Hispanos en el mundo. Emociones y desplazamientos históricos, viajes y migraciones, 2021
Partiendo de la alta carga de emocionalidad que se puede observar en los debates políticos actual... more Partiendo de la alta carga de emocionalidad que se puede observar en los debates políticos actuales frente a la migración, el artículo presente analiza dos obras literarias-Paseador de perros (2008) de Sergio Galarza y Entre el cielo y el suelo (2008) de Lorenzo Helguero-en las que tanto los autores como los protagonistas migraron del Perú al Norte; esto corresponde a Europa, España y Madrid en Paseador de perros y a América del Norte, Estados Unidos y Washington en Entre el cielo y el suelo. Se tratará de responder a dos preguntas: ¿cómo, en ambas obras, el amor está vinculado a las respuestas emocionales provocadas por el contexto de migración?, y ¿en qué medida se distinguen las dinámicas emocionales presentadas en los dos textos? A partir del análisis de los aspectos emocionales que se basará en las reflexiones teóricas de Price (2015), Svašek (2010), Boccagni y Baldassar (2015) y Fredrickson (2001) se apreciarán tanto las semejanzas como los modos diferentes de los dos protagonistas de responder, a nivel emocional, a la situación migrante. Se mostrará cómo la literatura, gracias a su dimensión subjetiva, puede contribuir a relativizar e interrogar tales discursos emocionalizados.
El presente artículo se enfoca en la ambivalencia que obtiene la casa en cuanto hogar en El árbol... more El presente artículo se enfoca en la ambivalencia que obtiene la casa en cuanto hogar en El árbol de la gitana (1997) de Alicia Dujovne Ortiz como motor de la búsqueda de un sentido de pertenencia, por tanto del desplazamiento y, en fin, de la narración, que conduce a las rutas que la protagonista emprende para acercarse a sus raíces. Basándose en el concepto de la casa según Gaston Bachelard y el de la topografía transnacional según Federico Besserer, el análisis subraya la importancia que representa la ausencia de casas de infancia para los desplazamientos y los cuentos de la protagonista. Se pondrá en evidencia cómo el motivo de la casa como lugar anhelado, pero irrealizable, está inherentemente vinculado a la actividad de escribir como necesidad existencial, actividad que se convierte en una reconstrucción transnacional de la historia familiar. Se demostrará, además, cómo el árbol al revés sirve de metáfora de la topografía transnacional familiar y por ende del sentido de pertenencia que la propia narradora reconstruye.
This paper analyses Khadi Hane’s Des Fourmis dans la bouche (2011) and Igiaba Scego’s Adua (2015)... more This paper analyses Khadi Hane’s Des Fourmis dans la bouche (2011) and Igiaba Scego’s Adua (2015) by basing itself on Arjun Appadurai’s concept of ethnoscapes and bell hooks’ reflections on black women’s double op- pression. It thus sheds light on how both texts, by means of their simulta- neity of spaces and cultures, create a universe that can be considered a post-migratory effect of afroromania. Moreover, the article highlights both texts as feminist voices, for they present the main characters’ intersectional discrimination and thus render visible and therefore conscious of the inequality concerning race and gender.
In un momento in cui il discorso politico, sociale e mediatico rappresenta il tema della migrazio... more In un momento in cui il discorso politico, sociale e mediatico rappresenta il tema della migrazione e della fuga come socialmente esplosivo, questo articolo analizza come nei racconti di Fra-intendimenti (2010) di Kaha Mohamed Aden la percezione di sé del soggetto migrante venga formata dagli stereotipi che la società di arrivo proietta su loro e come, allo stesso tempo, si rappresenti la vera complessità della realtà vissuta dal soggetto migrante attraverso una doppia referenzialità. Da una parte si ricorrerà alle riflessioni di Edward Said sulla costruzione europea ed egemonica dell’alterità e all’approccio di bell hooks, che si focalizza sulle intersezioni tra race e gender, per evidenziare le percezioni stereotipe della società di arrivo; dall’altra, il concetto di «Terzo Spazio» sviluppato da Homi K. Bhabha per segnalare le dinamiche di comunicazione in contesti migratori contribuirà a mostrare la complessità della realtà sperimentata dal soggetto migrante. Così, il lettore o la lettrice ha la possibilità di cambiare la propria percezione della realtà.
Resumen En Europa los discursos nacionalistas van adquiriendo fuerza, arremetiendo ante todo cont... more Resumen En Europa los discursos nacionalistas van adquiriendo fuerza, arremetiendo ante todo contra los migrantes indeseados, especialmente de África. Mientras tanto, estos últimos siguen llegando en pateras, a menudo simplemente porque desean un futuro mejor. Estas dos tendencias-la de fortalecer un discurso nacionalista, por un lado, y la de una internacionalización creciente de las sociedades industrializadas, por otro-son constatadas por Homi Bhabha en su introducción a Nation and Narration (1990). Ahora bien, ¿cómo participan en moldear la narración de la nación los mencionados inmigrantes clandestinos africanos? Se Dio vuole (2011) de Papa Ngady Faye e Il mio viaggio della speranza (2011) de Bay Mademba relatan tal situación. Como inmigrantes indocumentados, representan una doble ausencia nacional: en Italia, de manera administrativa; en Senegal, de manera física. Aun así, los dos sujetos migrantes y narradores toman una presencia narrativa y social. El artículo se propone analizar cómo estas narraciones de inmigrantes senegaleses en Italia representan una construcción de la nación desde abajo y cómo dichas narraciones abordan la ambivalencia mencionada. Se observará cómo los sujetos se construyen como mediadores entre dos naciones que representan una antigua colonia y un antiguo colonizador y cómo insisten en una concepción de nación ante todo humana.
Études canadiennes / Canadian Studies Revue interdisciplinaire des études canadiennes en France, 2019
Le présent article analyse deux textes écrits par deux écrivaines canadiennes d’origine vietnamie... more Le présent article analyse deux textes écrits par deux écrivaines canadiennes d’origine vietnamienne : Les maisons de cristal (1990) d’Annick Perrot-Bishop et Ru (2009) de Kim Thúy. À travers une analyse narratologique qui tient compte des caractéristiques génériques de genre et de mémoire lors du processus de migration, nous examinerons leurs similitudes par rapport à en ce qui concerne la transcription de l’expérience de l’arrivée dans une nouvelle culture. Nous mettrons en évidence comment la voix autodiégétique donne la possibilité d’entendre des voix migrantes rarement entendues : à la fois féminines et enfantines. La focalisation interne reflète une approche multiperspectiviste qui relativise les positions individuelles et rend compte de la complexité de la migration. Enfin, l’hybridité du genre et la structure fragmentaire reproduisent l’expérience migratoire non seulement de manière esthétique, mais aussi émotive.
Studi Francesi Rivista quadrimestrale fondata da Franco Simone, 2019
In his «Some Reflections on the Persian Letters» Montesquieu reflects on the success of his work,... more In his «Some Reflections on the Persian Letters» Montesquieu reflects on the success of his work, but also on other examples of “this type of novels” and supposes that it is popular “because the writers are describing their own feelings at the actual moment, which means that emotions are conveyed more powerfully” (transl. Margaret Mauldon). The present paper starts from these considerations in order to analyse such possibilities of reader participation in the genre Montesquieu refers to: oriental epistolary fictions of the early Enlightenment. Thus, the paper examines, next to Montequieu’s Lettres persanes (1721), two further strongly influential texts of the genre: Gian Paolo Marana’s L’Espion du Grand-Seigneur (1686) and the marquis d’Argens’ Lettres chinoises (1735). The three aspects which characterize the genre will be analysed subsequently: first, the epistolary particularities, such as the effect of the real, temporal and affective immediacy and multiperspectivity; secondly, suspense created by the character’s journey; and thirdly, the Oriental’s character, which is not only ‘other’, but equally profoundly human, thus provoking the reader’s empathy and favouring a change of perspective.
This paper analyses the novel Adua (2015), written by the Italian author Igiaba Scego, in order t... more This paper analyses the novel Adua (2015), written by the Italian author Igiaba Scego, in order to answer the question of how dreams arise which lead to migration. In Adua, three characters from different generations, appearing in diverse narrative formats, migrate from Somalia to Italy. In addition to their geographical movement, they share both the expectation of being able to realize their dream of a better life and the disappointment provoked by the degrading conditions in which they have to live at the destination. Appadurai's concepts of media-and ethnoscapes will help to shed light on the postcolonial relationships which characterize the social contempt experienced by the immigrating subjects at their destination. Thus, Zoppe and Adua, father and daughter, will not be able to turn the dream they had into reality. Yet, both characters find relief in imagination: Zoppe lives in a mental dream world and Adua in her memories, which she expresses in a monologic dialogue with an elephant statue.
Hispanos en el mundo. Emociones y desplazamientos históricos, viajes y migraciones, 2021
Partiendo de la alta carga de emocionalidad que se puede observar en los debates políticos actual... more Partiendo de la alta carga de emocionalidad que se puede observar en los debates políticos actuales frente a la migración, el artículo presente analiza dos obras literarias-Paseador de perros (2008) de Sergio Galarza y Entre el cielo y el suelo (2008) de Lorenzo Helguero-en las que tanto los autores como los protagonistas migraron del Perú al Norte; esto corresponde a Europa, España y Madrid en Paseador de perros y a América del Norte, Estados Unidos y Washington en Entre el cielo y el suelo. Se tratará de responder a dos preguntas: ¿cómo, en ambas obras, el amor está vinculado a las respuestas emocionales provocadas por el contexto de migración?, y ¿en qué medida se distinguen las dinámicas emocionales presentadas en los dos textos? A partir del análisis de los aspectos emocionales que se basará en las reflexiones teóricas de Price (2015), Svašek (2010), Boccagni y Baldassar (2015) y Fredrickson (2001) se apreciarán tanto las semejanzas como los modos diferentes de los dos protagonistas de responder, a nivel emocional, a la situación migrante. Se mostrará cómo la literatura, gracias a su dimensión subjetiva, puede contribuir a relativizar e interrogar tales discursos emocionalizados.
El presente artículo se enfoca en la ambivalencia que obtiene la casa en cuanto hogar en El árbol... more El presente artículo se enfoca en la ambivalencia que obtiene la casa en cuanto hogar en El árbol de la gitana (1997) de Alicia Dujovne Ortiz como motor de la búsqueda de un sentido de pertenencia, por tanto del desplazamiento y, en fin, de la narración, que conduce a las rutas que la protagonista emprende para acercarse a sus raíces. Basándose en el concepto de la casa según Gaston Bachelard y el de la topografía transnacional según Federico Besserer, el análisis subraya la importancia que representa la ausencia de casas de infancia para los desplazamientos y los cuentos de la protagonista. Se pondrá en evidencia cómo el motivo de la casa como lugar anhelado, pero irrealizable, está inherentemente vinculado a la actividad de escribir como necesidad existencial, actividad que se convierte en una reconstrucción transnacional de la historia familiar. Se demostrará, además, cómo el árbol al revés sirve de metáfora de la topografía transnacional familiar y por ende del sentido de pertenencia que la propia narradora reconstruye.
This paper analyses Khadi Hane’s Des Fourmis dans la bouche (2011) and Igiaba Scego’s Adua (2015)... more This paper analyses Khadi Hane’s Des Fourmis dans la bouche (2011) and Igiaba Scego’s Adua (2015) by basing itself on Arjun Appadurai’s concept of ethnoscapes and bell hooks’ reflections on black women’s double op- pression. It thus sheds light on how both texts, by means of their simulta- neity of spaces and cultures, create a universe that can be considered a post-migratory effect of afroromania. Moreover, the article highlights both texts as feminist voices, for they present the main characters’ intersectional discrimination and thus render visible and therefore conscious of the inequality concerning race and gender.
In un momento in cui il discorso politico, sociale e mediatico rappresenta il tema della migrazio... more In un momento in cui il discorso politico, sociale e mediatico rappresenta il tema della migrazione e della fuga come socialmente esplosivo, questo articolo analizza come nei racconti di Fra-intendimenti (2010) di Kaha Mohamed Aden la percezione di sé del soggetto migrante venga formata dagli stereotipi che la società di arrivo proietta su loro e come, allo stesso tempo, si rappresenti la vera complessità della realtà vissuta dal soggetto migrante attraverso una doppia referenzialità. Da una parte si ricorrerà alle riflessioni di Edward Said sulla costruzione europea ed egemonica dell’alterità e all’approccio di bell hooks, che si focalizza sulle intersezioni tra race e gender, per evidenziare le percezioni stereotipe della società di arrivo; dall’altra, il concetto di «Terzo Spazio» sviluppato da Homi K. Bhabha per segnalare le dinamiche di comunicazione in contesti migratori contribuirà a mostrare la complessità della realtà sperimentata dal soggetto migrante. Così, il lettore o la lettrice ha la possibilità di cambiare la propria percezione della realtà.
Resumen En Europa los discursos nacionalistas van adquiriendo fuerza, arremetiendo ante todo cont... more Resumen En Europa los discursos nacionalistas van adquiriendo fuerza, arremetiendo ante todo contra los migrantes indeseados, especialmente de África. Mientras tanto, estos últimos siguen llegando en pateras, a menudo simplemente porque desean un futuro mejor. Estas dos tendencias-la de fortalecer un discurso nacionalista, por un lado, y la de una internacionalización creciente de las sociedades industrializadas, por otro-son constatadas por Homi Bhabha en su introducción a Nation and Narration (1990). Ahora bien, ¿cómo participan en moldear la narración de la nación los mencionados inmigrantes clandestinos africanos? Se Dio vuole (2011) de Papa Ngady Faye e Il mio viaggio della speranza (2011) de Bay Mademba relatan tal situación. Como inmigrantes indocumentados, representan una doble ausencia nacional: en Italia, de manera administrativa; en Senegal, de manera física. Aun así, los dos sujetos migrantes y narradores toman una presencia narrativa y social. El artículo se propone analizar cómo estas narraciones de inmigrantes senegaleses en Italia representan una construcción de la nación desde abajo y cómo dichas narraciones abordan la ambivalencia mencionada. Se observará cómo los sujetos se construyen como mediadores entre dos naciones que representan una antigua colonia y un antiguo colonizador y cómo insisten en una concepción de nación ante todo humana.
Études canadiennes / Canadian Studies Revue interdisciplinaire des études canadiennes en France, 2019
Le présent article analyse deux textes écrits par deux écrivaines canadiennes d’origine vietnamie... more Le présent article analyse deux textes écrits par deux écrivaines canadiennes d’origine vietnamienne : Les maisons de cristal (1990) d’Annick Perrot-Bishop et Ru (2009) de Kim Thúy. À travers une analyse narratologique qui tient compte des caractéristiques génériques de genre et de mémoire lors du processus de migration, nous examinerons leurs similitudes par rapport à en ce qui concerne la transcription de l’expérience de l’arrivée dans une nouvelle culture. Nous mettrons en évidence comment la voix autodiégétique donne la possibilité d’entendre des voix migrantes rarement entendues : à la fois féminines et enfantines. La focalisation interne reflète une approche multiperspectiviste qui relativise les positions individuelles et rend compte de la complexité de la migration. Enfin, l’hybridité du genre et la structure fragmentaire reproduisent l’expérience migratoire non seulement de manière esthétique, mais aussi émotive.
Studi Francesi Rivista quadrimestrale fondata da Franco Simone, 2019
In his «Some Reflections on the Persian Letters» Montesquieu reflects on the success of his work,... more In his «Some Reflections on the Persian Letters» Montesquieu reflects on the success of his work, but also on other examples of “this type of novels” and supposes that it is popular “because the writers are describing their own feelings at the actual moment, which means that emotions are conveyed more powerfully” (transl. Margaret Mauldon). The present paper starts from these considerations in order to analyse such possibilities of reader participation in the genre Montesquieu refers to: oriental epistolary fictions of the early Enlightenment. Thus, the paper examines, next to Montequieu’s Lettres persanes (1721), two further strongly influential texts of the genre: Gian Paolo Marana’s L’Espion du Grand-Seigneur (1686) and the marquis d’Argens’ Lettres chinoises (1735). The three aspects which characterize the genre will be analysed subsequently: first, the epistolary particularities, such as the effect of the real, temporal and affective immediacy and multiperspectivity; secondly, suspense created by the character’s journey; and thirdly, the Oriental’s character, which is not only ‘other’, but equally profoundly human, thus provoking the reader’s empathy and favouring a change of perspective.
This paper analyses the novel Adua (2015), written by the Italian author Igiaba Scego, in order t... more This paper analyses the novel Adua (2015), written by the Italian author Igiaba Scego, in order to answer the question of how dreams arise which lead to migration. In Adua, three characters from different generations, appearing in diverse narrative formats, migrate from Somalia to Italy. In addition to their geographical movement, they share both the expectation of being able to realize their dream of a better life and the disappointment provoked by the degrading conditions in which they have to live at the destination. Appadurai's concepts of media-and ethnoscapes will help to shed light on the postcolonial relationships which characterize the social contempt experienced by the immigrating subjects at their destination. Thus, Zoppe and Adua, father and daughter, will not be able to turn the dream they had into reality. Yet, both characters find relief in imagination: Zoppe lives in a mental dream world and Adua in her memories, which she expresses in a monologic dialogue with an elephant statue.
Uploads
Books
Papers
of ethnoscapes and bell hooks’ reflections on black women’s double op-
pression. It thus sheds light on how both texts, by means of their simulta-
neity of spaces and cultures, create a universe that can be considered a
post-migratory effect of afroromania. Moreover, the article highlights both
texts as feminist voices, for they present the main characters’ intersectional discrimination and thus render visible and therefore conscious of the inequality concerning race and gender.
of ethnoscapes and bell hooks’ reflections on black women’s double op-
pression. It thus sheds light on how both texts, by means of their simulta-
neity of spaces and cultures, create a universe that can be considered a
post-migratory effect of afroromania. Moreover, the article highlights both
texts as feminist voices, for they present the main characters’ intersectional discrimination and thus render visible and therefore conscious of the inequality concerning race and gender.