人
Translingual
suntingUrutan penulisan | |||
Etimologi
suntingMenyerupai kaki manusia. Versi kuno bagi aksara ini digambarkan sebagai manusia yang berlengan dan berkaki.
Aksara Han
suntingRalat Lua pada baris 312 di Modul:zh-han: The value of "canj" parameter is invalid..
Rujukan
sunting- KangXi: ms. 91, aksara 1
- Dai Kanwa Jiten: aksara 344
- Dae Jaweon: ms. 190, aksara 1
- Hanyu Da Zidian: jilid 1, ms. 101, aksara 10
- Data Unihan untuk U+4EBA
Bahasa Jepun
suntingKata nama
suntingRalat Lua pada baris 828 di Modul:parameters: Parameter "hira" is not used by this template..
Kanji
suntingRalat Lua pada baris 1720 di Modul:languages: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
Bacaan
suntingRalat Lua pada baris 828 di Modul:parameters: Parameter "nadzuke" is not used by this template..
Kata majmuk
suntingBahasa Kantonis
suntingHanzi
suntingRalat Lua pada baris 716 di Modul:languages: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Bahasa Korea
suntingHanja
sunting人 (in)
Eumhun:
- Bunyi (hangeul): 인 (semakan: in, McCune-Reischauer: in, Yale: in)
- Nama (hangeul): 사람 (semakan: saram, McCune-Reischauer: saram, Yale: salam)
Bahasa Mandarin
suntingHanzi
sunting人 (Pinyin rén (ren2), Wade-Giles jen2)
Kata majmuk
sunting- 人本主义
- 人不像人,鬼不像鬼
- 人不知,鬼不觉 (人不知,鬼不覺)
- 人才, 人材
- 人才市场
- 人财两空
- 人潮
- 人称
- 人次
- 人丛
- 人大
- 人道
- 人道主义
- 人地两生
- 人地生疏
- 人丁
- 人定胜天
- 人堆儿
- 人多势众
- 人多手杂
- 人多嘴杂
- 人而无信,不知其可 (人而無信,不知其可)
- 人犯
- 人贩子
- 人防
- 人非圣贤,孰能无过 (人非聖賢,孰能無過)
- 人份
- 人逢喜事精神爽
- 人浮于事
- 人高马大 (人高馬大)
- 人格
- 人格化
- 人格权
- 人工
- 人工呼吸
- 人海
- 人和
- 人话
| width=1% | | bgcolor="#F8F8FF" valign=top width=32% |
- 人欢马叫
- 人寰
- 人祸
- 人给家足
- 人际
- 人迹
- 人家
- 人尖子
- 人间
- 人间天上 (人間天上)
- 人杰
- 人杰地灵
- 人尽其才
- 人精
- 人均
- 人口
- 人類, 人类
- 人类基因
- 人马
- 人马座
- 人们
- 人面桃花
- 人民
- 人民币
- 人情
- 人权
- 人儿
- 人人
- 人日
- 人山人海
- 人上人
- 人身
- 人参
- 人生
- 人生何处不相逢 (人生何處不相逢)
- 人师
- 人士
- 人氏
| width=1% | | bgcolor="#F8F8FF" valign=top width=32% |
|}Bahasa Min Nan
suntingSebutan
sunting- (vernacular) Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "[ laŋ˧˥ ]" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. lâng
- (literary Quanzhou) Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "[ lɪn˧˥ ]" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. lîn
- (literary Zhangzhou) Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "[ ʑɪn˧˥ ]" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. jîn
Kata nama
sunting人 (tradisional dan ringkas, POJ lâng)
Kata nama
sunting人 (tradisional dan ringkas, POJ jîn or lîn)
Nota penggunaan
sunting- Sebagai perkataan tunggal, 人 sentiasa disebut lâng. Bagi kata majmuk, bahasa Min Nan sepertilah bahasa Jepun, iaitu nampaknya tiada panduan yang konsisten sama ada untuk menggunakan sebutan vernakular atau sastera. Kata majmuk tertentu sentiasa menggunakan sebutan vernakular (cth. siàu-liân-lâng pemuda), manakala yang lain sentiasa menggunakan sebutan sastera (cth. hàn-jîn etnik Cina Han).
Ejaan lain
suntingBahasa Vietnam
suntingAksara Han
sunting人 (nhân)