[go: up one dir, main page]

Pergi ke kandungan

Orang Melayu Rawa

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
(Dilencongkan daripada Bahasa Melayu Rawa)
Rawa people
Ughang Rawo  · Melayu Rao
Jumlah penduduk
anu
Kawasan ramai penduduk
Pahang, Negeri Sembilan, Perak, Selangor, Kelantan
Bahasa
Melayu Rawa, Melayu Perak, Melayu Baku
Agama
Islam
Kumpulan etnik berkaitan
Minangkabau, Melayu

Orang Melayu Rawa juga dieja sebagai Rao (bahasa Melayu Rawa: Ughang Rawo atau Rao) ialah sekumpulan anak Melayu Dagang berketurunan Minangkabau yang berasal dari Rao, Sumatera Barat.

Orang Rawa atau Rao datang ke Malaysia dari kampung Rao dan Mapat Tunggul, di Pasaman, Sumatera Barat, Indonesia pada tahun 1773 hingga 1848 ke Negeri Sembilan, pada 1857 hingga 1863 ke Pahang, pada 1867 hingga 1873 ke Selangor, pada 1875 hingga 1876 ke Perak dan beberapa di Kelantan.

Penduduknya tersebar di sekitar Perak, beberapa bahagian di Pulau Pinang, Selangor dan Pahang. Gopeng, sebuah pekan kecil di Perak merupakan sebuah bandar yang terkenal dengan masyarakat Rawa yang masih mengekalkan sebahagian besar tradisi dan dialeknya selama berabad-abad, jauh sebelum pembentukan Malaysia.

Melayu Rawa
Baso Rao
Asli kepadaIndonesia
KawasanSumatera Barat
Austronesia
Kod bahasa
ISO 639-3
GlottologTiada

Antara imbuhan akhiran yang paling ketara digunakan oleh Rawa ialah kuak, sang, tang. Contoh ayat dalam bahasa Melayu Rawa ialah:

  • Bak mano tang bermaksud "bagaimana ni"
  • 'Ompek ringgit sang bermaksud "empat ringgit sahaja"
  • Nyonyo nak bergolek kuak bermaksud "dia nak tidur agaknya"
  • Oma citen ku bermaksud "punggung saya sakit"

Frasa penting lain seperti:

  • Bak siko cipier bermaksud "berikanku ceper"
  • Ondeik! Gudang untuk bak nyonyo bermaksud "Amboi! degil sama macam dia"
  • Beserendeng tukong bermaksud "membawa barang secara berlebihan/berbeban"
  • Banyak uta kareknyo bermaksud "banyak auta nampaknya"
  • Lotowk dongen kayu bermaksud "Pukul dengan kayu"
  • Ako ngincah/kincah kain isowk bermaksud "saya bilas baju esok"
  • Bak kato jako... maksudnya "Bak kata aku"
  • Aghri Senoyen bermaksud "Hari Isnin"
  • Pukol ompek karang nyo bermaksud "pukul empat nanti"
  • Kao idak poie menjongouwk bermaksud "Kau tidak pergi menjenguk (ke pengebumian)?"
  • Abeih berkerotang sado alahnyo bermaksud "Habis kacau bilau" (apabila mulut terkucar-kacir dengan makanan semasa makan)
  • Hopak! bergayo tang kawo genaghain/genarin bermaksud "Wah! Awak nampak bergaya sekarang"
  • Sempureh kawo! bermaksud "Celaka kau!" (kasar)
  • Ku sipak kang bermaksud "Aku sepak nanti" (kasar)
  • Abeih tekelayak bermaksud "habis terkoyak" (khusus untuk luka terbuka)
  • Indo ku podah! bermaksud "Aku tidak mahu!"

Masakan Rawa

[sunting | sunting sumber]

Kelamai, Gulai Nangko dan Asom Iken Koli telah menjadi masakan istimewa masyarakat Rawa di mana mereka menguasai setiap inci butiran dan prosedurnya. Ramai pelancong yang menyertai Program Homestay Gopeng di Gopeng akan merasai masakan yang menarik ini. Kelamai atau sebut sebagai Kelamei adalah makanan istimewa coklat gelap yang manis seperti Lemang. Ia dimasak selama berjam-jam di dalam buluh yang dipilih secara khusus di bawah pengawasan yang sangat membosankan. Belum lagi prosedur pra-masak yang rumit untuk menyediakan bawah.

Adet Berjojak (Bahasa Melayu: Adat Berjejak) ialah upacara tradisi yang biasa diamalkan untuk kanak-kanak. Terdapat protokol dan kekangan yang sangat terperinci untuk dipatuhi setelah selesai.

Pautan luar

[sunting | sunting sumber]