lui
Etimolodjeye
candjîLoukîz a : « lu ».
Prono d’ djin tonike
candjîomrin | femrin | |
---|---|---|
Singulî | lui | elle |
Pluriyal | eux | elles |
lui omrin
- lu.
- Ce n’est pas pour lui.
- Ci n’ est nén por lu.
- Lui, qu’il se casse !
- Lu, k’ i dåre evoye !
- Ce n’est pas pour lui.
Prono d’ djin coplemint
candjîomrin | femrin | |
---|---|---|
Singulî | lui | lui |
Pluriyal | leur | leur |
lui omrin et femrin
- lyi.
- Je lui ai déjà dit de se taire, à ton cousin.
- Dji lyi a ddja dit di s’ taire, a t’ cuzén.
- Je lui ai déjà dit de se taire, à ta cousine.
- Dji lyi a ddja dit di s’ taire, a t’ cuzene.
- Je lui ai déjà dit de se taire, à ton cousin.
Ratourneures
candjî- le lui u: la lui : lyi.
- Cela, je le lui avais déjà dit.
- Çoula, dji lyi aveu ddja bén dit.
- Je la lui avais rendue, sa copie.
- Dji lyi aveu rindou, si copeye.
- Cela, je le lui avais déjà dit.
- les lui : lezî (elzî / lzî).
- Je les lui rendrai demain.
- Dj’ elzî rindrè dmwin.
- Je les lui rendrai demain.
- lui en : ennî / nnî, lyi endè.
- Il lui en veut toujours ?
- I lyi endè vout todi ? I nnî vout todi ?
- Il lui en veut toujours ?
Neyerlandès
candjîAddjectif
candjîaddjectif djondrece neute singulî nén defini + addjectif sudjetrece |
tos les ôtes cas |
---|---|
lui | luie |
lui neute