kierunek
kierunek (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) droga, linia łącząca miejsce początku ruchu z końcem ruchu, w domyśle określająca cel
- (1.2) w naukach artystycznych i technice: temat lub grupa tematów, którymi dana osoba się zajmuje, cel, do którego dąży
- (1.3) mat. zbiór wszystkich prostych lub wektorów równoległych do danej prostej.
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kierunek kierunki dopełniacz kierunku kierunków celownik kierunkowi kierunkom biernik kierunek kierunki narzędnik kierunkiem kierunkami miejscownik kierunku kierunkach wołacz kierunku kierunki
- przykłady:
- (1.1) Poszliśmy w kierunku kościoła.
- (1.2) Uważam, że obecny kierunek w muzyce służy degeneracji młodzieży socjalistycznej.
- (1.3) Wektor jest jednoznacznie określony przez kierunek, zwrot i długość.
- kolokacje:
- (1.1) kierunek na Warszawę / Kraków / wieś / kościół /… • iść / jechać /… w kierunku Warszawy / na Warszawę / do Warszawy • z kierunku Warszawy / od Warszawy
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. skierowanie n, kierunkowanie n, kierowanie n, kierowca mos
- czas. ukierunkowywać, kierunkować ndk., kierować ndk., skierować dk.
- przym. kierunkowy
- związki frazeologiczne:
- (1.1) kierunek studiów
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) direction, way
- arabski: (1.1) اتجاه, جهة, نحو, أوب, صوب
- białoruski: (1.1) кірунак m, напрамак m; (1.2) кірунак m
- bułgarski: (1.1) посока ż; (1.2) направление n, течение n; (1.3) посока ż
- chiński standardowy: (1.1) 方向 (fāngxiàng); (1.2) 方向 (fāngxiàng)
- chorwacki: (1.1) smjer m; (1.2) smjer m
- czeski: (1.1) směr m
- dolnołużycki: (1.1) směr m
- duński: (1.1) retning w; (1.2) retning w
- esperanto: (1.1) direkto; (1.2) direkto; (1.3) direkto
- fiński: (1.1) suunta; (1.2) suuntaus
- francuski: (1.1) direction ż; (1.2) sens m
- górnołużycki: (1.1) směr m
- hebrajski: (1.1) כיוון m (kiwun)
- hiszpański: (1.1) dirección ż, rumbo m, curso m; (1.2) corriente ż; (1.3) dirección ż
- interlingua: (1.1) senso
- islandzki: (1.1) átt ż
- japoński: (1.1) 方向 (ほうこう, hōkō), 方角 (ほうがく, hōgaku), 方位 (ほうい, hōi), 方面 (ほうめん, hōmen)
- kaszubski: (1.1) czerënk m; (1.2) czerënk m
- koreański: (1.1) 방향 (pangyang)
- krymskotatarski: (1.1) yaq, bet, taraf
- litewski: (1.1) kryptis ż; (1.2) kryptis ż, linkmė ż
- łaciński: (1.1) gubernatio, via, directio
- łotewski: (1.1) virziens m; (1.2) virziens m
- niderlandzki: (1.1) richting ż
- niemiecki: (1.1) Richtung ż; (1.2) Richtung ż
- norweski (bokmål): (1.1) retning m/ż; (1.2) retning m/ż
- norweski (nynorsk): (1.1) retning ż; (1.2) retning ż
- nowogrecki: (1.1) κατεύθυνση ż, διεύθυνση ż; (1.2) κατεύθυνση ż; (1.3) κατεύθυνση ż
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) direção ż; (1.2) tendência ż
- rosyjski: (1.1) направление n; (1.2) направление n, течение n
- słowacki: (1.1) smer m
- szkocki: (1.1) airt
- szwedzki: (1.1) riktning w, håll n
- tuvalu: (1.1) pulepulega
- ukraiński: (1.1) напрямок m, керунок m
- węgierski: (1.1) irány
- włoski: (1.1) direzione ż
- wolof: (1.1) xibla
- źródła:
- ↑ Hasło „kierunek” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
- ↑ Hasło „kērunga*” w: Gerhard Köbler, Wörterbuch des althochdeutschen Sprachschatzes, Ferdinand Schöningh, Paderborn, Monachium, Wiedeń, Zurych 1993, ISBN 3-506-74661-8.