Sobre este e-book
Verdadeira terra da fantasia, a ilha onde fica a Terra do Nunca é o domínio de Peter, o menino que não queria crescer, e é para lá que ele leva crianças órfãs, "que caíram de seus carrinhos de bebê e não foram procuradas". Sua família – e, ao mesmo tempo, seus "soldados" – são os Meninos Perdidos, que, como Peter, sentem falta de uma mãe que cuide deles, os oriente, lhes conte histórias na hora de dormir, como faz a Sra. Darling, mãe de Wendy, João e Miguel. E é por isso e para isso que Peter ensina os três irmãos a voar e os leva consigo pelo céu, noite adentro, para uma vida de aventuras e de pura magia.
J. M. Barrie
J. M. Barrie (1860–1937) was a Scottish author best known for creating Peter Pan. Born in the small town of Kirriemuir, Barrie was the ninth of ten children. When he was six years old, his older brother David died just before turning fourteen. Both Barrie and his mother took comfort in the idea that David would remain a boy forever, never growing old. Barrie never had children of his own, but was the legal guardian of five brothers, known collectively as the Davies boys, who are widely recognized as the inspiration for the character of Peter Pan.
Relacionado a Peter Pan
Ebooks relacionados
A velha loja de curiosidades: tomo 1 Nota: 0 de 5 estrelas0 notasPeter Pan: A história do menino que não queria crescer contada por Dona Benta Nota: 5 de 5 estrelas5/5Dom Quixote das crianças Nota: 0 de 5 estrelas0 notasContos de fadas Nota: 5 de 5 estrelas5/5Peter Pan Nota: 0 de 5 estrelas0 notasContos de fadas ingleses Nota: 0 de 5 estrelas0 notasJoão e o pé de feijão: Jack and the Beanstalk Nota: 0 de 5 estrelas0 notasConto da Senhora Tiggy-Winkle Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Picapau Amarelo Nota: 5 de 5 estrelas5/5A menina que procurava Nota: 5 de 5 estrelas5/5O livro das mágicas do Menino Maluquinho Nota: 5 de 5 estrelas5/5Vinicius Campos conta Grimm Nota: 0 de 5 estrelas0 notasContos de fadas europeus Nota: 0 de 5 estrelas0 notasContos de Mamãe Gansa Nota: 0 de 5 estrelas0 notasCinco crianças e um segredo Nota: 5 de 5 estrelas5/5Rita e o manual para ser astronauta Nota: 3 de 5 estrelas3/5Reinações de Narizinho Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Bolinho Nota: 5 de 5 estrelas5/5Histórias de Tia Nastácia Nota: 0 de 5 estrelas0 notasHeidi: A menina dos Alpes Nota: 5 de 5 estrelas5/5O caminhão Nota: 5 de 5 estrelas5/5Pinóquio Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Livro Azul de fábulas encantadas Nota: 0 de 5 estrelas0 notasMil histórias sem fim - vol. 1 Nota: 5 de 5 estrelas5/5Heidi Nota: 0 de 5 estrelas0 notasFábulas do mundo todo: Esopo, Leonardo da Vinci, Andersen, Tolstoi e muitos outros Nota: 4 de 5 estrelas4/5Infinitos Nota: 5 de 5 estrelas5/5O menino dos fantoches de Varsóvia Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Príncipe Sapo e outras histórias Nota: 0 de 5 estrelas0 notasReinações de Narizinho: O Sítio do Picapau Amarelo Nota: 0 de 5 estrelas0 notas
Clássicos para crianças para você
Alice no País das Maravilhas Nota: 4 de 5 estrelas4/5Peter Pan Nota: 5 de 5 estrelas5/5Clássicos de todos os tempos Nota: 5 de 5 estrelas5/5Senhora Nota: 5 de 5 estrelas5/5A teia de Charlotte Nota: 4 de 5 estrelas4/5Seleção de sermões de padre Antônio Vieira Nota: 5 de 5 estrelas5/5Coleção Especial Anne de Green Gables Nota: 5 de 5 estrelas5/5Anne de Green Gables Nota: 4 de 5 estrelas4/5Alice no País das Maravilhas Nota: 4 de 5 estrelas4/5Memórias de um burro Nota: 5 de 5 estrelas5/5Anne de Ingleside Nota: 5 de 5 estrelas5/5Dom Quixote: Versão adaptada para neoleitores Nota: 0 de 5 estrelas0 notasGaribaldi & Manoela: Versão adaptada para neoleitores Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLucíola Nota: 5 de 5 estrelas5/525 contos de Machado de Assis Nota: 5 de 5 estrelas5/5A Odisseia de Homero: As Aventuras de Ulisses, Herói da Grécia Antiga Nota: 0 de 5 estrelas0 notasContos Nota: 5 de 5 estrelas5/5Anne de Avonlea Nota: 5 de 5 estrelas5/5Pollyanna Nota: 5 de 5 estrelas5/5Cinco semanas em um balão: Texto adaptado Nota: 0 de 5 estrelas0 notasDiário de um bravo: (ou bullying: como me safei dele, mesmo sem braveza!) Nota: 0 de 5 estrelas0 notasOs Lusíadas de Luís Vaz de Camões Contados às Crianças e Lembrados ao Povo Nota: 4 de 5 estrelas4/5Poliana Nota: 5 de 5 estrelas5/5Contos de Mamãe Gansa Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Castelo Nota: 5 de 5 estrelas5/5O Bolinho Nota: 5 de 5 estrelas5/5Triste fim de Policarpo Quaresma: Versão adaptada para neoleitores Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLira dos vinte anos Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO cisne e o trompete Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Saci Nota: 5 de 5 estrelas5/5
Avaliações de Peter Pan
1 avaliação0 avaliação
Pré-visualização do livro
Peter Pan - J. M. Barrie
Copyright © 2017 Autêntica Editora
Título original: Peter Pan
Fonte: www.gutenberg.org
Ilustrações de F.D. Bedford reproduzidas mediante autorização da Hodder Children’s Books, um selo da Hachette Children’s Group, Londres. Todos os direitos reservados.
Todos os direitos reservados pela Autêntica Editora. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida, seja por meios mecânicos, eletrônicos, seja via cópia xerográfica, sem a autorização prévia da Editora.
edição geral
Sonia Junqueira
revisão
Maria Theresa Tavares
capa e diagramação
Carol Oliveira
Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP)(Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil)
Barrie, J. M., 1860-1937
Peter Pan / J. M. Barrie ; ilustração F. D. Bedford ; tradução do inglês por Cristina Antunes. – 1. ed. – Belo Horizonte : Autêntica Editora, 2017.
Título original: Peter Pan.
ISBN: 978-85-513-0202-6
1. Literatura infantojuvenil I. Título.
17-02604 CDD-028.5
Índices para catálogo sistemático:
1. Literatura infantil 028.5
2. Literatura infantojuvenil 028.5
Belo Horizonte
Rua Carlos Turner, 420 Silveira . 31140-520 Belo Horizonte . MG
Tel.: (55 31) 3465 4500
www.grupoautentica.com.br
Rio de Janeiro
Rua Debret, 23, sala 401
Centro . 20030-080
Rio de Janeiro . RJ Tel.: (55 21) 3179 1975
São Paulo
Av. Paulista, 2.073, Conjunto Nacional, Horsa I 23º andar . Conj. 2301 . Cerqueira César . 01311-940 São Paulo . SP
Tel.: (55 11) 3034 4468
Peter PanPeter entra em cenaCAPÍTULO 1
Peter entra em cena
Todas as crianças crescem, menos uma. Elas logo fi cam sabendo que vão crescer, e a forma como Wendy descobriu isso aconteceu assim: um dia, quando tinha dois anos, a menina estava brincando no jardim, colheu uma flor e correu em direção à mãe. Acho que ela devia estar especialmente linda, porque a Sra. Darling colocou a mão no coração e exclamou: Oh, por que você não pode ficar pequena assim para sempre?!
. Isso foi tudo, elas não conversaram a respeito, mas dali em diante Wendy sabia que ia crescer. A gente sempre sabe, depois dos 2 anos. 2 é o começo do fim.
Elas moravam na casa de número 14 da rua, e, até Wendy nascer, sua mãe era a pessoa mais importante ali. Era uma mulher encantadora, com um espírito romântico e uma boca doce e brincalhona. Seu espírito romântico era como aquelas caixinhas, uma dentro da outra, que vêm do exótico Oriente: por mais caixas que você retire, sempre há mais uma. Sua boca doce e brincalhona prometia um beijo que Wendy nunca conseguiu receber, embora ele estivesse perfeitamente visível ali, no canto direito.
A maneira como o Sr. Darling a conquistou foi a seguinte: os muitos homens que eram meninos quando ela também era uma menina descobriram ao mesmo tempo que a amavam, e todos eles correram para a casa dela a fim de pedi-la em casamento, menos o Sr. Darling, que pegou um táxi e chegou primeiro, por isso a conquistou. Ele conseguiu tudo dela, menos a caixinha mais secreta e o beijo do canto da boca. Nunca chegou a conhecer a caixinha e, com o tempo, desistiu de tentar conseguir o beijo. Wendy pensava que Napoleão poderia ter conseguido, mas posso imaginá-lo tentando e, em seguida, indo embora zangado, batendo a porta.
O Sr. Darling costumava se gabar com Wendy de que a mãe dela não só o amava, mas o respeitava. Ele era um daqueles profundos conhecedores que sabem tudo sobre títulos e ações. Claro que ninguém sabe realmente tudo, mas ele parecia saber bastante, e muitas vezes dizia que as ações iam subir e a bolsa ia cair de uma forma tão segura que teria feito qualquer mulher respeitá-lo.
A Sra. Darling se casou de branco, e, no início, cuidou perfeitamente bem das contas da família, anotando tudo alegremente, como se fosse um jogo: não lhe escapava nem uma couve-flor. Mas, com o tempo, todas as couves-flor ficaram em segundo plano, e, em vez delas, surgiram desenhos de bebês sem rostos. Ela os desenhava quando deveria estar fazendo contas. Eram os palpites da Sra. Darling.
Wendy veio primeiro; em seguida, João e depois Miguel.
Durante uma semana ou duas depois que Wendy nasceu, os pais ficaram em dúvida se poderiam mantê-la, porque seria mais uma boca para alimentar. O Sr. Darling estava bastante orgulhoso da filha, mas era muito rigoroso, e se sentou na beirada da cama com a Sra. Darling, segurando sua mão e calculando as despesas, enquanto ela o olhava de maneira suplicante. Ela queria correr o risco, acontecesse o que acontecesse, mas não era desse jeito que o marido pensava. Seu modo de agir era com um lápis e um pedaço de papel na mão, e se ela o confundia com suas sugestões, ele tinha de começar do início novamente.
– Por favor, não me interrompa – pedia. – Tenho aqui uma libra e dezessete xelins, mais dois xelins e seis centavos no escritório. Posso cortar meu café no trabalho, digamos dez xelins, totalizando duas libras, nove xelins e seis centavos, o que, somado com os dezoito xelins e três centavos que você tem, dá três libras, sete xelins e nove centavos; com mais cinco libras do saldo no banco, temos oito libras, sete xelins e nove centavos... quem está se mexendo? Oito, sete, nove e vão nove... não fale, meu bem... Mais a libra que você emprestou para o homem que veio pedir aqui na porta... calma, bebê... silêncio, pequena, pronto, perdi as contas!... Eu disse nove libras, nove xelins* e sete centavos? Sim, eu disse nove libras, nove xelins e sete centavos. A questão é: podemos tentar viver por um ano com nove libras, nove xelins e sete centavos?
– É claro que podemos, George – disse a Sra. Darling.
Ela estava tomando partido em favor de Wendy; porém, entre os dois, era ele quem realmente tinha o caráter mais firme.
– Lembre-se da caxumba – avisou, quase ameaçador. E lá foi ele novamente: – Caxumba, uma libra, que é o que anotei, mas eu diria que será algo como trinta xelins... não fale. Sarampo, uma libra e cinco xelins; rubéola, meio guinéu... são duas libras, quinze xelins e seis centavos... não sacuda o dedo. Tosse comprida, digamos quinze xelins – e assim continuou o Sr. Darling, chegando cada vez a um resultado diferente. Mas, afinal, Wendy acabou sendo aceita, com a caxumba reduzida a doze xelins e seis centavos e o sarampo e a rubéola tratados como uma só doença.
Aconteceu a mesma coisa quando nasceu João, e Miguel, por muito pouco, não foi recusado; mas os dois acabaram ficando. Em breve, as três crianças podiam ser vistas na companhia de uma babá, andando em fila para o Jardim de Infância** da Senhorita Fulsom.
A Sra. Darling gostava de fazer tudo certo, e o Sr. Darling queria ser exatamente como seus vizinhos; então, é claro, eles tinham uma babá. Como eram pobres, pois as crianças bebiam uma grande quantidade de leite, a babá era uma cadela da raça terra-nova chamada Naná, que não tinha pertencido a ninguém em particular até que os Darling a adotaram. Seja como for, ela sempre cuidava muito bem das crianças. Os Darling a conheceram no parque Kensington, onde ela passava a maior parte do tempo livre espiando os carrinhos de bebê, e era muito odiada pelas babás descuidadas, principalmente porque as seguia até suas casas e contava tudo às patroas.
Naná era um tesouro de babá. Sempre atenta na hora do banho, levantava-se a qualquer hora da noite ao menor choro das crianças. É claro que os Darling colocaram sua casinha no quarto das crianças. Ela era bastante inteligente para saber quando uma tosse precisava de cuidados imediatos ou quando era o caso de uma toalha enrolada no pescoço. Ela sempre acreditava em remédios tradicionais, como folhas de ruibarbo e raízes, e sempre desprezou toda a conversa sobre germes e outras coisas que estavam na moda. Quando acompanhava as crianças à escola, dava uma verdadeira aula de bom comportamento, caminhando calmamente ao lado delas quando estavam bem-comportadas e obrigando-as a entrar na linha quando se desviavam. Quando acompanhava João ao futebol, nunca se esquecia de levar seu casaco e normalmente carregava um guarda-chuva na boca para o caso de chover.
Havia uma sala no porão da escola da Senhorita Fulsom na qual as babás esperavam as crianças. Elas se sentavam em bancos largos, enquanto Naná ficava deitada no chão, mas essa era a única diferença. As outras fingiam ignorá-la, pois achavam que era socialmente inferior, e Naná desprezava a conversa mole delas. Ela se ressentia das visitas das amigas da Sra. Darling ao quarto das crianças, mas, se elas de fato se dirigissem para lá, primeiro tirava o avental de Miguel e o vestia com outro com fita azul, depois alisava a roupa de Wendy e repartia direito o cabelo de João.
Ninguém poderia cuidar melhor do quarto das crianças, e o Sr. Darling sabia disso, ainda que às vezes se perguntasse, inquieto, quais seriam os comentários dos vizinhos. Afinal, ele tinha uma posição a zelar na cidade.
Naná também o incomodava, mas de outra maneira. Por vezes, tinha a sensação de que ela não o admirava. Eu sei que ela o admira tremendamente, George
, garantia a Sra. Darling, fazendo sinal para as crianças tratarem o pai especialmente bem.
Frequentemente, aconteciam lindas danças, das quais Liza, a única empregada da família, às vezes podia participar. Ela parecia uma anãzinha com a saia comprida e a touca de empregada, embora tivesse jurado, quando foi contratada, que tinha feito 10 anos havia muito tempo. Que alegria nesses momentos! A mais alegre era a Sra. Darling, que fazia piruetas com tanta animação que tudo o que se podia ver dela era o beijo, e, se você corresse até ela nesse momento, talvez até pudesse ganhá-lo.
Nunca houve uma família mais feliz e mais simples até a vinda de Peter Pan.
A Sra. Darling ouviu falar de Peter Pan pela primeira vez quando estava arrumando a cabeça dos filhos. É um costume noturno de toda boa mãe entrar nas cabeças dos filhos depois que eles dormem e remexer em suas mentes a fim de organizar as coisas para a manhã seguinte. Recolocam em seus devidos lugares o que foi bagunçado durante o dia. Se você pudesse permanecer acordado (mas é claro que não pode), veria sua própria mãe fazer isso, e acharia muito interessante observá-la.
É como arrumar gavetas. Você iria vê-la de joelhos, eu acho, examinando, bem-humorada, alguns dos conteúdos de sua cabeça, perguntando a si mesma onde você teria encontrado aquela coisa, fazendo descobertas agradáveis e outras nem tanto, encostando alguma coisa encantadora no rosto como se fosse um gatinho, e rapidamente deixando fora da vista alguma outra coisa. Quando você acorda de manhã, as travessuras e os maus sentimentos com que foi para a cama já estão bem dobradinhos e colocados no fundo de sua mente, enquanto na parte de cima, bem arejados, estão espalhados os pensamentos mais bonitos, prontos para você usar.
Não sei se você já viu o mapa da mente de uma pessoa. Os médicos às vezes desenham mapas de outras partes de seu corpo, e seu próprio mapa pode ser imensamente interessante, mas experimente pegar um médico quando tenta desenhar o mapa da mente de uma criança – que não só é confusa, como nunca fica quieta. Nesse mapa, há linhas em zigue-zague, assim como um gráfico da temperatura da criança em um cartão; e as linhas, provavelmente, são estradas para uma ilha: levam para a Terra do Nunca, que é mais ou menos uma espécie de ilha, com salpicos de cores surpreendentes aqui e ali, e recifes de coral, e uma embarcação de aparência despreocupada ao largo, e selvagens, e tocas solitárias, e gnomos (que, na maioria, são alfaiates), e cavernas através das quais corre um rio, e príncipes com seis irmãos mais velhos, e uma cabana que logo vai desabar, e uma velha senhora muito pequena com um nariz curvo. Seria um mapa fácil se fosse só isso, mas há também o primeiro dia de escola, religião, os pais, a lagoa redonda, bordados para fazer, assassinatos, enforcamentos, verbos com objeto indireto, o dia do pudim de chocolate, vestir os suspensórios, dizer trinta e três
, três centavos para você mesmo arrancar seu dente e assim por diante. E quer tudo isso faça parte da ilha, quer seja um outro mapa visto por baixo, tudo é bastante confuso, especialmente porque nada fica parado.
É claro que nas Terras do Nunca tudo é muito variado. João, por exemplo, tinha, voando sobre sua cabeça, uma lagoa com flamingos, que ele caçava; enquanto Miguel, muito pequeno, tinha um flamingo com lagoas voando sobre ele. João morava em um barco virado de cabeça para baixo nas areias; Miguel, em uma tenda; Wendy, em uma casa de folhas habilmente costuradas. João não tinha amigos, Miguel tinha amigos à noite, Wendy tinha um lobinho de estimação abandonado pelos pais. Mas, no conjunto, as Terras do Nunca têm semelhanças, como gente da mesma família, e se as pessoas de lá estivessem enfileiradas, você poderia dizer que uma tem o nariz igual ao da outra e assim por diante. É para essas praias mágicas que as crianças estão sempre conduzindo seus barcos. Nós também estivemos lá; ainda podemos ouvir o som das ondas, mas não vamos mais desembarcar.
De todas as ilhas deliciosas, a Terra do Nunca é a mais abrigada e a mais compacta; não é grande nem espaçosa, você sabe, com distâncias cansativas entre uma aventura e outra, mas é agradavelmente cheia. Quando você brinca ali de dia, com as cadeiras e a toalha de mesa, não é nem um pouco assustador; mas nos dois minutos antes de você cair no sono, ela se torna muito real. É por isso que existem luzes de cabeceira que ficam acesas de noite.
De vez em quando, em suas viagens pelas mentes dos filhos, a Sra. Darling encontrava coisas que não conseguia compreender, e, entre elas, a mais desconcertante era a palavra Peter
. Ela não conhecia nenhum Peter, mas ele aparecia aqui e ali nas mentes de João e de Miguel, enquanto na de Wendy ele começou a ser rabiscado por todo lado. O nome se destacava, escrito com letras mais ousadas do que qualquer uma das outras palavras, e, ao olhá-lo, a Sra. Darling sentia que ele tinha uma aparência estranhamente arrogante.
– Sim, ele é muito arrogante – admitiu Wendy com pesar.
Sua mãe estava lhe fazendo perguntas.
– Mas quem é ele, meu bem?
– Peter Pan, mamãe, você sabe.
Inicialmente, a Sra. Darling não sabia, mas depois de pensar em sua infância, lembrou-se exatamente de um Peter Pan, que dizia viver com as fadas. Havia histórias estranhas sobre ele, como a de que, quando crianças morriam, ele andava parte do caminho com elas, para que não sentissem medo. Na época, ela havia acreditado, mas agora que estava casada e cheia de sensatez, quase duvidava da existência de tal pessoa.
– Além disso – disse para Wendy –, ele já deve estar crescido agora.
– Oh não, ele não cresceu – Wendy
