[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

Bazyli: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Olafbot (dyskusja | edycje)
m polski: pokrewne +bazylisa (na podstawie tamtego hasła)
 
(Nie pokazano 17 wersji utworzonych przez 10 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
[[de:Bazyli]] [[el:Bazyli]] [[sr:Bazyli]]
== Bazyli ({{język polski}}) ==
== Bazyli ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|baˈzɨlʲi}}, {{AS3|baz'''y'''lʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} {{audio|Pl-Bazyli.ogg}}
{{wymowa}} {{IPA3|baˈzɨlʲi}}, {{AS3|baz'''y'''lʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} {{audio|Pl-Bazyli.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) [[imię]] [[męski]]e; {{wikipedia}}
: (1.1) {{imię|polski|m}}; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Bazyli
|Mianownik lm = Bazylowie<ref name="Markowski">{{MarkowskiNSPP2000|hasło=Bazyli|strony=1480}}</ref>
|Dopełniacz lp = Bazylego<ref name="Markowski"/>
|Dopełniacz lm = Bazylich<ref name="Markowski"/>
|Celownik lp = Bazylemu
|Celownik lm = Bazylim
|Biernik lp = Bazylego<ref name="Markowski"/>
|Biernik lm = Bazylich<ref name="Markowski"/>
|Narzędnik lp = Bazylim
|Narzędnik lm = Bazylimi
|Miejscownik lp = Bazylim
|Miejscownik lm = Bazylich
|Wołacz lp = Bazyli
|Wołacz lm = Bazylowie
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) {{kolokacje imię m|D=Bazylego}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
Linia 17: Linia 32:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[bazylisa]] {{ż}}, [[Bazylisa]] {{ż}}, [[bazylianin]] {{mos}}, [[bazylia]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|łac|Basilius}} < {{etym|gr|Βασίλειος}} (Basíleios)
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|Indeks:Polski - Imiona}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Basil]]
* angielski: (1.1) [[Basil]]
* białoruski: (1.1) [[Базыль]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[Basil]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[Basil]] {{m}}
* esperanto: (1.1) [[Bazilo]]
* esperanto: (1.1) [[Bazilo]]
* francuski: (1.1) [[Basile]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[Basilius]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[Василий]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[Basilio]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[Basilio]] {{m}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />

Aktualna wersja na dzień 22:07, 6 mar 2024

wymowa:
IPA[baˈzɨlʲi], AS[bazylʹi], zjawiska fonetyczne: zmięk. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(1.1) imię męskie; zob. też Bazyli w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) pan Bazyli • brat / kuzyn / wujek / dziadek Bazyli • mężczyzna imieniem (o imieniu) Bazyli • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Bazyli • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Bazyli • otrzymać / dostać / przybrać imię Bazyli • dzień imienin / imieniny Bazylego
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bazylisa ż, Bazylisa ż, bazylianin mos, bazylia ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Basilius < gr. Βασίλειος (Basíleios)
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Hasło „Bazyli” w: Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. Andrzej Markowski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, ISBN 83-0113111-X, s. 1480.