sa: diferenças entre revisões
Aspeto
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
(Há 2 revisões intermédias de 2 utilizadores que não estão a ser apresentadas) | |||
Linha 76: | Linha 76: | ||
[[Categoria:Preposição (Gaélico Escocês)]] |
[[Categoria:Preposição (Gaélico Escocês)]] |
||
={{-gl-}}= |
|||
=={{Adjetivo|roa-gpm}}== |
|||
{{flex.gl|fs=sa|fp=sas}} |
|||
{{oxítona|sa|id=gl}}, {{gramática|f|s}} |
|||
# [[sua]] |
|||
==={{-varort-}}=== |
|||
* [[sua#{{gl}}|sua]] |
|||
=={{Substantivo|gl}}== |
|||
{{flex.gl|fs=sa|fp=sas}} |
|||
{{oxítona|sa|id=gl}}, {{g|f}} |
|||
# {{escopo|gl|Vestuário}} [[saia]] |
|||
==={{-varort-}}=== |
|||
* [[saia#{{gl}}|saia]] |
|||
==={{etimologia|gl}}=== |
|||
: De {{etimo|gl|saia}}. |
|||
=={{Forma de pronome|gl}}== |
|||
{{oxítona|sa|id=gl}}, {{g|poss}} |
|||
# [[sua]], feminino de [[seu]] |
|||
==Homófono== |
|||
* [[sã#{{gl}}|sã]] |
|||
={{-roa-gpm-}}= |
|||
=={{Adjetivo|roa-gpm}}== |
|||
{{flex.roa-gpm|fs=sa|fp=sas}} |
|||
{{oxítona|sa|id=roa-gpm}}, {{gramática|f|s}} |
|||
# [[sua]] |
|||
==={{-varort-}}=== |
|||
* [[sua#{{roa-gpm}}|sua]] |
|||
=={{Forma de pronome|roa-gpm}}== |
|||
{{oxítona|sa|id=roa-gpm}}, {{g|poss}} |
|||
# [[sua]], feminino de [[seu]] |
|||
{{aviso.flexão|seu}} |
|||
={{-gn-}}= |
={{-gn-}}= |
||
Linha 121: | Linha 164: | ||
=={{Transliteração|ja}}== |
=={{Transliteração|ja}}== |
||
'''sa''' |
'''sa''' |
||
# [[transliteração]] de '''[[さ#ja|さ]]''' |
# [[transliteração]] de '''[[さ#ja|さ]]''' e '''[[サ]]''' |
||
={{-liv-}}= |
={{-liv-}}= |
Edição atual desde as 21h44min de 16 de novembro de 2024
Numeral
[editar]sa
- um (1)
Pronome
[editar]sa
Numeral
[editar]sa
- um (1)
Numeral
[editar]sa
- um (1)
Adjetivo
[editar]sa
Pronome
[editar]sa
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em estoniano
Pronome
[editar]sa
Forma de adjetivo
[editar]sa
- feminino de son
"sa" é uma forma flexionada de son. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Preposição
[editar]sa
- no (em + o)
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | sa | sas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sa, feminino, singular
Formas alternativas
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | sa | sas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sa, feminino
- (Vestuário) saia
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]- De saia.
Forma de pronome
[editar]sa, possessivo
Homófono
[editar]
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | sa | sas |
– | – |
sa, feminino, singular
Formas alternativas
[editar]Forma de pronome
[editar]sa, possessivo
"sa" é uma forma flexionada de seu. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Numeral
[editar]sa
- cem (100)
Pronome
[editar]sa
Numeral
[editar]sa
- um (1)
Contração
[editar]sa
Forma verbal
[editar]sa
- flexão do verbo sapere
"sa" é uma forma flexionada de sapere. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Transliteração
[editar]sa
- transliteração de さ e サ
Pronome
[editar]sa
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Numeral
[editar]sa
- um (1)
Numeral
[editar]sa
- um (1)
Forma verbal
[editar]sa
- flexão do verbo si
"sa" é uma forma flexionada de si. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Numeral
[editar]sa
- um (1)
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]sa
Pronome
[editar]sa
Forma verbal
[editar]sa
- flexão do verbo säga
"sa" é uma forma flexionada de säga. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Preposição
[editar]sa
Substantivo
[editar]sa
Verbo
[editar]sa
Categorias:
- Numeral (Acenês)
- Pronome (Albanês)
- Numeral (Balinês)
- Numeral (Banjar)
- Adjetivo (Catalão)
- Pronome (Estoniano)
- Pronome (Finlandês)
- Forma de adjetivo (Francês)
- Preposição (Gaélico Escocês)
- Adjetivo (Galego-Português Medieval)
- Monossílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Vestuário (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Forma de pronome (Galego)
- Monossílabo (Galego-Português Medieval)
- Oxítona (Galego-Português Medieval)
- Forma de pronome (Galego-Português Medieval)
- Numeral (Guarani)
- Pronome (Haitiano)
- Numeral (Indonésio)
- Contração (Irlandês)
- Forma verbal (Italiano)
- Transliteração (Japonês)
- Pronome (Livônio)
- Numeral (Malaio)
- Numeral (Minangkabau)
- Forma verbal (Norueguês Bokmål)
- Numeral (Palu'e)
- Pronome (Romani)
- Pronome (Romeno)
- Forma verbal (Sueco)
- Preposição (Tagalo)
- Substantivo (Vietnamita)
- Verbo (Vietnamita)