Albania
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Sinônimos
[editar]- Albaniako Errepublika (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Sinônimos
[editar]- Republica d'Albania (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Sinônimos
[editar]- República de Albania (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Pronúncia
[editar]- AFI: /al.ˈβa.nja/, /al.ˈβa.ɲa/
- X-SAMPA: /al."Ba.nja/, /al."Ba.Ja/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Adjetivo
[editar]Al.ba.ni.a
Declinação
[editar]Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do radical Albani-, derivado do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) ("terra montanhosa"), + -a.
Pronúncia
[editar]- AFI: /al.ba.ˈni.a/, /ɑl.bɑ.ˈni.ɑ/
- X-SAMPA: /al.ba."ni.a/, /Al.bA."ni.A/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Declinação
[editar]Sinônimos
[editar]- Lýðveldið Albania (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Declinação
[editar]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sinônimos
[editar]- Albanian tasavalta (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Sinônimos
[editar]- República de Albania (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Sinônimos
[editar]- Gweriniaeth Albania (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Pronúncia
[editar]- AFI: /al.ˈba.nja/, /ɑl.ˈbɑ.njɑ/
- X-SAMPA: /al."ba.nja/, /Al."bA.njA/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
Sinônimos
[editar]- De 2: bahasa Albania
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Sinônimos
[editar]- Republic Albanian (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Sinônimos
[editar]- Republic of Albania (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]montanhosa"), pelo
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo grego medieval Αλβανία (Alvanía) .
Descendentes
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /æɫ.ˈbeɪ.ni.ə/, //ɔːɫ.ˈbeɪ.ni.ə//
- X-SAMPA: /{5."beI.ni.@/, /O:5."beI.ni.@/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Sinônimos
[editar]- Republica de Albania (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Sinônimos
[editar]- Repubblica di Albania (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Pronúncia
[editar]- AFI: /al.ba.ˈni.a/
- X-SAMPA: /al.ba."ni.a/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
Sinônimos
[editar]- De 2: basa Albania
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Formas alternativas
[editar]Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”.
Cognatos
[editar]Descendentes
[editar]- Vide lista de descendentes na seguinte página:
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Sinônimos
[editar]- Repubbrica de Albania (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Sinônimos
[editar]- Republiki ya Albania (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Expressòes
[editar]- bahasa Albania: (linguística) albanês, língua albanesa
Sinônimos
[editar]- Republik Albania (nome oficial)
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Sinônimos
[editar]- Republikken Albania (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Pronúncia
[editar]- AFI: /ɑl.ˈbɑ.njɑ/
- X-SAMPA: /Al."bA.njA/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Sinônimos
[editar]- Republike de Albania (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Al.ba.nia, feminino, próprio
- (País) Albânia
- Albania jest krajem europejskim. (A Albânia é um país europeu.)
- Stolicą Albanii jest Tirana. (A capital da Albânia é Tirana.)
Declinação
[editar]Sinônimos
[editar]- Republika Albanii (nome oficial)
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Pronúncia
[editar]- AFI: /al.ˈba.ɲja/
- X-SAMPA: /al."ba.Jja/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Formas alternativas
[editar]- Alfabeto cirílico: (moldavo) Албания (Somente na Transníntria)
Sinônimos
[editar]- Republica Albania (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo grego medieval Αλβανία (Alvanía) .
Pronúncia
[editar]- AFI: /al.ˈba.ni.a/
- X-SAMPA: /al."ba.ni.a/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Sinônimos
[editar]- Jamhuri ya Albania (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Expressòes
[editar]- tiếng Albania: (linguística) albanês, língua albanesa
Sinônimos
[editar]- Cộng hoà Albania (nome oficial)
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Albania, próprio
- (País) Albânia
Etimologia
[editar]- Do grego antigo Ἀλβανία (Albanía) “terra montanhosa”, pelo latim Albania.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]- País (Acenês)
- Entrada com etimologia (Acenês)
- Entrada de étimo grego antigo (Acenês)
- Entrada de étimo latino (Acenês)
- Substantivo (Acenês)
- Entrada com imagem (Acenês)
- País (Akan)
- Entrada com etimologia (Akan)
- Entrada de étimo grego antigo (Akan)
- Entrada de étimo latino (Akan)
- Substantivo (Akan)
- Entrada com imagem (Akan)
- País (Aragonês)
- Entrada com etimologia (Aragonês)
- Entrada de étimo grego antigo (Aragonês)
- Entrada de étimo latino (Aragonês)
- Substantivo (Aragonês)
- Entrada com imagem (Aragonês)
- País (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Entrada de étimo grego antigo (Asturiano)
- Entrada de étimo latino (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Entrada com imagem (Asturiano)
- País (Basco)
- Entrada com etimologia (Basco)
- Entrada de étimo grego antigo (Basco)
- Entrada de étimo latino (Basco)
- Substantivo (Basco)
- Entrada com imagem (Basco)
- País (Bislamá)
- Entrada com etimologia (Bislamá)
- Entrada de étimo grego antigo (Bislamá)
- Entrada de étimo latino (Bislamá)
- Substantivo (Bislamá)
- Entrada com imagem (Bislamá)
- País (Bretão)
- Entrada com etimologia (Bretão)
- Entrada de étimo grego antigo (Bretão)
- Entrada de étimo latino (Bretão)
- Substantivo (Bretão)
- Entrada com imagem (Bretão)
- País (Cabila)
- Entrada com etimologia (Cabila)
- Entrada de étimo grego antigo (Cabila)
- Entrada de étimo latino (Cabila)
- Substantivo (Cabila)
- Entrada com imagem (Cabila)
- País (Cebuano)
- Entrada com etimologia (Cebuano)
- Entrada de étimo grego antigo (Cebuano)
- Entrada de étimo latino (Cebuano)
- Substantivo (Cebuano)
- Entrada com imagem (Cebuano)
- País (Chona)
- Entrada com etimologia (Chona)
- Entrada de étimo grego antigo (Chona)
- Entrada de étimo latino (Chona)
- Substantivo (Chona)
- Entrada com imagem (Chona)
- País (Corso)
- Entrada com etimologia (Corso)
- Entrada de étimo grego antigo (Corso)
- Entrada de étimo latino (Corso)
- Substantivo (Corso)
- Entrada com imagem (Corso)
- País (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo grego antigo (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- Tetrassílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Entrada com exemplo traduzido (Esperanto)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Adjetivo (Esperanto)
- Entrada com imagem (Esperanto)
- País (Feroês)
- Entrada com etimologia (Feroês)
- Entrada de étimo grego antigo (Feroês)
- Entrada de étimo latino (Feroês)
- Substantivo (Feroês)
- Entrada com imagem (Feroês)
- País (Finlandês)
- Entrada com etimologia (Finlandês)
- Entrada de étimo grego antigo (Finlandês)
- Entrada de étimo latino (Finlandês)
- Substantivo (Finlandês)
- Entrada com imagem (Finlandês)
- País (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo grego antigo (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- País (Galês)
- Entrada com etimologia (Galês)
- Entrada de étimo grego antigo (Galês)
- Entrada de étimo latino (Galês)
- Substantivo (Galês)
- Entrada com imagem (Galês)
- País (Groenlandês)
- Entrada com etimologia (Groenlandês)
- Entrada de étimo grego antigo (Groenlandês)
- Entrada de étimo latino (Groenlandês)
- Substantivo (Groenlandês)
- Entrada com imagem (Groenlandês)
- País (Hakka)
- Entrada com etimologia (Hakka)
- Entrada de étimo grego antigo (Hakka)
- Entrada de étimo latino (Hakka)
- Substantivo (Hakka)
- Entrada com imagem (Hakka)
- País (Hindi Fijiano)
- Entrada com etimologia (Hindi Fijiano)
- Entrada de étimo grego antigo (Hindi Fijiano)
- Entrada de étimo latino (Hindi Fijiano)
- Substantivo (Hindi Fijiano)
- Entrada com imagem (Hindi Fijiano)
- País (Ibo)
- Entrada com etimologia (Ibo)
- Entrada de étimo grego antigo (Ibo)
- Entrada de étimo latino (Ibo)
- Substantivo (Ibo)
- Entrada com imagem (Ibo)
- País (Ido)
- Entrada com etimologia (Ido)
- Entrada de étimo grego antigo (Ido)
- Entrada de étimo latino (Ido)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Substantivo (Ido)
- Entrada com imagem (Ido)
- País (Ilocano)
- Entrada com etimologia (Ilocano)
- Entrada de étimo grego antigo (Ilocano)
- Entrada de étimo latino (Ilocano)
- Substantivo (Ilocano)
- Entrada com imagem (Ilocano)
- País (Indonésio)
- Linguística (Indonésio)
- Entrada com etimologia (Indonésio)
- Entrada de étimo grego antigo (Indonésio)
- Entrada de étimo latino (Indonésio)
- Substantivo (Indonésio)
- Entrada com imagem (Indonésio)
- País (Inglês Antigo)
- Entrada com etimologia (Inglês Antigo)
- Entrada de étimo grego antigo (Inglês Antigo)
- Substantivo (Inglês Antigo)
- Entrada com imagem (Inglês Antigo)
- País (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo grego antigo (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Entrada com imagem (Inglês)
- País (Interlíngua)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada de étimo grego antigo (Interlíngua)
- Entrada de étimo latino (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Entrada com imagem (Interlíngua)
- País (Interlíngue)
- Entrada com etimologia (Interlíngue)
- Entrada de étimo grego antigo (Interlíngue)
- Entrada de étimo latino (Interlíngue)
- Substantivo (Interlíngue)
- Entrada com imagem (Interlíngue)
- País (Iorubá)
- Entrada com etimologia (Iorubá)
- Entrada de étimo grego antigo (Iorubá)
- Entrada de étimo latino (Iorubá)
- Substantivo (Iorubá)
- Entrada com imagem (Iorubá)
- País (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo grego antigo (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Entrada com imagem (Italiano)
- País (Javanês)
- Linguística (Javanês)
- Entrada com etimologia (Javanês)
- Entrada de étimo grego antigo (Javanês)
- Entrada de étimo latino (Javanês)
- Substantivo (Javanês)
- Entrada com imagem (Javanês)
- País (Jeje)
- Entrada com etimologia (Jeje)
- Entrada de étimo grego antigo (Jeje)
- Entrada de étimo latino (Jeje)
- Substantivo (Jeje)
- Entrada com imagem (Jeje)
- País (Kikongo)
- Entrada com etimologia (Kikongo)
- Entrada de étimo grego antigo (Kikongo)
- Entrada de étimo latino (Kikongo)
- Substantivo (Kikongo)
- Entrada com imagem (Kikongo)
- País (Ladino Dolomita)
- Entrada com etimologia (Ladino Dolomita)
- Entrada de étimo grego antigo (Ladino Dolomita)
- Entrada de étimo latino (Ladino Dolomita)
- Substantivo (Ladino Dolomita)
- Entrada com imagem (Ladino Dolomita)
- País (Ladino)
- Entrada com etimologia (Ladino)
- Entrada de étimo grego antigo (Ladino)
- Entrada de étimo latino (Ladino)
- Substantivo (Ladino)
- Entrada com imagem (Ladino)
- País (Latim)
- Entrada com etimologia (Latim)
- Entrada de étimo grego antigo (Latim)
- Substantivo (Latim)
- Entrada com imagem (Latim)
- País (Liguriano)
- Entrada com etimologia (Liguriano)
- Entrada de étimo grego antigo (Liguriano)
- Entrada de étimo latino (Liguriano)
- Substantivo (Liguriano)
- Entrada com imagem (Liguriano)
- País (Lingala)
- Entrada com etimologia (Lingala)
- Entrada de étimo grego antigo (Lingala)
- Entrada de étimo latino (Lingala)
- Substantivo (Lingala)
- Entrada com imagem (Lingala)
- País (Lombardo)
- Entrada com etimologia (Lombardo)
- Entrada de étimo grego antigo (Lombardo)
- Entrada de étimo latino (Lombardo)
- Substantivo (Lombardo)
- Entrada com imagem (Lombardo)
- País (Malaio)
- Entrada com etimologia (Malaio)
- Entrada de étimo grego antigo (Malaio)
- Entrada de étimo latino (Malaio)
- Substantivo (Malaio)
- Entrada com imagem (Malaio)
- País (Malgaxe)
- Entrada com etimologia (Malgaxe)
- Entrada de étimo grego antigo (Malgaxe)
- Entrada de étimo latino (Malgaxe)
- Substantivo (Malgaxe)
- Entrada com imagem (Malgaxe)
- País (Min Dong)
- Entrada com etimologia (Min Dong)
- Entrada de étimo grego antigo (Min Dong)
- Entrada de étimo latino (Min Dong)
- Substantivo (Min Dong)
- Entrada com imagem (Min Dong)
- País (Min Nan)
- Entrada com etimologia (Min Nan)
- Entrada de étimo grego antigo (Min Nan)
- Entrada de étimo latino (Min Nan)
- Substantivo (Min Nan)
- Entrada com imagem (Min Nan)
- País (Minangkabau)
- Entrada com etimologia (Minangkabau)
- Entrada de étimo grego antigo (Minangkabau)
- Entrada de étimo latino (Minangkabau)
- Substantivo (Minangkabau)
- Entrada com imagem (Minangkabau)
- País (Napolitano)
- Entrada com etimologia (Napolitano)
- Entrada de étimo grego antigo (Napolitano)
- Entrada de étimo latino (Napolitano)
- Substantivo (Napolitano)
- Entrada com imagem (Napolitano)
- País (Náuatle Central)
- Entrada com etimologia (Náuatle Central)
- Entrada de étimo grego antigo (Náuatle Central)
- Entrada de étimo latino (Náuatle Central)
- Substantivo (Náuatle Central)
- Entrada com imagem (Náuatle Central)
- País (Nauruano)
- Entrada com etimologia (Nauruano)
- Entrada de étimo grego antigo (Nauruano)
- Entrada de étimo latino (Nauruano)
- Substantivo (Nauruano)
- Entrada com imagem (Nauruano)
- País (Norueguês Bokmål)
- Entrada com etimologia (Norueguês Bokmål)
- Entrada de étimo grego antigo (Norueguês Bokmål)
- Entrada de étimo latino (Norueguês Bokmål)
- Entrada com pronúncia (Norueguês Bokmål)
- Substantivo (Norueguês Bokmål)
- Entrada com imagem (Norueguês Bokmål)
- País (Novial)
- Entrada com etimologia (Novial)
- Entrada de étimo grego antigo (Novial)
- Entrada de étimo latino (Novial)
- Substantivo (Novial)
- Entrada com imagem (Novial)
- País (Norueguês Nynorsk)
- Entrada com etimologia (Norueguês Nynorsk)
- Entrada de étimo grego antigo (Norueguês Nynorsk)
- Entrada de étimo latino (Norueguês Nynorsk)
- Substantivo (Norueguês Nynorsk)
- Entrada com imagem (Norueguês Nynorsk)
- País (Occitano)
- Entrada com etimologia (Occitano)
- Entrada de étimo grego antigo (Occitano)
- Entrada de étimo latino (Occitano)
- Substantivo (Occitano)
- Entrada com imagem (Occitano)
- País (Pampangan)
- Entrada com etimologia (Pampangan)
- Entrada de étimo grego antigo (Pampangan)
- Entrada de étimo latino (Pampangan)
- Substantivo (Pampangan)
- Entrada com imagem (Pampangan)
- País (Papiamento)
- Entrada com etimologia (Papiamento)
- Entrada de étimo grego antigo (Papiamento)
- Entrada de étimo latino (Papiamento)
- Substantivo (Papiamento)
- Entrada com imagem (Papiamento)
- Trissílabo (Polonês)
- Paroxítona (Polonês)
- País (Polonês)
- Entrada com exemplo traduzido (Polonês)
- Entrada com etimologia (Polonês)
- Entrada de étimo grego antigo (Polonês)
- Entrada de étimo latino (Polonês)
- Entrada com pronúncia (Polonês)
- Substantivo (Polonês)
- Entrada com imagem (Polonês)
- País (Romanche)
- Entrada com etimologia (Romanche)
- Entrada de étimo grego antigo (Romanche)
- Entrada de étimo latino (Romanche)
- Substantivo (Romanche)
- Entrada com imagem (Romanche)
- País (Romeno)
- Entrada com etimologia (Romeno)
- Entrada de étimo grego antigo (Romeno)
- Entrada com pronúncia (Romeno)
- Substantivo (Romeno)
- Entrada com imagem (Romeno)
- País (Samoano)
- Entrada com etimologia (Samoano)
- Entrada de étimo grego antigo (Samoano)
- Entrada de étimo latino (Samoano)
- Substantivo (Samoano)
- Entrada com imagem (Samoano)
- País (Sardo)
- Entrada com etimologia (Sardo)
- Entrada de étimo grego antigo (Sardo)
- Entrada de étimo latino (Sardo)
- Substantivo (Sardo)
- Entrada com imagem (Sardo)
- País (Sesoto)
- Entrada com etimologia (Sesoto)
- Entrada de étimo grego antigo (Sesoto)
- Entrada de étimo latino (Sesoto)
- Substantivo (Sesoto)
- Entrada com imagem (Sesoto)
- País (Somali)
- Entrada com etimologia (Somali)
- Entrada de étimo grego antigo (Somali)
- Entrada de étimo latino (Somali)
- Substantivo (Somali)
- Entrada com imagem (Somali)
- País (Suaíli)
- Entrada com etimologia (Suaíli)
- Entrada de étimo grego antigo (Suaíli)
- Entrada de étimo latino (Suaíli)
- Substantivo (Suaíli)
- Entrada com imagem (Suaíli)
- País (Sundanês)
- Entrada com etimologia (Sundanês)
- Entrada de étimo grego antigo (Sundanês)
- Entrada de étimo latino (Sundanês)
- Substantivo (Sundanês)
- Entrada com imagem (Sundanês)
- País (Tagalo)
- Entrada com etimologia (Tagalo)
- Entrada de étimo grego antigo (Tagalo)
- Entrada de étimo latino (Tagalo)
- Substantivo (Tagalo)
- Entrada com imagem (Tagalo)
- País (Tsonga)
- Entrada com etimologia (Tsonga)
- Entrada de étimo grego antigo (Tsonga)
- Entrada de étimo latino (Tsonga)
- Substantivo (Tsonga)
- Entrada com imagem (Tsonga)
- País (Tumbuca)
- Entrada com etimologia (Tumbuca)
- Entrada de étimo grego antigo (Tumbuca)
- Entrada de étimo latino (Tumbuca)
- Substantivo (Tumbuca)
- Entrada com imagem (Tumbuca)
- País (Twi)
- Entrada com etimologia (Twi)
- Entrada de étimo grego antigo (Twi)
- Entrada de étimo latino (Twi)
- Substantivo (Twi)
- Entrada com imagem (Twi)
- País (Vêneto)
- Entrada com etimologia (Vêneto)
- Entrada de étimo grego antigo (Vêneto)
- Entrada de étimo latino (Vêneto)
- Substantivo (Vêneto)
- Entrada com imagem (Vêneto)
- País (Vietnamita)
- Entrada com etimologia (Vietnamita)
- Entrada de étimo grego antigo (Vietnamita)
- Entrada de étimo latino (Vietnamita)
- Substantivo (Vietnamita)
- Entrada com imagem (Vietnamita)
- País (Zhuang)
- Entrada com etimologia (Zhuang)
- Entrada de étimo grego antigo (Zhuang)
- Entrada de étimo latino (Zhuang)
- Substantivo (Zhuang)
- Entrada com imagem (Zhuang)