Двор императрицы (империя Тан)
Двор императрицы или Гунгуань (кит. упр. 宮官, пиньинь gōngguān, палл. дворцовые чиновники) империи Тан — собрание придворных женщин и, возможно, евнухов, формировавших при супруге танского императора некоторое подобие правительства.
Император Китая обладал статусом, делавшим всё, с чем он соприкасался, «государственным». Так и императрица, получая через брак с императором особый статус и власть, автоматически передавала его своему окружению. Поэтому, с позиции конфуцианской идеологии, было естественно, что при императрице образовывалось собственное правительство, не обладавшее полномочиями за пределами дворца.
Шесть цзюев
правитьГунгуань распределены по шести службам (кит. упр. 局, пиньинь jú, палл. цзюй), что являлось копией 6 имперских шэнов императора.
Шангуцзюй
правитьВысшая дворцовая служба — кит. упр. 尚宮局, пиньинь shànggōngjú, палл. шангуцзюй.
Сопровождали императрицу, ведали учётом дел и предметов, заверяли все передачи подписями и печатями. Ничто не вносилось и не выносилось из дворца без их контроля. Руководили отделами.
Сыцзи
правитьОтдел делопроизводства — кит. упр. 司記, пиньинь sījì, палл. сыцзи.
Ведали учётом поступления и выноса чего-либо из дворца, делали описи имущества, проверяли права входа и выхода. Заверяют указы императрицы к незамедлительному исполнению.
- 2 Хранительницы материалов делопроизводства (кит. упр. 典記, пиньинь diǎnjì, палл. Дяньцзи) — ранг основной 7-й.
Помогали ведающим делопроизводством.
- 2 Занимающиеся делопроизводством (кит. упр. 典記, пиньинь zhǎngjì, палл. Чжаньцзи) — ранг основной 8-й.
Помогали ведающим делопроизводством.
Сыянь
правитьОтдел передачи распоряжений — кит. упр. 司言, пиньинь sīyán, палл. сыянь.
- 2 Ведающие распоряжениями — (кит. упр. 司言, пиньинь sīyán, палл. сыянь) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранящие распоряжения (кит. упр. 典言, пиньинь diǎnyán, палл. Дяньянь) — ранг основной 7-й.
Собирают указы и распоряжения, передают их по назначению, выдают пропуска.
Обнародовали распоряжения, отправляли их за пределы дворца, переписывали, собирали, хранили, составляли и т. д.
Сыбу
правитьОтдел учёта — кит. упр. 司簿, пиньинь sībù, палл. сыбу.
- 2 Ведающие учётом — (кит. упр. 司簿, пиньинь sībù, палл. сыбу) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранящие реестры кит. упр. 典簿, пиньинь diǎnbù, палл. Дяньбу) — ранг основной 7-й.
Хранили именные журналы, делают доклады на верх. Переписывают служащих, смотря по рангу.
- 2 Занимающиеся учётом (кит. упр. 掌簿, пиньинь zhǎnbù, палл. Чжаньбу) — ранг основной 8-й.
- 6 Дева-писец (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Сывэй
правитьОтдел внутренних врат — кит. упр. 司闈, пиньинь sīwéi, палл. сывэй.
Ведали запиранием и отпиранием всех ворот.
Открывали и закрывали ворота.
Шанъицзюй
правитьВысшая служба благопристойности — кит. упр. 尚儀局, пиньинь shàngyiju, палл. шанъицзюй.
Заведовали церемониями, следили за нравственностью, повседневными занятиями, аудиенциями императрицы. Управляли отделами:
Сыцзи
правитьБиблиотечный отдел — кит. упр. 司籍, пиньинь sījí, палл. сыцзи.
- 2 Ведающие библиотеками — (кит. упр. 司籍, пиньинь sījí, палл. сыцзи) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранительницы библиотеки (кит. упр. 典籍, пиньинь diǎnjí, палл. Дяньцзи) — ранг основной 7-й.
Обеспечивали хранение канонических книг четырёх разделов, составляют каталог, помогают в учёбе для женщин, хранят и подготавливают бумагу и кисти.
- 2 Занимающиеся библиотекой (кит. упр. 掌籍, пиньинь zhǎnjí, палл. Чжаньцзи) — ранг основной 8-й.
- 10 Дев-писцов (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Сыюэ
правитьМузыкальный отдел — кит. упр. 司樂, пиньинь sīyuè, палл. сыюэ.
- 4 Ведающие музыкой — (кит. упр. 司樂, пиньинь sīyuè, палл. сыюэ) — ранг основной 6-й.
- 4 Хранительницы музыки (кит. упр. 典樂, пиньинь diǎnyuè, палл. Дяньюэ) — ранг основной 7-й.
Ведали церемониальными гонгами гунсюань (宮縣) и другими инструментами для церемониальной музыки.
- 4 Занимающиеся музыкой (кит. упр. 掌樂, пиньинь zhǎnyuè, палл. Чжаньюэ) — ранг основной 8-й.
- 2 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Сыбинь
правитьГостевой отдел — кит. упр. 司賓, пиньинь sībīn, палл. сыбинь.
- 2 Ведающие гостями — (кит. упр. 司賓, пиньинь sībīn, палл. сыбинь) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранительницы гостей (кит. упр. 典賓, пиньинь diǎnbīn, палл. Дянбинь) — ранг основной 7-й.
Ведали аудиенциями и посетителями, получали удостоверения, указывали сервировку банкетного стола, принимали подарки для императрицы и подарки императрицы.
- 2 Занимающиеся гостями (кит. упр. 掌賓, пиньинь zhǎnbīn, палл. Чжаньбинь) — ранг основной 8-й.
- 2 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Сыцзань
правитьОтдел церемониальных приёмов — кит. упр. 司贊, пиньинь sīzàn, палл. сыцзань.
- 2 Ведающие церемониями — (кит. упр. 司贊, пиньинь sīzàn, палл. сыцзань) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранительницы церемоний — (кит. упр. 典贊, пиньинь diǎnzàn, палл. Дянцзань) — ранг основной 7-й.
Также занимались гостями, едой для банкетов, вели церемонии совместно, встречали императора, вводили гостей в дворцовые залы, объявляли указы на церемониях, относили пожалованное вино и еду.
Шанфуцзюй
правитьВысшая служба одеяний — кит. упр. 尚服局, пиньинь shàngfúju, палл. шанфуцзюй.
Ведали платьями и украшениями, печатями и верительными бирками. Руководили отделами:
Сыбао
правитьОтдел печатей — кит. упр. 司寶, пиньинь sībǎo, палл. сыбао. Возможно, эти должности занимали евнухи, а не женщины.
Следили за печатями и верительными бирками. Делали записи об их использовании.
Занимались жалованием, размечали его оплату краной краской в счётных книгах.
- 2 Занимающиеся печатями (кит. упр. 掌寶, пиньинь zhǎnbǎo, палл. Чжаньбао) — ранг основной 8-й.
- 4 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Сыи
правитьОтдел одеяний — кит. упр. 司衣, пиньинь sīyī, палл. сыи.
- 2 Ведающие одеяниями — (кит. упр. 司衣, пиньинь sīyī, палл. сыи) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранительницы одеяний(кит. упр. 典衣, пиньинь diǎnyī, палл. Дяньи) — ранг основной 7-й.
Занимались содержанием дворцовых платьев, украшениями, подносили одежду в соответствии со временем, по распорядку.
- 2 Занимающиеся одеяниями (кит. упр. 掌衣, пиньинь zhǎnyī, палл. Чжаньи) — ранг основной 8-й.
- 4 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Сыши
правитьОтдел украшений— кит. упр. 司飾, пиньинь sīshì, палл. сыши.
- 2 Ведающие украшениями — (кит. упр. 司飾, пиньинь sīshì, палл. сыши) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранительницы украшений (кит. упр. 典飾, пиньинь diǎnshì, палл. Дяньши) — ранг основной 7-й.
Занимались банями (в смысле мытья горячей водой), полотенцами и гребнями, снабжают этим дам, смотря по погоде.
- 2 Занимающиеся украшениями (кит. упр. 掌飾, пиньинь zhǎnshì, палл. Чжаньши) — ранг основной 8-й.
- 2 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Сычжан
правитьОтдел церемониальных регалий[1] — кит. упр. 司仗, пиньинь sīzhàng, палл. сычжан.
- 2 Ведающие регалиями — (кит. упр. 司仗, пиньинь sīzhàng, палл. сычжан) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранительницы регалий (кит. упр. 典仗, пиньинь diǎnzhàng, палл. Дяньчжан) — ранг основной 7-й.
Занимались вооружённым эскортом, оружием и стражей.
Шаншицзюй
правитьВысшая служба кормления — кит. упр. 尚食局, пиньинь shàngshíju, палл. шаншицзюй.
Ведали приготовлением и подачей кушаний для дворцовых дам, снимали пробу со всех блюд. Возглавляли отделы:
Сышань
правитьОтдел кушаний — кит. упр. 司膳, пиньинь sīshàn, палл. сышань.
Ведали приготовлениями различных блюд и деликатесов, обычной едой (рис и лапша), топливом (для печей), снимали пробы с блюд и печатью заверяли опробированность блюда.
Согласовывали подачу пищи к столу императрицы в подогретом состоянии или охлаждённой, или замороженной, или горячей. Снимали пробы.
- 4 Занимающиеся кушаньями (кит. упр. 掌膳, пиньинь zhǎnshàn, палл. Чжаньшань) — ранг основной 8-й.
- 4 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Сыюнь
правитьОтдел винных напитков — кит. упр. 司醞, пиньинь sīyùn, палл. сыюнь. Отдел занимался вином (酒), сладким вином (醴), рисовым вином (酏) и их подачей к столу.
- 2 Ведающие вином — (кит. упр. 司醞, пиньинь sīyùn, палл. сыюнь) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранящие вина — (кит. упр. 典醞, пиньинь diǎnyùn, палл. дяньюнь) — ранг основной 7-й.
- 2 Занимающиеся вином (кит. упр. 掌醞, пиньинь zhǎnyùn, палл. Чжаньюнь) — ранг основной 8-й.
- 2 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Сыяо
правитьОтдел врачеваний — кит. упр. 司藥, пиньинь sīyào, палл. сыяо. Отдел занимался рецептами лекарств, доставкой лекарств во дворец и их регистрацией.
- 2 Ведающие врачеванием — (кит. упр. 司藥, пиньинь sīyào, палл. сыяо) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранящие врачевание — (кит. упр. 典藥, пиньинь diǎnyào, палл. дяньяо) — ранг основной 7-й.
- 2 Занимающиеся врачеванием (кит. упр. 掌藥, пиньинь zhǎnyào, палл. Чжаньяо) — ранг основной 8-й.
- 4 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Сычи
правитьТрапезный отдел — кит. упр. 司饎, пиньинь sīchì, палл. сычи. Отдел занимался снабжением дворцовых служанок пищей, углём и дровами, в соответствии с рангом. Каждые 10 дней составляют доклад с перечнем выданного.
- 2 Ведающие трапезами — (кит. упр. 司饎, пиньинь sīchì, палл. сычи) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранящие трапезы — (кит. упр. 典饎, пиньинь diǎnchì, палл. дяньчи) — ранг основной 7-й.
- 2 Занимающиеся трапезами (кит. упр. 掌饎, пиньинь zhǎnchì, палл. Чжаньчи) — ранг основной 8-й.
- 4 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Шанциньцзюй
правитьВысшая служба внутренних покоев — кит. упр. 尚寢局, пиньинь shàngqǐnju, палл. шанциньцзюй.
Ведали доступом жён к императору, обстановкой и освещением его опочивальни. Возглавляли отделы:
Сышэ
правитьОтдел обслуживания — кит. упр. 司設, пиньинь sīshè, палл. сышэ. Отдел занимался кроватями, циновками, занавесками, застилали кровати, убирались в спальне, меняли вещи и т. д.
- 2 Ведающие обслуживанием — (кит. упр. 司設, пиньинь sīshè, палл. сышэ) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранящие обслуживание — (кит. упр. 典設, пиньинь diǎnshè, палл. дяньшэ) — ранг основной 7-й.
- 2 Занимающиеся обслуживанием — (кит. упр. 掌設, пиньинь zhanshè, палл. чжаншэ) — ранг основной 8-й.
- 4 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Сыюй
правитьОтдел экипажей — кит. упр. 司輿, пиньинь sīyú, палл. сыюй. Отдел занимался каретами и паланкинами императрицы, зонтиками и веерами, ценностями, перьевыми бунчуками на колеснице. Подбирают экипаж смотря по погоде.
- 2 Ведающие экипажами — (кит. упр. 司輿, пиньинь sīyú, палл. сыюй) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранящие экипажи — (кит. упр. 典輿, пиньинь diǎnyú, палл. дяньюй) — ранг основной 7-й.
- 2 Занимающиеся экипажами — (кит. упр. 掌輿, пиньинь zhangyu, палл. чжанюй) — ранг основной 8-й.
- 2 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Сыюань
правитьСадовый отдел — кит. упр. 司苑, пиньинь sīyú, палл. сыюань. Отдел занимался садами, выращивал овощи и фрукты.
- 2 Ведающие садами — (кит. упр. 司苑, пиньинь sīyuàn, палл. сыюань) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранящие сады — (кит. упр. 典苑, пиньинь diǎnyuàn, палл. дяньюань) — ранг основной 7-й.
Подавали к столу зрелые фрукты.
- 2 Занимающиеся садами — (кит. упр. 掌苑, пиньинь zhanyuàn, палл. чжанюань) — ранг основной 8-й.
- 2 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Сыдэн
правитьОтдел освещения — кит. упр. 司燈, пиньинь sīdēng, палл. сыдэн. Отдел занимался освещением ворот, лампами и свечами. Следили за освещённостью и т. д.
- 2 Ведающие садами — (кит. упр. 司燈, пиньинь sīdēng, палл. сыдэн) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранящие сады — (кит. упр. 典燈, пиньинь diǎndēng, палл. дяньдэн) — ранг основной 7-й.
- 2 Занимающиеся садами — (кит. упр. 掌燈, пиньинь zhandēng, палл. чжандэн) — ранг основной 8-й.
- 2 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Шангунцзюй
правитьВысшая работная служба — кит. упр. 尚功局, пиньинь shànggōngju, палл. шангунцзюй .
Ведали распорядком и нормами труда дворцовых женщин, изготовлением одежд для обитателей дворца, жемчугом и драгоценностями. Возглавляли отделы:
Сычжи
правитьОтдел пошива одежды — кит. упр. 司制, пиньинь sīzhì, палл. сычжи. Отдел занимался пошивом и снабжением одеждой.
- 2 Ведающие одеждами — (кит. упр. 司制, пиньинь sīzhì, палл. сычжи) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранящие одежды — (кит. упр. 典制, пиньинь diǎnzhì, палл. дяньчжи) — ранг основной 7-й.
- 2 Занимающиеся одеждами — (кит. упр. 掌制, пиньинь zhanzhì, палл. чжанчжи) — ранг основной 8-й.
- 2 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Сычжэнь
правитьОтдел ценностей — кит. упр. 司珍, пиньинь sīzhēn, палл. сычжэнь. Отдел занимался жемчугом и другими драгоценностями.
- 2 Ведающие ценностями — (кит. упр. 司珍, пиньинь sīzhēn, палл. сычжэнь) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранящие ценности — (кит. упр. 典珍, пиньинь diǎnzhēn, палл. дяньчжэнь) — ранг основной 7-й.
- 2 Занимающиеся ценностями — (кит. упр. 掌珍, пиньинь zhangzhēn, палл. чжанчжэнь) — ранг основной 8-й.
- 6 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Сыцай
правитьОтдел шёлков — кит. упр. 司彩, пиньинь sīcǎi, палл. сыцай. Отдел занимался шёлком и разными изделиями из него. Раз в 10 дней сообщают о расходовании шёлка.
- 2 Ведающие шёлком— (кит. упр. 司彩, пиньинь sīcǎi, палл. сыцай) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранящие шёлк— (кит. упр. 典彩, пиньинь diǎncǎi, палл. дяньцай) — ранг основной 7-й.
- 2 Занимающиеся шёлком— (кит. упр. 掌彩, пиньинь zhancǎi, палл. чжанцай) — ранг основной 8-й.
- 2 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Сыцзи
правитьСчётный отдел — кит. упр. 司計, пиньинь sījì, палл. сыцзи. Отдел занимался подсчётом выдаваемых служанкам одежды, еды, питья, угля и дров.
- 2 Ведающие счётом — (кит. упр. 司計, пиньинь sījì, палл. сыцзи) — ранг основной 6-й.
- 2 Хранящие счёт — (кит. упр. 典計, пиньинь diǎnjì, палл. дяньцзи) — ранг основной 7-й.
- 2 Занимающиеся счётом — (кит. упр. 掌計, пиньинь zhanjì, палл. чжанцзи) — ранг основной 8-й.
- 2 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Гунчжэн — дворцовый исправник
правитьВероятнее это были евнухи, а не женщины.
Следил за безопасностью, соблюдением запретов, правил и распорядка. При необходимости принимали меры пресечения и судебные.
Если дворцовая женщина не исполняла свои обязанности, подавал записку гунчжэну и тот либо действовал сам (незначительно), либо подавал доклад (奏聞) монаршей особе (не ясно какой именно).
- 2 Блюдущие правильность (кит. упр. 典正, пиньинь diǎnzhèng, палл. дяньчжэн) — ранг основной 7-й.
- 4 Девы-писца (кит. упр. 女史, пиньинь nǚshǐ, палл. нюйши) — без ранга.
Остальные евнухи (阿監) приравнивались в 7-му рангу.
Примечания
править- ↑ Несмотря на перевод Рыбакова, по смыслу Синь Тан Шу это скрее «Отдел вооружений», в котором состояли евнухи, ведавшие вооружённым эскортом
Литература
править- Рыбаков В. М. Танская бюрократия. Часть 1.: Генезис и структура. — Санкт-Петербург: Петербургское востоковедение, 2009. — 512 с. — (ORIENTALIA). — ISBN 978-5-85803-405-6.
- Ниида Нобору. Собрание сохранившихся общеобязательных установлений Тан = То рё сю и. — Токио, 1964.
- Оуян Сю. Новая история Тан = 新唐書. — Пекин, 1975. — Т. 1—20.
- Лю Сю (劉昫). Старая история Тан = 舊唐書. — Шанхай, 1936. — Т. 446—475. — (Сы бу бэй яо (Избранные произведения по четырём разделам литературы)).
- Уголовные установления Тан с разъяснениями = Тан люй шу и. — Шанхай, 1936—1939. — Т. 775—780. — (Цуншу цзичэн).
- Важнейшие материалы Тан = Тан хуэй яо. — Шанхай, 1936—1939. — Т. 813—780828. — (Цуншу цзичэн).
- Rotours R.,des. = Traite des Fonctionnaires et traite de l'Armee. — Leyde, 1947—1948. — Т. 1—2.