among migrant students. Siarova and Essomba (2014) also add that
linguistic diversity among migrant students accounts for the lack of integration of teaching in the
mother tongue for migrant children in Europe.
Most teachers in our study did not differentiate in their treatment of migrant and non-migrant
students. To most teachers, the teaching approach did not matter as in the past students who proved
to be more serious with their studies were able to overcome language and other challenges that came
with education in Ghanaian schools. Opuni, the principal of Faith Private School, explained that:
I have taught for 20 years. I have never had any refresher courses on how to deal with migrant
students. In school, we do not pay any special attention to them. The serious ones are able to
pick up easily. It is only some lazy ones who are not ready to learn that fail.
Another reason for teachers’ struggle to adapt their approach to teaching migrant students was the
blurred line that existed between migrant and non-migrant students in Ghanaian schools. This
problem was more pronounced in migrant-dominated settlements. The history of migrant settlements
in Ghana blurred characteristics such as name, language, complexion that were used as indicators for
differentiating migrants from non-migrants. Being a migrant youth in these schools was the norm
rather than the exception. The lack of attention given to issues of documentation in schools meant
that only migrant children who showed visible signs of not being Ghanaian were identified as having
15
Information Classification: General
a migrant background in schools. The effect of this was several invisible migrants children in Ghanaian
classrooms. Elvis, the principal of Armour Public School, said:
If you cannot identify them, how do you make provisions for them? The moment they come
to the school they do not declare their backgrounds from which they come from in order to
avoid isolation. Once they do not declare their migrant backgrounds it is difficult to identify
peculiar hardships associated with such students.
Many interviewees suggested migrant students always preferred to be dealt with in the same way as
non-migrant students. This, according to teachers, also affected any possible efforts that would have
aimed at helping migrant children during teaching and classroom work. According to some teachers,
migrant students in the past resisted attempts at adjusting or setting them aside for special lessons.
Tina, the principal of Beka Public School said that,
I have encountered a few migrant students in my teaching experience. The last one I taught
was from Mali. He hated being separated from the main class to be given special attention. It
was always a battle to get him to appreciate the essence of the extra time being allotted to
him. I can say many of these migrant students over the years have reacted in like manner.
The approach adopted by most teachers in most of our schools where they never changed their
teaching methods regardless of the background of students is what Coin (2017, 3) described as
‘teacher-centered’ or ‘subject matter oriented’. He further explained that this approach had the
teacher playing an active role with the student playing a passive role. This method of teaching set
standards that must be met by all students regardless of background, capacity or ability. This further
reinforces the point on the lack of adaptability of the Ghanaian school system.
16
Information Classification: General
Although most schools had no specific arrangements with which to address the general challenges of
migrant youth, there were exceptions. A few teachers and principals resorted to altering seating
arrangements in class as a way of overcoming linguistic challenges among migrant children. Unlike
research which revealed that seating arrangements were used as a means of further marginalising
students (Erçetin and Kubilay 2017) some teachers deployed seating arrangements as a way of helping
migrant students overcome challenges in the classroom especially problems associated with language.
Teachers used flexible seating arrangements at various points in class to help migrant youth overcome
learning challenges. Teachers preferred asking migrant students, especially those with lower
proficiency in the language of instruction, to sit closer to the teacher. Teachers who deployed this
explained that it was a move aimed at making them pay closer attention to the student in question.
These were seats usually in the front row. Teachers who placed migrant children in the front row were
of the view that it gave them a voice and recognition in class. This was important in overcoming
challenges as Toohey (1998) concluded that some learners were physically marginalised based on the
seating arrangements in class. This practice led to the exclusion of students from benefiting from
teaching and learning in class as well as a struggle for their voices to be heard.
In some exceptional cases, teachers made migrant children sit next to other students from similar
backgrounds who were more proficient with the language of instruction. Allowing students to choose
their seats in class, teachers realised that migrant students often preferred sitting within the same
area. Teachers believed having migrant students with linguistic challenges crowding around the same
area was a distraction to the progress in class. Thus, strategically pairing struggling migrant students
with peers having superior linguistic and academic background offered the migrant student an
opportunity to improve academically. It was also a way of avoiding marginalisation within the
classroom, as Ntow a teacher of Anda Public School pointed out:
17
Information Classification: General
I pay attention to the migrant students in my class. I sometimes make the students who are
good sit with the migrant students who are not good with the language. From previous
experiences, it has always helped migrant students improve especially their language
competency. They are able to pick up easily when they are paired with their peers, especially
the good ones.
This further reinforces the point made by Wannarka and Ruhl (2008) on the importance classroom
arrangements have in promoting inclusion in classrooms with multicultural populations. According to
Foucault (1979), spatial arrangements in the classroom have served as basis for the institutions of
ranks and norms. Thus, for Toohey (1998), students who enter schools proficient in languages other
than English are labelled as deviants who ought to be normalised. Their position in the classroom is
an identifier rank that places them under surveillance from the teacher. Setting the class in the right
way can be a proactive way of getting the best out of students other than waiting to only react when
things go wrong. The way some teachers used seating arrangements in managing migrant students
with linguistic challenges confirms previous research by Wannarka and Ruhl (2008) on structural
conditions in classrooms impacting the academic performance of students.
The importance of teachers with a migrant background was very evident in one of our schools where
the principal utilised teachers with a migrant background in solving the challenges that arose because
of teaching migrant students in this particular school. This school was in a migrant-dominated
settlement with its principal having lived in the community for several years. He paid particular
attention not only to the background of students but also teachers. He addressed the language of
instruction challenge by matching teachers based on their linguistic abilities and migrant students with
respect to their language challenge.
Ahmed, the principal of Peace School recounted that,
18
Information Classification: General
we had a girl who, according to her age, should have been in primary two (second year). She
had never been to school and could not speak or write in English. I decided to place her in the
kindergarten one class with a teacher who is also from a similar migrant background. She
speaks the local languages spoken by that particular girl. I told the teacher to focus on her. At
the end of the academic year, she had improved academically.
Matching teacher competences in interacting with migrant student needs can be explained by
culturally responsive school leadership and pedagogy (see Author 2 et al.). They asserted that the
importance of ethnicity and cultural background cannot be discounted in education. Hence there is a
need for school leadership to make provisions within the school environment that caters for the needs
of all.
This finding corroborates previous research (e.g. Seah 2018; Lee 2015) on how teachers with a migrant
background possess specific linguistic and intercultural competencies that facilitate their interaction
with migrant students. Their background and experiences equip them with the necessary skills to
successfully deal with the complex and diverse issues associated with having migrant students in
school. The findings further challenge the arguments by Strasser and Steber (2010) that there is lack
of empirical support to back the claim that teachers with migrant backgrounds are positive additions
to the classroom.
The findings on teaching migrant students in Ghanaian schools show evidence of limited adaptation,
but not much acceptability. Teaching methods failed the acceptability test as they were in many cases
not learner-centred. Despite the highly multicultural nature of Ghanaian classrooms, teachers often
failed in to make teaching methods reflect the different cultures within the classroom. Thus, the
acceptability benchmark was not met in most of the schools where fieldwork was conducted. The lack
of acceptability and adaptability in schools can be explained by the lack of awareness of the presence
19
Information Classification: General
of migrant students in schools as well as a lack of teacher training on issues pertaining to migrant
education. Training could be an important step in bridging the acceptability and adaptability gap
between the experiences and desires of teachers by making them more reflexive of their actions in
the classroom. Although an exceptional case, the successful deployment of teachers with a migrant
background in Prince school emphasises their importance in achieving acceptability and adaptability.
The provision of a linguistic support system and not a one-size-fits-all solution is important in helping
the Prince school achieve acceptability and adaptability with regard to migrant students.
5.2. Views and perceptions of educationalists on migrant students
Nearly half of the principals and teachers interviewed held some negative opinions of migrant
students. Nigerians were most affected by this. The principal of Charity Public School, Ampomah,
recounted that:
I taught a Nigerian who didn’t even bear a Nigerian name. He bore a normal Ghanaian name.
No record showed that he was not a Ghanaian. I only realised he was a Nigerian when there
was a theft case and I asked him to bring his parents. It was at this point that I realised he was
Nigerian. But for the theft case I would have always thought I had only Ghanaians in the
school. You know these Nigerians and their perception of 419 thing [connoting criminality and
a swindler in the Ghanaian sense]. Since then I have been careful. I now pay more attention
to him.
The prejudices and perceptions were not only limited to Nigerians in Ghanaian schools. A minority of
teachers and principals also held some prejudices against migrant students from francophone West
Africa. The data further revealed how simplified generalisations were made of some migrants based
on some experiences. Nunoo the principal of Nkwanta Complex Public School ‘They are aggressive,
20
Information Classification: General
But for that guy I spoke off, they are academically sound. Very quick tempered. As for that all my
Nigerian kids are quick tempered’.
Some teachers and principals also felt that the diversity that migrant students brought to schools was
disadvantageous. In several instances during the interviews, they touched on how diversity led to the
introduction of alien customs and traditions into the Ghanaian culture. Recounting an encounter with
migrant students, the principal of Dist Private School (Owusuaa) posited that:
Even this morning I had a problem with a parent who came to complain that some senior
students had prevented their daughter from covering the hair. They cited that it had been
allowed in Nigeria. I told them there was an Islamic school where these things were allowed.
So, either they take their child to a nearby Islamic school or they comply with the rules of this
school. They decided to comply by the rules and not make the child cover the hair. In Ghana,
no rules states that you should have your hair covered.
Migrant students from francophone countries were viewed as key resources during French lessons.
French teacher interviewees spoke highly of the role migrant youth from French West Africa played
during their lessons. For example, migrant-led discussions helped explain things to their colleagues.
Olivia, a teacher at Shie Public School, stated that:
They look up to the foreigners (migrant students), especially when it comes to the language
class, I do not know much about the other subjects, but in my subject, that is what normally
happens. They are more interactive during the French lessons. They also inspire the other
students to want to learn the language.
21
Information Classification: General
Most teachers who had interactions with francophone migrant children over the years confirmed that
they excelled in mathematics. Most of the principals and mathematics teachers in our sample spoke
about the strong mathematical background migrant youth from French-speaking West African
countries brought into Ghanaian schools, especially migrant youth from Togo. The reasons teachers
gave for the strong mathematical background was that migrant children usually had to drop to lower
classes due to language barriers, therefore they studied subjects below their level. Additionally, others
like Sena a teacher of Kuman Public School also spoke of the francophone system and how it
emphasised mathematics:
My experiences with children from Togo show that they have a very strong mathematical
background. It is difficult assigning any specific reason for this. Perhaps, it may be because
many come to schools in Ghana only to learn the language having previously completed basic
school in Togo. Mathematics is a universal language and the experience of being previously in
school gives them an upper hand.
The above confirms the argument by Nieto (2000) on the positive sides of having a multicultural
classroom. The positive experiences migrant youth bring into the class when harnessed enrich learning
outcomes in school.
This section has identified prejudices, perceptions, negative images and stereotypes as major
obstacles preventing greater acceptability and adaptability. Diversity in Ghanaian schools is not
inspiring but potentially dangerous, pulling down the school, challenging its practices - except in the
case of students from Francophone countries who helped the curriculum with their valued knowledge.
Viewing the challenges of migrant students through the lenses of prejudice and stereotypes remains
a major reason preventing schools from taking proactive steps in making the school system acceptable
and adaptable to the needs of migrant students.
22
Information Classification: General
5.3. Poor academic performance leading to grade repetition
The effect of the challenges associated with language was dire. Academic output was severely reduced
due to the linguistic difficulties migrant students faced in class. There were no clear guidelines on what
academic achievement merited a repetition of grade. It was largely at the discretion of the grade
teacher and to some extent the principal. Overall, students were expected to have grasped thoroughly
the grade level material to merit a promotion to the next grade. Thus, migrant students who were
retained in their grade were deemed to have failed in mastering their grade material well enough to
merit a promotion. Grade retention therefore was aimed at offering the student an opportunity to
relearn the grade material and develop the skills expected of someone of that grade. The main reason
that accounted for the high rate of retention among migrant students in our sample schools according
to the interviews was the low proficiency in English, the language of instruction. Most teachers,
including Tina the principal of Beka Public School, reiterated the emphasis on language proficiency in
schools: ‘One thing I have realised is the language challenge. You have people being repeated not
because they are not good but because of the challenge of speaking’.
The effect of grade retention of migrant students as a key predictor of school dropout and an early
signal of academic challenges has been well documented in the literature. Scholars have argued
against grade retention as it does not positively affect the academic fortunes of students. Grade
retention often leads to the development of negative attitudes towards school (Pedraja-Chaparroa,
González, and Rodríguez 2016).
Schools’ recognition of the value of diversity in Ghanaian schools is not strong and can be seriously
disadvantageous, especially for migrant children. It can be detrimental to the school culture and its
practices as well as teachers’ professional practice, although there is some value seen in the case of
students from Francophone countries who seemed to have contributed to the school curriculum
23
Information Classification: General
because, it seems, their knowledge in French and mathematics was seen as more valuable. Challenges
outlined in the previous sections (e.g. negative image, stereotypes, teaching methods, teaching
instruction) combine in ways that lead to disadvantages that later became permanent features in the
life of migrant students. These cumulative disadvantages lead to grade retention, lower confidence
and dropout. Although there is strong evidence in our data that all of these disadvantages lead to
grade retention, dropout and lower confidence, there are no national statistics in Ghana to back this
up. It would be useful if authorities in Ghana were to start collecting representative data on the factors
highlighted here.
6. Conclusions
There is evidence of limited acceptability and adaptability in schools leading to migrant students
struggle to survive and excel. Our findings highlight the complex nature of barriers facing migrant
youth in Ghana’s educational system. The study provides evidence of the nature of barriers
marginalising migrant children in schools. The identification of these obstacles (e.g. negative image,
stereotypes, teaching methods and teaching instruction) affecting acceptability and adaptability in
Ghanaian schools will lead to a deeper understanding of issues of inclusion.
This paper also highlights that despite the professional knowledge and desires of teachers, they often
lacked training in dealing with migrant students and cultural diversity. The effect of this on migrant
education in Ghana is negative. Most teachers in Ghana are inadequately equipped to meet the
learning needs of migrant students. Training could encourage greater reflexivity so that, when
combined with professional knowledge and teachers’ goals, it would lead to greater adaptability and
acceptability in the management of migrant students in schools. Regardless of how diverse and
multicultural Ghanaian schools are, our study has demonstrated that migrant youth come with
peculiar characteristics that require specific training to harness their potential.
24
Information Classification: General
The lack of acceptability and adaptability seen in teacher’s inability to adapt teaching methods to suit
the background of migrant students also points to the lack of support for working with migrant
children. That represents a systemic issue that goes beyond teachers and principals. The work of
teachers and principals in helping migrant students reach their full potential can only come to fruition
when there is a system level support. This support creates enabling architecture in the form of a policy
framework that drives effective pedagogy. Our study has shown that the complex nature of teaching
and managing migrant students in Ghanaian schools requires policy-specific measures that prioritise
the development of support for schools with migrant students. This combined with training could help
them innovate, work with migrant parents and communities to learn about their ways of learning
(their funds of knowledge).
Our findings further highlight the role of perceptions and stereotyping in the construction of migrant
identity within schools. Most Ghanaian schools in our sample exhibit not much adaptability and
acceptability in responding to the different learner needs of the migrant student. The operational
environment within schools is not sensitive and structured to cater for the challenges that educating
migrant children come with. There is a lack of awareness of the presence of migrant children in most
classrooms. This in effect has resulted in the very minimal efforts geared at tackling problems related
to the teaching of migrant children leading to limited acceptability and adaptability.
Amid many marginalising practices within schools, the findings highlight some best practices that led
to greater acceptability and adaptability in schools. The findings bring together evidence of good
practices that helped in harnessing the potential of migrant students in schools. Teachers with a
migrant background offered some positives in the successful integration and learning of migrants
children amid the many negative practices surrounding migrant education in Ghana. They had (a)
positive attitudes towards migrant education, (b) were more open and innovative in dealing with
25
Information Classification: General
diversity as well as building trusting pedagogical relationships, and (c) they emphasised the
importance of a multicultural learning environment in promoting an all-inclusive education.
The paucity of research on migrant education in Ghana (and to large extent the Global South) and the
limited availability of official data about educational integration and intra African migration was a
limitation for our study. Further research is needed on multiethnic and multicultural contexts in the
Global South particularly on issues relating to teacher observations in classrooms, curriculum analyses
(e.g. the inclusion of diversity and different migrant groups in the curriculum), teacher training,
linguistic diversity and how it can be used in a more positive way by schools.
The wider implication of our research is the contribution it makes towards the debate on mothertongue education as a solution to linguistic challenges of migrant students. Our findings show the
difficulty in implementing such policies in post-colonial countries like Ghana and other countries
where there are many schools teaching local children in languages other than the mother tongue.
Indigenous languages are competing against global languages where there appear to be a bias for the
latter. Thus, there is marginalisation of not only the mother tongues of migrant youth, but even the
non-migrant children. The sheer number of indigenous languages in Ghana limits the ability of the
educational system to support the use of all these languages. This also shows the extent to which
findings of previous research on migrant education conducted in the global North does apply to the
Ghanaian context and, to a larger extent, countries in sub-Saharan Africa.
References
Afrifa, G., J. Anderson, and G. Ansah. 2019. “The choice of English as a home language in urban Ghana”.
Current Issues in Language Planning 20 (4): 418-434.
26
Information Classification: General
Alberts, H.C. 2008. “The Challenges and Opportunities of Foreign-born Instructors in the Classroom.”
Journal of Geography in Higher Education 32 (2): 189-203.
Ananga, E. 2011. “Dropping Out of School in Southern Ghana: The Push-Out and Pull-Out Factors”.
CREATE Pathways to Access. Research Monograph No. 55.
Amuzu E.K., J.V. Singler. 2014. “Codeswitching in West Africa”. International Journal of Bilingualism
18 (4): 329-345.
Arnot, M., C. Schneider, and O. Welply. 2013. “Education, Mobilities and Migration: People, Ideas and
Resources”. Compare: A Journal of Comparative and International Education 43 (5): 567-579.
Awumbila, M., G. Owusu, and J.K. Teye. 2014. Can Rural-Urban Migration into Slums Reduce Poverty?
Evidence from Ghana. Migrating out of Poverty RPC Working Paper 13. Accessed April 18,
2019. http://r4d.dfid.gov.uk/output/196216.
Azzolini, D. 2012. School in Immigrant-native Educational Gaps. A Systematic Inquiry into the Schooling
of Children of Immigrants throughout the Italian Education System. Trento: University of
Trento.
Bronteng, J., I.R. Berson, and M. Berson. 2019 “Public perception of early childhood language policy
in Ghana: an exploratory study”. Early Years 39 (3): 310-325.
Coin, F. 2017. “Does Enactive Teaching Improve Inclusion of Immigrant Pupils? A Research in Northern
Italy’s Schools.” Sage Open 1-12.
Dabach, D.B., C. Suárez-Orozco, S.J. Hernandez, and M.D. Brooks. 2018. “Future perfect?: Teachers’
expectations and explanations of their Latino immigrant students’ postsecondary futures”.
Journal of Latinos and Education 17(1): 38-52.
Danhier, J. 2018. “How Big is the Handicap for Disadvantaged Pupils in Segregated Schooling
Systems?” British Journal of Educational Studies 66 (3): 341-364.
27
Information Classification: General
Department of Education and Skills. 2011. "Language support for migrants.” Dublin: DES.
Dusi, P. and M. Steinbach. 2016. “Voices of Children and Parents from Elsewhere: A Glance at
Integration in Italian Primary Schools.” International Journal of Inclusive Education 20 (8): 816827.
Erçetin, S. and S. Kubilay. 2017. “Educational Expectations of Refugee Mothers for Their Children.” In
Educational Development and Infrastructure for Immigrants and Refugees, edited by S. Erçetin
and S. Kubilay, 171-195. Hersby: IGI.
European Union. 2013. Study on Educational Support for Newly Arrived Migrant Children.
Luxembourg: Publications Office of the European Union.
Fargues, P. 2017. International Migration and Education: A Web of Mutual Causation. Paris: UNESCO.
Foucault, M. 1979. Discipline and Punish: The Birth of the Prison. New York: Vintage Books.
Gagnon, J., and D. Khoudour-Castéras. 2012. South-South Migration in West Africa: Addressing the
Challenge of Immigrant Integration. OECD Development Centre Working Papers, No. 312,
Paris: OECD Publishing.
Ghana Statistical Service. 2013. National Analytical Report: 2010 Population and Housing Census.
Accra:
Ghana
Statistical
Service.
Accessed
February
20,
2020.
https://www.statsghana.gov.gh/
Hanna, H. 2019. Young People’s Rights in the Citizenship Education Classroom. Cham: Palgrave
Macmillan.
Holmes, P., R. Fay, and J. Andrews. 2018. “Education and Migration: Languages Foregrounded.”
Language and Intercultural Communication 17 (4): 369-377.
ICESCR. 1999. Right to Education: Scope and Implementation. San Francisco: UNESCO Economic.
28
Information Classification: General
Janta, B., and E. Harte. 2016. Education of migrant children. Retrieved May 21, 2019, from
https://rand.org/pubs/research_reports/rr1655.html
Jones P., and A. Waguespack. 2011. “Grade Retention”. In Encyclopedia of Child Behavior and
Development, edited by S. Goldstein, and J.A. Naglieri, 708-709. Boston: Springer.
Kyereko, D.O., and Faas, D. 2021. “Children, language and access to schools in the global South: The
case of migrants in Ghana.” Children & Society. Online First. doi: 10.1111/chso.12454
Lee, H. 2015. “Qualities of Internationally Educated Teachers in the U.S. Public Schools.” International
Journal of Education and Learning 4 (1): 44-54.
Nieto, S. 2000. Affirming Diversity: The Sociopolitical Context of Multicultural Education. New York:
Pearson.
Nonnenmacher, S. and A. Yonemura. 2018. Migration and Education in West Africa. Paris: UNESCO.
Nunes, L.C., A.B. Reis, and C. Seabra. 2018. “Is Retention Beneficial to Low-Achieving Students?:
Evidence from Portugal.” Applied Economics 50 (40): 4306-4317.
OECD. 2010. OECD Reviews of Migrant Education Closing the Gap for Immigrant Students Policies,
Practice and Performance. Paris: OECD Publishing.
Pedraja Chaparro, F., D.S. González, and R.S. Rodríguez. 2013. The Impact of Immigrant Concentration
in Schools on Grade Retention in Spain: A Difference-in-Differences Approach. Munich:
University Library of Munich.
Pong, S. 2009. “Grade Level and Achievement of Immigrants’ Children: Academic Redshirting in Hong
Kong.” Educational Research and Evaluation 15 (4): 405-425.
Right to Education Project. 2008. Right to Education Project Promoting Mobilization and
Accountability.
London:
ActionAid
International.
education.org/page/understanding-education-right.
29
Information Classification: General
https://www.right-to-
Ritchie, J., and J. Lewis. 2003. Qualitative Research Practice. A Guide for Social Science Students and
Researchers. Thousand Oaks: Sage.
Rodríguez-Izquierdo, R. and M. Darmody. 2019. “Policy and Practice in Language Support for Newly
Arrived Migrant Children in Ireland and Spain.” British Journal of Educational Studies 67 (1):
41-57.
Seah, K. 2018. “Immigrant Educators and Students’ Academic Achievement.” Labour Economics 51:
152-169.
Siarova, H. and M. Essomba. 2014. Language Support for Youth with a Migrant Background: Policies
that Effectively Promote Inclusion. Washington: Migration Policy Institute.
Spiteri, D. and D. Sang. 2019. “A Comparison of Student Teachers’ Perceptions of School Placement
Experience in Malta and China Compare.” Compare: A Journal of Comparative and
International Education 49 (6): 888-904.
Stake, R. E. 1994. “Case Studies.” In Handbook of Qualitative Research, edited by N.K. Denzin and Y.S.
Lincoln, 236-247. Thousand Oaks: Sage.
Strasser J. and C. Steber 2010. "Lehrerinnen und Lehrer mit Migrationshintergrund: Eine empirische
Reflexion einer bildungspolitischen Forderung [Teachers with an immigrant background: An
empirical reflection of a political call]. In Ethnizität, Geschlecht, Familie und Schule:
Heterogenität als erziehungswissenschaftliche Herausforderung [Ethnicity, Gender, Family
and School: Heterogenity as an Educational Challenge], edited by J. Hagedorn, V. Schurt, C.
Steber and W. Waburg, 97-126. Wiesbaden: VS Verlag.
Tamanja, E. 2014. Child Migration and Educational Progression in the Savannah Regions of Ghana:
Implications for Planning and Spatial Development. Dortmund: University of Technology,
Spatial Planning for Regions.
30
Information Classification: General
Tomaševki, K. 2001. “Indicators.” In Economic, Social and Cultural Rights: A Textbook, edited by A.
Eide, C. Krause and A. Rosas, 531-532. Dordrecht: Martinus Nijhoff Publishers.
Toohey, K. 1998. “Breaking Them up, Taking Them Away": ESL Students in Grade 1.” Teachers of
English to Speakers of Other Languages 32 (1): 61-84.
Wannarka, R. and K. Ruhl. 2008. “Classroom Seating and Achievement: Seating Arrangements that
Promote Positive Academic and Behavioral Outcomes.” A Review of Empirical Research.
Journal Compilation, 89–93.
Wu, X. and P. Tarc. 2019. “Chinese International Students in a Canadian Private Secondary School:
Becoming Flexible Citizens?” Compare: A Journal of Comparative and International Education.
Online First. doi:10.1080/03057925.2019.1684242
31
Information Classification: General
Figure 1: Adaptability and acceptability in the 4A Framework by Tomaševki (2001)
Information Classification: General