01
in love with switzerland
coco rocha digital cover
in saint laurent photographed by jvdas berra
BORN FROM SCIENCE, APPROVED BY MAKEUP ARTISTS
editor’s letter ____________
DEUTSCH Wir stellen uns vor
Es ist mir eine grosse Freude, Sie zur ersten Ausgabe von Schön! Switzerland zu begrüssen. Wir sind das neue Mitglied der Schön! Familie, zweiter Lizenznehmer von Raoul Keils Schön! Magazine. Mit aussergewöhnlichen Bildern und Interviews würdigen und erweitern wir Raouls Vision. Unser Hauptmagazin spricht für sich selbst. Bedarf keiner Worte. Fühlen Sie sich frei, zu jedem Editorial Ihre eigene Geschichte zu erfinden! Unsere Publikation ist zeitlos, und jedes Mal, wenn Sie sie lesen, können Sie "Ihre" Geschichte auf eine neue Art und Weise wiedererleben. Wir haben eine Beilage namens METASchön! Switzerland kreiert, die jede Ausgabe unseres Hauptmagazins begleitet. Darin stellen wir bemerkenswerte Menschen und Orte in der Schweiz und auf der ganzen Welt vor. Menschen, die Aussergewöhnliches leisten auf den Gebieten Kunst & Kultur, Mode & Schönheit, Philanthropie & Innovation… Orte, die Träume und Sehnsüchte wecken… Dabei möchten wir die schöne Schweiz in den Mittelpunkt stellen und werden ein starkes Gewicht auf Schweizer Inhalte legen. Wir haben uns der Herausforderung gestellt, drei Landessprachen zu verbinden, indem wir dieses Magazin dreisprachig gestalten. Aus diesem Grund sind unsere Artikel und Interviews mehrheitlich kurz und knapp. Wenn Sie mehr lesen möchten, laden wir Sie ein, unsere Website zu besuchen, auf der Sie ausführlichere Versionen finden. Schön! Switzerland wird sowohl in gedruckter und digitaler Form als auch im Metaverse zu finden sein. Wir werden unsere Metaverse-Plattform bald lancieren, bleiben Sie also dran. Wann immer Sie dieses Magazin in die Hand nehmen, werden Sie sehen, dass Mode die Welt, in der wir leben, nicht nur widerspiegelt, sondern diese mitgestaltet. Wir zeigen Ihnen eine Realität, die so, wie Sie sie kennen, nicht existiert. Wir möchten, dass Sie mit uns ein Erlebnis haben, das mit keinem anderen Printmagazin vergleichbar ist. Dieses Magazin erinnert uns daran, dass wir alle die Möglichkeit haben, selbst etwas zu erschaffen, andere zu inspirieren, etwas zu bewirken. Wir danken allen Mitwirkenden, insbesondere den Menschen, denen wir auf unserem Weg begegnet sind, die uns unterstützt und unsere Begeisterung und Leidenschaft geteilt haben. Vor allem sind wir unseren Familien und Freunden für ihre unermüdliche Unterstützung dankbar. Ein spezieller Dank geht an unseren Creative Director Jvdas Berra, ein Visionär, der die Entstehung von Schön! Switzerland inspiriert hat. Wir hoffen aufrichtig, dass Sie beim Lesen des Magazins genauso viel Freude haben wie wir bei seiner Erstellung. Sie werden auf jeder Seite unsere Leidenschaft, ein Stück unserer Seele spüren. Wir wünschen uns, dass Sie sich mit uns auf diese Reise begeben. Herzlich,
Odyssia Houstis CEO + editor in chief 5
30 Years of Research Led to One Thing: Results Backed by three decades of research and innovation by a world-leading stem cell scientist and expert in regenerative medicine. Award-winning skincare to hydrate and soothe your skin while reducing the appearance of fine lines, wrinkles, redness and hyperpigmentation. Groundbreaking science for healthier skin.
@augustinusbader #augustinusbader augustinusbader.com
editor’s letter ____________
FRANÇAIS Présentons-nous
C’est avec un immense plaisir que nous vous présentons le premier numéro de Schön! Switzerland ; la seconde édition internationale du magazine Schön! fondé par Raoul Keil. Ce magazine a été créé pour vous par une équipe extrêmement talentueuse, avec la contribution de créatifs passionnés, d’artistes, de stylistes et de rebelles qui bousculent les codes. Quand des artistes proposent leur travail à notre magazine, c’est une partie de leur personne qu’ils partagent avec nous. Lorsque leurs photos ou mots nous touchent, nous émeuvent et nous inspirent, nous ressentons une partie d’eux à travers notre propre perception. Nous avions un rêve : nous voulions créer quelque chose d’unique et d’original, avec une imagination débordante, un imaginaire fertile et une expression authentique qui vous transportent bien au-delà des limites d’un magazine imprimé. Notre premier numéro est une lettre d’amour à la Suisse. Nous révélons sa beauté naturelle et rencontrons des personnes incroyables qui ont eu le courage de suivre leur cœur et de faire une vraie différence dans le domaine des arts, de la beauté, des voyages, de l’innovation et de la philanthropie. Dans notre supplément MetaSchön! Switzerland, nous approfondissons tous ces sujets individuellement. Nous avons relevé le défi d’associer trois langues nationales en publiant un magazine trilingue. C’est pourquoi nos articles et nos interviews sont souvent courts et vont à l’essentiel. Mais, si vous souhaitez en savoir plus, nous vous encourageons à visiter notre site web, où vous trouverez les textes complets. Vous pouvez trouver Schön! Switzerland en version imprimée, en ligne et bientôt dans le métaverse. Vous trouverez une présentation de notre plateforme métaverse dans le supplément de cette édition. Nous remercions les contributeurs et toutes les personnes que nous avons rencontrées sur ce parcours, celles qui ont cru en nous et nous ont soutenus, avec enthousiasme et passion. Plus important encore, nous remercions nos amis et nos familles qui nous ont offert sans réserve leur aide, et leurs encouragements. Je tiens à remercier tout particulièrement Jvdas Berra , notre directeur créatif sans qui rien n’aurait été possible. Nous espérons sincèrement que vous prendrez autant de plaisir à lire le magazine que nous en avons pris à le créer. Vous trouverez une partie de notre âme et de notre amour sur chaque page. Tout cet amour est pour vous et nous espérons que vous le ressentirez. Nous vous invitons à nous accompagner dans ce beau voyage. Amoureusement Votre,
Odyssia Houstis CEO + editor in chief 7
Ein Zuhause fernab vom Alltag
Die Welt der Ferienimmobilien scannen und entdecken
walde.ch/ferienimmobilien
editor’s letter ____________
ITALIANO Presentiamoci
È un vero piacere darvi il benvenuto a questo numero molto speciale, il primo di Schön! Svizzera. Abbiamo la seconda licenza internazionale della rivista Schön!, fondata da Raoul Keil. Questa rivista è stata creata per voi da un team molto competente ed estremamente valido e da collaboratori formati , da creativi appassionati, artisti, creatori di stile e ribelli che sfidano lo status quo. Quando un artista invia il suo lavoro alla nostra rivista, condivide con noi una parte di sé. Quando siamo colpiti, commossi e stimolati da una loro fotografia o dalle loro parole, è come se vivessimo una parte di questi artisti attraverso noi stessi. Avevamo un sogno : volevamo creare qualcosa di unico e originale, qualcosa di straordinario, con un'immaginazione sfrenata, con una fantasia vivida ed un'espressività autentica che vi trasportassero al di fuori dei confini di una rivista cartacea. Il nostro primo numero è una lettera d'amore alla Svizzera. Scopriamo la sua bellezza naturale e le persone straordinarie che hanno il coraggio di seguire il loro cuore, distinguersi e fare la differenza in nome delle arti, della bellezza, dei viaggi, dell'innovazione e della filantropia. Nella nostra pubblicazione supplementare, MetaSchön! Svizzera, approfondiamo ciascuno di questi argomenti. Abbiamo accettato la sfida di connettere le nostre tre lingue nazionali rendendo questa rivista trilingue. Per questo motivo, molti dei nostri articoli e delle nostre interviste sono brevi e rigorosamente pertinenti al tema prescelto. Tuttavia, se volete saperne di più, vi invitiamo a visitare il nostro sito web, dove potrete trovare le versioni complete. La rivista Schön! Svizzera è disponibile in versione cartacea, online e nel metaverso. Tenete d'occhio la presentazione della nostra piattaforma metaverso . Siamo grati ai collaboratori e alle persone che abbiamo incontrato lungo il percorso e che ci hanno accolto e sostenuto con entusiasmo e passione. Soprattutto, siamo riconoscenti ai nostri amici e alle nostre famiglie che ci hanno dimostrato aiuto e incoraggiamento. Un ringraziamento speciale al nostro direttore creativo e amico Jvdas Berra, un visionario che ha ispirato la creazione di Schön! Svizzera. Ci auguriamo sinceramente che la lettura della rivista vi piaccia tanto quanto noi ci siamo divertiti a crearla. In ogni pagina troverete una parte della nostra anima e del nostro amore. Quindi, sentitevi amati, perché è dedicata a voi. Vogliamo che partecipiate a questo percorso insieme a noi. Con affetto,
Odyssia Houstis CEO + editor in chief 9
inside ____________
coco rocha photographed by jvdas berra 20 house of coco interviewed with coco rocha 28 nailzzz photographed by hadriel gonzalez 36 defience photographed by ana abril 46 color ecstasy photographed by mateusz sitek 54 on the other side photographed by can büyükkalkan 62 double life photographed by philipp jelenska 70 playground photographed by benjamin becker 78 a brazilian tale photographed by jonathan wolpert 88 the fantastic ingaverse cgi art by ingaverse 96 the digital machinations of inga brel interview with ingaverse 102 the vitruvian woman photographed by han yang 110 never ending metastory photographed by jvdas berra 114 breaking walls of reality interview with yimeng yu 120 waiting room photographed by per appelgren 128 screen time photographed by ivana micic 136 brighton by the sea photographed by apricotberlin 144 fortune teller photographed by norbert kniat 152 homestead photographed by david vicho 160 geode photographed by ausra babiedaite 168 a grimm’s story photographed by jvdas berra 178 clear vision photographed by leon schweer 186 immersed in the rythm photographed by dion bal 196 trichromatic photographed by tom juskevicius 204 wanderlust photographed by eluvier acosta 210 lionheart photographed by amber grey 222 chroma photographed by kimber capriotti 228 thomas doherty photographed by jvdas berra 238 a rising star interview with thomas doherty 244 the dragon sisters photographed by dimitri hyacinthe 252 liberation photographed by carlos cordero-rosales 258 brutalist utopia photographed by juan crexell 266 new dawn photographed by mike ying 276 shadow hunter photographed by jess rogriguez 284 naked truth photographed by billie scheepers 292 savannah mirage photographed by vincent van den dries 302 passion photographed by judith moreno 308 misplaced photographed by ola walków 320 brands 12
10
Carlton Hotel St. Moritz A sanctuary in St. Moritz
Via Johannes Badrutt 11 – 7500 St. Moritz – Switzerland Tel. +41 81 836 70 00 – www.carlton-stmoritz.ch A Tschuggen Collection Hotel
coco rocha ____________
photography. jvdas berra fashion. giorgio branduardi
dress. Francesco Murano gloves. GRK shoes. Jimmy Choo jewellery. Ninna York
jacket. Weiran shoes. Jimmy Choo
dress. Christian Siriano shoes. René Caovilla headpiece. Pasquale Bonfilio rings. Myril Jewels
dress. Saint Laurent by Athony Vaccarello rings. Van Cleef & Arpels
jacket + pants. Alexander McQueen jewellery. Myril Jewels
jumpsuit. Roberto Cavalli shoes. Giuseppe Zanotti jewellery. Swarovski
dress + shoes. Versace earrings. Leda Madera
house of coco
____________
DEUTSCH Coco Rocha war mit ihrer unglaublichen Freundlichkeit, ihrer unkomplizierten Art und ihrem aussergewöhnlichen Talent die perfekte Wahl für das Cover unserer Erstausgabe. Die Fähigkeit dieses bezaubernden Models, die Essenz eines jeden Looks einzufangen und mit ihren Posen eine passende Geschichte zu erzählen, ist inspirierend, fast poetisch. Von ihrer Model-Karriere über ihre erfolgreichen Coco Rocha Modeling Camps bis hin zur stolzen Mutter von drei Kindern – Coco zeigt uns, wie wichtig es ist, den Schaffensprozess auch zu geniessen.
Ich behaupte, dass die Kraft einer persönlichen Geschichte darin besteht, dass sie uns auf einer sehr menschlichen Ebene verbindet. Können Sie eine besondere Geschichte aus Ihrer unglaublichen Karriere erzählen? Es war meine erste Show mit Anna Sui und meine erste Saison mit grossen Shows. Das Model vor mir erreichte das Ende des Laufstegs, drehte sich um und lief mir entgegen. Sie lief schnell, aber einfach perfekt. Und ich dachte: das kannst du sogar noch besser, Coco! Ich nahm meine beste Haltung ein – und lief so gut ich konnte. Hinter der Bühne kam dieses Model auf mich zu – damals hatte ich keine Ahnung, wer sie war – und sagte so etwas wie “Das war ein wirklich guter Lauf”. Und ging weg. Mein Agent rannte auf mich zu und fragte: “Was hat sie gesagt? Weisst du, wer das ist? Oh Coco, das ist Naomi Campbell!” Ich war gerade 17 Jahre alt, es war meine zweite Laufstegshow. Und ich bekam ein riesiges Kompliment von der Meisterin persönlich. Hatten Sie eine klare Vorstellung von dem, was Sie tun wollten? Als ich anfing, dachte ich, das Modeln sei nur ein kurzes Sommerabenteuer. Meine Mutter kam mit nach New York, ich machte die Castings und Probeaufnahmen – doch es lief nicht wirklich gut. Ich reiste ab in der Überzeugung, dass es nicht weiter geht. Doch dann bot sich eine Gelegenheit, in Asien zu arbeiten. Ich blieb dort einige Monate, machte eine Menge Arbeit für Kataloge, arbeitete tagsüber und abends – es war eine harte Zeit. Ich war noch in der Highschool und musste meine Schularbeiten per Fed-Ex versenden. Wie kamen Sie auf die Idee mit der Akademie? Ich hatte bereits bei mehreren Agenturen Laufstegkurse gegeben. Dann bekam ich Anfragen, Posen zu unterrichten – und mich mit den Models zusammenzusetzen und sie auf persönlicher und professioneller Ebene zu beraten. So entstand die Idee, eine Art Akademie zu schaffen – obwohl wir zunächst befürchteten, dass kaum jemand kommen würde. Mein Mann James und ich haben dann jedoch beschlossen, das Risiko einzugehen. Wir gründeten unsere eigene Agentur, kauften ein Anwesen im Wald ausserhalb von New York und richteten ein Camp ein. Inzwischen haben wir 106 Camps mit mehr als 3’500 Models durchgeführt. Kommen viele männliche Models zu Ihren Camps? In der Tat. Aufgrund der sozialen Medien kommen immer mehr männliche Models in unsere Camps ... Gibt es eine bestimmte Person, die Ihnen wirklich geholfen hat, in der Branche Fuss zu fassen? Steven Meisel ist derjenige, der mir eine Chance gegeben hat, als sich niemand sonst um mich gekümmert hat.
Er vermittelte mir das Gefühl, dass ich Respekt und Rechte verdiene. Bei der Ausbildung seiner Models schuf er eine familiäre Atmosphäre. Das hat mir mehr geholfen, als er je wissen wird. Sicherlich ist James ein wichtiger Grund dafür, dass meine Karriere heute da ist, wo sie ist. Wir sind ein hervorragendes Team. Die Tatsache, dass dies ein Familienunternehmen ist, hat alles besser gemacht. Von Mutter zu Mutter: Wie bringt man das alles unter einen Hut? Die Akademie ermöglicht eine gewisse Struktur im Alltag – so können wir die Zeit mit der Familie gut planen. Dennoch sehe ich meine Kinder während der Camps am wenigsten, weil wir jeweils für drei bis vier Tage gebucht sind. Wenn wir zu Shootings reisen, nehmen wir die Kinder mit, was fantastisch ist. Ich liebe es, mit meiner Familie zu reisen ... Ich kann meinen Job machen und zugleich mit meinem Mann und meinen Kindern die Welt sehen. Wie hat sich die Model-Branche verändert? Was sind die grössten Herausforderungen, mit denen Models heute konfrontiert sind – und die sie früher womöglich nicht hatten? Zwei Dinge haben sich nicht geändert: Wir alle bekommen Jobs aufgrund unseres Aussehens, und die Ablehnungsquote ist höher als bei den meisten anderen Jobs. Sie ist sogar brutal hoch. Neu ist, dass sie sich in den sozialen Medien auskennen müssen – sie müssen den Menschen hinter dem Model zeigen. Sie müssen geschickt darin sein, Videoinhalte zu posten. Die Erwartungen sind hoch. Spüren Sie den Druck der sozialen Medien, obwohl diese für Ihr Unternehmen so wichtig sind? Wir versuchen, dass uns die Arbeit mit den sozialen Medien Spass macht. Aber es gibt sicher einen Druck, ständig für neue Inhalte zu sorgen. Veröffentlicht man nichts, denkt die Welt, dass man nichts tut. Was ist die Vision für die Akademie? 106 Camps sind eine enorme Leistung, und wir sind dankbar für jedes Model, das unsere Camps durchlaufen hat. Wir diskutieren derzeit, wie wir uns weiterentwickeln können, denn wir betreiben neben dem Camp in New York auch Online-Camps. Wir haben die Struktur gefunden, die für die Models am besten geeignet ist. Jetzt gilt es, über den nächsten Schritt nachzudenken. Und auf dem aufzubauen, was wir haben.
words. Odyssia Houstis 21
top, pants + shoes. Blumarine jewellery. Ninna York
house of coco
____________
FRANÇAIS Avec sa gentillesse, sa nature facile à vivre et son talent exceptionnel, Coco Rocha est le choix idéal pour la couverture de notre premier numéro. Cette beauté envoûtante a la capacité de capturer l’essence de chaque look et de raconter une histoire différente simplement en prenant la pose, ce qui est poétique et inspirant. De sa carrière de mannequin à ses stages de mannequinat couronnés de succès, en passant par son rôle de mère de trois enfants, Coco nous donne une leçon sur l’importance d’apprécier chaque instant.
Je pense que le pouvoir d’une histoire personnelle est sa capacité à nous connecter sur le plan humain. Pouvez-vous partager une histoire mémorable de votre incroyable carrière ? C’était mon premier défilé avec Anna Sui, et ma première saison de grandes représentations. Je défilais sur le podium et le mannequin devant moi faisait son demi-tour de bout de piste, et elle avait une démarche parfaite ! Elle marchait divinement, et je me suis encouragée à faire de même ! J’ai commencé en adoptant ma plus belle attitude, et j’ai marché du mieux que j’ai pu. Dans les coulisses, ce mannequin s’est approché de moi... à cet instant j’ignorais qui elle était, et elle m’a dit quelque chose comme : « C’était vraiment une belle démarche » et elle est partie. Mon agent s’est précipité vers moi et m’a demandé : « Qu’est-ce qu’elle a dit ? » ... "....« Est-ce que tu sais qui c’est ? » « Oh Coco, c’est Naomi Campbell. » Je n’avais que 17 ans, c’était mon deuxième défilé, et j’ai reçu cet énorme compliment d’une des plus talentueuses. Aviez-vous une vision claire de ce que vous vouliez faire ? Lorsque j’ai commencé, je pensais que le mannequinat ne serait qu’une passade. Ma mère était venue à New York avec moi. Ça n’a pas vraiment marché, j’ai fait les castings et les essais de tournage. Je suis partie en pensant que ça n’irait pas plus loin. Mais une opportunité de travailler en Asie s’est présentée, alors j’ai décidé de la saisir. J’ai beaucoup posé pour des photos de magazine. J’y suis restée quelques mois, travaillant à la fois en journée et en soirée, c’était un travail difficile. J’étais encore au lycée. Je devais envoyer mes devoirs scolaires par Fed-Ex. Comment l’idée de l’académie vous est-elle venue ? J’avais déjà donné des cours de défilé dans plusieurs agences. Puis j’ai commencé à recevoir des demandes pour enseigner la pose, mais on m’a également demandé de m’installer et de conseiller sur un plan personnel et professionnel. L’idée de créer un espace éducatif a fait son chemin, mais nous ne pensions pas que quelqu’un y participerait si nous le réalisions. Mon mari James et moi-même avons alors décidé de tenter notre chance et de créer notre propre agence. Nous avons acheté un domaine dans la forêt du nord de l’État de New York et nous avons créé un programme, pensant faire quelques cours d’été. Nous avons réalisé 106 programmes avec plus de 3 500 modèles. Accueillez-vous de nombreux modèles masculins dans vos programmes ? C’est certain, et grâce aux réseaux sociaux, nous commençons à compter de plus en plus de modèles masculins dans nos programmes.
Y a-t-il une personne en particulier qui vous a vraiment aidée à percer dans le secteur ? Steven Meisel est celui qui m’a donné une chance quand personne d’autre ne s’intéressait à moi. Il m’a fait comprendre que je méritais du respect et des droits. Il formait ses modèles dans une atmosphère familiale. Il ne sait pas à quel point il m’a aidée. James est évidemment l’une des raisons pour lesquelles ma carrière est ce qu’elle est aujourd’hui. Nous formons une équipe formidable et le fait que nous travaillions en famille a tout renforcé. D’une mère à une autre, comment trouver un équilibre ? C’est un peu plus facile avec l’académie parce que nous avons plus de structure au quotidien, et nous pouvons planifier des moments de qualité en famille. En même temps, c’est pendant les programmes que je vois le moins mes enfants, car nous sommes occupés 3-4 jours d’affilée. Lorsque nous voyageons pour des tournages, nous emmenons les enfants avec nous, ce qui est fantastique. J’aime voyager avec ma famille... J’ai l’occasion de faire mon travail et de découvrir le monde avec mon mari et mes enfants. Comment pensez-vous que l’industrie du mannequinat ait changé, quels sont les plus grands défis auxquels les mannequins sont confrontés aujourd’hui, que vous n’avez peut-être pas rencontrés auparavant ? Deux choses n’ont pas changé : nous obtenons tous des missions selon notre apparence, le taux de rejet est plus élevé que dans la plupart des emplois, et il est particulièrement impitoyable d’ailleurs. Ce qui est nouveau, c’est qu’on doit maintenant s’y connaître aussi en réseaux sociaux... être la personnalité derrière le mannequin. On doit savoir mettre en ligne du contenu vidéo. Les attentes sont particulièrement élevées. Ressentez-vous une pression de la part des réseaux sociaux même s’ils sont si essentiels à votre entreprise ? Nous essayons de faire en sorte que ce soit amusant, mais nous avons évidemment cette pression de toujours créer du nouveau contenu, car si vous ne diffusez rien, le monde pense que vous ne travaillez pas. Quel est le but ultime de l’académie ? 106 programmes, c’est une grande réussite, et nous sommes vraiments reconnaissants à chaque mannequin participant à nos programmes. Nous réfléchissons actuellement à la manière d’évoluer, car nous avons le programme à New York et également des programmes en ligne. Nous avons trouvé la structure qui fonctionne le mieux pour les modèles, il ne nous reste plus qu’à penser à l’étape suivante et à nous appuyer sur ce que nous avons.
words. Odyssia Houstis 23
jewellery. Swarovski
house of coco
____________
ITALIANO Con la sua gentilezza, il suo carattere mite e il talento eccezionale, Coco Rocha è stata la scelta perfetta per la copertina del nostro primo numero. La sua incantevole bellezza e la capacità di catturare l’essenza di ogni look e di raccontare una storia diversa semplicemente mettendosi in posa è poetica e stimolante. Dalla sua carriera di modella ai suoi acclamati corsi, i Coco Rocha Modeling Camp, ma anche essere madre di tre ragazzi, Coco ci racconta come vive oggi.
Penso che la forza di una storia personale sia la capacità di esprimere la propria umanità e di iniziare a comprendere l’impatto che ognuo di noi ha sugli altri. Puoi raccontarci un momento memorabile della tua formidabile carriera? Era il mio primo défilé con Anna Sui e la mia prima stagione di grandi sfilate. Ero in passerella e la modella davanti a me aveva appena superato la buca e stava tornando verso di me, avanzando con grande decisione! Sfilava benissimo e tra me e me dicevo: “Devi fare di meglio, Coco!” Ho fatto appello a tutte le mie risorse, sfilando al meglio che potevo. Piu’ tardi, nel backstage mi venne a parlare... Non avevo nessuna idea di chi fosse, e mi disse: “Quello sì che è portamento”, e senza aggiungere altro si allontanò. La mia agente corse verso di me chiedendomi: “Che cosa ti ha detto?... Sai chi è? Oh Coco… quella è Naomi Campbell”. Avevo solo 17 anni ed era la mia seconda sfilata pensate all’emozione di ricevere questo straordinario complimento dalla maestra in persona. Avevi una visione chiara del fatto che questo era ciò che volevi fare? Quando ho iniziato pensavo che fare la modella sarebbe stata solo l’infatuazione di un’estate. Mia mamma era venuta a New York con me, e cosi fui impegnata in casting e provini ma non aveva funzionato. Tornai a casa pensando che sarebbe finita lì. Invece si presentò inaspettatamente l’opportunità di lavorare in Asia e decisi di coglierla. Ho lavorato tantissimo per i cataloghi. Fu molto dura, rimasi in Asia per alcuni mesi arrivando a fare un lavoro di giorno e uno di sera. Pensate che frequentavo ancora la scuola superiore e per non rimanere indietro spedivo tramite corriere FedEx i compiti fatti e loro mi mandavano quelli da fare. Come ti è venuta l’idea dell’Accademia? Avevo già tenuto lezioni di portamento in passerella presso diverse agenzie. Poi ho iniziato a ricevere richieste per insegnare a posare sia fornendo consulenze a livello personale che professionale. Così si è insinuata piano piano l’idea di creare uno spazio didattico e abbiamo cominciato anche se onestamente eravamo preoccupati del successo. Malgrado cio’ con mio marito James abbiamo deciso di provarci e di creare la nostra agenzia. Abbiamo acquistato una tenuta nella parte settentrionale della foresta di New York e abbiamo creato un campus con l’idea di tenere qualche lezione estiva. Beh!, abbiamo completato 106 campus che ha visto la partecipazione di oltre 3500 modelli e modelle. Sono molti i modelli uomini che partecipano ai vostri campus? Assolutamente sì, e grazie alla diffusione tramite i social media iniziamo a constatare che il loro numero è decisamente in crescita.
C’è una persona in particolare che ti ha aiutato a entrare nel settore? Steven Meisel è stata la persona che mi ha dato una possibilità quando nessun altro credeva in me. Mi ha fatto sentire che meritavo rispetto e che avevo i miei diritti. Quando insegnava alle sue modelle, sapeva sempre creare un’atmosfera familiare. Questo mi ha aiutato più di quanto lui potrà mai immaginare. Di sicuro James è il motivo principale per cui la mia carriera si trova dove è oggi. Creare un’azienda familiare ha reso ogni cosa ancora migliore… siamo una squadra fantastica! Da mamma a mamma, come fai a fare tutto? Onestamente con l’Accademia è un po’ più facile, perché il lavoro è più strutturato su una base quotidiana e possiamo ritagliarci i nostri momenti in famiglia. Allo stesso tempo, quando ci sono i campus vedo meno i miei bambini, perché siamo impegnati per 3-4 giorni di seguito. Quando invece viaggiamo per i servizi fotografici portiamo con noi i bambini, ed è fantastico. Adoro viaggiare con la mia famiglia... lavoro e contemporaneamente posso vedere il mondo con mio marito e i miei figli. Com’è cambiato secondo te il settore delle modelle e dei modelli? Quali sono le maggiori sfide che devono affrontare ora, che forse prima non c’erano? Credo che due cose non siano cambiate. La prima è che tutti lavoriamo partendo dal nostro aspetto fisico, e la seconda è che il tasso di rifiuto è sicuramente più alto rispetto alla maggior parte delle altre occupazioni… in realtà è proprio molto brutale! La novità invece è che le modelle e i modelli ora devono essere esperti di social media... devono essere la personalità che si nasconde dietro il loro aspetto. Per questo non solo devono essere bravi a pubblicare contenuti video ma devono farlo bene perché le aspettative sono piuttosto alte. I social media sono un mezzo molto importante per il vostro settore, ne sentite la pressione? Cerchiamo di renderlo divertente, ma c’è sicuramente pressione, perché bisogna pubblicare sempre nuovi contenuti, altrimenti tutti finiscono per pensare che non stiamo lavorando. Qual è l’obiettivo attuale per l’Accademia? Credo che aver realizzato 106 campus sia un risultato straordinario, e siamo molto grati per ogni singola modella e singolo modello che ha partecipato ai nostri corsi. Ora siamo in una fase in cui stiamo studiando su come evolverci sfruttando le opportunità offerte dal campus a New York e da quello online. Abbiamo la fortuna di individuare la struttura che funziona meglio per le modelle e i modelli, così adesso possiamo pensare solo al passo successivo partendo da quanto fatto finora.
words. Odyssia Houstis 25
photography. Jvdas Berra fashion. Giorgio Branduardi model. Coco Rocha @ The Lions hair. Ryuta Sayama make up. Maria Ortega @ The South James Agency using Kevyn Aucoin Beauty set designer. Colin Phelan light designer. Matt Genovese production. Hyperion fashion assistant. Rebecca Lai make up assistant. Iona Moura set assistants. Nick Kozmin, Joseph Waggoner + Tahj Snow backdrops. Schmidli Backdrops location. Pier59 Studios
dress. Francesco Murano gloves. GRK shoes. Jimmy Choo jewellery. Ninna York
bag. Brandon Blackwood
nailzzz ____________
photography. hadriel gonzalez nails. stephanie hernandez
ring. Marie June Jewelry rings + bracelets. Alexis Bittar bag. Brandon Blackwood
bag + ring. Home In Heven bracelet. Alexis Bittar
opposite bag. JW PEI bracelet. Alexis Bittar
opposite bracelet + bag. Rare Romance
bracelet. Alexis Bittar bag. JW PEI ring. Essentials Jewels ring. Missoma London
cuff. Agmes Jewelry bag. Kara
photography. Hadriel Gonzalez art direction + production. Odie Senesh @ Oddd Creatives fashion. Jordan Bryant model. Samantha Feldman nails. Stephanie Hernandez
Vira wears dress. Versace shoes. Aquazzura Gonzalo wears jumpsuit. Mónica Alemany shoes. Martinelli Ainhoa wears suit. Larhha shoes. Christian Louboutin Xavier wears shirt. Otrura trousers. Versace boots. Martinelli Mayka wears suit. Max Mara shoes. Martinelli Julio wears full look. Otrura
corset. Peter Sposito Studio gloves. Larhha
defiance ____________
photography. ana abril fashion. lara bosch
dress. JCPAJARES gloves. Armèlle shoes. Angradema
opposite Julio wears trousers. Versace boots. Martinelli Vira wears suit. Peter Sposito Studio shoes. Angradema
corset. Peter Sposito Studio
Gonzalo wears full look. Otrura Vira wears shirt, top + skirt. eiko- ai boots. Noa Harmon
jacket. Otrura trousers. Versace
trousers. Versace jewellery. Cartier
Julio wears trousers. Versace boots. Martinelli Ainhoa wears dress. Eiko Ai boots. Angradema
Julio wears necklace. Swarovski Ainhoa wears stockings. Gucci shoes. Martinelli
photography. Ana Abril art direction. Begoña Baeza fashion. Lara Bosch models. Vira Boshkova, Ainhoa Larretxi, Mayka Merino, Xavier Serrano, Gonzalo San Román @ Uno Models + Julio Taeño @ Sight Management hair. Gino Mateus for Balmain Hair Couture make up. Antonio Romero using M.A.C. Cosmentics @ One Off Artists production. Ulbi Foulkes @ Somos Mister retouch. Alba Stark photography assistant. André Paduano fashion assistant. Amaia Brac hair assistant. María Tattaglia make up assistant. Celtia Lata
CHANEL Le Blanc Illuminating Base Poudre universelle libre in 10 Joues Contraste Blush in 170 Rose Glacier Rouge Coco Baume
color ecstasy ____________
photography. mateusz sitek make up. marco antonio
CHANEL Le Blanc Illuminating Base Poudre universelle libre in 10 Rouge Coco Baume on lip NARS COSMETICS Blush in coeur Battant
NARS COSMETICS Blush in Coeur Battan Single eyeshadow in Douro CHANEL Rouge Coco Baume
STARGAZER Neon Green and yellow loose pigment
NARS COSMETICS Blush in Coeur Battan Single eyeshadow in Douro OPV BEAUTY Loose pigment in Lolite DIOR 5 Couleurs Couture Eyeshadow palette in 279 Denim
CHANEL Le Blanc Illuminating Base Poudre universelle libre in 10 Rouge Coco Baume NARS COSMETICS Eyeshadow in ecstasy
STARGAZER Neon Green loose pigment
photography. Mateusz Sitek model. Georgia Chambers @ Linden Staub make up. Marco Antonio using Make Up For Ever retouch. Stefka Pavlova
CHANEL Le Blanc Illuminating Base Poudre universelle libre in 10 Joues Contraste Blush in 170 Rose Glacier GUCCI 704 Valentine Verdant lipstick Eclat De Beauté Effect Lumiere
shirt + socks. COS coat. Outkastpeople tie. Lacoste short. Machka shoes. Dr. Martens
on the other side ____________
photography. can büyükkalkan fashion. atahan küçükatalay
coat. Blast-Off shoes. Elle Shoes
brown dress. Jil Sander white dress. Sister Jane jacket. GANNI top. Zygielle
dress, top, skirt + socks. Adidas Originals shoes. Adidas X Wales Bonner
shirt. Basakla top. A.W.A.K.E. Mode skirt. Thom Browne bow tie. Dolce & Gabbana
jumper. Chloé jeans. Versace skirt. Nu socks. COS shoes. Dr. Martens skirt. Akep
long dress. Oscar de la Renta short dress. Sister Jane gloves. Cornelia James necklaces. Begüm Khan
photography + retouch. Can Büyükkalkan fashion. Atahan Küçükatalay model. Grace Epolo @ Tanks Management Istanbul + Modelwerk hair. İsmail İnan @ Mood Mode make up. Batuhan Sara props + production. Ozan Yuce photography assistants. Arda Anıl Kara, Mete Bektaş + Çelik Deniz Gizep fashion assistants. Nadin Narod Agopyan + Asmin Çetin hair assistant. Günay Kaymaz make up assistant. Zehra İhtiyar location. aRthuR Istanbul
opposite dress + jacket. Philosophy shirt. Raquel Orozco top. Lory Sun socks. Calzedonia shoes. Tommy Hilfiger
double life ____________
photography. philipp jelenska fashion. ana paula cervera
left jacket. Tommy Hilfiger top + shorts. Tableaux Vivants shoes. Tommy Hilfiger right catsuit. Norma Kamali shirt. R13 skirt. Chelsea Pinchera shoes. Tommy Hilfiger
catsuit. Norma Kamali top. Xiaomo gloves. Tableaux Vivants
dress. Melitta Baumeister
bra. Tableaux Vivants skirt. Xiaomo belts. Deborah Drattell tights. Wolford
opposite dress. Melitta Baumeister
photography. Philipp Jelenska @ Maison Image fashion. Ana Paula Cervera model. Anastasiia Chuhunkina @ Identity Models hair. Jerome Cultrera @ L’Atelier NYC make up. Steven Canavan @ L’Atelier NYC fashion assistant. Chelsea Pinchera
playground ____________
photography. benjamin becker hair + make up. tanja kern
LEONOR GREYL Tonique Vidifiant Baume Bois de Rose DR. BARBARA STURM Glow Drops PAT MCGRATH LABS Sublime Perfection Primer Sublime Perfection Foundation in Light 3 Mothership 1 Subliminal 5 Bronze Seduction 8 Divine Rose Perma Precision Liquid Eyeliner top. Stella McCartney
DR. BARBARA STURM Brightening Serum und Glow Drops PAT MCGRATH LABS Skin Rose 001 The Essence Skin Fetish Highlighter Balm Duo Skin Fetish Sublime Perfection in Light, Medium and Medium Deep Skin Fetish Concealer in light 2, light 8, medium 18 und deep medium 22 Fetish Sheer Colour balm
top. Isabel Marant
LEONOR GREYL Spray Algues et Fleurs DR. BARBARA STURM Hyaloronic Serum PAT MCGRATH LABS Mothersip Celestial Nirvana IntensifEyes Artistry Wand Perma Gel Ultra Glide Eye Pencil Lips PML Matte Trance in Nude Venus
DR. BARBARA STURM Brightening Serum PAT MCGRATH LABS Sublime Perfection Primer Sublime Perfection Foundation in Light 1 Dark Star 006 V2 in Blue Dark Star Clour Blitz Mascara in ultra violet blue Mehron Mixing Liquid Fetish Sheer Clour Balm in Blow up
photography. Benjamin Becker fashion. Kai Atinan Nitisunthonkul model. Amelie Cara Klingel @ Louisa Models hair + make up. Tanja Kern using Dr. Barbara Sturm, Charlotte Tilbury + Leonor Greyl
DR. BARBARA STURM Brightening Serum PAT MCGRATH LABS Sublime Perfection Primer Sublime Perfection Foundation in Light 2 Legendary Wear Kohl Eyeliner Perma Precision Liquid Eyeliner Dark Star Mascara in black Lips Fetish Sheer Colour Balm top. Marni
jacket + trousers. Jeanslosophy top. Caos bag + belt. Chanel boots. Schutz earrings. Nadia Gimenes
a brazilian tale
____________
photography. jonathan wolpert fashion. aneco oblangata
dress. Apartamento 03 shoes. Eurico jewellery. Swarovski
headpiece. Oakley dress + bag. Caos gloves. Moun socks. Dior
opposite top + trousers. Anis Yaguar bracelet. Silene Iole
dress. Karin Reiter gloves. Moun heels. Oblangata rings. Jalaconda earrings. Brennheisen
top, trousers + scarf. Brocki jewellery. Formmis
dress. Tissé earrings. Karin Reiter
opposite dress + boots. Oblangata cape. Synchron jewellery. Karin Reiter
photography. Jonathan Wolpert art direction. Ale Montanher fashion. Aneco Oblangata model. Desil Guiveline @ Allure Models + Eliza Santos @ Prime Models hair + make up. Alma Negrot photography assistant. Erick Gianezzi fashion assistant. Israel Oliveira equipment. 3t Equipamentos Fotográficos location. Na Banca Studio
the fantastic ingaverse ____________
cgi art. ingaverse
the digital machinations of inga brel ____________
DEUTSCH Die in New York lebende 3D-Künstlerin Inga Brel begann ihr Berufsleben mit einer Laufbahn im Regierungsbereich.
Es sollte jedoch nicht lange dauern, bis das Schicksal ihren Blick auf ganz andere Themen lenkte: Design und Technik.
Nach ihrem Entschluss, sich dem Grafikdesign zu widmen, lernt sie Webdesign. Im ständigen Bestreben, ihre Arbeit als Digitalkünstlerin auszubauen, entwickelt sie Fähigkeiten im Bereich 3D. 3D-Design erlernt sie im Selbststudium. Seitdem erkundet sie ständig neue Möglichkeiten. Wir hatten das Vergnügen, mit ihr an einem digitalen Editorial für das Magazin zu arbeiten. Wir waren von ihrer Arbeit so fasziniert, dass wir spontan beschlossen, sie zu interviewen. Um aus erster Hand mehr über ihre Kunst zu erfahren. Auf die Frage nach den Höhepunkten ihrer Karriere nennt Inga zwei Projekte: der Entwurf einer 3D-Figur für einen Werbespot von Hanes und ihr Beitrag zu einem Werbespot von Facebook. Für sie ist es etwas ganz Besonderes, die Reaktionen auf ihre Arbeit zu erleben. Oft hört sie einfach ein “Wow” – wenn ihr Gegenüber versucht, sich vorzustellen, was es gerade sieht. Ihre erste Begegnung mit der Welt des 3D-Designs war die Gestaltung eines Musikvideos für das Album “Solace” von Rufus Du Sol. Sie liess sich vom Albumcover der Band inspirieren – und plante, eine Szene mit drei schwarz gekleideten Figuren zu gestalten, die über Sand laufen. Sie versuchte es zunächst mit Programmen wie After Effects und Cinema 4D. Ohne Erfolg. Bis sie Corona Render für Cinema 4D entdeckte. Damit konnte sie ihre Szene im Handumdrehen attraktiv und realistisch gestalten. “So gelangte ich in das 3D-Universum, das ich jetzt INGAVERSE nenne. Von dem, was ich schuf, war ich begeistert – und vergass völlig, warum ich überhaupt dort war”, sagt sie. Sie begann, ihre Renderings auf Instagram und anderen sozialen Netzwerken zu posten. So fand sie den Einstieg ins Geschäft. Inga liebt es, 3D-Figuren und -Landschaften zu entwerfen. Am kreativen Prozess mag sie insbesondere die Entwicklung attraktiver Szenen. Hier setzt sie all ihre Fähigkeiten in 3D-Modellierung und Animation ein, um der Welt ihre Vision vermitteln. Indem sie auf Social Media vielen Technologie-, Krypto- und 3D-Kunst-Accounts folgt, ist Inga bezüglich neuer Tools in der Welt von Meta, Kryptokunst, Web3 und neuen KI-Tools immer auf dem Laufenden. “Ich finde es hilfreich, von Menschen zu lernen, die jeden Tag etwas Neues entdecken.” Neben Technik ist Mode eine grosse Inspiration für ihre bezaubernden Designs. Louis Vuitton, Gucci und Chanel sind einige der Marken, die sie besonders schätzt. Dennoch hat sie den minimalistischen und Meta-Stil in ihrer Garderobe am liebsten – klobige schwarze Stiefel, Lederhosen und Moto-Jacken. Für Ingas Karriere ist aktuell eine Sammlung von iO-Charakteren besonders wichtig. Sie erhielt so viel positives Feedback, dass eine Auftragsserie für ein Modegeschäft und Arbeiten für einen Werbespot von Hanes und eine Anzeige von Meta folgten. Dennoch ist es die SOLARIS-Serie mit den beweglichen 3-Augen-Brillen, die am besten die Anmutung ihrer INGAVERSE-Kunst verkörpert. Da Inga an einer Modenschau-Animation mit einzigartigen Looks arbeitet, plant sie, Marvelous Designer zu lernen – für ihre Metaverse X INGAVERSE Digital Wearables Modekollektion. Am Ende des Interviews gibt Inga uns eine Weisheit für jene Künstler mit auf den Weg, die gerade erst anfangen: “Veröffentlicht eure Arbeiten auf Instagram. Auch wenn ich in der Vergangenheit an mir selbst gezweifelt habe, hatte ich immer Fans, die mir Zuversicht gaben, weiterzumachen, die es mir ermöglichten, neue Kontakte zu knüpfen und weiter zu wachsen.” Wir freuen uns, mit Inga eine grossartige 3D-Designerin in unserer Erstausgabe zu haben. Und sind gespannt auf die weitere Entwicklung des INGAVERSE.
words. Sebastián Magunacelaya cgi artist. Ingaverse 97
the digital machinations of inga brel ____________
FRANÇAIS Basée à New York, l’artiste 3D autodidacte Inga Brel a commencé sa vie professionnelle en menant une carrière dans les secteurs gouvernementaux. Cependant, le destin n’a pas tardé à détourner son attention vers des sujets totalement différents : la conception et la technologie.
Après avoir décidé de se consacrer au graphisme, elle a étudié la conception de sites web. Cela lui a permis de développer des compétences en 3D, puisqu’elle cherchait constamment à développer son travail d’artiste numérique. Elle a étudié la conception 3D en autodidacte il y a trois ans et demi et a depuis appris à aimer le monde de la 3D, explorant constamment de nouvelles possibilités. Nous avons eu le plaisir de travailler avec elle sur un éditorial entièrement digital pour le magazine et, fascinés par son travail, nous avons spontanément décidé de l’interviewer pour en savoir plus sur son art. Lorsqu’on lui demande quels sont les points forts de sa carrière, Inga cite deux projets : la conception d’une figurine en 3D pour un spot publicitaire de Hanes et sa contribution à un spot publicitaire pour Facebook. Cependant, le fait de voir les gens réagir à son travail revêt un caractère très spécial pour elle. Souvent, elle entend simplement un “ouah” - lorsque son interlocuteur essaie d’imaginer ce qu’il est en train de regarder. Sa première rencontre avec le monde du design 3D a été la création d’une vidéo musicale pour l’album “Solace” de Rufus Du Sol. Elle s’est inspirée de la pochette de l’album du groupe - et a prévu de créer une scène avec trois personnages vêtus de noir, marchant sur le sable. Elle a d’abord essayé des programmes comme After Effects et Cinema 4D. Sans succès. Jusqu’à ce qu’elle découvre Corona Render pour Cinema 4D. Elle a ainsi pu rendre sa scène attrayante et réaliste en un clin d’œil. “C’est ainsi que je suis entrée dans l’univers 3D que j’appelle maintenant INGAVERSE. J’ai rapidement été fascinée par ce que je créais et j’ai complètement oublié les raisons pour lesquelles j’avais commencé”, dit-elle. Elle a commencé à poster ses rendus sur Instagram et d’autres réseaux sociaux. Elle a ensuite commencé à poster le rendu de ses projets sur Instagram et d’autres réseaux sociaux, ce qui lui a permis de mettre le pied à l’étrier. Inga aime créer des personnages et des paysages en 3D. Elle a un grand intérêt pour la science-fiction. Ce qu’elle aime dans son processus créatif, c’est développer de nouvelles scènes en utilisant toutes les compétences en modélisation et en animation 3D qu’elle possède pour transmettre sa vision au monde. Dans ce secteur en constante évolution, Inga se tient informée en suivant de nombreux comptes de technologie, de crypto, d’art 3D, du Web3 et des outils d’intelligence artificielle, sur plusieurs réseaux sociaux qui traitent des nouveaux médias. “Je trouve utile d’apprendre des personnes qui découvrent quelque chose de nouveau chaque jour”. Outre la technologie, la mode est une grande source d’inspiration dans la création de ses designs envoûtants. Louis Vuitton, Gucci et Chanel sont quelques-unes des maisons qu’elle affectionne, tout en affirmant que c’est le style minimaliste et méta de sa garde-robe personnelle, comme les bottes noires épaisses, les pantalons en cuir et les vestes style motard, qui lui plaît tout particulièrement. Actuellement, une collection de personnages iO est particulièrement importante pour la carrière d’Inga. Elle a reçu tant de réactions positives, qu’une série de commandes pour un magasin de mode et des travaux pour un spot publicitaire de Hanes et une annonce de Meta ont suivi. Néanmoins, c’est la série SOLARIS, avec ses lunettes mobiles à trois yeux, qui incarne le mieux l’impression que donne son art INGAVERSE. En ce qui concerne ses projets à venir, comme elle travaille sur une animation de défilé de mode avec des looks uniques, Inga prévoit d’apprendre à se servir du programme Marvelous Designer pour travailler sur sa collection de vêtements numériques Metaverse X INGAVERSE. Alors que nous terminons l’interview, Inga souhaite encourager les artistes qui se lancent : « Partagez votre travail sur Instagram. Même si j’ai douté de moi par le passé, j’ai toujours eu des fans qui m’ont apporté la confiance nécessaire pour continuer, ce qui m’a permis de faire de nouvelles rencontres et de continuer à grandir ». Nous sommes heureux d’accueillir Inga, une grande designer 3D, dans notre première édition. Et nous sommes impatients de voir la suite du développement du Metaverse et de l’INGAVERSE.
words. Sebastián Magunacelaya cgi artist. Ingaverse 99
the digital machinations of inga brel ____________
ITALIANO L’artista newyorchese Inga Brel, autodidatta del 3D, ha iniziato la sua vita professionale perseguendo una carriera nel settore governativo. Tuttavia, ben presto il destino le ha fatto incontrare argomenti completamente diversi, come il design e la tecnologia.
Dopo aver deciso di dedicarsi al graphic design, Inga deciso di arricchire le sue competenze imparando il web design. Cosi questa disciplina gli ha consentito di far crescere costantemente il suo lavoro di artista digitale finendo per portarla a sviluppare le sue competenze anche per il 3D. Opera in ambito del disegno 3D da soli tre anni e mezzo fa ma da allora il suo amore per il mondo del 3D non ha mai smesso di crescere, facendole esplorare costantemente nuove possibilità. Abbiamo avuto il piacere di collaborare con lei a un editoriale completamente digitale per la nostra rivista e, affascinati dal suo lavoro, abbiamo deciso di intervistarla per comprendere piu’ a fondo la sua arte. Alla domanda su quali fossero i momenti salienti della sua carriera, Inga ha dichiarato di essere molto orgogliosa che un suo personaggio 3D sia comparso in uno spot di Hanes e di aver lavorato per un annuncio di Facebook. Quello che l’affascina è il poter osservare la reazione delle persone alle sue opere. “Chiedo alle persone che cosa pensano del mio lavoro e quando lo mostro la risposta più comune è “Wow!”. La mia impressione è che siano piacevolmente disorientate”. Il suo primo approccio al mondo del design 3D è avvenuto durante la realizzazione di un video musicale per l’album “Solace” dei Rufus Du Sol. Ispirata dalla copertina del disco, voleva creare una scena con tre figure vestite di nero che camminavano sulla sabbia. Ha provato a utilizzare programmi come After Effects e Cinema 4D senza successo, fino a quando non ha scoperto Corona Renderer per Cinema 4D. Grazie a questo nuovo approccio tecnologico è riuscita a rendere la sua idea di scena bella e realistica in un istante, “è così che sono entrata nell’universo 3D che ora chiamo INGAVERSE. Sono stata da subito affascinata da ciò che stavo creando e ho completamente dimenticato perché ero arrivata lì”, racconta. In seguito ha cominciato a pubblicare i suoi rendering su Instagram e altri social network aiutandola non poco a farsi conoscere. Sulla scia del suo interesse per la fantascienza e argomenti affini, Inga ama creare personaggi e paesaggi 3D. La parte preferita del suo processo creativo è lo sviluppo di scene nuove ed esteticamente attraenti dove poter utilizzare tutte le sue abilità sia nella modellazione che nell’animazione 3D realizzando una visione costante e complessa da condividere con il mondo. Seguire su vari social network tantissimi account sui temi della tecnologia, della crypto art e della 3D art che trattano dei nuovi strumenti nel mondo di Meta, crypto art, Web3 e intelligenza artificiale è il metodo che Inga utilizza per tenersi aggiornata in un settore in continua evoluzione: “Trovo utile imparare da persone che scoprono qualcosa di nuovo ogni giorno”. Oltre alla tecnologia, anche la moda è un’importante fonte di ispirazione per i suoi ammalianti disegni. Louis Vuitton, Gucci e Chanel sono alcuni dei suoi marchi più amati, sostiene che i suoi capi preferiti del suo guardaroba personale sono quelli in stile minimalista e meta come i pesanti anfibi neri, i pantaloni in pelle e le giacche da moto. Per quanto riguarda i suoi progetti attuali, a suo parere, il più importante per la sua carriera è una raccolta di personaggi iO che ha ricevuto un gran numero di feedback positivi arrivando cosi’ ad essere ingaggiata da un negozio di moda che ha finito per commissionargli una serie che ha sua volta è servita da trampolino di lancio affinchè le sue creazioni potessero comparire in uno spot di Hanes e in un annuncio di Meta. Si tratta della serie denominata SOLARIS in cui sono raffigurati occhiali a 3 lenti mobili, che secondo la sua visione finisce per rappresentare al meglio l’ispirazione complessiva dell’arte di INGAVERSE. Per il futuro, impegnata nell’animazione di una sfilata di moda dai look unici, Inga intende imparare a utilizzare Marvelous Designer per lavorare alla sua collezione di moda di indossabili digitali Metaverse X INGAVERSE. Al termine dell’intervista, Inga ci lascia una perla di saggezza per tutti quegli artisti che si affacciano ora in questo settore: “Condividete sempre i vostri lavori su Instagram. Per quanto dubitassi di me stessa in passato, ho sempre avuto dei fan che mi hanno dato la fiducia per andare avanti, consentendomi di stabilire nuovi contatti e di continuare a crescere”. Siamo lieti di avere una designer 3D così raffinata ed elegante nella nostra prima edizione e attendiamo con interesse di vedere gli sviluppi sia del Metaverso che dell’INGAVERSE.
words. Sebastián Magunacelaya cgi artist. Ingaverse 101
dress. Hawking Yuhao Chen
the vitruvian woman ____________
photography. han yang fashion. ignacio de tiedra + yu chen
full look. Private Policy
dress. Johannes Warnke
dress. Johannes Warnke shoes. Hayley Zhenyu Shou jewellery. Z/CH
full look. DongJie Zhang
full look. DongJie Zhang
bodysuit. Miscreants tights. Christian Louboutin
dress. Emil Dernbach
photography. Han Yang fashion. Ignacio De Tiedra + Yu Chen model. Ruiqi Qiang @ The Hive Models hair. Masayoshi Fujita make up. Alina Samsonova set design. Cheng Keng photography assistant. Kiah Tao, Yangfan Jiang + Jacob Valdez set design assistant. Isabelle Enquist
never ending metastory ____________
photography. jvdas berra digital artist. yimeng yu
breaking walls of reality
____________
Die Technologie auf unserem Planeten schreitet mit grosser Geschwindigkeit voran und ermöglicht es uns, einen Blick in eine nicht allzu ferne Zukunft zu werfen. Doch nur wenn wir einen Blick in die Vergangenheit werfen, können wir wirklich verstehen, wie weit wir uns entwickelt haben.
DEUTSCH
Für die Erstausgabe von Schön! Switzerland haben wir uns für ein Editorial entschieden, das vom Fantasy-Roman “Die unendliche Geschichte” des deutschen Schriftstellers Michael Ende inspiriert ist. Wir haben eine Verschmelzung zwischen einer wunderbaren Welt der Vergangenheit und dem wunderbaren Metaverse der Zukunft geschaffen. Wenn man über die Bedeutung von Zukunft und Metaverse für die Modeindustrie spricht, denkt man an komplizierte Geometrien und unmögliche Formen aller Art. Deshalb scheinen die extrem feinen und plastischen Couture-Stücke von Yimeng Yu die beste Darstellung dessen zu sein, was kommen wird. Yimeng Yu ist Absolventin des Royal College of Art und arbeitet als Direktorin für Modedesign an der Central Academy of Fine Arts in Peking, China. Ihr Studio, das sich ebenfalls in Peking befindet, befasst sich mit akademischen und künstlerischen Themen. Auf die Frage, was sie zu ihrer Kunst inspiriert, antwortete sie, dass ihr Design auf algorithmisch-generativen Methoden zur Schaffung parametrischer Ästhetik basiert. Sie widmet sich der Integration von Dunkelheit und Eleganz, Weichheit und Härte, Ordnung und Chaos. “Vielleicht hat es etwas damit zu tun, dass ich in China aufgewachsen bin, wo die goldene Mitte und das Gleichgewicht von Ying und Yang geschätzt werden”, sagt die Digitalkünstlerin. Ihre konsequente Designphilosophie, die Integration und Vereinigung widersprüchlicher Faktoren, zeigt sich in der Symbiose von natürlichen Elementen mit künstlichen Objekten, die als roter Faden in ihren Werken agieren. “Das Gestalten in einer digitalen Welt ermöglicht es mir, Formen und Strukturen zu erzeugen. Hier kann ich die Grenzen der physischen Begrenzungen überwinden. Auf diese Weise kann ich meiner Fantasie freien Lauf lassen und eine neuartige künstlerische Sprache entwickeln”, sagt Yimeng Yu über ihre Arbeit. Derzeit liegt ihr Forschungsschwerpunkt auf Computerdesign und digitaler Fertigung, wobei sie sich der Erforschung avantgardistischer Bekleidungsästhetik und der Innovation in der Modewelt widmet. Nur die Zeit wird zeigen, ob und wie sich das Metaversum zu der magischen Eskapade von Kunst und Mode, verrückter Selbstdarstellung und kreativer Revolution entwickeln wird, die wir alle uns wünschen. Denn letztendlich sind wir es, die es als Spiegelbild unserer selbst ins Leben rufen werden, digitaler Stein auf digitalen Stein. Aber das ist eine andere Geschichte ...
words. Sebastián Magunacelaya 115
breaking walls of reality
____________
FRANÇAIS La technologie de notre planète progresse à grande vitesse, ce qui nous permet de contempler des images d’un futur pas si lointain. Mais ce n’est qu’en regardant le passé que nous pouvons vraiment comprendre à quel point nous avons progressé.
La technologie de notre planète progresse à grande vitesse, ce qui nous permet d’observer des images d’un autre monde dans un futur proche. Mais ce n’est qu’en regardant le passé que nous pouvons vraiment apprécier à quel point nous avons progressé. Pour le tout premier numéro de Schon! Switzerland, nous avons décidé de créer un éditorial inspiré du roman fantastique de l’écrivain allemand Michael Ende L’Histoire sans fin en imaginant un amalgame entre le monde merveilleux du passé et le merveilleux métaverse du futur. Lorsque l’on évoque ce que l’avenir et le métaverse peuvent réserver à l’industrie de la mode, une géométrie complexe et toutes sortes de formes impossibles viennent à l’esprit. C’est pourquoi les pièces de couture particulièrement détaillées et sculpturales signées Yimeng Yu semblent être la meilleure représentation de ce qui nous attend. Yimeng Yu est diplômée du Royal College of Art. Elle travaille comme directrice de la création de mode à l’Académie centrale des beaux-arts de Pékin, en Chine. Son studio, également basé à Pékin, se concentre sur la recherche de sujets tant académiques qu’artistiques. Lorsqu’on lui demande ce qui inspire son art, elle affirme que sa conception est basée sur des méthodes algorithmiques génératives pour créer une esthétique paramétrique. Elle se consacre à l’intégration de l’obscurité et de l’élégance, de la douceur et de la dureté, de l’ordre et du chaos. « Peut-être que cela a quelque chose à voir avec le fait que j’ai grandi en Chine, qui prête une grande importance au nombre d’or et à l’équilibre du yin et du yang », explique l’artiste en arts numériques. Sa philosophie de conception cohérente, l’intégration et l’unité de facteurs contradictoires, est évidente dans la symbiose d’éléments naturels et d’objets artificiels qui servent de fil conducteur à ses pièces. « Concevoir dans un univers numérique me permet de créer des formes et des structures. C’est là que je peux défier les frontières des limites physiques. Ainsi, je libère entièrement mon imagination pour aboutir à un langage artistique innovant », commente Yimeng Yu à propos de son travail. Actuellement, ses recherches portent principalement sur la conception par ordinateur et la création numérique, et sont consacrées à l’exploration de l’esthétique vestimentaire d’avant-garde et de l’innovation dans le secteur de la mode. Seul le temps nous dira si et comment le métaverse évoluera en escapade magique de l’art et de la mode, de l’expression ludique de soi et de la révolution créative que nous espérons tant. Parce qu’en fin de compte, c’est nous qui le ferons peu à peu devenir le reflet de nous-mêmes, une pierre numérique après l’autre. Mais c’est une toute autre histoire...
words. Sebastián Magunacelaya 117
breaking walls of reality
____________
ITALIANO La tecnologia sul nostro pianeta sta avanzando a grande velocità, consentendoci di osservare immagini fantasmagoriche di un futuro non poi così lontano. Ma è solo guardando al passato che possiamo veramente capire fino a dove siano giunti i nostri progressi.
Per il primo numero di Schon! Switzerland abbiamo deciso di creare un editoriale ispirato al romanzo fantasy dello scrittore tedesco Michael Ende, “La storia infinita”, creando un amalgama tra un mondo meraviglioso del passato e il fantasmagorico metaverso del futuro. Quando si parla delle possibilità che il futuro e il metaverso potrebbero avere in serbo per l’industria della moda, vengono in mente complesse geometrie, forme e motivi impossibili di tutti i tipi. Ecco perché le opere sartoriali iperdettagliate e scultoree create da Yimeng Yu appaiono come la migliore rappresentazione di quello che avverrà. Yimeng Yu si è laureata al Royal College of Art e lavora in Cina come fashion design director presso l’Accademia Centrale di Belle Arti di Pechino . Il suo studio, anch’esso a Pechino, si occupa di ricerca su argomenti sia accademici che artistici. Alla domanda su cosa ispiri la sua arte, Yimeng spiega che il suo progetto si basa su metodi di generazione di algoritmi per creare un’estetica parametrica. Il suo obiettivo è integrare tenebre ed eleganza, morbidezza e durezza, ordine e caos. “Forse tutto questo dipende dal fatto che sono cresciuta in Cina, dove la virtù sta nel mezzo e si dà valore all’equilibrio tra Yin e Yang”, afferma l’artista digitale. La sua coerente filosofia progettuale, l’integrazione e l’unione di fattori contrapposti, è evidente nella simbiosi di elementi naturali e oggetti artificiali che fa da filo conduttore delle sue opere. "Disegnare in un mondo digitale mi consente di generare forme e strutture. In questo contesto posso far deflagrare i confini dei limiti fisici. In questo modo posso liberare completamente la mia immaginazione e raggiungere un linguaggio artistico innovativo”, commenta Yimeng Yu sul suo lavoro. Attualmente l’obiettivo principale della sua ricerca è puntato sul design computazionale e sulla fabbricazione digitale volti sia all’esplorazione di un’estetica dell’abbigliamento all’avanguardia ma anche all’innovazione nel settore della moda. Solo il tempo ci dirà se e come il metaverso si evolverà nella magica fusione tra arte e moda, nell’espressione ludica di sé e nella rivoluzione creativa che tutti speriamo che avvenga. In definitiva saremo noi che lo porteremo in vita proprio come riflesso di noi stessi, pietra digitale per pietra digitale. Ma questa è un’altra storia…
words. Sebastián Magunacelaya photography. Jvdas Berra digital artist. Yimeng Yu model. Beth Gomez @ New Icon Models hair. Cara Cabrero make up. Sara Perz nails. Zaira Vega light design. Charles Herrera 119
waiting room ____________
photography. per appelgren fashion. moritz lindert
top. Rejina Pyo skirt. Contemporary Wardrobe pantyhose. Falke
top. Helmut Lang skirt. A.W.A.K.E. Mode gloves. Jil Sander shoes. Giaborghini
full look. GANNI
dress. Self-Portrait boots. Giaborghini
suit. Jana Wieland shoes. GANNI earrings. Swarovski
dress. ALIGNE skirt. Preen By Thornton Bregazzi shoes. GANNI earrings. Saint Laurent by Anthony Vaccarello
photography. Per Appelgren @ BOSCHtoBANRAP fashion. Moritz Lindert model. Nadia @ Girls Club Management hair + make up. Younes Bent retouch. Colorworkz dress. Diesel
dress. tanakadaisuke shoes. Versace
screen time ____________
photography. ivana micic fashion. dominika szmid
top. DRESSEDUNDRESSED trousers. Givenchy rings. tanakadaisuke
dress. MASU shoes. Givenchy
jacket. Paul Smith bra, skirt + boots. Givenchy
jacket, bag + shoes. Givenchy trousers. MASU top. OperaSPORT
bottom right all clothing. Versace shoes. Steven Ma top right + bottom left jumpsuit. Tanakadaisuke shoes. Steven Ma
knit, bag + shoes. Versace jeans. MASU
dress + necklace + shoes. Versace gloves. Mikage Shin photography. Ivana Micic fashion. Dominika Szmid model. Oksana @Tokyo Rebels hair. Keita @Avgvst make up. Kaori @ Bravo Creative production. Vil Tokyo photography assistants. Rio Inoue + Takuma Inose @ Vil Tokyo location. Still Factory
jacket, trousers + tie. Beyond Retro shirt. Fendi
brighton by the sea ____________
photography. apricotberlin fashion. hannah beck
coat + trousers. Missoni bra. Antik Batik
shirt. Olivia Von Halle trousers. GANNI jumper. Adam Jones hat. Beyond Retro
jumper. Philosophy Di Lorenzo Serafini gloves. Paula Rowan
full look. Jil Sander
top jumper. Baum And Pferdgarten knickers. Eres hat. Beyond Retro boots. Hunter
bottom jumper + shorts. Philosophy Di Lorenzo Serafini gloves. Paula Rowan boots. Hunter
jacket, skirt, shoes, socks + bag. Dior shirt. Fendi
photography + creative direction + production. Apricotberlin fashion. Hannah Beck model. Dorothy Cheng @ iDal hair + make up. Nohelia Reyes using Leonor Grey + SAIE
dress. the Attico catsuit. Jennifer Milleder earrings. Chopard bracelet. Skrein die Schmuckwerkstatt necklace. A.E.Köchert
fortune teller ____________
photography. norbert kniat fashion. barbara zach
catsuit + hat. Jennifer Milleder ring. Schmuckwerkstatt Seitner necklace. Von Köck earrings. Wempe
necklace. A.E.Köchert
jacket + catsuit. Jennifer Milleder earrings. Von Köck
catsuit + hat. Jennifer Milleder ring. Schmuckwerkstatt Seitner necklace. Von Köck earrings + bracelet. Wempe
ring. Wempe ring. Chopard ring. Von Köck
photography. Norbert Kniat fashion. Barbara Zach model. Ida W. @ Das Deck hair + make up. Sophie Chudzikowski @ Perfect Props Artist assistant. Marc Weiss location. Studio 65
dress. Self-Portrait hat. Jennifer Milleder
full look. Dior
homestead ____________
photography. david vicho fashion. pedro perez
full look. Dries Van Noten
full look. Versace
shirt. Versace
full look. Dior
shirt, top + belt. Diesel trousers. Valentino
shirt. Dior jacket. Sandro
photography + retouch. David Vicho art direction. Jon Ander Barbero fashion. Pedro Perez model. Jari Lievens @ Sight Management grooming. Liza Vailo location. BienBien
geode ____________
photography. ausra babiedaite make up. marie dausell
RMS BEAUTY UnCover-up Concealer in ’00’ Living Luminizer HUDA BEAUTY Tantour Contour And Bronzer In Fair WEST BARN CO. Soap Brows SUVA BEAUTY Hydra Liner in Grease DANESSA MYRICKS Light work palette
RMS BEAUTY UnCover-up Concealer in ’00’ Living Luminizer HUDA BEAUTY Tantour Contour And Bronzer In Fair WEST BARN CO. Soap Brows DANESSA MYRICKS Luxe Cream Palette The Feminist
RMS BEAUTY UnCover-up Concealer in ’00’ Living Luminizer HUDA BEAUTY Tantour Contour And Bronzer In Fair WEST BARN CO. Soap Brows KARLA COSMETICS Pom Pom Pastel + Buttons Pastel + Ribbon Pastel Duochrome Eyeshadow Teddy Bear + Romance + Insomnia Opal Multi Chrome Loose Eyeshadow
RMS BEAUTY UnCover-up Concealer in ’00’ Living Luminizer HUDA BEAUTY Tantour Contour and Bronzer in Fair WEST BARN CO. Soap Brows MEHRON Gold Metallic powder SAMPLE BEAUTY Pigment 7b
photography. Ausra Babiedaite model. Anne O’Neill @ Scoop Models make up. Marie Dausell retouch. Edita Mazutaviciute
a grimm’s story ____________
photography. jvdas berra fashion. giorgio branduardi
Betraice wears dress. Zuhair Murad shoes. Jimmy Choo Bastien wears jacket, vest + trousers. Dsquared2 armour. Atelier Amaya jewellery. Emanuele Bicocchi
dress. Alberta Ferretti armour. Atelier Amaya boots. Jimmy Choo jewellery. Sharra Pagano
trousers + shoes. Diesel armour. Atelier Amaya jewellery. Sharra Pagano
Betraice wears shirt + skirt. Antonio Marras jewellery. Sharra Pagano Bastien wears shirt, shorts + shoes. Antonio Marras jewellery. Sharra Pagano
shirt + rings. Dolce & Gabbana armour. Atelier Amaya necklace + bracelets. Sharra Pagano
top, pants, shoes + gloves. Blumarine earrings. Carlo Zini
Betraice wears shirt, bralette, skirt + shoes. Sara Wong bag. Rosantica Bastien wears shirt, jacket, shorts + shoes. Dior hat. Borsalino
jacket, shirt + shorts. Antonio Marras boots. AGL hat. Pasquale Bonfilio gloves. Sermoneta Gloves
jacket, pants + shoes. Versace armour + coat. Atelier Amaya jewellery. Sharra Pagano
photography. Jvdas Berra fashion. Giorgio Branduardi models. Bastien De Bels @ Independent Model Management Beatrice Brusco @ Women Management Milano hair. Michail Tsanidis make up. Snezana Avramović fashion assistant. Rebecca Lai
clear vision ____________
photography. leon schweer fashion. arijana cassel
dress. Sara Battaglia shoes. 3.1 Phillip Lim earrings. Essentiel Antwerp
top. MIISTA trousers. Iris & Ink earrings. Ralph Lauren
opposite waistcoat. Cult Gaia full look. name of brand trousers. Iris & Ink
dress + collar. Plan C shoes. Iris & Ink earrings. Paco Rabanne
opposite waistcoat. Cult Gaia trousers. Iris & Ink shoes. Camper
coat. rokh shoes. Iris & Ink
photography. Leon Schweer fashion. Arijana Cassel model. Yu Chin Wang @ Model Management hair + make up. Francesca Vigliarolo photography assistant. Tanguy Hussin
Winny wears top + skirt. Hoda Kova boots. Ricardo van Lachterop Osayi wears overalls. Dominnico
immersed in the rhythm ____________
photography. dion bal fashion. ricardo van lachterop
dress. Julian Cerro
full look. Dominnico
top. Jean Paul Gaultier jeans. Annakiki shoes. New Rock bracelets. Baobab Aziatica
earrings. Saint Laurent by Anthony Vaccarello
top. Jean Paul Gaultier waistcoat. Kenzo trousers. Nanushka
all clothing. Windowsen ring. Eenvoud
photography+ creative direction. Dion Bal fashion. Ricardo van Lachterop models. Winny Nzeyimana @ Solid Model Management + Osayi Osawe @ One Wave Management hair. Ilham Mestour @ Julian Watson Agency make up. Naïma Bremer
top. Annakiki trousers. Y-3 bracelet. Baobab Aziatica
trichromatic ____________
photography. tom juskevicius fashion. gabija milkalauskaite
top. JNBY trousers. Christopher Kane earrings. Faded Future
top. Selasi skirt. Balmain earrings. AMBUSH
jacket. Bianca Maria Caselli bra, skirt + sunglasses. Gucci
jacket. The Attico top. KNWLS undergarments. Marine Serre earrings. AMBUSH
all clothing. Marine Serre shoes. Prada
photography. Tom Juskevicius fashion. Gabija Mikalauskaite model. Laura Jukneviciute @ Ruta Models hair. Kotryna Bosikyte make up. Alina Vaitkeviciute video. Gerda Remeikyte fashion assistant. Radvile Sarockaite
PURA BOTANICALS Ambrosia Beautifying Serum ILIA BEAUTY Super Serum Skin Tint SPF 40 SURATT LID Laquer in Komugi LANEIGE Overnight Sleeping Mask in Vanilla REPHR Eyelash Curler R+CO BLEU Highest Volumizing Mousse Magnifier Thickening Spray Lifestyler Volume & Thickening Spray earring. Carole Tanenbaum
wanderlust ____________
photography. eluvier acosta fashion. zeina esmail
VICTORIA BECKHAM BEAUTY Cell Rejuvenating Priming Moisturizer in Original YVES SAINT LAURENT Nu Bare Look Tint VIOLETTE_FR Yeux Paint in Tout Doux CHARLOTTE TILBURY Hollywood Contour Wand in Light to Medium M.A.C. COSMETICS Powder Kiss Velvet Blur Slim Stick in Peppery Pink OLAPLEX No. 6 Bond Smoother No.7 Bonding Oil top. Rick Owens earrings. Carole Tanenbaum ring. Vitaly
CHANEL Le Blanc Rosy Light Drops Les Beiges Water Fresh Complexion Touch Healthy Blow Bronzing Cream in 392 Soleil Tan Medium Bronze Stylo Ombre et Contour in 12 Contour Clair Noir Allure Mascara in 10 Noir Rouge Allure L’Extrait in 874 Le Crayon Lévres in 194 Rouge Noir Rouge Coco Gloss in 762 Heart Beat Baume Essentiel in Sculpting ORIBE Supershine Light Moisturizing Hair Cream Superfine Strong Hair Spray gloves. Daniel Storto jewellery. Vitaly
ESTÉE LAUDER Futurist Aqua Brilliance Primer Futurist Hydra Rescue Moisturizing Foundation SPF 45 KEVYN AUCOIN Glass Glow Face and Body Gloss in Spectrum Bronze HAUS LABS BY LADY GAGA Hy-Power Eye, Cheek & Lip Pigment Paint in Silver Shimmer and Gold Shimmer DIOR Diorshow Pump ’N’ Volume in 090 Black VIOLETTE_FR Bisou Balm in Calisson STEPHEN J BRAND New Natural Texture Spray top. REMAIN Birger Christensen earring. Vitaly
TOM FORD Illuminating Primer GUERLAIN L’Essentiel Natural Glow Foundation SAIE Sun Melt Natural Cream Bronzer in Light Bronze VALENTINO Brow Trio Eyebrow Liner in 02 Brown DIOR Backstage Eyeshadow Palette in Warm Neutral GUCCI Luminous Face & Lip Gloss BUXOM Lash Volumizing Mascara M.A.C. COSMETICS Colour Excess Gel Pencil Eye Liner in Sick Tat Bro MAKE UP FOR EVER Artist Color Pencil Brow, Eye & Lip Liner in 506 Endless Cacao KÉRASTASE Laque Noire Strong Hold Hair Spray Elixir Ultime Hydrating Hair Oil Serum top. Michael Kors Collection
NARS COSMETICS Radiance Primer Sheer Glow Foundation Radiant Creamy Concealer Blush in Orgasm Powermatte Lipstick in 132 Dragon Girl Climax Extreme Mascara VERB Strong Hairspray Ghost Dry Conditioner Oil sunglasses. Jeremy Scott x Linda Farrow necklace. Vitaly
photography. Eluvier Acosta fashion. Zeina Esmail model. Kimberley Marr @ Mode Models Int casting. Cammielle Binnington hair + make up. Nickol Walkemeyer nails. Janessa Fisher retouch. Yuna Bone + Tasha Marie Palmer photography assistants. Jeff Yea + Aiden James fashion assistant. Patricia McFarlane hair + make up assistant. Mariah Archer equipment. Hasselblad from The Camera Store location. Mas Studios
dress + armor. Leonid Gurevich necklace. Lory Sun rings. Jovivi
lionheart ____________
photography. amber gray fashion. leonid gurevich
top. Leonid Gurevich mask + corset. Lory Sun necklace. Moon Maiden
dress. Cheng armor. Leonid Gurevich necklace. Ann Taylor ring. Shannon Shiang
dress + gloves. Leonid Gurevich mask. H E I D I L E E
headpiece + necklace. Lory Sun armor. Leonid Gurevich rings. Jovivi
armor. Leonid Gurevich headpiece. Lory Sun
full look. Leonid Gurevich
dress + armor. Leonid Gurevich headpiece. Jakob Sherwood
dress + armor. Leonid Gurevich headpiece. Jakob Sherwood
dress. Leonid Gurevich rings. Jade Chiu
photography. Amber Gray fashion. Leonid Gurevich model. Kelsey Van Mook hair. Jakob Sherwood make up. Lijha Stewart digital production. Julian Bernstein
KOSAS Foundation TARTE COSMETICS Concealer Heroine Lipglass Clear M.A.C. COSMETICS Dazzleshadow Extreme- Discotheque Eyeshadow STILA Cosmetic Stay All Day Smudge Stick Eyeliner Waterproof Eye Liner in Stingray FRECK BEAUTY Lashrocket Mascara BUMBLE AND BUMBLE Thickening Full Form Soft Mousse Thickening Dryspun Texture Spray Sumotech
BUMBLE AND BUMBLE Don’t Blow It (Thick) Brilliantine Spray de Mode
chroma
____________
photography. kimber capriotti hair. andrew chen make up. kevin cheah
KOSAS Foundation TARTE COSMETICS Concealer Heroine Lipglass Clear M.A.C. COSMETICS Dazzleshadow Extreme- Discotheque Eyeshadow STILA Cosmetic Stay All Day Smudge Stick Eyeliner Waterproof Eye Liner in Stingray FRECK BEAUTY Lashrocket Mascara BUMBLE AND BUMBLE Thickening Dryspun Texture Spray Sumotech
BUMBLE AND BUMBLE Sumotech Spray de Mode
KOSAS Foundation TARTE COSMETICS Concealer Heroine Lipglass Clear M.A.C. COSMETICS Dazzleshadow Extreme- Discotheque Eyeshadow STILA Cosmetic Stay All Day Smudge Stick Eyeliner Waterproof Eye Liner in Stingray FRECK BEAUTY Lashrocket Mascara BUMBLE AND BUMBLE Don’t Blow It (Thick) Brilliantine Spray de Mode
photography. Kimber Capriotti @ Seen Artists model. Natalia Montero @ The Society NYC casting. Chad Thompson hair. Andrew Chen make up. Kevin Cheah photography assistant. Lilly Nasso
full look. Dior
thomas doherty ____________
photography. jvdas berra fashion. paulina castro
full look. Alexander McQueen
full look. Saint Laurent by Antony Vaccarello
suit + shoes. AMIRI necklace. Title of Work rings. David Yurman
full look. Versace
full look. Michael Kors Collection
full look. Dior
full look. Dior
full look. Dior
full look. Dior
full look. Dior
a rising star
____________
DEUTSCH Thomas Doherty, Schauspieler und Musiker aus Edinburgh mit einzigartigem Charme und Intellekt, war genau der Richtige für das Cover unserer Erstausgabe. Das schottische Talent singt in der Hulu-Serie High Fidelity, spielt Rollen wie Max Wolfe in der Neuverfilmung von Max’s Gossip Girl von HBO und Walter de Ville im Film The Invitation. Und repräsentiert Dior als Botschafter. Thomas’ vielfältige Talente decken in der Tat eine unglaubliche Bandbreite ab.
Ich glaube fest daran, dass wir dankbar sein müssen für die kleinen und grossen Dinge, die uns das Leben und die Menschen darin bescheren. Wem gegenüber empfinden Sie Dankbarkeit, wer hat Ihnen in Ihrer Karriere am meisten geholfen? Meine Eltern waren immer sehr unterstützend und geduldig, gleiches gilt für meine Geschwister und meine Freundin. Meiner Agentin Annabel Gualazzi bin ich dankbar, die massgeblich zu meinem Erfolg in dieser Branche beigetragen hat. Und meinem Team: Jaclyn Mallon, Stephen Simbari, Harriet Long und Gavin Mills, um nur einige zu nennen. Jeder Mensch, der in meinem Leben eine wichtige Rolle gespielt hat, war auch für meine Karriere von grosser Bedeutung. Allerdings hatte nicht jeder, der in mein Leben trat, eine positive Wirkung. Aber auch diese Menschen haben mich wertvolle Lektionen gelehrt, und ohne sie wäre ich vielleicht nicht da, wo ich heute stehe. Gibt es einen einzigartigen Moment am Set oder ein Erlebnis, das Ihnen besonders in Erinnerung geblieben ist? Ja. Es war eher ein Traum als Realität. Ich drehte eine Szene in Russland und lag in einem Bett in einem russischen Palast. Zusammen mit Dame Hellen Mirren. Nackt, einfach nur plaudernd. Dies ist definitiv einer der surrealsten Momente, an die ich mich erinnern kann. Sie muss fantastisch sein? Sie ist fantastisch ... so talentiert, so bescheiden, so, so liebenswert. Gibt es andere Schauspieler, die Sie inspirieren? Sehr viele. Ich mag Saoirse Ronan. Ich finde, sie ist unglaublich. Ihr Können ist bewundernswert. Shailene Woodley, James McAvoy, Benedict Cumberbatch. Ehrlich gesagt, auch mein Freund, der mit mir in Gossip Girl spielt, Eli Brown. Ich mag sowohl ihn als auch sein Talent. Welche Arbeit macht Ihnen am meisten Spass? Fernsehen? Film? Broadway? Auf jeden Fall Film! Ich liebe alles an diesem Prozess, vom ersten Blick ins Drehbuch bis hin zur Aufschlüsselung, der Entdeckung der Figur und ihrer Entwicklung, das Eintauchen in die Welt der Charaktere. Die Zeit zu haben, einen anderen Menschen wirklich zu “entwickeln”, ist eine erstaunliche Erfahrung. Ich liebe Film. Verlieren Sie sich in den Figuren, die Sie darstellen? Oder können Sie leicht zu sich selbst zurückkehren? Es kann durchscheinen, weil ich all meine Grenzen fallen lasse, was mich verletzlich macht. Man arbeitet ständig mit Gefühlen, und Gefühle sind nicht unbedingt rational. Also ja, manchmal schlägt es durch. Aber nicht extrem.
Was tun Sie, um sich nach einer so intensiven Arbeit zu erden? Ich schaue mir Fotos meiner Familie, meiner Freundin, meines Hundes an. Vor allem Fotos meiner kleinen Schwester. Sie ist sieben Jahre jünger als ich, aber unglaublich weise. Sie ist eine wichtige Kraft in meinem Leben, die mich erdet. Apropos Familie: Was vermissen Sie am meisten an Edinburgh? Was ist das Erste, was Sie tun, wenn Sie heimkehren? Ich vermisse es, mit meinem Vater und meinem Bruder in die Kneipe zu gehen und Fussball zu schauen. Das fühlt sich für mich nach “Zuhause” an. Sehr bodenständig und normal. Als Sie sich entschieden, Schauspieler zu werden, wurden Sie da von Ihren Eltern und den Menschen in Ihrem Leben unterstützt? Alle haben mich unterstützt. Sie haben aber nie eine grosse Sache daraus gemacht, niemand sagte “Glaub an dich und folge deinen Träumen …”. Es hiess eher “Mach einfach mal”. Kein grosses Ding also, es ist einfach so passiert. Selbst wenn sie mich heute im Fernsehen sehen, sagen sie “Cool – bist du bezahlt worden?” Es ist nicht wirklich ihre Welt. Sie halten mich einfach dazu an, nett zu sein, ein liebevoller Mensch. “Und wenn du nach Hause kommen willst, komm einfach nach Hause.” Gibt es Momente, in denen Sie sich sagen: Ich liebe diesen Job einfach? Klares “Ja”. Wenn der Regisseur “Schnitt” ruft, ich das Set verlasse und immer noch von der Energie der Szene vibriere ... Alles, was gerade eben passiert ist, fühlt sich immer noch so real an. Ich liebe diese Augenblicke. Ich kann ohne dieses Gefühl nicht mehr leben! Dann gibt es Momente, in denen ich an neue Orte gehe, wie mit Dior nach Ägypten – und die Pyramiden besuche. Dank meines Einkommens kann ich die Menschen, die ich liebe, verwöhnen – auch das macht mich sehr glücklich. Für mich selbst hingegen kaufe ich nicht viel. Wie ist es, Botschafter für Dior zu sein? Ich habe eine so schöne Beziehung zu Dior – es fühlt sich fast an wie eine Familie. Es ist eine Ehre, Teil von Dior zu sein. Können Sie unseren Lesern von etwas erzählen, das Sie seelisch berührt? Wenn Menschen anderen Menschen, die sie nicht kennen, helfen. Aus dem tiefempfundenen Bedürfnis heraus zu helfen. Das berührt mich zutiefst. Von solchen Menschen braucht die Welt mehr.
words. Odyssia Houstis 239
full look. Dior
a rising star
____________
FRANÇAIS Thomas Doherty, acteur et musicien de renom originaire d’Édimbourg, doté d’un charme et d’une intelligence singuliers,
était tout désigné pour faire la couverture de notre premier numéro. Ce talent écossais chante dans la série High Fidelity de Hulu, joue des rôles tels que Max Wolfe dans le reboot de Gossip girl de HBO Max et Walter de Ville dans le film L’Invitation, et représente Dior en tant qu’ambassadeur. Les talents de Thomas sont nombreux et plus époustouflants les uns que les autres.
Je crois fermement qu’il faut montrer de la gratitude pour les petites et grandes choses que la vie, ou les gens qui la composent, nous apportent. Envers qui ressentez-vous de la gratitude... qui vous a le plus aidé dans votre carrière ? Ma mère et mon père ont toujours été patients et d’un grand soutien, et il en va de même pour mes frères et sœurs, ainsi que ma petite amie. Je remercie mon agent Annabel Gualazzi, qui a joué un rôle déterminant dans ma réussite dans cette industrie. Mon équipe, Jaclyn Mallon, Stephen Simbari, Harriet Long et Gavin Mills, ils sont si nombreux qu’il m’est impossible de tous les citer. Chaque personne, déterminante dans ma vie l’a également été dans ma carrière. Cela dit, toutes les personnes qui sont entrées dans ma vie n’ont pas eu un effet positif, mais elles m’ont quand même appris de précieuses leçons, et sans elles, je n’en serais peut-être pas là où j’en suis aujourd’hui. Y a-t-il un moment unique sur le plateau de tournage, ou une expérience qui reste dans votre mémoire et dont vous pouvez nous parler ? Oui ! C’était un moment de rêve : je tournais une scène en Russie, et j’étais allongé dans un lit dans un palais russe avec Dame Hellen Mirren. Nu, juste à discuter. C’est certainement l’un des moments les plus surréalistes dont je me souvienne. Ouah ! Elle doit être vraiment impressionnante, non ? Elle est... si talentueuse, si humble, et tellement ravissante. Quels autres acteurs vous inspirent ? Il y en a tellement. J’adore Saoirse Ronan. Je la trouve incroyable. Son savoir-faire est admirable. Shailene Woodley, James McAvoy, Benedict Cumberbatch. Honnêtement, Eli Brown également, mon ami qui joue dans Gossip Girl avec moi. Je l’apprécie énormément et j’apprécie à quel point il est talentueux. Quel type de travail vous plaît le plus ? La télévision ? Le cinéma ? Broadway ? Le cinéma, sans hésitation ! J’aime toutes les étapes, depuis la première lecture du scénario jusqu’à sa décomposition, la découverte du personnage et son cheminement... l’immersion totale dans l’univers du personnage. Le fait d’avoir le temps de développer la vie d’un autre être humain est une expérience extraordinaire. J’adore le cinéma. Vous perdez-vous parfois dans les personnages que vous incarnez, êtes-vous capable de revenir facilement à vous-même, ou cela transparaît-il parfois ? Ça peut transparaître, vraiment, parce que je dois laisser tomber toutes mes limites, ce qui me rend vulnérable et accessible. Quand vous travaillez constamment avec des émotions, les émotions ne sont pas nécessairement rationnelles. Alors, j’avoue, oui, parfois ça se ressent, mais rien d’extrême non plus.
Que faites-vous pour vous ressourcer après avoir travaillé si intensément ? Je regarde des photos de ma famille, de ma petite amie, de mon chien... mais surtout de ma petite sœur. Elle a sept ans de moins que moi, mais elle fait preuve d’une grande sagesse. Elle m’aide à m’ancrer et me ressourcer. En parlant de famille, qu’est-ce qui vous manque le plus à Édimbourg ? Quelle est la première chose que vous faites à votre retour ? Ça me manque d’aller au pub du coin avec mon père et mon frère, et de regarder les matchs de football. J’ai l’impression que je suis chez moi à ces moments-là, c’est très naturel et ça me permet de me ressourcer. Lorsque vous avez décidé de devenir acteur, vos parents et les personnes de votre entourage vous ont-ils soutenu ? Tout le monde m’a soutenu. Ils n’en ont jamais fait tout un plat :personne ne m’a jamais conseillé de croire en moi, ou de suivre mes rêves par exemple. Ils étaient plutôt du genre à m’encourager à y aller ! Rien de spécial à raconter, c’est arrivé comme ça en quelque sorte. Même maintenant, quand ils me voient à la télé, ils me disent : « Oh ouah, cool ! Tu as été payé ? » Ils ne comprennent pas vraiment, ils se sentent concernés, mais ce n’est pas vraiment leur univers. Ils me rappellent simplement d’être gentil et bienveillant... et que si j’ai besoin de rentrer à la maison, je peux le faire tout simplement. Y a-t-il des moments où vous vous dites que vous adorez ce travail ? Oui ! Lorsque le réalisateur crie « coupez ! » et que je quitte le plateau, je ressens toujours l’énergie de la scène vibrer en moi... Tout ce qui vient de se passer il y a un instant semble encore si réel ! J’adore ces moments. Je ne peux pas vivre sans ces émotions. Puis il y a des moments où je peux aller dans de nouveaux endroits, comme en Égypte avec Dior, où je visite les pyramides. Je n’achète pas beaucoup pour moi, mais quand je peux gâter les personnes que j’aime, j’en suis vraiment ravi. Qu’est-ce que ça fait d’être ambassadeur de Dior ? J’ai une si belle relation avec Dior que j’ai l’impression que nous formons une famille. C’est un honneur de faire partie de l’expérience Dior. Pouvez-vous parler à nos lecteurs de quelque chose qui vous touche profondément ? Des gens qui aident des personnes qu’ils ne connaissent pas, sans autre raison que le désir inhérent d’aider. C’est ça qui me touche profondément. Le monde en a besoin.
words. Odyssia Houstis 241
full look. Michael Kors Collection
a rising star
____________
ITALIANO Thomas Doherty, illustre attore e musicista di Edimburgo, dotato di particolare fascino e intelletto, è stata la scelta perfetta per la copertina del nostro primo numero. Il talento scozzese canta nella serie televisiva High Fidelity di Hulu, recita in ruoli come quello di Max Wolfe nel reboot HBO Max di Gossip Girl ed è Walter de Ville nel film The Invitation, oltre a rappresentare Dior come Ambasciatore. Il talento di Thomas si estende in una gamma di forme davvero strabiliante.
Credo fermamente che si debba mostrare gratitudine per le piccole grandi cose che la vita o le persone che incontriamo ci portano. Per chi provi gratitudine? Chi ti ha aiutato di più nella tua carriera? Mia madre e mio padre sono sempre stati di grande sostegno, pazienti così come i miei fratelli e la mia ragazza. Sono molto grato alla mia agente Annabel Gualazzi, che ha contribuito al mio successo in questo settore. Al mio team, Jaclyn Mallon, Stephen Simbari, Harriet Long, Gavin Mills e tanti altri…troppi per citarli qui. Ogni persona che è stata fondamentale nella mia vita è stata anche incredibilmente importante nella mia carriera. Detto questo, non tutti quelli che sono entrati nella mia vita hanno avuto un effetto positivo, anche se mi hanno comunque insegnato lezioni preziose, e senza di loro non sarei potuto essere dove sono oggi. C’è un momento unico sul se, o un’esperienza che ricordi in particolare e di cui vuoi parlarci? Sì! È stato un momento onirico: stavo girando una scena in Russia, ero sdraiato su un letto in un palazzo russo con la straordinaria Helen Mirren. Eravamo nudi, chiacchierando semplicemente. Questo è sicuramente uno dei momenti più surreali che io ricordi. Wow! Helen dev’essere un persona davvero sorprendente, no? Lei è...è… così piena di talento, così umile, così... incantevole. Ci sono altri attori a cui ti ispiri? Moltissimi. Adoro Saoirse Ronan, penso che sia incredibile. La sua maestria è ammirevole. Shailene Woodley, James McAvoy, Benedict Cumberbatch. E sinceramente il mio amico che lavora in Gossip Girl con me, Eli Brown. Lo ammiro tantissimo per il suo talento. Che tipo di lavoro ti piace di più? TV? Cinema? Broadway? Sicuramente il cinema! Adoro tutto ciò che riguarda questo percorso: dalla prima occhiata al copione allo studio, allla scoperta del personaggio e alla sua evoluzione… perdermi nel mondo di quel personaggio. Avere l’opportunità di trasformarmi realmente in un’altra persona è un’esperienza straordinaria. Adoro il cinema. Ti perdi nei personaggi che interpreti, riesci a tornare facilmente te stesso o a volte le due cose si sovrappongono? Possono sovrapporsi, anzi succede, perché devo abbandonare tutti i miei confini, e questo mi rende vulnerabile e aperto. Quando si lavora costantemente con le emozioni… si sa che non sono esattamente razionali. Quindi sì, a volte vivo le emozioni del mio personaggio, ma per fortuna mai niente di estremo. Che cosa fai per rilassarti dopo aver lavorato così intensamente? Guardo le foto della mia famiglia, della mia ragazza, del mio cane… soprattutto della mia sorellina. Ha sette anni meno di me, ma è incredibilmente saggia. È una grande forza radicata nella mia vita.
Parlando di famiglia, cosa ti manca di più di Edimburgo? Qual è la prima cosa che fai quando torni a casa? Mi manca poter andare al pub con mio padre e mio fratello e guardare il calcio. Questo per me significa “casa” Insomma tutto molto semplice e normale. Quando hai deciso di diventare un attore, i tuoi genitori e le persone a cui tieni ti hanno sostenuto? Tutti sono stati di sostegno. Non hanno mai fatto grandi discorsi… Nessuno si è messo lì a dirmi “Credi in te stesso, segui i tuoi sogni”. È stato più un “Bene, vai avanti allora, tranquillo!” Niente di eclatante, è semplicemente successo. Anche ora quando mi vedono in TV, mi dicono: “Ah, fantastico! Ti hanno pagato?” Non comprendono appieno, per questo si informano, ma non è il loro mondo. Mi ricordano solo di essere gentile, di essere una persona amorevole e dicono “Se hai bisogno di tornare a casa, fallo semplicemente”. Ci sono momenti in cui dici a te stesso che ami questo lavoro? Sì! Quando il regista grida “Stop” ed esco dal set e sento ancora l’energia della scena vibrare dentro di me… Tutto ciò che è accaduto un attimo prima sembra ancora assolutamente reale! Adoro quei momenti. Non potrei vivere senza quella sensazione. Poi ci sono occasioni in cui posso vedere posti nuovi, come l’Egitto con Dior, visitrò le piramidi. Non compro molte cose per me stesso, ma quando posso coccolare le persone che amo, questo mi rende molto felice. Cosa significa per te essere un Ambasciatore di Dior? Ho avuto un rapporto così bello con Dior che sento davvero che siamo diventati una famiglia. È un onore per me far parte dell’esperienza Dior. Puoi dire ai nostri lettori qualcosa che ti tocca l’ anima? Le persone che riescono ad aiutare gli altri anche se che non le conoscono solo per il semplice desiderio di aiutare. Questo mi tocca profondamente e mi piacerebbe che ce ne fossero di più al mondo.
words. Odyssia Houstis photography. Jvdas Berra fashion. Paulina Castro @ Artists By Timothy Priano talent. Thomas Doherty grooming. Megan Lanoux @ The Wall Group set designer. Colin Phelan light designer. Matt Genovese production. Hyperion fashion assistant. Ana Mendoza set assistants. Nick Kozmin, Bradford Willingham, Joseph Waggoner + Kelly DeKenipp backdrops. Schmidli Backdrops location. Pier59 Studios 243
the dragon sisters ____________
photography. dimitri hyacinthe fashion. natalie gilhool
Emma wears coat. Bevza shoes. Jil Sander jewellery. Collins Fine Jewelry Mary wears top, shawl + skirt. Bevza boots. Church’s jewellery. Collins Fine Jewelry
jacket + skirt. Rentrayage jumper. Boden boots. Reike Nen
Emma wears jacket + jeans. Loewe top. Caroline Zimbalist gloves. Agnelle socks. Falke shoes. Boden jewellery. Collins Fine Jewelry Mary wears jacket + trousers. Stand Studio bralette. Aeron boots. Reike Nen jewellery. Collins Fine Jewelry
jacket. 6 Moncler 1017 Alyx 9SM skirt. Alina Liu jewellery. Collins Fine Jewelry
Mary wears cap. The Series jacket. Marta Martino briefs. Live The Process socks. Falke boots. Church’s jewellery. Collins Fine Jewelry Emma wears top + skirt. Fendi cap. The Series socks. Falke shoes. Boden jewellery. Collins Fine Jewelry
top + jacket. Gestuz dress. Dauphinette shorts. Aeron boots. Reike Nen jewellery. Collins Fine Jewelry
photography. Dimitri Hyacinthe art direction. Miguel Olivares fashion. Natalie Gilhool models. Mary Katerinenko @ Q Models + Emma Deegan @ Elite Models NYC casting. Ikki Casting Ny hair. Erin Herschleb make up. Claudia Oyanedel using Shiseido
top + trench. Malene Birger boots. Palladium jewellery. Collins Fine Jewelry
Sophia wears jewellery. Agapornis × Lucas Hage Yvonne wears corset. Ba Si jewellery. Agapornis
liberation ____________
photography. carlos cordero-rosales fashion. lucine ayanian
dress, trousers + shoes. Agapornis jewellery. Adeline Rappaz
left jacket. Adeline Rappaz earring. Versace right Sophia wears dress, trousers + shoes. Agapornis jewellery. Adeline Rappaz Yvonne wears dress, trouser + shoes. Agapornis jewellery. Adeline Rappaz
Sophia wears dress. Vandag Studio Yvonne wears dress + cape. Nora Mdaghri
Sophia wears dress + jewellery. Adeline Rappaz Yvonne wears dress. Sarah Bounab
photography. Carlos Cordero-Rosales fashion. Lucine Ayanian models. Sophia Schmirmaul @ Scout Model Agency + Ivana Bevanda @ Munich Models hair. Larissa Jungen make up. Sarah Gmiir photography assistant. Kevin Prinz
coat. Balenciaga jumper. COS opposite dress. Bibliothèque National bag. Naomi Tarazi sunglasses. Valentino boots. Buffalo
brutalist utopia
____________
photography. juan crexell fashion. soba32 + naomi tarazi
dress. Situationist bag. Naomi Tarazi sunglasses. Ray-Ban boots. Buffalo
all clothing. Olivia Ballard
Anastasiya wears dress. Bibliothèque National bag. Naomi Tarazi sunglasses. Valentino Victoria wears trousers. Olivia Ballard top. Naomi Tarazi coat. Pull & Bear shoes. Alexander McQueen Pablo wears coat. Balenciaga
Pablo wears coat. Balenciaga jumper. COS skirt. Yohji Yamamoto boots. Dr. Martens Anastasiya wears dress. Bibliothèque National bag. Naomi Tarazi sunglasses. Valentino boots. Buffalo
Victoria wears trousers. Olivia Ballard top. Naomi Tarazi sunglasses. Valentino Pablo wears waistcoat. Heron Preston trousers. Naomi Tarazi boots. Dr. Martens
left all clothing. Naomi Tarazi right jumper. COS sunglasses. Ray- Ban
photography. Juan Crexell fashion. Soba32 + Naomi Tarazi models. Anastasiya Chyrva @ IZAIO Management, Pablo Quirin Shoenstedt + Victoria von der Osten hair. Natalie Ahlers photography assistant. Vincent Biebers location. Haus der Kulturen der Welt, Berlin
all clothing. Marine Serre
new dawn ____________
photography. mike ying fashion. ai takahashi 267
dress + shoes. Undercover choker. Justine Clenquet necklace. Swarovski
dress, bustier + choker. Anrealage shoes. Camper
jacket, dress + choker. Anrealage shoes. Grounds
top + skirt. Yueqi Qi bags. Lastframe shoes. Camper
all clothing + collar. Pillings shoes. Grounds
photography. Mike Ying fashion. Ai Takahashi model. Saori Hala hair. Kazuto Shimomura make up. Haruka Miyamoto fashion assistant. Tatsumi Tabata
shadow hunter ____________
photography. jess rodriguez fashion. paula alcalde
full look. Sportmax
jacket. Diesel shirt. JC Pajares shoes. Prada
t-shirt. Iscariot 12 trousers. Mans Concept Menswear shoes. Otrura
jumper. Balenciaga hat. Zara
full look. Max Mara
full look. GCDS
opposite full look. JC Pajares
photography. Jess Rodriguez fashion. Paula Alcalde model. Celia Sastre hair + make up. Laura Bernal production. Esther Hidalgo retouch. Ismael Villar photography assistant. Dani Gallar location. La Madame Studio
naked truth ____________
photography. billie scheepers hair. Maarit NIemela make up. Sarah Jagger
necklace. Completedworks
top. TOTEME necklaces. Tilly Sveaas
top. JW Anderson earrings. Tilly Sveaas
dress. Sophie van der Welle
top. Extreme Cashmere earrings. Sophie Bille Brahe
dress. Prier de Saône earrings. Maria Black
photography. Billie Scheepers @ One Represents fashion. Sophie van der Welle @ One Represents model. Delfina Morbelli @ Linden Staub hair. Maarit NIemela @ Bryant Artists using Amika make up. Sarah Jagger @ Capsule + Stella Creative using Suqqu
dress. Florentina Leitner top + skirt. Dior shoes. AGL glasses. Komono x Walter Van Beirendonck earrings. Fragille
coat. Maison Ullens hat. Florentina Leitner
savannah mirage ____________
photography. vincent van den dries fashion. vincent van laeken
cape. Christian Wijnants dress. Florentina Leitner
dress. Meryll Rogge socks. Wolford shoes. AGL jewellery. Mass Lee
dress. ROTATE hat. Stand Studio shoes. Fratelli Rosetti fan. Dior
top. Christian Wijnants waistcoat. BOSS stockings. Wolford x Mugler shoes. Dior bag. Delvaux jewellery. Fragille
dress. Bernadette glasses. Polette boots. Hunter rings. Elliot & Ostrich
dress. Florentina Leitner scarf. Marylène Madou shoes. Dondup rings. Elliot & Ostrich
photography + set design. Vincent Van den Dries fashion. Vincent Van Laeken model. Lea Dewouters hair. Tres Tois make up. Zoë Derks light design + video. Jan Maes retouch. Vincent Van den Dries + Dmitrii Danilov fashion assistant. Edgar Van den Heede location. The Space Brussels
top. Karl Lagerfeld corset. Samurai San gloves. RGV Madrid bag. Dolce & Gabbana @ The Bags Society
passion ____________
photography. judith moreno fashion. sergi padial
all clothing. Ana Locking earrings. Raquel Arenas Ferriz
jacket + gloves. RGV Madrid corset. Samurai San earring. Biaural piercing. Raquel Arenas Ferriz
jacket. RGV Madrid sunglasses. Prada earrings. Vidda Jewelry
all clothing. Ana Locking boots. Karl Lagerfeld piercings + rings. Raquel Arenas Ferriz earrings. Vidda Jewelry
photography. Judith Moreno art direction. Manu De Coco fashion. Sergi Padial model. Luca Balázs hair + make up. Elisa V. Jimenez using I.C.O.N. Products + Termix production. ThePINKBANG retouch. SAM Retouch fashion assistant. Andy Ribera hair + make up assistant. Laura Vidal
Kessy wears jumper. Ann Demulemesteer jacket + bag. Fal-ash skirt. Kuta House Zosia wears jacket. Kuta House skirt. MMC glasses. Bottega Veneta
misplaced ____________
photographer. ola walków art director. gabriela duszenko
top. aporeei trousers. Nikola Fedak
Zosia wears dress. MMC necklace. Martyna Kołtun Kessy wears top + skirt. Martyna Kołtun
Kessy wears dress. MMC top. Fal-ash trousers. Albo Albo Zosia wears top. Albo Albo by Alicja Bogusz dress. Martyna Kołtun coat. VICHER
top + trousers. Radek Smedzik
jacket. Kuta House skirt. MMC glasses. Bottega Veneta
%3'++,+0)A(9%#$"(<( 8#-(+5.$)*)-&,++0)N##('H9%,P$P
<#+.');,'&+ $#!0)(@0+%%" $&#5+,&+0)V".09('B%)(. :,++();,'&+ %3'++,+0)A(9%#$"(<( 8#-(+5.$)*)-&,++0)N##('H9%,P$P
full look. Martyna Kołtun
jacket. Horpsx x Martyna Koltun jacket. Martyna Kołtun trousers. TRK
+".&$0)A"8L('C'-09( $#!)*)+4.&$0)Martyna Kołtun
!"#$#%&'!"(0)F9('Z(9.X/ '&$)-.&,7$#&0)K(L+"%9('*1,P%#.0 1'+".#/0)Paweł Kę)P"%+,."'7'H1L('RP(+#0&( 2#-,30)30,"('H08(+0/,.('7'H%,,C'U+"P(' M'?@%$&0'60)%9, "'.&0)N9.('*ęL0/,.( 2'4,)5!0)H(,"('F9.0/,.( +,$)-,+.%/0)UP('?&+P%9$PC. 7#!(;&.$,&0 Paweł Bednarek &,$#57"0)Q9(8.('J%&01$> !&#-57,&0)R(+0'V"%8"%$ !"#$#)'++.+$'/$0)?PC80#'K+%$.0
<#+.');,'&+ 9'74,$0)H1&('=01,% +4.&$0)66R %3'++,+0)A0&&%<('!%#%&( :,++();,'&+ 952!,&0)N##'*%8%19%8%%,&%+' 9'74,$)*)8'%0)B(9Y(,>' +4.&$0)H1&('=01,%
brands
Bucherer bucherer.com
Falke falke.com
Bulgari bulgari.com
Fendi fendi.com
Bumble and Bumble bumbleandbumble.com
Formmis formmis.com.br
Caos
Francesco Murano menadecollection.it
Cartier cartier.com
Freck Beauty freckbeauty.com
A.E.Köchert koechert.com
Calvin Klein calvinklein.com
GANNI ganni.com
A.W.A.K.E. Mode awake-mode.com
Calzedonia calzedonia.com
Giaborghini giaborghini.it
Acne Studios acnestudios.com
Camper camper.com
Giorgio Armani armani.com
Adam Jones adamjones.studio
Carole Tanenbaum caroletanenbaum.com
Givenchy givenchy.com
adidas adidas.com
Carlo Zini carlozinibijoux.com
Globus globus.ch
AGL agl.com
Cheng
GRK
Agmes Jewelry agmesnyc.com
Chanel chanel.com
Gucci gucci.com
Akep
Chopard chopard.com
Giuseppe Zanotti giuseppezanotti.com
Alberta Ferretti albertaferretti.com
Christian Siriano christiansiriano.com
Hawking Yuhao Chen
Alexander McQueen alexandermcqueen.com
Christian Louboutin christianlouboutin.com
Hayley Zhenyu Shou hayleyzhenyushou.com
Alexis Bittar alexisbittar.com
Christopher Kane christopherkane.com
H E I D I L E E heidi337.com
ALIGNE aligne.co
Claudia Li claudia-li.com
Helmut Lang helmutlang.com
AMBUSH ambushdesign.com
Cornelia James corneliajames.com
Huda Beauty hudabeauty.com
AMIRI amiri.com
COS cosstores.com
Hunter hunterboots.com
Anastasia Beverly Hills anastasiabeverlyhills.com
Cult Gaia cultgaia.com
Hoda Kova hodakova.com
Angradema angradema.com
Custo Barcelona custo.com
Home In Heven seeyouinheven.com
Anis Yaguar cargocollective.com/anisyaguar
Danessa Myricks danessamyricksbeauty.com
Hourglass hourglasscosmetics.com
Annakiki annakiki.com
David Yurman davidyurman.com
ILIA Beauty iliabeauty.com
Ann Taylor anntaylor.com
Deborah Drattell deborahdrattell.com
Iris & Ink
Antonio Marras antoniomarras.com
Diesel diesel.com
Isabel Marant isabelmarant.com
Antik Batik antikbatik.com
Dior dior.com
Issey Miyake isseymiyake.com
Apartamento 03
Dolce & Gabbana dolcegabbana.com
Jade Chiu jadechiu.com
Aquazzura aquazzurra.com
Dominnico dominnico.com
Jakob Sherwood
Armèlle myarmelle.com
DongJie Zhang
Jalaconda jalaconda.com
Atelier Amaya atelier-amaya.com
Dosenbach dosenbach.ch
Jana Wieland janawieland.at
Augustinus Bader augustinusbader.com
Dr. Barbara Sturm drsturm.com
Jean Paul Gaultier jeanpaulgaultier.com
Avellaneda avellaneda.eu
Dr. Martens drmartens.com
Jeanslosophy blog.jeanslosophy.com
Balmain balmain.com
DRESSEDUNDRESSED
Jeffrey Campbell jeffreycampbellshoes.com
Baobab Aziatica baobab-aziatica.nl
Dries Van Noten driesvannoten.com
Jelmoli jelmoli.ch
Basakla basakla.com
Dsquared2 dsquared2.com
Jennifer Milleder jennifermilleder.com
Baum And Pferdgarten baumundpferdgarten.com
JC Pajares jcpajares.com
Begüm Khan begumkhan.com
Eenvoud eenvoud.net eiko- ai eikoai.com
Beyond Retro beyondretro.com
Emanuele Bicocchi eenvoud.net
Jimmy Choo jimmychoo.com
Bianca Maria Caselli
Emil Dernbach emanuelebicocchi.it
JNBY jnby.jp
Blast-Off blast-off.com
Essentiel Antwerp essentiel-antwerp.com
Johannes Warnke johanneswarnke.com
Blumarine blumarine.com
Essentials Jewels essentialsjewels.com
Jovivi
Borsalino borsalino.com
Eres eresparis.com
Julian Cerro
Bogner bogner.com
Estée Lauder esteelauder.com
JW PEI jwpei.com
Brandon Blackwood brandonblackwood.com
Eurico
Kara karastore.com
Brennheisen
Faded Future
Karla Cosmetics karlastore.co.uk
____________
320
Jil Sander jilsander.com
Karin Reiter
Noa Harmon noaharmon.com
Sermoneta Gloves sermonetagloves.com
Kalevala kalevalashop.com
Norma Kamali normakamali.com
Shannon Shiang shannonshiang.com
Kérastase kerastase.com
Oakley oakley.com
Sharra Pagano sharrapagano.it
Kenzo kenzo.com
Oblangata
Shiseido shiseido.com
KNWLS knwls.com
Olivia Von Halle oliviavonhalle.com
Silene Iole sileneiole.com
Kosas kosas.com
OperaSPORT operasport.net
Sister Jane sisterjane.com
L’Oréal loreal-paris.com
OPV Beauty opvbeauty.com
Skrein die Schmuckwerkstatt skrein.at
Lacoste lacoste.com
Oribe oribe.com
Stargazer stargazer-products.com
Lalique lalique.com
Oscar de la Renta oscardelarenta.com
Stella McCartney stellamccartney.com
Larhha larhha.com
Otrura otrura.com
Steven Ma stevenma.com
Leda Madera ledamadera.com
Outkastpeople outkastpeople.com
Stila stilacosmetics.com
Leonid Gurevich
Paciotti paciotti.com
SUVA Beauty suvabeauty.com
Leonor Greyl leonorgreyl.com
Paco Rabanne pacorabanne.com
Swarovski swarovski.com
Lory Sun lorysun.com
Pasquale Bonfilio bonfilio-hats.com
tanakadaisuke tanakadaisuke.jp
M.A.C. Cosmetics maccosmetics.com
Pat McGrath Labs patmcgrath.com
Tarte Cosmetics tartecosmetics.com
Machka machka.com.tr
Paula Rowan paularowan.com
The Attico theattico.com
maison blanche maisonblanche.swiss
Paul Smith paulsmith.com
Thom Browne thombrowne.com
Maison Margiela maisonmargiela.com
Peter Sposito Studio petersposito.com
Tissé tisse.com.br
Make Up For Ever make upforever.com
Philosophy Di Lorenzo Serafini philosophyofficial.com Title of Work titleofwork.com
MASU
Plan C plan-c.com
Tom Ford tomford.com
Marie June Jewelry mariejune.com
Prada prada.com
Tommy Hilfiger Collection tommy.com
Marine Serre marineserre.com
Preen by Thornton Bregazzi preenbythorntonbregazzi.com Valentino valentino.com
Martinelli martinelli.es
Private Policy privatepolicyny.cosm
Van Cleef & Arpels vancleefarpels.com
Max Mara maxmara.com
Pura Botanicals purabotanicals.com
Versace versace.com
Mehron mehron.com
R+Co randco.com
Victoria Beckham victoriabeckham.com
Melitta Baumeister melittabaumeister.com
Ralph Lauren ralphlauren.com
Vitaly vitalydesign.com
Michael Kors michaelkors.com
Raquel Orozco raquelorozco.com
Von Köck vonkoeck.com
MIISTA miista.com
Rare Romance rare-romance.com
Weiran
Mikage Shin mikageshin.com
Rejina Pyo rejinapyo.com
Wempe wempe.com
Miscreants miscreantslondon.com
René Caovilla renecaovilla.com
West Barn Co. westbarnco.com
Missoma London missoma.com
Ricardo van Lachterop
Windowsen windowsen-official.com
Missoni missoni.com
Rick Owens rickowens.eu
Wolford wolfordshop.net
Moncler moncler.com
RMS Beauty rmsbeauty.com
Xiamo
Montblanc montblanc.com
Roberto Cavalli robertocavalli.com
Y-3 y-3.com
Mónica Alemany
rokh rokh.net
Yàn Jiang Studio yanjiangstudio.com
Moon Maiden
Ronald van der Kemp ronaldvanderkemp.com
Yohji Yamamoto theshopyohjiyamamoto.com
Moschino moschino.com
Rosantica rosantica.com
Z/CH
Moun
Sara Battaglia sarabattaglia.com
Zuhair Murad zuhairmurad.com
Myril Jewels myril.it
Sara Wong sarawong.com
Zygielle zygielle.com
Nadia Gimenes nadiagimenes.com.br
Sandro sandro-paris.com
3.1 Phillip Lim 31philliplim.com
Nanushka nanushka.com
Saint Laurent ysl.com
NARS Cosmetics narscosmetics.com
Selasi selasi.co
Nescens nescens.com
Schutz schutz-shoes.com
New Rock newrock.com
Schiaparelli schiaparelli.com
Ninna York ninnayork.com
Self-Portrait self-portrait.com 321
Tobias Kempe for Aston Martin.
aston martin DBX707
IJKLMNO))))*%+'#%1%'N,&0#'6(+&"#'*Aei_ij' *%+'9%",&1#<,,&k+.,&%'-1W1,Y?]!')%+'Z%9& I,&)/,5,)IPQDED).+$),./)MKR);.,)4,./)A;,.$,&0)H.$)."2) !&S+,/$.,&$)G+$#/)H'&$./),./)M!.$A,/2#-,33)+,./,&):3'++,T)-'+) 2.$)'$,28,&'58,/-,&)U,.+$5/%T)V8,&&'%,/-,&)W'"&-(/'2.4T) 5/6,&;,7"+,38'&,2)I,+.%/)5/-)!5&,2)U5>5+)'51;'&$,$0)X2) IPQDED)+./-),./)2'&4'/$,&)N"'&'4$,&)5/-)8,,./-&574,/-,) U,.+$5/%+;,&$,)A52)53$.2'$.6,/)MKR)6,&,./$0
I,&)+7"/,33+$,T)3,.+$5/%++$S&4+$,)5/-)'2)8,+$,/)A5)1'"&,/-,) MKR0)I&,.)",&'5+&'%,/-,)H,&42'3,T)-.,)-.,)M7"Y!1,&)-,+) IPQDED)-.,+,2)W'"&A,5%)A5)6,&3,.",/)+57"$,/)Z)/.7"$) 2.$)+$'&&,2)P3.74)'51)-.,)&,./,/)U,.+$5/%+;,&$,T)+#/-,&/) %'/A",.$3.7")5/-)6Y33.%).2)<,.7",/),./,+),./A.%'&$.%,/) ['%,/+0)G+$#/)H'&$./)+$&,8$,),./)+$.22.%,+)\,+'2$!'4,$) '/T)8,.)-,2)-.,)V8,&;S3$.%,/-,)]#;,&)5/-)-.,) \,+7";./-.%4,.$)-.,+,+)MKR+)'51)V8,&&'%,/-,)]&SA.+.#/) 5/-)-(/'2.+7",)J3,%'/A)$&,11,/T)-,/)W'"&,&)1,++,3/)5/-)."2) ,./)+V7"$.%)2'7",/-,+T),./2'3.%,+)W'"&,&3,8/.+)8.,$,/0) J./),-3,&T)%,+7"S&1$,&)MS8,3)./),./,2)M,%2,/$)6#33,&) R#&+7"3'%"S22,&0) I,&)IPQDED)8'5$)'51)-'+)%,1,.,&$,)I,+.%/T) -.,)I(/'2.4)5/-)-.,)W'"&,&1&,5/-3.7"4,.$)-,+)R^=IPQ) '51T)-,&)2.$)+,./,&)'5$",/$.+7",/)M!#&$3.7"4,.$),./,) ",&6#&&'%,/-,)P3'5!'5+,)3.,1,&$,0)I'+)H#-,33);5&-,)./) 9,-,2)I,$'.3)1V&)2'>.2'3,)U,.+$5/%T)./$,/+.6,/)W'"&+!'_)5/-) /#7")%&Y_,&,)]&S+,/A)'51)-,&)M$&'_,)#!$.2.,&$0 W`GabGXM))))Q+c,%#&(&"0#')%'9dN,&0#'6(+&"#'*Aei_i'j'
-%'?]!')%'91W%'9%'@91,'@1",,(#&'(1'80#)% U,)/#56,'5)IPQDED),+$)5/)MKR)!'+)7#22,)3,+)'5$&,+0) K/)6c".753,)?5.)c3d6,)G+$#/)H'&$./)'5)+#22,$)-5) +,%2,/$)-,+)MKR)%&e7,)f)5/,)7#28./'.+#/)5/.?5,)-,) !,&1#&2'/7,+),>7,!$.#//,33,+T)-,)-(/'2.?5,)./c%'3c,T) -,)+$(3,)./7#2!'&'83,),$)-,)35>,)'8+#350)N#/g5)'6,7)5/,) '8#/-'/7,)-,)7'&'7$d&,),$)#11&'/$)-,+)7'!'7.$c+)!35+)?5,) 7#/6'./7'/$,+T)3,)IPQDED),+$)3,)MKR)53$.2,)f)$#5+)3,+)c%'&-+0 U,)!35+)&'!.-,0)U,)!35+)!5.++'/$0)U,)!35+)2'/.'83,0) L&#.+)$.$&,+)'5>?5,3+)3,)IPQDED)')c$c)7#/g5)!#5&)!&c$,/-&,0) a#/)!'+)-'/+)5/,)?5h$,)'6,5%3,)-,)6'3.-'$.#/),$)-,)&,7#&-+)
2'.+)!35$i$)'6,7)3')6#3#/$c)-,)+j'&&'7",&)'5>)7#/6,/$.#/+) !#5&)7&c,&)5/)+$(3,)./.2.$'83,0)]#5&)G+$#/)H'&$./T)7,3') .2!3.?5,)-,)/,)!'+)+,)3.2.$,&)'5>)7".11&,+),$)-j'33,&)!35+)3#./) !#5&)7&c,&)5/,),>!c&.,/7,)-,)7#/-5.$,)'--.7$.6,),$)5/.?5,) ,/)+#/)%,/&,T)/#$'22,/$)%&e7,)f)5/,)!5.++'/7,),$) 5/,)&'!.-.$c)-,)73'++,)2#/-.'3,T)5/,)!&c7.+.#/),>7,!$.#//,33,T) 5/)+$(3,)-(/'2.?5,),$)5/),/%'%,2,/$)'5$",/$.?5,0) I'/+)5/)+,%2,/$)95+?5j'3#&+)7#/+$.$5c)-,)8h$,+)-,)+#22,+) ,$)-,)7",6'5>)-,)$&'.$T)G+$#/)H'&$./)+j,+$)-#//c)!#5&)2.++.#/) -,)7&c,&)5/)&c,3)!5&=+'/%0 J/)!&,/'/$)!#5&)!#./$)-,)-c!'&$)3,)-,+.%/T)3,)-(/'2.+2,),$) 3j,>'3$'$.#/)-,)3')7#/-5.$,)?5.)#/$)1'.$)3')&,/#22c,)-5)IPQ) R^T)7,)IPQDED)7#2!$,)8.,/)1'.&,)"#//,5&)f)+#/)"c&.$'%,) +!#&$.1)'5$",/$.?5,0)N"'?5,)7#2!#+'/$)')c$c)#!$.2.+c)!#5&) '2c3.#&,&)3,+)!,&1#&2'/7,+T)./$,/+.1.,&)3,)!3'.+.&)-,)7#/-5.$,) ,$)&,/1#&7,&)3')!&,+$'/7,)+5&)&#5$,0 XLGUXGak))))Q+%,%#&(P"0#%')"'N,&0#'6(+&"#'*Aei_ij'
"9'?]!')"'91,,0'@"l'@0&%#&%'(9'80#)0 X3)/5#6#)IPQDED)d)5/)MKR)+,/A')!'&.0)K/)MKR)7",)!#&$') G+$#/)H'&$./)'33')6,$$')-,3)+,%2,/$#)7#/)5/')7#28./'A.#/,) 5/.7')-.)!&,+$'A.#/.)&#6,/$.T)-./'2.+2#),+$&,2#T)+$.3,) ./7#/1#/-.8.3,),)35++#)'++#35$#0)]&#%,$$'$#)./)5/j,+!3#+.#/,) -.)!,&+#/'3.$f),)!&,+$'A.#/.).&&,+.+$.8.3.T)IPQDED)d).3)MKR) -,1./.$.6#)+#$$#)#%/.)!5/$#)-.)6.+$'0 X3)!.l)6,3#7,0)X3)!.l)!#$,/$,0)X3)!.l)2'/,%%,6#3,0)L&,)!&.2'$.) 7",)IPQDED)!5/$')')7#/?5.+$'&,0)a#/)./+,%5,/-#) 7.,7'2,/$,)5/)8,/7"2'&4)2')-,$$'/-#)3,)!&#!&.,) 7#/-.A.#/.),)./)5/)2#-#)$5$$#)+5#),)./.2.$'8.3,0)],&)G+$#/) H'&$./)+.%/.1.7')-'&,)5/)6'3#&,)'%%.5/$#)#3$&,)'.)/52,&.m)5/') !#$,/A')-')!&.2')-,33')73'++,),)5/')6,3#7.$f)'11.'/7'$')-') !&,7.+.#/,),77,A.#/'3,T)6#7'A.#/,)-./'2.7'),).2!,%/#) '5$,/$.7#)!,&)5/j,+!,&.,/A')-.)%5.-')5/.7'),)+8'3#&-.$.6'T)7",) -f)-.!,/-,/A'0)K/)3,#/,)&5%%,/$,)./)2,AA#)')-#7.3.)%'$$./.0 IPQDED)!'&$,)-'33j'773'2'$#)-,+.%/T)-./'2.+2#),)7'&'$$,&,) -.)%5.-')!.'7,6#3,)-,3)R^)-.)IPQT)+1&5$$'/-#3.)!,&)7#+$&5.&,) 5/j,6#35A.#/,)8&.33'/$,0)k%/.),3,2,/$#)-,33')6,$$5&')d)+$'$#) !#$,/A.'$#)!,&)2.%3.#&'&/,)3,)!&,+$'A.#/.T)./$,/+.1.7'&,).3) !.'7,&,)-.)%5.-'),)'2!3.1.7'&/,)3')!&,+,/A')+5)+$&'-'0
;8"9'B+%C'NK'F@I".0# G+$#/)H'&$./)<V&.7" M$./+#/=M$&'++,)n ^FoB)\3'$$!'&4)pk!1.4#/q M;.$A,&3'/*nF)nn)nrs)^E)^E 2'.30)'+$#/2'&$./t,2.31&,(07") ;,8+.$,0)"$$!m@@,2.31&,(07"@'+$#/2'&$./=A" CBC
!"#$%&'()#*+,%-./0#%&#1'2#3+)%'4#.'#%'0#5(0' !"#$%&'(#)&*+,$%&-(-.
editors
____________
geschäftsleitung. Dr. Odyssia Houstis + Dr. Frank Herbrand chefredaktion. Dr. Odyssia Houstis creative director. Jvdas Berra deputy editor. Emilano Lopez Rosales fashion editor. Sebastian Magunacelaya digital editor. Chiara Kestin graphic design. Laura Knoops editor at large. Giorgio Andrea Branduardi partnerschaften / inserate. Dr. Frank Herbrand frank@schon.ch submissionen. submissions@schon.ch abonnementsbestellungen. info@schon.ch copypreis. (inkl. MwSt) (inkl. Supplement METASchön! Switzerland)
print einzelpreis. CHF 14 abonnentenpreis. CHF 99
(8 Ausgaben, inkl. Versand in der Schweiz)
digital einzelpreis. CHF 7 abonnentenpreis. CHF 55 (8 Ausgaben)
druck. Slowenien ISSN 2813-5512 Schön! Switzerland (Print) ISSN 2813-5520 Schön! Switzerland (Digital) Schön! Switzerland Erscheint achtmal jährlich als Schweizer Lizenz des Schön! Magazines in der Enamati Publishing GmbH, Oechsli 11, 8807 Freienbach. Schön! Switzerland online: http://www.schon.ch Schön! Switzerland übernimmt keine Haftung für unaufgefordert eingesandtes Material jeglicher Art. Die im redaktionellen Inhalt enthaltenen Meinungen sind die der Autoren und nicht notwendigerweise die der Herausgeber von Schön! Switzerland. Jegliche Vervielfältigung im Ganzen oder in Teilen ohne schriftliche Genehmigung ist strengstens untersagt. 325
01 in love with switzerland
akris augustinus bader roger federer foundation berghuus radons maison blanche DRESSX
metaverse is now METASchön! 01 FEB/MAR 2023
coco rocha in alexander mcqueen photographed by jvdas berra
01 in love with switzerland
akris augustinus bader roger federer foundation berghuus radons maison blanche DRESSX
metaverse is now METASchön! 01 FEB/MAR 2023
thomas doherty in dior photographed by jvdas berra
THE NEW EAU DE PARFUM
#IAMTHESUNCHILD lalique.com
SWISS quality. World-class comfort. Travel is what you make of it.
swiss.com
Made of Switzerland.
editor’s letter ____________
DEUTSCH Wir stellen uns vor
Sie halten gerade das erste METASchön! Switzerland in den Händen. Herzlichen Glückwunsch – das freut mich sehr. Es erscheint fortan achtmal jährlich – als Supplement unserer Hauptpublikation Schön! Switzerland. Meta stammt aus dem Griechischen und bedeutet “nach” oder “jenseits”. Im Englischen bedeutet es als Vorsilbe “Veränderung, Wandel”. Genau diese Botschaft möchte METASchön! vermitteln. Das Magazin steht für unsere Vision: über die Grenzen einer klassischen Print- und Digital-Publikation hinauszugehen. Denn METASchön! Switzerland beschreitet auch das Metaverse. Dort werden Sie in Kürze Ihre womöglich ersten «immersiven Erfahrungen» machen können! Das Metaverse ist für die meisten von uns noch wenig greifbar, eher verwirrend ist, für manche sogar beängstigend – jeder scheint etwas anderes darunter zu verstehen. Das möchten wir ändern. METASchön! Switzerland will aufklären. Ihr Interesse wecken. Indem es in verständlicher Form über das Metaverse und dessen laufende Weiterentwicklung informiert. Dazu arbeiten wir eng mit renommierten Metaverse-Spezialisten zusammen – mit lokalen Experten (wir der Metaverse Academy aus Zürich) gleichermassen wie mit internationalen Koryphäen. In unserer Rubrik “META Buzz” beleuchten wir spannende Metaverse-Projekte aus aller Welt. Und aus einer Vielzahl an Branchen: Mode, Kunst und Musik, Architektur, Medizin, Bildung... Doch es dreht sich bei Weitem nicht alles nur um das Metaverse. Unsere Beiträge beschäftigen sich mit Style, Beauty, Kunst und Kultur. Wir entführen Sie zu den schönsten Reisezielen innerhalb und ausserhalb der Schweiz – mit begeisternder Fotografie, wie in unserem Hauptmagazin. Wir machen Sie mit einzigartigen Künstlern und Designern bekannt – indem wir die erstaunlichen Geschichten und Abenteuer von talentierten Menschen beleuchten, die sich mit Leib und Seele für das einsetzen, was sie tun. Wir verstehen uns als zeitgemässe Plattform, die mit Stolz insbesondere Schweizer Designer, Unternehmen und Persönlichkeiten in den Mittelpunkt stellt. We are in love with Switzerland! Das Thema unserer Erstausgabe haben wir nicht zufällig gewählt … Mit unserem Magazin möchten wir Ihnen ab heute etwas Unverwechselbares bieten. Unser Ziel haben wir dann erreicht, wenn Sie die jeweils nächste Ausgabe genauso sehnlichst erwarten wie wir. Herzlich,
Odyssia Houstis CEO + editor in chief
333
Neo-Baroque & modernity in perfect harmony. Alpine luxury since 1848.
Grand Hotel Kronenhof · 7504 Pontresina · Schweiz T +41 81 830 30 30 · info@kronenhof.com · www.kronenhof.com
editor’s letter ____________
FRANÇAIS Présentons-nous
Vous tenez en ce moment entre vos mains le premier numéro de METASchön! Switzerland. Félicitations, ça me fait très plaisir. Il paraît désormais huit fois par an, en complément de notre publication principale Schön! Switzerland. Meta vient du grec et signifie « après » ou « au-delà ». En anglais, le préfixe signifie « changement, mutation ». C’est exactement le message que souhaite transmettre METASchön! Switzerland. Le magazine incarne notre vision : dépasser les limites d’une publication imprimée et numérique classique. Parce que METASchön! Switzerland explore également le métaverse. Vous pourrez y vivre prochainement vos premières « expériences immersives » ! Pour la plupart d’entre nous, le métaverse est encore peu tangible, plutôt déroutant, voire effrayant pour certains : chacun semble y voir quelque chose de différent. Nous voulons changer cela. METASchön! Switzerland vous expliquera tout. Suscitera votre intérêt. En vous donnant des informations compréhensibles sur le métaverse et son développement en cours. Pour ce faire, nous travaillons en étroite collaboration avec des spécialistes du métaverse renommés, qu’il s’agisse d’experts locaux (comme la Metaverse Academy de Zurich) ou de sommités internationales. Dans notre rubrique « META Buzz », nous mettons en lumière des projets métaverse passionnants du monde entier. Et d’une multitude de secteurs : mode, art et musique, architecture, médecine, éducation... Mais tout ne tourne pas uniquement autour du métaverse. Nos contributions portent sur le style, la beauté, l’art et la culture. Nous vous emmenons vers les plus belles destinations à l’intérieur et à l’extérieur de la Suisse, avec des photographies enthousiasmantes, comme dans notre magazine principal. Nous vous faisons découvrir des artistes et des designers uniques, en mettant en lumière les histoires et les aventures étonnantes de personnes talentueuses qui s’investissent corps et âme dans ce qu’elles font. Nous nous considérons comme une plateforme moderne qui met fièrement l’accent en particulier sur les designers, les entreprises et les personnalités suisses. We are in love with Switzerland ! Ce n’est pas par hasard que nous ayons choisi ce thème pour notre première édition… Avec notre magazine, nous souhaitons vous offrir dès aujourd’hui quelque chose d’unique. Nous aurons atteint notre objectif si vous attendez le prochain numéro avec autant d’impatience que nous. Cordialement,
Odyssia Houstis CEO + editor in chief
335
Carlton Hotel St. Moritz A sanctuary in St. Moritz
Via Johannes Badrutt 11 – 7500 St. Moritz – Switzerland Tel. +41 81 836 70 00 – www.carlton-stmoritz.ch A Tschuggen Collection Hotel
editor’s letter ____________
ITALIANO Presentiamoci
Avete in mano il primo numero di METASchön! Switzerland. Congratulazioni, mi fa molto piacere. D’ora in poi la pubblicazione uscirà otto volte all’anno, come supplemento alla nostra rivista principale Schön! Switzerland. Meta deriva dal greco e significa “dopo” oppure “oltre”. In inglese è un prefisso che significa “cambiamento, trasformazione”. È esattamente questo il messaggio che METASchön! Switzerland vuole trasmettere. La rivista incarna la nostra visione: oltrepassare i confini di una classica pubblicazione cartacea e digitale. Perché anche METASchön! Switzerland percorre il metaverso. Qui, presto, potrete vivere quella che potrebbe essere la vostra prima “esperienza immersiva”! Il metaverso non è ancora molto tangibile per la maggior parte di noi, è piuttosto sconcertante, per alcuni addirittura spaventoso: ognuno sembra concepirlo in modo diverso. Vogliamo cambiare questa situazione. METASchön! Switzerland vuole fare chiarezza e suscitare il vostro interesse, fornendo informazioni chiare e comprensibili sul metaverso e sul suo continuo sviluppo. Per questo lavoriamo a stretto contatto sia con rinomati specialisti del metaverso, che con esperti locali (noi della Metaverse Academy di Zurigo) che con luminari internazionali. Nella nostra rubrica “META Buzz”, mettiamo in evidenza gli entusiasmanti progetti del metaverso provenienti da tutto il mondo e da diversi settori: moda, arte e musica, architettura, medicina, istruzione... Ma non ruota assolutamente tutto intorno al metaverso. I nostri contenuti riguardano lo stile, la bellezza, l’arte e la cultura. Vi porteremo in giro per le più belle destinazioni all’interno e al di fuori della Svizzera, con fotografie entusiasmanti, proprio come nella nostra rivista principale. Vi presenteremo artisti e designer unici, mettendo in luce le storie e le avventure incredibili di persone di talento che mettono il cuore e l’anima in ciò che fanno. Ci consideriamo una piattaforma contemporanea che con orgoglio si focalizza su designer, aziende e personalità svizzere in particolare. Siamo innamorati della Svizzera! Il tema del nostro primo numero non è stato scelto per caso... Con la nostra rivista, da oggi in poi vogliamo offrirvi qualcosa di inconfondibile. Avremo raggiunto il nostro obiettivo quando anche voi aspetterete il prossimo numero con la stessa impazienza con cui lo aspettiamo noi. Cordialmente,
Odyssia Houstis CEO + editor in chief
337
index. ____________
340 META Get Ready. road to knowledge 342 META Get Ready. web3 344 META Get Ready. metaverse
340
348 META Get Ready. how to 350 META Buzz. open 24/7
META Get Read MET Ready. y.
354 META Buzz. journee WWF
350
358 META Buzz. signaling the future 360 META Buzz. ORamaVR 364 META Buzz. DRESSX 368 META Buzz. luxury shopping in the metaverse 374 META Buzz. lalique NFTs 376 META Buzz. our metaverse: METASchön! Switzerland 382 META Reflections. let’s be realistic
META Buzz.
382
388 contributors. 389 editors. 390 style. 100 years of akris 400 style. in love with switzerland 402 style. in love with moschino bag
META Reflections
390
404 style. i don’t need you, i’ve got my bag 406 style. denim will never die 408 style. the blue coast, the hotbed of creativity of those days 410 style. montblanc sartorial collection
338
In love with Switzerland
style. 100 years of akris
412 beauty. augustinus bader 422 beauty. hairstyle cheat sheet
412
426 beauty. make up report 430 beauty. ingredient: chocolate 434 beauty. beauty disrupted rebels with a cause 440 unique travel. berghuus radons 450 unique travel. castell son claret
beauty. augustinus bader
440
460 unique travel. grace la margna st. mortiz 466 arts and culture. white turf. let the race begin 472 arts and culture. the artling 480 arts and culture. sunice festival 2023 482 arts and culture. 24 hours in zürich 486 arts and culture. melissa meier 490 spotlight. yannik by yannick: million dollar boy 498 spotlight. beautiful creatures 506 spotlight. james kälin 508 spotlight. beyond tennis, federer’s off the court legacy 510 spotlight. momentX
unique travel. berghuus radons
466 arts and culture. white turf: let the race begin
490
514 spotlight. sibilla pavenstedt 516 on the cover. coco rocha 517 on the cover. thomas doherty 518 on the cover. marco schmidli 522 on the cover. colin phelan
spotlight. yannik by yannick: million dollar boy
516 on the cover. coco rocha
339
META Get Ready ____________
META Get Ready: road to knowledge
META Get Ready
____________
metaverse academy DEUTSCH Das Interesse, das Metaverse – „beyond the hype“ – besser zu verstehen, ist gross. Daher wurde Anfang 2022 von der Zürcher Digitalagentur Kuble AG die Metaverse Academy gegründet. Sie bietet Individuen und Unternehmen Einblick in die Möglichkeiten des Metaverse – für Arbeit, Freizeit und persönliches Wachstum.
Der Ansatz der Academy: mit Schulungen, Erfahrungsaustausch, strategischer Beratung und individuellen Lösungen die Eintrittsschwelle ins Metaverse senken. Die Academy kann sich auf ein breit gefächertes Wissen des Teams (Entwickler, Designer etc.) der Kuble AG abstützen. Es besteht die Möglichkeit, Mitglied einer Community zu werden, die durch gemeinsames Lernen das Eintauchen in die virtuellen Welten erleichtert. Die Metaverse Academy wurde unlängst als „Shaper des Metaverse in der Schweiz“ anerkannt. ____________ FRANÇAIS L’intérêt de mieux comprendre le Metaverse - “beyond the hype” - est grand. C’est pourquoi l’agence numérique zurichoise Kuble SA a créé début 2022 la Metaverse Academy. Elle offre aux particuliers et aux entreprises un aperçu des possibilités offertes par le Metaverse - pour le travail, les loisirs et la croissance personnelle.
L’approche de l’académie est d’abaisser le seuil d’entrée dans le Metaverse grâce à des formations, des échanges d’expériences, des conseils stratégiques et des solutions individuelles. L’académie peut s’appuyer sur les vastes connaissances de l’équipe de Kuble SA (développeurs, designers, etc.). Il est possible de devenir membre d’une communauté qui facilite l’immersion dans les mondes virtuels grâce à un apprentissage commun. La Metaverse Academy a récemment été désignée “Shaper of the Metaverse in Switzerland”. ____________ ITALIANO C’è un grande interesse nel comprendere meglio il Metaverso - “beyond the hype”. Per questo motivo, all’inizio del 2022 l’agenzia digitale zurighese Kuble S.p.A ha fondato la Metaverse Academy. Offre a individui e aziende una visione delle possibilità del Metaverso – per il lavoro, il tempo libero e la crescita personale.
L’approccio dell’Accademia è quello di abbassare la soglia d’ingresso nel Metaverso con formazione, scambio di esperienze, consulenza strategica e soluzioni individuali. L’Accademia può avvalersi dell’ampia conoscenza del team di Kuble S.p.A. (sviluppatori, designer, ecc.). Esiste la possibilità di diventare membri di una comunità che facilita l’immersione nei mondi virtuali attraverso l’apprendimento congiunto. La Metaverse Academy è stata recentemente insignita del titolo di “Shaper of the Metaverse in Switzerland”. ____________
words. Olivia Schiffmann + Gustavo Salami digital illustration. Pierre Fave © 2023 @pierre_fave
META Get Ready
grösserer Mehrwert für die Benutzer.
____________
web3 DEUTSCH
Was ist das Web3?
Seit sich das Internet in den 1990er Jahren etabliert und in der Gesellschaft verbreitet hat, entwickelt es sich laufend weiter. Es wird schneller, grösser, vernetzter und auf immer mehr Geräte ausgeweitet: Computer, Tablets, Smartphones, Heimelektronik – die Vernetzung schreitet konsequent voran und mit ihr auch die Durchdringung in unserem Alltag. Die bisherige Evolution des Internets lässt sich grob in drei Stufen unterteilen: Web 1.0, Web 2.0 und Web3. Letzteres ist aktuell am Entstehen, das Web 2.0 befindet sich auf seinem Höhepunkt (oder, je nach Expertenmeinung, schon darüber hinaus). Und das Web 1.0 ist schon lange Geschichte. Eine kurze Definition der drei Epochen: Das Web 1.0 war die erste Stufe der InternetEvolution. Webseiten waren schlicht, informativ und bestanden mehrheitlich aus Textbausteinen und weiteren statischen Inhalten. Es gab keine Interaktivität, keine Kommentare, keine Videos. Ein Beispiel dafür ist Wikipedia, das bis heute weitgehend Elemente des Web 1.0 beibehalten hat (Texte, Kapitel, Hyperlinks). Das Web 2.0 entwickelte sich ab etwa 2002. Die Bezeichnung bezieht sich nicht auf eine bestimmte technische Verbesserung des Internets, sondern auf die Art und Weise, wie sich die Nutzung des Internets verändert hat. Im neuen Zeitalter gibt es ein höheres Mass an Informationsaustausch und Vernetzung zwischen den Teilnehmern. Vor allem der Siegeszug der SocialMedia-Plattformen wie Facebook, Twitter oder Instagram beziehungsweise der Integration von Leserkommentaren oder Blogposts und damit von “user generated content” sind wesentliche Merkmale des Web 2.0. Das Web3 schliesslich ist gerade am Entstehen, es ist die dritte und damit nächste Evolutionsstufe des Internets. Das Web3 basiert auf den Kernkonzepten Dezentralisierung, Offenheit und
342
In love with Switzerland
In der Fachwelt wird noch diskutiert, ob das semantische Web oder die Blockchain (oder beides?) als Web3 gelten soll. Tim Berners-Lee, der Erfinder des Internets, definierte das Web3 schon 1996 als “semantisches Web”. Das bedeutet vereinfacht, dass künstliche Intelligenz die Inhalte des Internets immer besser verstehen und erneut verwerten kann. Als Beispiele, die bereits heute Anwendung finden, gelten Smart Home-Assistenten. Eine zweite Definition des Web3 wurde von Ethereum-Mitgründer Gavin Wood 2014 vorgenommen. Seine drei Kriterien sind: Ein Internet, in dem die Nutzer ihre Daten selbst verwalten. Ein Internet, in dem globale, digitale Transaktionen sicher sind. Und ein Internet, in dem der Austausch von Informationen und Waren dezentral abläuft. Dezentralität bedeutet, dass es beispielsweise für Transaktionen keine Drittpartei braucht und die Daten weltweit auf viele Server verteilt, gespeichert und laufend aktualisiert werden. Die Idee hinter dem dezentralisierten Web3 basiert auf der Blockchain-Technologie. Ebenfalls eine entscheidende Eigenschaft sind die sogenannten “Value Transfers”. Damit gemeint sind aufgrund der Blockchain einwandfrei verifizierbare Überweisungen von beispielsweise Token zwischen zwei oder mehreren Parteien. Und was folgt danach? In der Literatur tauchen bereits die Begriffe Web4 und Web5 auf. Die Abgrenzung ist noch unklar, aber das Internet dürfte sich zu einem symbiotischen Web weiterentwickeln. Die Grenzen zwischen der realen und virtuellen Welt verschwinden zunehmend und der Nutzer ist kaum noch vom Internet getrennt. Geräte empfangen und versenden permanent Datenströme und sind untereinander verknüpft.
____________
FRANÇAIS
Qu’est-ce que le Web3 ?
Depuis que l’Internet s’est installé et répandu dans la société dans les années 1990, il ne cesse d’évoluer. Tout devient plus rapide, plus grand, plus interconnecté et s’étend à toujours plus d‘appareils : ordinateurs, tablettes, smartphones, électronique domestique. La mise en réseau progresse de manière conséquente et, avec elle, son installation dans notre quotidien. L’évolution de l’Internet jusqu’à ce jour peut être divisée en trois étapes : Web 1.0, Web 2.0 et
Web3. Alors que le Web 2.0 est à son apogée, le Web3 peut être considéré comme une technologie émergente (ou, selon l’avis des experts, déjà dépassée). Et le Web 1.0 est dépassé depuis bien longtemps. Une brève définition de ces trois époques : Le web 1.0 a été la première étape de l’évolution d’Internet. Les pages Web étaient simples, informatives et constituées principalement de modules de texte et d’autres contenus statiques. L’interactivité, les commentaires ou les vidéos n’étaient pas disponibles. Wikipedia en est un exemple, qui a conservé jusqu’à aujourd’hui en grande partie des éléments du Web 1.0 (textes, chapitres, hyperliens). Le Web 2.0 s’est développé à partir de 2002 environ. Le terme ne fait pas référence à une amélioration technique particulière d’Internet, mais à la manière dont l’utilisation de l’Internet a évolué. Dans cette nouvelle ère, le degré d’échange d’informations et de mise en réseau entre les utilisateurs est plus élevé. Le succès des plateformes de médias sociaux comme Facebook, Twitter et Instagram et l’intégration des commentaires des lecteurs, des articles de blog et du contenu généré par les utilisateurs, sont des caractéristiques clés du Web 2.0. Enfin, le Web3 est en train d’émerger ; il s’agit de la troisième et donc de la prochaine étape évolutive de l’Internet. Le Web3 repose sur les concepts fondamentaux de décentralisation, d’ouverture et de plus grande valeur ajoutée pour les utilisateurs. Les experts se demandent encore si le web sémantique ou la blockchain (ou les deux ?) doivent être considérés comme le Web3. Tim Berners-Lee, l’inventeur d’Internet, a défini le web3 dès 1996 comme un „web sémantique“. En termes simplifiés, cela signifie que l’intelligence artificielle est de plus en plus capable de comprendre et de réaffecter le contenu de l’internet. Les assistants à domicile intelligents sont de parfaits exemples utilisés à l’heure actuelle. En 2014, le cofondateur d’Ethereum, Gavin Wood, a donné une deuxième définition du Web3. Ses trois critères sont : Un Internet dans lequel les utilisateurs gèrent leurs propres données. Un Internet dans lequel les transactions numériques mondiales sont sécurisées. Et un Internet dans lequel l’échange d’informations et de biens est non centralisé. La décentralisation signifie, par exemple, qu’aucune tierce partie n’est nécessaire pour les transactions et que les
données sont distribuées, stockées et mises à jour en permanence sur de nombreux serveurs dans le monde entier. L’idée derrière le web3 décentralisé est basée sur la technologie de la blockchain. Les „transferts de valeur“ constituent également une caractéristique essentielle. Il s’agit de transferts de tokens, par exemple, entre deux ou plusieurs parties, qui peuvent être parfaitement vérifiés grâce à la chaîne de blocs. Et ensuite ? Les termes Web4 et Web5 apparaissent déjà dans la littérature. La délimitation est encore floue, mais il est probable que l’Internet évolue vers un Web symbiotique. Les barrières entre le monde réel et le monde virtuel disparaissent de plus en plus, et l’utilisateur n’est pratiquement plus séparé de l’Internet. Les appareils reçoivent et envoient constamment des flux de données et sont interconnectés.
____________
ITALIANO
Qu’est-ce que le Web3 ?
Fin da quando, negli anni Novanta, Internet è sbarcato e si è affermato nella società, ha conosciuto uno sviluppo incessante. Diventa sempre più veloce, più vasto, più interconnesso e accessibile da un numero sempre maggiore di dispositivi: computer, tablet, smartphone, elettrodomestici intelligenti. La rete si rafforza costantemente, così come la sua influenza nella nostra vita quotidiana.
utilizzo della rete stessa. Nella nuova epoca si assiste per la prima volta a una condivisione di massa delle informazioni e a una globale interconnessione tra utenti. Tutto questo è stato possibile soprattutto grazie al successo di social media come Facebook, Twitter o Instagram. L’innovazione rivoluzionaria del Web 2.0 è stata l’integrazione degli «user generated content», ovvero dei contenuti generati dagli utenti, come i commenti o i post dei blog. La terza fase evolutiva di Internet, il Web3, è ancora ai suoi albori. Decentralizzazione, accessibilità e un maggiore valore aggiunto per gli utenti costituiscono i concetti fondamentali della nuova epoca. Tra gli esperti è ancora aperto il dibattito se considerare il web semantico o la blockchain (o entrambi?) parte integrante del Web3. Tim Berners-Lee, il padre di Internet, già nel 1996 aveva definito il Web3 come «web semantico». In parole povere, aveva già immaginato che l’intelligenza artificiale sarebbe stata in grado di comprendere e interpretare sempre meglio i contenuti di Internet. Un esempio emblematico sono i già diffusissimi assistenti domestici virtuali. La seconda definizione del Web3 è stata proposta nel 2014 dal cofondatore di Ethereum, Gavin Wood, e si basa su tre criteri: la piena autonomia dell’utente nella gestione dei propri dati, la totale
sicurezza delle transazioni digitali e globali, la decentralizzazione dello scambio di beni e informazioni. La decentralizzazione implica, ad esempio, la libertà di effettuare transazioni senza l’intervento di terze parti, nonché la distribuzione, archiviazione e continuo aggiornamento dei dati mediante server distribuiti in tutto il mondo. A fondamento della decentralizzazione del Web3 ci sarebbe la tecnologia blockchain. Un’altra caratteristica fondamentale sono i cosiddetti «trasferimenti di valore». Si tratta di trasferimenti netti e verificabili di token, ad esempio tra due o più parti, basati per l’appunto sulla blockchain. Cosa ci riserverà il futuro? Tra gli esperti del settore già si parla di Web4 e Web5. La linea di demarcazione non è ancora chiara, ma è probabile che Internet si trasformerà in una rete simbiotica. Il confine tra mondo reale e mondo virtuale diventa sempre più labile. Gli utenti sono sempre più interconnessi e integrati nella rete. I nostri dispositivi sono collegati tra loro e generano un flusso incessante di dati.
____________
words. Olivia Schiffmann + Gustavo Salami digital illustration. Anya Biarozka
L’evoluzione di Internet può essere suddivisa in tre grandi epoche: il Web 1.0, il Web 2.0 e il Web3. Se quest’ultimo è ancora in una fase embrionale, il Web 2.0 è al suo apogeo (anche se alcuni esperti ritengono che sia già superato). Il Web 1.0? È ormai storia. Ripercorriamo brevemente le tre epoche: Il Web 1.0 ha sancito l’inizio dell’era di Internet. I siti web erano puramente informativi e con interfacce essenziali, composte principalmente da moduli di testo e qualche contenuto grafico ma statico. Non c’era traccia di Interattività, commenti o video. Wikipedia è un esempio di sito web che, con i suoi testi, i paragrafi e collegamenti ipertestuali ha mantenuto fino ad oggi la fisionomia del Web 1.0. Siamo all’incirca nel 2002 e il Web 2.0 fa il suo debutto in società. A fare la rivoluzione non fu uno specifico miglioramento tecnico di Internet, bensì il cambiamento a livello di percezione e
343
META Get Ready ____________
metaverse DEUTSCH
Was ist das Metaverse?
”Wir sind überzeugt, dass das Metaverse der Nachfolger des mobilen Internets sein wird. Die Technik wird das Gefühl von Anwesenheit erzeugen, egal, wie weit entfernt wir tatsächlich sind.“ So hat Facebook-Gründer Mark Zuckerberg seine Vision des Metaverses beschrieben, als er vor mehr als einem Jahr beschlossen hatte, seinen Konzern in “Meta” umzubenennen. Social Media, also das Web2, ist für ihn Geschichte, der Konzern soll nun seine ganze Power und sein Geld darauf ausrichten, das Metaverse zu erobern und zu gestalten. Seither ist das Metaverse in der Berichterstattung der Medien sowie in der öffentlichen Debatte angekommen. Das Metaverse, die Zukunft des Internets? Begegnen wir uns bald nicht mehr in realen Welten, sondern nur noch als Avatare in klinischen virtuellen Räumen? So einfach ist es dann doch nicht. Das eine Metaverse, das gibt es nicht. Der Begriff “Metaverse” bezeichnet im Grundsatz virtuelle Parallelwelten, die das Internet zusammen mit anderen interaktiv und erlebbar machen. Der Zugriff auf eine solche virtuelle Welt kann entweder via Laptop oder Computer, Smartphone, einer Spielkonsole wie Xbox oder mit einem VR-Headset erfolgen. In der Regel nutzt man für den Eintritt einen Avatar, eine individuell hergestellte und computergenerierte 3D-Figur. Das eigentliche Metaverse, das in Zukunft entstehen könnte, ist interoperabel, das heisst, dass virtuelle Güter plattformübergreifend verschoben werden können. Ferner soll es unlimitiert sein, ohne Obergrenze für die Anzahl der gleichzeitigen User sowie offen für alle. Weitere Merkmale, die oft genannt werden: Dezentral, dreidimensional, synchron (für alle konsistent und in Echtzeit) und persistent (es läuft fortlaufend weiter). Es gibt drei Lager, die das Metaverse allesamt unterschiedlich definieren: Die erste Gruppe ist überzeugt, dass das Metaverse zwingend in einer virtuellen, gemischten oder erweiterten
344
In love with Switzerland
Realität stattfinden muss (Immersion). Andere sind der Meinung, dass das Metaverse zwingend mit Web3-Anwendungen verknüpft sein muss (Dezentralität). Und dritte behaupten, das Metaverse gebe es gar nicht, es handle sich vielmehr um einen Marketing-Gag. Letztlich ist offen, wohin der Weg führt. Klar ist einzig, dass das Metaverse (oder eine Ausprägung davon) kommen und unsere Kommunikation, unser Zusammenleben sowie die Wahrnehmung von Marken grundlegend verändern wird. Daher ist es ratsam, dass sich Interessierte und Unternehmen schon jetzt mit dem Metaverse befassen. Welche Möglichkeiten gibt es fürs Marketing? Für die Community? Für den Austausch mit Kunden und Partnern? Es gibt schon zahlreiche Firmen, die beispielsweise ihre Meetings im Metaverse abhalten. Im Gegensatz zu einem Videocall ist man bei einem Meeting im Metaverse physisch in einem Raum präsent, man hört und spürt die Kolleginnen und Kollegen besser als bei einem Videocall. Andere Firmen, vor allem grössere Unternehmen aus der Mode- oder Luxusbranche, haben im Metaverse bereits eine eigene Präsenz aufgebaut, um dort mit Spielen oder Aktionen auf die eigene Marke aufmerksam zu machen sowie Produkte kreiert, die von den Avataren der Nutzer im Metaverse gekauft und verwendet werden können. Es gibt beispielsweise auch Wettbewerbe, Beratungen oder gar Events. Ein Konzert der Sängerin Ariane Grande im Videospiel Fortnite hatte zum Beispiel 20 Millionen Zuschauer. Ohnehin gibt es schon viele verschiedene Use Cases im Metaverse: Beispielsweise können Liegenschaften oder Landflächen gekauft und gehandelt werden. Die meisten, die hier investieren, hoffen auf eine Wertsteigerung, indem das Metaverse immer populärer wird. Auch als Ausbildungsplattfiorm hat sich das Metaverse bereits bewährt: Durch die Integration von 3D-Objekten können Inhalte im virtuellen Klassenzimmer interaktiver und anschaulicher vermittelt werden als durch klassische Powerpoint-Präsentationen.
____________
FRANÇAIS Qu’est-ce que le métaverse ?
« Nous pensons que le métaverse sera le successeur d’internet mobile. La technologie créera un sentiment de présence, quelle que soit la distance à laquelle nous nous trouvons réellement ». C’est ainsi que Mark Zuckerberg, fondateur de Facebook, a décrit sa vision du métaverse lorsqu’il a décidé de rebaptiser sa société «Meta», il y a plus d’un an. Pour lui, les médias sociaux, c’est-à-dire le Web2, sont de l’histoire ancienne. Le groupe doit maintenant consacrer tout son pouvoir et son argent à la conquête et au façonnement du métaverse. Depuis, le métaverse a fait son entrée sur la scène médiatique et dans les débats publics. Le métaverse, l’avenir d’Internet ? Ne nous rencontrerons-nous bientôt plus dans le monde réel, mais uniquement sous forme d’avatars dans des espaces virtuels ? Ce n’est pas si simple. Un métaverse unique, ça n’existe pas. Le terme «métaverse» désigne essentiellement des mondes parallèles virtuels qui rendent internet interactif et qui peuvent être vécus avec d’autres. On peut accéder à un tel monde virtuel via un portable, un ordinateur, un smartphone, une console de jeu telle que la Xbox, ou, avec un casque VR. En général, pour entrer, on utilise un avatar, un personnage virtuel 3D créé individuellement et généré par ordinateur. Le véritable métaverse qui pourrait émerger à l’avenir est interopérable, ce qui signifie que les biens virtuels peuvent être déplacés d’une plateforme à l’autre. En outre, il devrait être illimité, sans limitation du nombre d’utilisateurs simultanés, et ouvert à tous. Quelques autres caractéristiques souvent mentionnées : D décentralisé, tridimensionnel, synchrone (cohérent pour tous et en temps réel), et persistant (fonctionnement en continu). Il existe trois écoles de pensée, qui définissent toutes différemment le métaverse : Le premier groupe est convaincu que le métaverse doit nécessairement se dérouler dans une réalité virtuelle, mixte ou augmentée (en immersion). D’autres sont d’avis que le métaverse doit nécessairement être lié aux applications Web3 (décentralisation). Enfin, d’autres encore affirment que le métaverse n’existe même pas, mais qu’il s’agit plutôt d’un gag marketing.
345
En fin de compte, la question de savoir où cette voie nous mènera reste ouverte. La seule chose qui soit claire, c’est que le métaverse (ou une de ses manifestations) est en train d’arriver et qu’il va fondamentalement changer notre façon de communiquer, de vivre ensemble et de percevoir les marques. Il est donc conseillé aux parties et entreprises intéressées de commencer à s’intéresser au métaverse dès maintenant. Quelles sont les possibilités marketing : pour la communauté ? pour les échanges avec les clients et les partenaires ? Il existe déjà de nombreuses organisations qui organisent leurs réunions dans le métaverse, par exemple. Contrairement à une visio-conférence, lors d’une réunion en métaverse, vous êtes physiquement présent dans une pièce, vous entendez et ressentez mieux vos collègues que lors d’une visio-conférence. D’autres entreprises, en général de grandes entreprises de l’industrie de la mode ou du luxe, ont déjà établi leur propre existence dans le métaverse pour attirer l’attention sur leur propre marque avec des jeux ou des promotions, ainsi qu’en créant des produits qui peuvent être achetés et utilisés par les avatars des utilisateurs dans le métaverse. Il existe par exemple aussi des concours, des consultations ou même des événements. Par exemple, un concert de la chanteuse Ariane Grande dans le jeu vidéo Fortnite a réuni 20 millions de téléspectateurs. Quoi qu’il en soit, il existe déjà de nombreux cas d’utilisation différents dans le métaverse : par exemple, des biens immobiliers ou des terrains peuvent être achetés et échangés. La plupart de ceux qui y investissent espèrent une augmentation de la valeur en rendant le métaverse de plus en plus populaire. Le métaverse a également déjà fait ses preuves en tant que plateforme de formation. Grâce à l’intégration d’objets 3D, le contenu peut être transmis de manière plus interactive et plus vivante dans la classe virtuelle qu’avec des présentations PowerPoint classiques.
____________
ITALIANO
Cos’è il metaverso?
«Siamo convinti che il metaverso sarà il successore dell’Internet mobile». La tecnologia sarà in grado di farci sentire «presenti» indipendentemente dalla distanza reale». Il fondatore di Facebook, Mark Zuckerberg, ha così espresso la sua visione del metaverso quando, più di un anno fa, ha deciso di ribattezzare la
sua azienda «Meta». Per lui i social media, e quindi il Web 2.0, sono già roba vecchia. Il suo progetto è investire tutto il potere e il denaro dell’azienda verso la conquista e la creazione del metaverso. Da allora il metaverso è diventato un protagonista indiscusso della scena mediatica e del dibattito pubblico. Ma sarà davvero il successore di Internet? È possibile che tra non molto non ci incontreremo più nel mondo reale ma solo in spazi virtuali nelle vesti di avatar? La questione non è così semplice. Ad oggi, in realtà, un metaverso non esiste. Il termine «metaverso» si riferisce fondamentalmente a mondi virtuali paralleli che rendono Internet un «luogo» vivibile e quanto più interattivo. Sarà possibile accedere a questo mondo virtuale tramite computer, smartphone, console di gioco come Xbox, o un visore VR. E, in teoria, si potrà vivere in questo mondo attraverso un avatar, una figura 3D generata al computer e realizzata su misura. Un futuro, possibile metaverso sarà interoperabile, il che significa che i beni virtuali potranno essere trasferiti da una piattaforma all’altra. Dovrebbe inoltre essere aperto a tutti e illimitato in termini di numero di utenti contemporaneamente connessi. Altre caratteristiche spesso menzionate sono: decentralizzazione, tridimensionalità, sincronia (uguale per tutti in tempo reale) e continuità (funzionerà senza sosta). Sul tema esistono attualmente tre correnti di pensiero, ognuna con la propria definizione di metaverso. La prima ritiene che il metaverso debba necessariamente prendere vita in una realtà virtuale, ibrida o aumentata (immersione). La seconda afferma che il metaverso debba rifarsi alle applicazioni e agli utilizzi del Web3 (decentralizzazione). E, infine, la terza nega l’esistenza di un metaverso, considerandolo una mera strategia di marketing. E noi? Non possiamo fare altro che stare a guardare cosa ci riserverà la tecnologia del futuro. L’unica certezza è che il metaverso (o una sua versione) è già tra noi, e cambierà radicalmente il modo in cui comunichiamo, conviviamo e percepiamo i vari marchi. Sarebbe quindi opportuno che i diretti interessati e le aziende inizino a confrontarsi fin da ora con queste nuove tecnologie. Quali opportunità riserva per il marketing? E quali per la comunità? O per gli scambi con clienti e partner? Ad esempio, sono già numerose le aziende che tengono le proprie riunioni nel metaverso. Diversamente da una videoconferenza, una riunione
nel metaverso permette di essere fisicamente presenti in una stanza e di sentire e percepire molto meglio i colleghi. Alcune aziende, in particolare i colossi della moda o del lusso, hanno già consolidato la propria presenza nel metaverso attirando l’attenzione sul proprio marchio con giochi o promozioni, e hanno creato prodotti che possono essere acquistati e utilizzati solo nel metaverso dagli avatar degli utenti. Non solo, già ospita concorsi, dibattiti e addirittura eventi. Basti pensare che la cantante Ariana Grande ha tenuto un concerto virtuale nel videogioco Fortnite e ha attirato ben 20 milioni di spettatori. Sono dunque noti già svariati casi d’uso del metaverso. Sapevate che è già possibile scambiare e acquistare proprietà immobiliari? La maggior parte di coloro che decidono di fare simili investimenti sperano che con la crescente popolarità del metaverso possa aumentare anche il valore delle loro proprietà. In ultimo, questa tecnologia ha già comprovato il suo potere educativo. Attraverso l’integrazione di contenuti 3D in un’aula virtuale, ad esempio, le varie nozioni possono essere presentate in modo più interattivo e vivido rispetto alle classiche presentazioni in PowerPoint.
____________
words. Olivia Schiffmann + Gustavo Salami digital illustration. Anya Biarozka
347
META Get Ready ____________
how to Wie melde ich mich im Metaverse an?
DEUTSCH
Um das Metaverse zu nutzen, braucht man eine schnelle Internetverbindung. Das reicht eigentlich schon. Die meisten Plattformen und Anwendungen lassen sich mit dem Laptop, dem Computer oder dem Smartphone nutzen. Das beste immersive Erlebnis allerdings hat man mit einer VR-Brille. Die bekanntesten VR-Headsets auf dem Markt sind Oculus Quest und die HTC Vive. Das neueste Modell von Oculus, die Meta Quest Pro des ehemaligen Facebook-Konzerns Meta, gibt es seit Oktober 2022 zu kaufen. Sie kostet 1500 Dollar. Sie funktioniert “stand alone”, das heisst, der Einstieg in virtuelle Welten erfolgt ohne zusätzliche Hilfsmittel wie Laptop oder Spielkonsole. Das ältere Modell, die Oculus Quest 2, kostet je nach Anbieter um 450 Franken. “Die neuste Brille von Meta ist ein grosser Schritt nach vorne”, so das Fazit von Kuble-Gründer Gustavo Salami nach den ersten Tests. “Die Rechenleistung, das immersive Erlebnis und der Komfort haben sich deutlich verbessert. Alles läuft schneller und reibungsloser.” Ausserdem sei die Brille leichter zu tragen und sie sehe auch viel besser aus als das Vorgängermodell. Das neueste Modell von HTC, die HTC Vive Focus 3, kostet rund 1300 Franken. Es ist von der technischen Qualität her bedeutend ausgereifter als die ältere Oculus Quest 2. Das VR-Headset funktioniert allerdings nur, wenn es gleichzeitig an einen Laptop angeschlossen ist. Im Segment der Mixed Reality (MR) führend ist die HoloLens 2 von Microsoft. Das Headset ist seit März 2019 auf dem Markt und kostet mehr als 3000 Franken. Die HoloLens 2 ist mit Sensoren und Kameras ausgestattet, die die Bewegungen und Gesten des Nutzers erkennen, sodass er mit den digitalen Inhalten interagieren kann, indem er zum Beispiel mit den Händen greift oder tippt. Um das Metaverse zu erkunden, braucht es neben der passenden Hardware und der
348
In love with Switzerland
schnellen Internetverbindung auch einen Avatar. Bei den meisten Plattformen kann der Avatar bei der ersten Einrichtung individuell erstellt werden – die Möglichkeiten sind dabei schier unbeschränkt. Augenfarbe, Frisur, Gesichtsform oder Kleidung können frei gewählt werden. Mit diesem Avatar bewegt man sich anschliessend in diesen virtuellen Welten. Viele Nutzerinnen und Nutzer geben Geld aus, um ihren Avatar individuell gestalten zu können. Schliesslich gilt auch in der virtuellen wie in der realen Welt: Kleider machen Leute. Gewisse Wearables wie Sonnenbrillen oder Hoodies können beispielsweise bei Kleidermarken als NFT gekauft und anschliessend vom Avatar getragen werden. Weil jedoch die Interoperabilität – also der plattformübergreifende Austausch von Gütern und Waren – noch nicht umgesetzt ist, können diese Wearables meistens nur in einem bestimmten Metaverse verwendet werden. Am bekanntesten ist die Avatar-Plattform “Ready Player Me”. Der Avatar, der dort erstellt wird, kann anschliessend in unterschiedliche Metaverse-Plattformen integriert werden – der Anbieter ist damit einer der ersten, der interoperabel ist und damit auf verschiedenen Plattformen funktioniert. Sobald die Hardware, die Internetverbindung und der Avatar bereit sind, kann das Metaverse entdeckt werden. Es gibt Hunderte von Anwendungen und Plattformen, die erkundet werden können. Einige sind Online-Spiele, andere riesige virtuelle Welten, wieder andere dienen als Treffpunkt für sozialen Austausch oder als Plattform für Konzerte oder politische Debatten. Wer Gegenstände kaufen oder tauschen will, braucht zudem eine Wallet – und darauf ein Guthaben in jener Kryptowährung, die auf der jeweiligen Plattform genutzt wird. Die verschiedenen Anwendungen können direkt in der Brille heruntergeladen und anschliessend gestartet werden. Das Angebot ist sehr vielfältig und reicht von Golf über Tischtennis und 3D-Kinos bis hin zu Office- und Architektur-Applikationen. Es ist jeweils zwingend, ein Konto zu erstellen – und zwar für jede Plattform separat. Und man sollte nicht länger als eine Stunde am Stück in der VR-Brille verbringen, da die Augen und das Gehirn durch die ungewohnte Erfahrung schnell ermüden. Ausserdem hält der Akku der Brillen derzeit auch nur etwa eineinhalb Stunden lang.
____________
FRANÇAIS Comment s’inscrire sur le métaverse ?
Pour utiliser le métaverse, vous devez disposer d’une connexion Internet rapide. Rien de plus. La plupart des plateformes et des applications peuvent être utilisées avec un ordinateur ou un smartphone. Toutefois, la meilleure expérience immersive est celle offerte par les lunettes VR. Les casques VR les plus populaires sur le marché sont l’Oculus Quest et le HTC Vive. Le dernier modèle d’Oculus, le Meta Quest Pro de l’ancien groupe Facebook (à présent Meta), est disponible à la vente depuis octobre 2022. Il vous en coûtera 1500 dollars. Il fonctionne de manière «autonome», c’est-à-dire que l’entrée dans les mondes virtuels se fait sans aide supplémentaire, comme un ordinateur portable ou une console de jeu. L’ancien modèle, l’Oculus Quest 2, coûte environ 454 euros, selon le fournisseur. «Les dernières lunettes de Meta sont un grand pas vers l’avenir», conclut le fondateur de Kuble, Gustavo Salami, après les premiers tests. «La puissance de calcul, l’expérience immersive et le confort se sont considérablement améliorés. Tout se déroule de manière plus rapide et plus fluide». En outre, les lunettes sont plus faciles à porter et beaucoup plus élégantes que le modèle précédent. Le dernier modèle de HTC, le HTC Vive Focus 3, coûte environ 1315 euros. Il est nettement plus sophistiqué que l’ancien Oculus Quest 2 en termes de qualité technique. Toutefois, le casque VR ne fonctionne que lorsqu’il est connecté à un ordinateur portable. Dans le domaine de la réalité mixte (RM), le leader est le HoloLens 2 de Microsoft. Le casque est sur le marché depuis mars 2019 et coûte plus de 3000 euros. L’HoloLens 2 est équipé de capteurs et de caméras qui reconnaissent les mouvements et les gestes de l’utilisateur, lui permettant ainsi d’interagir avec le contenu numérique en tendant la main ou en tapant dessus, par exemple. Pour explorer le métaverse, vous avez besoin d’un avatar, du matériel adéquat et d’une connexion Internet rapide. Avec la plupart des plateformes, lors de la configuration initiale, l’avatar peut être créé individuellement. Les possibilités sont quasiment infinies. La couleur des yeux, la coiffure, la forme du visage ou les vêtements peuvent être choisis librement. Avec cet avatar, on se déplace ensuite dans ces mondes virtuels.
De nombreux utilisateurs dépensent sans compter pour pouvoir personnaliser leur avatar. Après tout, dans le monde virtuel comme dans le monde réel, l’esthétique compte. Certains articles à porter, tels que des lunettes de soleil ou des sweats à capuche, peuvent être achetés auprès de marques de vêtements en tant que NFT, puis portés par l’avatar. Toutefois, l’interopérabilité (l’échange de biens et de marchandises entre les plateformes) n’ayant pas encore été mise en œuvre, ces «consommables» ne peuvent généralement être utilisés que dans un métaverse spécifique. La plus connue est la plateforme d’avatars «Ready Player Me». L’avatar qui y est créé peut ensuite être intégré dans différentes plateformes du métaverse, faisant du fournisseur l’un des premiers à être interopérable et donc à fonctionner sur différentes plateformes. Une fois que le matériel, la connexion Internet et l’avatar sont prêts, le métaverse peut être parcouru. Il existe des centaines d’applications et de plateformes à explorer. Certains sont des jeux en ligne, d’autres d’immenses mondes virtuels, d’autres encore servent de lieux de rencontre pour des échanges sociaux, de plateformes pour des concerts ou des débats politiques. Quiconque souhaite acheter ou échanger des articles a également besoin d’un portefeuille ; et d’un solde créditeur dans la cryptomonnaie utilisée sur la plateforme. Les différentes applications peuvent être téléchargées directement dans le casque et ensuite lancées. L’offre est très diversifiée et va du golf au tennis de table et des cinémas 3D aux applications de bureau et d’architecture. Il est obligatoire de créer un compte pour chaque plateforme
séparément. Et vous ne devez pas porter les lunettes VR plus d’une heure d’affilée, car vos yeux et votre cerveau se fatigueront rapidement de cette expérience inhabituelle. De plus, l’autonomie des casques n’est actuellement que d’une heure et demie environ.
____________
ITALIANO
Come si accede al metaverso?
Per utilizzare il metaverso è necessaria una connessione a Internet rapida. E, in realtà, basterebbe questo, poiché è possibile accedere alla maggior parte delle piattaforme e delle applicazioni semplicemente da un computer o uno smartphone. Tuttavia, per chi desidera vivere un’esperienza più immersiva, il dispositivo ideale è il visore VR. I modelli più gettonati sul mercato sono l’Oculus Quest e l’HTC Vive. L’ultimo modello di Oculus, il Meta Quest Pro, è stato lanciato da Meta, ex Facebook, a ottobre 2022. Il prezzo? 1500 dollari. Questo dispositivo è provvisto di tecnologia «stand alone», che permette di accedere ai mondi virtuali senza doversi prima collegare dal computer o dalla console di gioco. Il prezzo del modello precedente, l’Oculus Quest 2, oscilla intorno ai 454 euro in base al fornitore. «L’ ultimo visore di Meta è un grande passo avanti», così afferma il fondatore di Kuble, Gustavo Salami, dopo i primi test. «La potenza di elaborazione, l’esperienza immersiva e il comfort sono sensibilmente migliorati. L’intero funzionamento è più rapido e fluido». L’ultimo modello è inoltre molto più facile da indossare e ha un design decisamente migliore rispetto al modello precedente. L’ultimo gioiello della HTC, l’HTC Vive Focus 3, costa circa 1310 euro e in termini di proprietà tecniche è molto più sofisticato del vecchio Oculus Quest 2. Tuttavia, questo visore VR funziona solo se collegato a un computer portatile. Il leader della realtà ibrida è l’HoloLens 2 di Microsoft. Lanciato sul mercato a marzo 2019, questo visore costa oltre 3030 euro. L’ HoloLens 2 è dotato di sensori e telecamere che riconoscono anche i più sensibili movimenti dell’utente in modo che possa interagire con i contenuti digitali, ad esempio afferrando gli oggetti o digitando con le mani. Per esplorare il metaverso con questo disposi-
tivo è necessario avere l’hardware appropriato, una connessione a Internet veloce e un avatar. In fase di registrazione la maggior parte delle piattaforme permette all’utente di sbizzarrirsi nella creazione del proprio avatar, scegliendo tra una varietà quasi illimitata di modelli e stili. Una volta scelti il colore degli occhi, l’acconciatura, la forma del viso o l’abbigliamento che si preferiscono, l’avatar è pronto a condurti nei mondi virtuali. Per muoversi in questi mondi paralleli è dunque necessario avere un avatar e non mancano gli utenti che spendono fior di quattrini per personalizzarli al meglio. Dopotutto, nel mondo virtuale come in quello reale, è l’abito a fare l’uomo. Alcuni capi e accessori, come occhiali da sole o felpe con cappuccio, possono essere acquistati da marchi di abbigliamento sotto forma di NFT per poi farli indossare all’avatar. Tuttavia, a causa dell’attuale mancanza di interoperabilità, cioè l’interscambio di beni e merci tra le varie piattaforme, questi wearable sono solitamente indossabili solo in uno specifico metaverso. La più nota tra le piattaforme per la creazione di avatar è «Ready Player Me». Permette di creare avatar da poter integrare in diverse piattaforme del metaverso, rendendo questo provider uno dei primi ad essere interoperabile e quindi a funzionare su piattaforme diverse. Non appena il dispositivo, la connessione a Internet e l’avatar sono stati predisposti, si può partire alla scoperta del metaverso. Sono centinaia le applicazioni e le piattaforme che possono essere esplorate. Alcune sono giochi online, altre racchiudono enormi mondi virtuali, altre ancora fungono da luoghi di incontro o da piattaforme per concerti o dibattiti politici. Chiunque desiderasse acquistare o scambiare oggetti deve procurarsi un portafoglio virtuale e la criptovaluta utilizzata dalla rispettiva piattaforma. Le varie applicazioni possono essere scaricate e poi avviate direttamente mediante il visore. L’offerta è molto variegata e spazia dal golf al ping pong, dal cinema in 3D alle app dedicate all’ufficio e all’architettura. Gli utenti sono obbligati a creare un account per ogni piattaforma. E anche se al momento la batteria dei visori dura solo un’ora e mezza, è importante ricordare che non si dovrebbero utilizzare per più di un’ora, poiché questo tipo di esperienza fa stancare velocemente gli occhi e il cervello.
____________
words. Olivia Schiffmann + Gustavo Salami digital illustration. Anya Biarozka
349
META Buzz
META Buzz. what’s going on?
____________
open 24/7
351
META Buzz. what’s going on? ____________
jenseits von textilien und wänden ist die digitale welt eine realität
DEUTSCH
Der Virtual Showroom ist ein Raum, der ermöglicht, eine physische Erfahrung in eine virtuelle Welt zu übertragen. Entwickelt von DEPT® und Journee zusammen mit H&Mbeyond, bietet er eine Welt, in der es keine physischen Einschränkungen gibt.
Digitale Welten, virtuelle Realitäten und das Metaverse werden zunehmend diskutiert. Wir hören von neuen Entdeckungen, Barrieren, die überwunden werden, und wie sich das digitale Universum jeden Tag erweitert. Aber wie sieht die Zukunft der Mode aus? Welche Rolle spielt diese Branche in diesem neuen Raum? Um diese Fragen zu beantworten, haben wir uns an DEPT®, Journee – The Metaverse CompanyTM und die H&M Group gewandt. Drei Giganten, die die Zukunft der Mode im Metaverse prägen. H&Mbeyond hat den Virtual Showroom über sein Innovationszentrum für schwedische Modemarken entwickelt. Als H&Mbeyond mit diesem einzigartigen Projekt an DEPT® herantrat, machte sich das Designbüro an die Arbeit, ein einzigartiges Web3Erlebnis zu schaffen, das die Welt in seinen Bann zieht. Sie nannten es „The Virtual Showroom“, einen digitalen Raum, der das physische Erlebnis im rund um die Uhr geöffneten Metaverse nachbildet. In dem sich Redakteure aus aller Welt vernetzen, sich über neue H&M-Kollektionen und Kampagnen informieren und die avantgardistische Ästhetik der Marke präsentieren können. Diese digitale Welt öffnet neue Türen zu neuen Möglichkeiten, was für viele aufregend und attraktiv ist, insbesondere für Redakteure verschiedener Medien, Influencer und Stylisten, die neuen Konzepten Leben einhauchen können.
352
In love with Switzerland
Der Virtual Showroom besteht aus einer Reihe von „Räumen“, die die verschiedenen Säulen des Unternehmens repräsentieren. Neben dem „Campaign Room“, in dem sich die Besucher über die Cherish-Waste-Kollektion von H&M informieren können, gibt es auch den „Sustainability Garden“, in dem der Besucher etwas über die Innovationsund Nachhaltigkeitspraktiken von H&M erfährt. Jeder dieser Bereiche bietet Besuchern aus der ganzen Welt ein intensives Erlebnis, das die Philosophie von H&M online zum Leben erweckt. Obwohl viele Menschen immer noch Zweifel am Potenzial des Metaverse haben, haben Unternehmen wie DEPT®, Journee – The Metaverse CompanyTM und die H&M Group bereits gezeigt, dass es mehr als nur eine Fantasie ist. ____________ FRANÇAIS au-delà des textiles et des murs, le monde numérique est une réalité
Les mondes numériques, les réalités virtuelles et le Metaverse sont des sujets de plus en plus discutés aujourd’hui. Nous entendons parler de nouvelles découvertes, d’obstacles surmontés et de l’expansion quotidienne de l’univers numérique.
Mais quel est l’avenir de la mode ? Et quel rôle le secteur joue-t-il dans ce nouvel espace ? Pour répondre à ces questions, nous sommes allés voir DEPT®, Journee - The Metaverse CompanyTM, et H&M Group. Trois géants qui cimentent l’avenir de la mode dans le Metaverse. H&Mbeyond a créé le Virtual Showroom par le biais de son centre d’innovation pour les marques de mode suédoises. Lorsque H&Mbeyond a approché DEPT® pour ce projet unique, la société de design s’est immédiatement mise au travail pour trouver un moyen
de créer une expérience Web3 singulière qui captiverait et éblouirait le monde entier. Ils l’ont appelée „The Virtual Showroom“, un espace numérique qui reproduit l’expérience physique dans le Metaverse ouvert 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, où les rédacteurs du monde entier peuvent se connecter, découvrir les nouvelles collections et campagnes H&M et présenter l’esthétique avant-gardiste de la marque. Ce monde numérique ouvre de nouvelles portes à de nouvelles possibilités, ce qui est excitant et attrayant pour beaucoup, notamment pour les rédacteurs de différentes sources médiatiques, les influenceurs et les stylistes qui peuvent donner vie à de nouveaux concepts. Le showroom virtuel se compose d’un certain nombre de „salles“ qui représentent les différents piliers de l’entreprise. En plus de la „Campaign Room“, où les visiteurs peuvent découvrir la collection Cherish Waste de H&M, il y a aussi le „Sustainability Garden“, où nous pouvons découvrir les pratiques d’innovation et de durabilité de H&M. Chacun de ces espaces offre aux visiteurs du monde entier une expérience immersive qui permet de donner vie à la philosophie de H&M en ligne. Bien que de nombreuses personnes aient encore des doutes sur le potentiel du Metaverse, des entreprises comme DEPT®, Journee - The Metaverse CompanyTM, et H&M Group ont montré qu’il s’agit désormais de bien plus qu’un simple fantasme. ____________
META Buzz. what’s going on?
____________
oltre le mura e i tessuti, il mondo digitale è una realtà
ITALIANO
I mondi digitali, le realtà virtuali e il Metaverso sono argomenti sempre più discussi al giorno d’oggi. Si sente parlare di nuove scoperte, di barriere da superare e di come l’universo digitale si stia espandendo giorno dopo giorno.
Ma qual è il futuro della moda? E qual è il ruolo del settore in questo nuovo spazio? Per rispondere a queste domande, abbiamo visitato DEPT®, Journee - The Metaverse CompanyTM e H&M Group. Tre giganti che stanno cementando il futuro della moda nel Metaverso. H&Mbeyond ha creato il Virtual Showroom attraverso il proprio hub di innovazione per i marchi di moda svedesi. Quando H&Mbeyond ha avvicinato DEPT® con questo progetto unico, lo studio di design si è subito messo al lavoro per trovare un modo per creare una singolare esperienza Web3 che affascinasse e abbagliasse il
mondo, l’hanno chiamata „The Virtual Showroom“ (il Salone Virtuale), uno spazio digitale che replica l’esperienza fisica nel Metaverso aperto 24 ore su 24, 7 giorni su 7, dove gli editori di tutto il mondo possono connettersi, conoscere nuove collezioni e campagne H&M e presentare l’estetica all’avanguardia del marchio. Questo mondo digitale apre nuove porte a nuove possibilità, qualcosa di eccitante e attraente per molti, specialmente per editori di diverse fonti multimediali, influencer e stilisti che possono dare vita a nuovi concetti.
un’esperienza coinvolgente che aiuta la filosofia di H&M a prendere vita online. Sebbene molte persone abbiano ancora dubbi sul potenziale del Metaverso, aziende come DEPT®, Journee - The Metaverse CompanyTM e H&M Group hanno dimostrato che è ormai non è più una semplice fantasia. ____________
words. Emiliano López photos. courtesy of DEPT®
Lo Showroom Virtuale è composto da una serie di “stanze” che rappresentano i vari pilastri aziendali. Oltre alla „Campaign Room“, dove i visitatori possono ora scoprire la collezione Cherish Waste di H&M, è presente anche il „Sustainability Garden“ (Giardino della sostenibilità), dove è possibile conoscere le pratiche di innovazione e sostenibilità di H&M. Ciascuno di questi spazi offre ai visitatori di tutto il mondo
words. Odyssia Houstis
journee WWF
META Buzz. what’s going on?
____________
#OceanDetox: das erste metaverse für den guten zweck DEUTSCH WWF Deutschland und Savespecies
eröffneten einen virtuellen Ausstellungsraum auf der Metaverse-Plattform Journee
Die reale Welt retten, indem man in der virtuellen Welt Gutes tut? Unter dem Namen #OceanDetox eröffnete im vergangenen Herbst die erste digitale Metaverse-Ausstellung mit Sinn. In dem innovativen virtuellen Showroom, der gemeinsam von WWF Deutschland, Savespecies und Journee geschaffen wurde, haben Nutzer*innen die Möglichkeit, Projekte zum Arten- und Umweltschutz in der realen Welt zu unterstützen, z.B. durch Käufe von NFTs oder durch Spenden. Die Ausstellung schärft das Bewusstsein für die ständig zunehmende, weltweite Plastikverschmutzung – Herzstück ist ein anamorphotischer Wal, der aus 50 schwimmenden Plastikabfallobjekten besteht. Neben dem Ziel, Spenden zu generieren, verfolgt das Projekt einen wichtigen Bildungsauftrag: Durch das Eintauchen in die virtuelle Welt erleben Nutzer*innen die bedrohte Tierart hautnah, was #OceanDetox zu einem hoch emotionalen, alarmierenden und wirkungsvollen Erlebnis macht. Der virtuelle Ausstellungsraum soll in Zukunft weiterwachsen und den Artenschutz unterstützen – sozusagen als digitale Arche Noah, so Etienne Kiefer, Savespecies-Künstler und Ideengeber hinter dem Projekt. So sind der Ausbau neuer Habitate sowie weitere Ausstellungen digitaler Kunstobjekte für den Umweltschutz auf #OceanDetox geplant. Über Journee Journee betreibt eine führende Metaverse-As-A-Service-Plattform, die Menschen und Marken auf revolutionäre Art und Weise im digitalen Raum miteinander verbindet. Journee arbeitet mit Marken, Agenturen, Web3.0-Partnern und darüber hinaus zusammen, um aufsehenerregende Metaverse-Cases von höchstmöglicher Qualität zu ermöglichen, die für jeden und überall direkt im Browser verfügbar sind. Über Savespecies Savespecies hat es sich zum Ziel gesetzt, das weltweite Artensterben zu verhindern - und kreiert dafür NFTs für den guten Zweck. Unter dem Leitbild “The Exhibition of Extinction” will Savespecies einen konkreten Mehrwert schaffen, der in der virtuellen Welt reale Unterstützung für Artenschutzprojekte generiert.
META Buzz. what’s going on? ____________
#OceanDetox : le premier metaverse pour une bonne cause
#OceanDetox: il primo metaverso per una buona causa
FRANÇAIS WWF Allemagne et Savespecies ont ouvert un espace
d’exposition virtuel sur la plateforme Metaverse Journee
ITALIANO WWF Germania e Savespecies hanno aperto uno spazio espositivo virtuale sulla piattaforma Metaverse Journee
Sauver le monde réel en faisant le bien dans le monde virtuel ? La première exposition numérique métaverse qui a du sens a ouvert l’automne dernier sous le nom #OceanDetox.
Salvare il mondo reale facendo del bene nel mondo virtuale? La prima significativa mostra digitale del metaverso è stata inaugurata lo scorso autunno con il nome #OceanDetox.
Dans la salle d’exposition virtuelle innovante, créée conjointement par le WWF Allemagne, Savespecies et Journee, les utilisateurs ont la possibilité de soutenir des projets de protection des espèces et de l’environnement dans le monde réel, par exemple en achetant des NFT ou en faisant des dons. L’exposition sensibilise à la pollution plastique mondiale en constante augmentation - la pièce maîtresse est une anamorphose de baleine composée de 50 déchets plastiques flottants.
Nell’innovativo showroom virtuale, creato congiuntamente da WWF Germania, Savespecies e Journee, gli utenti hanno l’opportunità di sostenere progetti di protezione delle specie e dell’ambiente nel mondo reale, ad esempio acquistando NFT o effettuando donazioni. La mostra aumenta la consapevolezza del crescente inquinamento globale dalla plastica: il fulcro è un’anamorfosi di balena composta da 50 pezzi di spazzatura di plastica galleggianti.
Outre l’objectif de générer des dons, le projet a une mission éducative importante : en s’immergeant dans le monde virtuel, les utilisateurs vivent de près les espèces en voie de disparition, ce qui fait de #OceanDetox une expérience hautement émotionnelle, alarmante et efficace. L’espace d’exposition virtuel devrait continuer à se développer à l’avenir et soutenir la protection des espèces, comme une arche de Noé numérique, pour ainsi dire, selon Etienne Kiefer, artiste de Savespecies et générateur d’idées derrière le projet. Le développement de nouveaux habitats et de nouvelles expositions d’objets d’art numérique pour la protection de l’environnement sont prévues par #OceanDetox. À propos de Journée Journee exploite une plate-forme métaverse-As-A-Service de premier plan qui connecte les personnes et les marques de manière révolutionnaire dans l’espace numérique. Journee travaille avec des marques, des agences, des partenaires Web3.0 et au-delà, pour permettre des cas d’usage inattendus du métaverse de la plus haute qualité possible, accessibles à tous, n’importe où, directement dans le navigateur. À propos de Savespecies Savespecies s’est fixé pour objectif d’empêcher l’extinction mondiale des espèces - et crée des NFT pour une bonne cause. Sous la devise «The Exhibition of Extinction», Savespecies veut créer une valeur ajoutée concrète qui génère un réel soutien aux projets de protection des espèces dans le monde virtuel.
Oltre all’obiettivo di favorire donazioni, il progetto ha un’importante missione educativa: immergendosi nel mondo virtuale, gli utenti sperimentano da vicino le specie in via di estinzione, il che rende #OceanDetox un’esperienza altamente emotiva, inquietante ed efficace. Lo spazio espositivo virtuale dovrebbe continuare a crescere in futuro e sostenere la protezione delle specie, come un’arca di Noè digitale, per così dire, secondo Etienne Kiefer, artista di Savespecies e generatore di idee dietro il progetto. Lo sviluppo di nuovi habitat e nuove mostre di oggetti d’arte digitale per la protezione dell’ambiente sono pianificati da #OceanDetox. A proposito di Journee Journee gestisce una piattaforma Metaverso-As-A-Service leader che collega persone e marchi in modo rivoluzionario nello spazio digitale. Journee collabora con marchi, agenzie, partner Web 3.0 e non solo, per consentire casi d’uso nel metaverso imprevisti della massima qualità disponibili a chiunque, ovunque, direttamente nel browser. A proposito di Savespecies Savespecies si è prefissata l’obiettivo di prevenire l’estinzione globale delle specie e sta creando NFT per una buona causa. All’insegna del motto „The Exhibition of Extinction“ Savespecies vuole creare un valore aggiunto concreto che generi un reale sostegno ai progetti di protezione delle specie nel mondo virtuale.
words. Odyssia Houstis photos. courtesy of Journee
356
In love with Switzerland
signaling the future die zukunft ankündigen. Eines der Projekte, die Hello Monday/DEPT® für die American Society for Deaf Children (Amerikanische Gesellschaft für gehörlose Kinder) durchgeführt hat, war Fingerspelling.xyz, eine innovative und kreative Möglichkeit, Zeichensprache durch Technologie zu lernen.
DEUTSCH
Technologie nutzen, um Denkmuster zu durchbrechen Fingerspelling.xyz, eine innovative und originelle Methode, Zeichensprache durch Technologie zu lernen, war eines der Projekte, die Hello Monday/DEPT® für die American Society for Deaf Children (Amerikanische Gesellschaft für gehörlose Kinder) realisiert hat. Es ist faszinierend zu beobachten, wie die von Menschen geschaffene Technologie,
358
In love with Switzerland
in die wir unser gesamtes Wissen investiert haben, zu unserem Lehrer geworden ist. Ein Beispiel dafür ist Fingerspelling.xyz, eine App, die Zeichensprache mit einem dynamischen und modernen Ansatz lehrt. Die American Society for Deaf Children hat mit Hello Monday/DEPT®, einer Abteilung der digitalen Kreativagentur DEPT®, zusammengearbeitet, um diese App zu erstellen. Sie zeigt ein computergestütztes 3D-Modell einer Hand, und scannt dann die echte Hand des Benutzers mit Hilfe einer Webcam und eines Trackingsystems namens MediaPipe Hands ein, um ein Echtzeit-Genauigkeitsfeedback zur Verfügung zu stellen. Wussten Sie, dass zwei bis drei von tausend Babys mit Hörproblemen zur Welt kommen? Kinder haben in der Regel Schwierigkeiten, Wörter oder bestimmte Geräusche zu bilden, wenn sie zum ersten Mal mit dem Sprechen beginnen. Für Eltern ist es daher wichtig, dass ihre Kinder die Zeichensprache so früh und so schnell wie möglich erlernen. Dies ist oft eine schwierige Aufgabe, und das innovative Denken von Hello Monday/ DEPT® verändert die Art und Weise, wie Menschen lernen, mit ihren Händen zu sprechen.
Anders Jessen, Gründungspartner von Hello Monday/DEPT®, sagt: „Das Spiel zum Fingeralphabet ist eine wunderbare, unterhaltsame Möglichkeit, die Grundlagen der amerikanischen Zeichensprache (ASL) auf unterhaltsame und spielerische Weise einzuführen. Anstatt über das Fingeralphabet zu lesen oder Videos anschauen zu müssen, bieten wir ein Online-Lehrwerkzeug an, das Ihnen Schritt für Schritt mitteilt, wie Sie das Fingeralphabet meistern können - und zwar ganz praxisorientiert!“ ____________ FRANÇAIS l’avenir de la langue des signes. Parmi les projets menés par Hello Monday/DEPT® pour l’American Society for Deaf Children, il y a Fingerspelling.xyz, une solution innovante et créative pour apprendre la langue des signes grâce aux nouvelles technologies.
La technologie pour changer de paradigme Fingerspelling.xyz, une solution innovante et originale pour l’apprentissage de la langue des signes grâce aux nouvelles
META Buzz. what’s going on?
technologies, est l’un des projets réalisés par Hello Monday/DEPT® pour l’American Society for Deaf Children. Il est fascinant de voir que la technologie créée par l’homme, à laquelle nous avons transmis toutes les connaissances, est devenue notre professeur. Fingerspelling. xyz, une application qui enseigne la langue des signes est un bon exemple de cette approche dynamique et moderne. L’American Society for Deaf Children a collaboré avec Hello Monday/DEPT®, une division de l’agence de création numérique DEPT®, pour créer cette application qui montre un modèle 3D informatisé d’une main, puis scanne la vraie main de l’utilisateur à l’aide d’une webcam et d’un système de suivi appelé MediaPipe Hands, afin de le guider précisément, en temps réel. Saviez-vous qu’entre deux et trois enfants sur mille naissent avec des problèmes auditifs ? Ces enfants ont en général des difficultés à former des mots ou certains sons lorsqu’ils commencent à parler. Pour les parents, il est essentiel qu’ils apprennent la langue des signes le plus tôt et le plus rapidement possible. C’est souvent une tâche difficile, et la pensée innovante de Hello Monday/DEPT® transforme la méthode d’apprentissage de la langue des signes. Anders Jessen, le fondateur de Hello Monday/DEPT® : « le jeu Fingerspelling est un moyen formidable d’apprendre les bases de la langue des signes américaine (ASL) de manière ludique et divertissante. Au lieu de lire ou de regarder des vidéos sur la langue des signes, vous pouvez utiliser notre outil d’apprentissage en ligne qui vous guide étape par étape vers la maîtrise de la langue des signes.Inscrivez vous ! »
____________
ITALIANO segni del futuro. Uno dei progetti che Hello Monday/ DEPT® ha realizzato per l’American Society for Deaf Children è stato Fingerspelling.xyz, un modo innovativo e creativo per imparare la lingua dei segni attraverso la tecnologia.
Usare la tecnologia per superare i paradigmi Fingerspelling.xyz, un modo originale e all’avanguardia per imparare la lingua dei segni attraverso la tecnologia, è stato uno dei progetti che Hello Monday/DEPT® ha realizzato per l’American Society for Deaf Children. È affascinante osservare in che modo la tecnologia creata dall’uomo, a cui abbiamo trasmesso tutta la conoscenza, sia diventata il nostro docente. Un esempio è Fingerspelling.xyz, un’app che insegna la lingua dei segni con un approccio dinamico e moderno. L’American Society for Deaf Children ha collaborato con Hello Monday/ DEPT®, una divisione dell’agenzia creativa digitale DEPT®, per creare questa app che mostra un modello computerizzato in 3D di una mano e poi scansiona la vera mano dell’utente con l’aiuto di una webcam e di un sistema di tracciamento chiamato MediaPipe Hands in grado di fornire un riscontro sull’accuratezza in tempo reale.
quando iniziano a parlare. Per i genitori è fondamentale che imparino il linguaggio dei segni il più presto possibile. Spesso si tratta di un compito difficile e il pensiero innovativo di Hello Monday/DEPT® sta trasformando il modo in cui le persone imparano a parlare con le mani. Anders Jessen, socio fondatore di Hello Monday/DEPT®, afferma: „Il gioco del cosiddetto „fingerspelling“ è un metodo meraviglioso e divertente per introdurre le basi della Lingua dei Segni Americana (ASL, American Sign Language) in modo divertente e ludico. Anziché dover leggere o guardare video sul fingerspelling, offriamo uno strumento di insegnamento online che guida passo dopo passo alla padronanza di questo linguaggio, direttamente attraverso la pratica!“ Come accadde 300 anni fa con lo sviluppo della macchina a vapore, oggi sta iniziando una nuova era. Questa rivoluzione è digitale. Aziende come Hello Monday/DEPT®, la cui missione è migliorare la nostra società e il mondo con una causa alla volta, sono in prima linea in questa rivoluzione digitale. Portano la loro visione e il loro know-how tecnologico in diversi settori. ____________
words. Emiliano López photos. courtesy of DEPT®
Sapevate che su mille bambini, circa due o tre nascono con problemi di udito? In genere i bambini hanno difficoltà a formare le parole o alcuni suoni
Comme il y a 300 ans avec le développement de la machine à vapeur, une nouvelle ère commence aujourd’hui. Cette révolution est numérique. Des entreprises comme Hello Monday/DEPT®, qui cherchent à créer une société et un monde meilleur en défendant la cause qui les préoccupe, sont à l’avant-garde de cette révolution numérique. Ils apportent leur vision et leur savoir-faire technologique à une variété de secteurs. ___________
359
META Buzz. what’s going on? ____________
ORamaVR medical VR training DEUTSCH ORamaVR wurde
gegründet, um eine grosse Gesundheitskrise zu bekämpfen, von der derzeit fast 5 Milliarden Menschen weltweit betroffen sind: der fehlende Zugang zu erschwinglicher chirurgischer Versorgung. Der Grund dafür ist die begrenzte Anzahl von medizinischen Fachkräften, die in das Berufsleben eintreten, was eine direkte Folge der mangelnden Innovation in der medizinischen Ausbildung ist. Glücklicherweise wurde kürzlich in klinischen Studien bewiesen, dass medizinisches Training in der virtuellen Realität all das ändern kann. Wir hatten die Ehre, mit George Papagiannakis zu sprechen, einem echten Pionier auf seinem Gebiet.
Welchen Hintergrund haben Sie und wie hat Ihnen dieser geholfen, in das medizinische Metaversum einzusteigen? Ich bin Mitgründer und CEO von ORamaVR. Ich bin Informatiker und spezialisiert auf Computergrafiksysteme, Algorithmen für erweiterte Realität und geometrische Berechnungsmodelle. Während meiner gesamten Karriere habe ich mich mit schwierigen wissenschaftlichen Visualisierungsproblemen beschäftigt. Ich habe beschlossen, mich auf die Biowissenschaften und das schwierige Problem zu konzentrieren, wie man die Aus- und Weiterbildung von medizinischen Fachkräften verbessern kann, eine Praxis, die sich in den vergangenen 150 Jahren trotz der immensen technologischen Fortschritte nicht verändert hat. Wodurch unterscheidet sich ORamaVR von anderen medizinischen MetaverseUnternehmen? ORamaVR hat es sich zur Aufgabe gemacht, die Umstellung auf medizinische Ausbildung in der virtuellen Realität zu beschleunigen. Wir setzen uns für die Verbesserung der globalen Gesundheitsver-
360
In love with Switzerland
sorgung und des Wohlbefindens ein, indem wir die Art und Weise verändern, wie medizinische VR erstellt wird (Werkzeuge), nicht nur wie sie erlebt wird (Inhalte). Was uns radikal von anderen unterscheidet, ist, dass wir die Erstellung medizinischer VR-Inhalte durch unsere MAGES Software Development Kit Plattform demokratisieren. Durch die Bereitstellung eines erschwinglichen Zugangs zu der MAGES SDK-Plattform ermöglicht ORamaVR den Autoren von Inhalten und medizinischen Einrichtungen, schnell und zu einem Bruchteil der Kosten High-Fidelity-Simulationen für die medizinische VR-Ausbildung zu produzieren. Könnten Sie uns einige der Projekte beschreiben, an denen Sie mit InnoSuisse beteiligt sind? Welche Art von Projekten und Forschungsarbeiten werden durchgeführt? ORamaVR beteiligt sich an zwei von der Schweiz finanzierten, von mehreren Partnern unterstützten Innovation InnoSuisse Projekten, Intelligent Digital Surgeon (IDS) und PROFICIENCY. Im Rahmen von IDS trägt ORamaVR zur Implementierung eines verkörperten virtuellen Agenten bei, der in der Lage ist, die Handlungen des Auszubildenden auf der Grundlage optimaler Datensätze in Bezug auf Naht- und Schnittgesten zu identifizieren und zu analysieren. Dabei werden spezielle Sensoren zur Bewegungserfassung (ohne VR) und KI-Methoden zur Verfolgung der Hand-/Armgesten des Auszubildenden eingesetzt. In PROFICIENCY trägt ORamaVR zu einer breiteren, neuartigen Lernplattform bei, indem es a) eine 2D-Desktop-VR-Anwendung und eine mobile VR-Anwendung für die Hüft-Totalendoprothese (HTEP), b) eine AR-Anwendung für die HTEP und c) die Visualisierung/Modellierung eines ferngesteuerten OPs sowie eine AR/VR-Mehrbenutzerfunktion für eine breitere Anwendung für die immersive Fernteilnahme im OP implementiert. Die Schweiz ist bekannt für ihre Innovation und ihr fortschrittliches Denken im
Gesundheitswesen. Wie sehen Sie die Zukunft für Schweizer Start-ups im Bereich des medizinischen Metaverse? Die Schweiz ist die Wiege der Innovation in Europa, insbesondere in den Bereichen Medizintechnik und Gesundheitswesen. Das hochqualifizierte Humankapital in Kombination mit der wachstumsstarken Start-upund Finanzlandschaft in Zusammenarbeit mit führenden akademischen Einrichtungen von Weltrang schaffen den „perfekten Sturm“ für Schweizer Start-ups im Bereich des medizinischen Metaverse. ____________ FRANÇAIS ORamaVR a été créée
pour lutter contre une crise sanitaire majeure qui touche actuellement près de 5 milliards de personnes dans le monde : le manque d’accès à des soins chirurgicaux abordables. Cette situation est due au nombre limité de professionnels de la santé qui entrent sur le marché du travail, conséquence directe du manque d’innovation dans la formation médicale. Heureusement, des essais cliniques ont récemment prouvé que la formation en réalité virtuelle médicale pouvait changer tout cela. Nous avons eu l’honneur de nous entretenir avec George Papagiannakis, un véritable pionnier dans son domaine.
Quel est votre parcours et comment vous a-t-il aidé à entrer dans l’arène du métaverse médical ? Je suis cofondateur et PDG d’ORamaVR et je suis informaticien spécialisé dans les systèmes graphiques informatiques, les algorithmes de réalité étendue et les modèles de calcul géométriques. Tout au long de ma carrière, je me suis penché sur des problèmes difficiles de visualisation scientifique par le biais de la science informatique. J’ai décidé de me concentrer sur les sciences de la vie et sur le problème difficile de savoir comment améliorer l’éducation et la formation des professionnels de la santé, une pratique qui n’a pas été modifiée au cours des 150 dernières années, malgré les immenses progrès technologiques. Qu’est-ce qui distingue ORamaVR des autres entreprises du métaverse médical ? La mission d’ORamaVR est d’accélérer la transition du monde vers la formation
médicale en réalité virtuelle. Nous nous engageons à améliorer les soins de santé et le bien-être dans le monde en transformant la façon dont la RV médicale est créée (outils), et pas seulement la façon dont elle est vécue (contenu). Ce qui nous différencie radicalement, c’est que nous démocratisons la création de contenu RV médical grâce à notre plateforme MAGES Software Development Kit. En fournissant un accès abordable à sa plateforme MAGES SDK, ORamaVR permet directement aux créateurs de contenu et aux institutions médicales de produire en masse du contenu de simulation de formation médicale RV haute fidélité, rapidement et pour une fraction du coût. Pourriez-vous nous décrire certains des projets auxquels vous participez avec InoSuisse ? Quels types de projets et de recherches sont menés ? ORamaVR participe à deux projets Innovation Innosuisse, financés par la Suisse et réunissant plusieurs partenaires, à savoir Intelligent Digital Surgeon (IDS) et PROFICIENCY. Dans le cadre de l’IDS, ORamaVR participe à la mise en œuvre d’un agent virtuel incarné capable d’identifier et d’analyser les actions du stagiaire sur la base d’ensembles de données optimales sur les gestes de suture et d’incision, en utilisant des capteurs de capture de mouvement spéciaux non RV et des méthodes d’IA basées sur la vision pour suivre les gestes de la main et du bras du stagiaire. Dans le cadre du projet PROFICIENCY, ORamaVR contribue à une plateforme d’apprentissage novatrice plus large en mettant en œuvre A) une application RV de bureau 2D et une application RV mobile pour l’arthroplastie totale de la hanche (ATH), B) une application de guidage AR pour l’ATH, et C) la visualisation/modélisation d’une salle d’opération capturée à distance, et une capacité AR/VR multi-utilisateurs pour une application plus large de participation immersive à la salle d’opération à distance. La Suisse est connue pour son innovation et sa réflexion prospective en matière de soins de santé. Comment voyez-vous l’avenir des startups suisses dans le domaine du métaverse médical ? La Suisse est le cœur de l’innovation en Europe, notamment dans le domaine des technologies médicales et des soins de santé. Le capital humain hautement qualifié, associé au paysage financier et aux
362
In love with Switzerland
start-ups à forte croissance, ainsi qu’à des institutions universitaires de premier plan de classe mondiale, crée le milieu idéal pour les start-ups suisses dans le domaine du métaverse médical. ____________ ITALIANO ORamaVR è stata creata
per fronteggiare una grave crisi sanitaria che attualmente riguarda quasi 5 miliardi di persone in tutto il mondo: la mancanza di accesso a cure chirurgiche a prezzi accessibili. Questo è dovuto al numero esiguo di professionisti sanitari che entrano nel mondo del lavoro, come risultato diretto della mancanza di innovazione nella formazione medica. Fortunatamente, in recenti studi clinici è stato dimostrato che la formazione medica in realtà virtuale può cambiare le cose. Abbiamo avuto l’onore di parlare con George Papagiannakis, un vero pioniere nel suo settore.
Quali sono le sue esperienze formative e lavorative e come l’hanno aiutata a entrare nel campo del metaverso medico? Sono cofondatore e amministratore delegato di ORamaVR, nonché un informatico specializzato in sistemi di grafica computerizzata, algoritmi di extended reality e modelli computazionali geometrici. Nel corso della mia carriera mi sono occupato di problemi di visualizzazione scientifica attraverso la scienza computazionale. Ho deciso quindi di concentrarmi sulle scienze naturali e sul difficile problema di come migliorare l’istruzione e la formazione dei medici, una pratica che non viene modificata da 150 anni, nonostante gli straordinari progressi tecnologici. Cosa contraddistingue ORamaVR dalle altre aziende mediche del metaverso? La missione di ORamaVR è quella di accelerare una transizione mondiale verso una formazione medica in realtà virtuale. Puntiamo a migliorare l’assistenza sanitaria globale e il benessere trasformando il modo in cui la realtà virtuale medica viene creata (strumenti), e non solo come viene vissuta (contenuti). Ciò che più ci caratterizza è la democratizzazione della creazione di contenuti in realtà virtuale in campo medico attraverso la nostra piattaforma MAGES Software Development Kit. Garantendo l’ac-
cesso alla piattaforma MAGES SDK grazie a prezzi accessibili, ORamaVR permette a creatori di contenuti e alle istituzioni mediche di produrre contenuti di simulazione medica in realtà virtuale altamente realistici in tempi rapidi e a un costo molto più basso. Potrebbe descriverci alcuni dei progetti in cui è coinvolto con InoSuisse? Che tipi di progetti e ricerche vengono fatti? ORamaVR partecipa a due progetti multi-partner di Innovation Innosuisse finanziati dalla Svizzera, Intelligent Digital Surgeon (IDS) e PROFICIENCY. In IDS, ORamaVR sta contribuendo all’implementazione di un agente virtuale incorporato in grado di identificare e analizzare le azioni del tirocinante basandosi su un set di dati gestuali ottimali per la sutura e l’incisione, utilizzando sensori speciali di motion capture non in realtà virtuale e metodi di intelligenza artificiale visivi per il tracciamento dei movimenti delle mani/braccia del tirocinante. In PROFICIENCY, ORamaVR sta contribuendo a creare una piattaforma di apprendimento più ampia e innovativa con l’implementazione di a) un’app in 2D per desktop in realtà aumentata e un’app mobile in realtà aumentata per l’artroplastica totale dell’anca (THA), b) un’app in realtà aumentata che fornisce una guida per la THA, c) la visualizzazione di un modello di sala operatoria ripresa a distanza e la possibilità di avere una realtà aumentata e realtà virtuale multiutente per un’applicazione più ampia di partecipazione immersiva nella sala operatoria a distanza. La Svizzera è famosa per l’innovazione e per le idee all’avanguardia nel settore sanitario. Come vede il futuro delle startup svizzere nel metaverso medico? La Svizzera è la culla dell’innovazione in Europa, soprattutto nel campo della tecnologia medica e della sanità. Le risorse umane altamente qualificate unite al programma finanziario delle alle startup in forte crescita, ed in collaborazione con le massime istituzioni accademiche mondiali, stanno creando la “tempesta perfetta” per le startup svizzere nel metaverso medico. ____________
words. Odyssia Houstis photos. courtesy of ORamaVR
T H E H O T E L T H AT MADE WINTER KULM.COM
META Buzz. what’s going on? ____________
DRESSX der avatar der metafashion DEUTSCH
Heute hat jeder von uns bis zu einem gewissen Grad seinen eigenen Avatar im Metaverse – sei es ein Instagram-Account oder ein Messenger. Die Entwicklung der Gaming-Industrie und der Parallelwelt überträgt zwangsläufig alle Aspekte unseres Lebens in die digitale Realität. Mode ist da keine Ausnahme. Die DRESSX-Plattform wurde 2020 eingeführt und hat sich zum führenden digitalen Modesender und Markenführer für eine neue Realität entwickelt. Wie begründen Sie die Existenz des Metaverse und die Relevanz digitaler Mode? Handelt es sich eher um Unterhaltung oder um Potenzial für die Entwicklung der Modebranche?
364
In love with Switzerland
Natalia Modenova: Die Transformation der traditionellen Mode in ihr MetaversePendant, das wir „Metafashion“ nennen, geschah und geschieht weiterhin ganz natürlich und unterstützt den allgemeinen Wandel in der Art und Weise, wie wir leben und die Welt um uns herum erkunden. Digitale Assets waren für eine Weile im Gaming vorhanden, aber das Spiel ändert sich, und wir wurden bereits zu „Avataren unserer selbst“ in den zahlreichen Social-Media-Kanälen, Messaging- und Streaming-Diensten. Daria Shapovalova: Wir sehen diesen Aufstieg der digitalen Mode als einen ganz natürlichen Prozess in der traditionellen Industrie. Die Pandemie hat das Wachstum der digitalen Modebranche beschleunigt. Digitale Mode wurde als Lösung für mehrere Hauptprobleme der Branche geboren, wobei Nachhaltigkeit im Mittelpunkt des Konzepts stand.
Wird digitale Mode in den nächsten 3-5 Jahren mehr Anwendung finden? Wird sie physische Kleidung ersetzen können? D.S.: Wir bauen DRESSX als Meta-
Schrank auf – ein ultimatives Ziel nicht nur für Verbraucher, sondern auch für digitale und traditionelle Modemarken, um ins Metaverse einzutreten. DRESSX verkauft nicht nur virtuelle Kleidung, sondern bietet auch das gesamte Spektrum an Dienstleistungen, angefangen von der Digitalisierung physischer Sammlungen oder der Erstellung digitaler Kleidung von Grund auf, bis hin zum Hinzufügen einer weiteren Ebene (Utility) zu ModeNFTs. Im Metaverse entstehen bereits zahlreiche Digital Fashion Weeks, die sich mit den neuen Trends und Möglichkeiten der Selbstdarstellung befassen, und wir erwarten, dass in den nächsten Jahren noch mehr davon stattfinden wird.
META Buzz. what’s going on? ____________
Sie haben zahlreiche Kooperationen mit grossen Marken aufgebaut. Was bringt DRESSX diese Partnerschaft, was bringt sie den Marken? N.M.: Für die Marken bedeutet die Part-
nerschaft mit DRESSX, mit einem der führenden Unternehmen auf diesem Gebiet in den digitalen Modebereich einzusteigen und unsere Erfahrung und unser Know-how für die Erstellung digitaler Mode und AR-Assets zu nutzen. Nach der schnellen Entwicklung und dem Wachstum der Branche in den letzten Jahren erkennen Marken, dass der einzige Weg, den digitalen Wandel zu meistern, darin besteht, einer der Ersten zu sein, der ihn anführt. Wie interagieren physische und digitale Mode heute? Welches Diversifikationspotenzial besteht hier? N.M.: Wir glauben, dass in Zukunft jede
Modemarke – Luxus, Haute Couture, Streetwear – eine digitale Modelinie besitzen wird. Genauso wie High-Fashion-Luxusmarken Parfüms oder Accessoires haben.
D.S.: Wir haben das grosse Glück, immer mehr Interesse bekannter Marken aus der traditionellen Modebranche auf uns zu ziehen. DRESSX hat eine digitale Modepartnerschaft mit FARFETCH ins Leben gerufen, digitale Influencer-Kampagnen für Burberry, Dolce & Gabbana, Balenciaga und andere erstellt, sich mit Coca-Cola zusammengetan und die out-of-this-world Digital Jeans mit American Eagle lanciert. Natürlich freuen sich die Leute, die Kleidung anprobieren zu können, die sie im physischen Raum nicht zu kaufen wagten, oder sich nicht leisten könnten. ____________ right photo. Nick Gundersen
l’avatar de metafashion FRANÇAIS
Aujourd’hui, chacun de nous, à un degré ou à un autre, a son propre avatar dans le métaverse - que ce soit un compte Instagram ou messenger. Le développement de l’industrie du jeu et du monde parallèle transfère inévitablement tous les aspects de notre vie à la réalité numérique. La mode ne fait pas exception. Lancée en 2020, la plateforme Dress X est devenue le premier diffuseur de mode numérique et guide de marques vers une nouvelle réalité. Comment justifieriez-vous l’existence du métaverse et le bien-fondé de la mode numérique ? Est-ce plus un divertissement ou un potentiel pour le développement de l’industrie de la mode ? Natalia Modenova: La transformation
de la mode traditionnelle en son homologue métaverse, que nous appelons « métamode », s’est produite et continue de se produire très naturellement, soutenant le changement global survenu dans la façon dont nous vivons et explorons le monde qui nous entoure. Les avantages numériques étaient en place dans le jeu depuis un certain temps, mais le jeu change et nous sommes déjà devenus « les avatars de nousmêmes » dans les multiples canaux des médias sociaux, des services de messagerie et de streaming. Daria Shapovalova: Nous voyons ce développement de la mode numérique comme un processus très naturel dans l’industrie traditionnelle. La pandémie a accéléré le développement de l’industrie de la mode numérique. La mode numérique est née comme une solution à plusieurs problèmes majeurs de l’industrie, la durabilité étant au cœur même du concept.
Si nous nous tournons vers l’avenir, dans les 3 à 5 prochaines années, la mode numérique sera-t-elle plus demandée ? Saura-t-elle remplacer les vêtements physiques ? D.S.: Nous construisons DRESSX comme un metacloset - une destination ultime pour les consommateurs, les marques de mode numériques et traditionnelles afin qu’ils entrent dans le métaverse. DRESSX vend non seulement des vêtements virtuels, mais offre également toute une gamme de services, allant de la numérisation de collections physiques ou de la création de vêtements numériques à partir de zéro, à l’ajout d’une autre couche (utilitaire) aux NFT de mode. De nombreuses semaines de la mode numérique émergent déjà dans le métaverse pour aborder les nouvelles tendances et modes d’expression de soi et nous nous attendons à ce que d’autres apparaissent dans les deux prochaines années.
Vous avez créé un nombre assez important de collaborations avec des grandes marques. Que vous apporte ce partenariat en tant que plateforme et qu’apporte-t-il aux marques ? N.M.: Pour les marques, s’associer à DRESSX signifie entrer dans l’espace de la mode numérique avec l’une des entreprises leaders dans le domaine, en utilisant notre expérience et notre savoir-faire pour la mode numérique et la création d’éléments RA. Suite au développement rapide et à la croissance de l’industrie ces dernières années, les marques se rendent compte que la seule façon de naviguer dans le changement numérique est d’être l’un des premiers à le diriger.
Comment la mode physique et numérique interagissent-elles aujourd’hui ? Et quel est le potentiel de diversification dans ce domaine ? N.M.: Nous croyons qu’à l’avenir, chaque marque de mode - luxe, haute couture, streetwear, tout le
365
META Buzz. what’s going on? ____________
monde - possédera une ligne de mode numérique. De même que les marques de luxe de haute couture ont des parfums ou des accessoires. D.S.: Nous avons beaucoup de chance
que l’industrie de la mode traditionnelle s’intéresse à nous de plus en plus, avec des marques populaires. DRESSX a lancé un partenariat de mode numérique avec FARFETCH, a créé des campagnes d’influence numérique pour Burberry, Dolce & Gabbana, Balenciaga et d’autres encore, et est en partenariat avec Coca-Cola pour soutenir le lancement du nouveau style de l’entreprise, et elle a lancé des jeans
366
In love with Switzerland
numériques en collaboration avec American Eagle. Naturellement, les gens sont ravis de pouvoir essayer des vêtements qu’ils n’oseraient pas acheter ou qu’ils n’auraient pas les moyens d’acheter dans l’espace physique. ____________
left Natalia Modenova wears DRESSX Genesis Bucket Hat #164 right Daria Shapovalova wears DRESSX Genesis Bucket Hat #92 opposite Roblox
META Buzz. what’s going on? ____________
l’avatar di metafashion ITALIANO
Oggi ognuno di noi, in un modo o nell’altro, ha il proprio avatar nel Metaverso, che si tratti di un account Instagram o di un messenger. Lo sviluppo dell’industria del gioco e del mondo parallelo trasferisce inevitabilmente tutti gli aspetti della nostra vita in realtà digitale. La moda non fa eccezione. Lanciata nel 2020, la piattaforma Dress X è diventata la principale emittente di moda digitale e guida del marchio verso una nuova realtà. Come giustificherebbe l’esistenza del Metaverso e l’importanza della moda digitale? È più intrattenimento o potenziale per lo sviluppo dell’industria della moda? Natalia Modenova: La trasformazione
della moda tradizionale nella sua controparte del Metaverso, che chiamiamo “metamoda”, è avvenuta e continua ad avvenire in modo molto naturale, sostenendo il cambiamento generale nel modo in cui viviamo ed esploriamo il mondo che ci circonda.
Le risorse digitali erano presenti nei giochi già da un po’ di tempo, ma il gioco sta cambiando e siamo diventati “gli avatar di noi stessi” nei molteplici canali di social media, messaggistica e servizi di streaming. Daria Shapovalova: Vediamo questa
ascesa della moda digitale come un processo molto naturale nell’industria tradizionale. La pandemia ha accelerato la crescita dell’industria della moda digitale. La moda digitale è nata come soluzione per diversi problemi principali del settore, con la sostenibilità al centro del concetto. Se guardiamo al futuro, nei prossimi 3-5 anni, la moda digitale diventerà più applicata? Sarà in grado di sostituire l’abbigliamento fisico N.M.: Per i marchi collaborare con DRESSX significa entrare nello spazio della moda digitale con una delle aziende leader del settore, utilizzando la nostra esperienza e il nostro know-how per la moda digitale e la creazione di asset AR. In seguito al rapido sviluppo e alla crescita del settore negli ultimi anni, i marchi si sono resi conto che l’unico modo per navigare nel cambiamento digitale è essere tra i primi a guidarlo.
Come interagiscono oggi la moda fisica e quella digitale? E qual è il potenziale di diversificazione in questo settore? N.M.: Crediamo che in futuro ogni
marchio di moda - lusso, alta moda, streetwear, tutti - possiederà una linea di moda digitale. Proprio come i marchi di lusso dell’alta moda hanno profumi o accessori. D.S.: Siamo molto fortunati ad avere
sempre più interesse da parte dell’industria della moda tradizionale con marchi popolari. DRESSX ha lanciato una partnership di moda digitale con FARFETCH, ha creato campagne di influencer digitali per Burberry, Dolce & Gabbana, Balenciaga e altri, ha collaborato con Coca-Cola, ha lanciato jeans digitali fuori dal comune con American Eagle. Naturalmente, le persone sono entusiaste di poter provare i capi che non oserebbero o non potrebbero permettersi di acquistare nello spazio fisico. ____________
words. Alexey Nilov photos. courtesy of DRESSX
367
META Buzz. what’s going on? ____________
luxury shopping in the metaverse
META Buzz. what’s going on? ____________
einkaufen im metaverse
DEUTSCH
MetaMall Als die Welt im Frühling 2020 stillstand und die Läden im Mai nur zögerlich wieder öffnen durften, hatte Sarah Schlagenhauf eine zündende Idee: Im aufstrebenden Metaverse das Kauferlebnis von Luxus und Kunst auf ein neues Level zu bringen. Zusammen mit Adam Mann gründete sie das Tech-Start-up Artdeal. Sie tüftelten Monate lang mit einem kleinen Team an Designs und Features, um die unbegrenzten Möglichkeiten der virtuellen Parallelwelt nutzbar und begehbar zu machen. Eine Homepage wurde aufgesetzt und im Januar letzten Jahres die App VIVENTS gelauncht. „Unser Social-Marktplatz läutet eine neue Ära für den Kunsthandel und LuxusRetail ein“, ist sich Sarah Schlagenhauf, CEO und Gründerin, sicher. Schlagenhauf selbst kommt aus der Werbung und dem Verkauf und kennt sich mit Vermarktungsstrategien aus. Die 34-Jährige agiert mit ihrem mittlerweile achtköpfigen Team aus dem Kreis 4 in Zürich heraus und will derzeitigen Marktgrössen wie OpenSea für NFT drops und Artsy für Künstler und Galerien die Stirn bieten. Dafür baut das Unternehmen auf drei Hauptstützen: der App VIVENTS, der virtuellen Mall und der Kreativagentur. Um an der E-Shoppingexperience der nächsten Dekaden mitzuwirken, bietet Letztere massgeschneiderte Plattformen und Lösungsansätze für Web3 an. App und Mall übernehmen die Funktion der virtuellen Marktplätze. „Wir wollen einen neuen Benchmark setzen und führend im Art & Luxury E-Commerce sein“, sagt Schlagenhauf. ShoppingNextGen In der Ära von TikTok und Instagram heisst das, dass Kauferlebnisse unterhaltend sein müssen. Geschichten sollen Käufer*innen näher an ihr Produkt und dessen Brand binden, man soll eintauchen können in die Metawelten und Metamalls ihrer Anbieter. „Das App und wir als Web3
Agency rüsten uns nun für die globale Bühne“, sagt Schlagenhauf. Und damit auch für eine globale Kundschaft, die vernetzt in der Manier der NextGen shoppt: peer-to-peer, mit virtuellen Events und limitierten Angeboten. Dafür hat Schlagenhauf das Wort „Vivents“ – ein Amalgam aus virtuell und Event – schützen lassen. Auf der App führen zudem Rubriken wie Art, Luxury und NFTs niederschwellig in die Produktewelt ihrer Anbieter. Durch das persönliche Shoppen am eigenen Handy sollen Hemmschwellen abgebaut, aber auch das Elitäre des Luxusmarktes demokratisiert werden. Es gibt kein Buy on Request. Die Preisschilder zwischen 1‘000.- und 250’000.- CHF sind gut sichtbar – für alle. Wie die Vintage Royal Oak von Audemars Piguet aus dem exklusiven „Certified pre-owned“ Uhrenangebot des Luzerner Juweliers Bucherer für 168’000 CHF. Die hohe Summe im virtuellen Warenkorb sorgt nicht für schwitzige Finger am Touchscreen, sondern ist convenient für kaufkräftige Millennials und Gen Zs – der digital versierten Zielgruppe zwischen 25 und 40 Jahren. Das Wachstum ihres Start-ups scheint Schlagenhauf recht zu geben. Bucherer bietet bei Vivents nicht nur Uhren an, sondern ist auch Investor des Start-ups. Und die renommierte Galerie König aus Berlin ist Kooperationspartner. Wie auch das Luxushotel Dolder Grand. Bedeutete Covid für den herkömmlichen Luxusmarkt eine Zäsur, bot die Krise für Schlagenhauf und ihr Team jene Chance, mit innovativen Modellen im Metavers neue Türen zu öffnen. ____________
shopping de luxe dans le métaverse
FRANÇAIS
MetaMall Lorsque le monde s’est arrêté au printemps 2020 et que les magasins ont été autorisés à rouvrir timidement en mai, Sarah Schlagenhauf a eu une idée lumineuse : porter l’expérience d’achat du luxe et de l’art à un nouveau niveau dans le métaverse en plein essor. Avec Adam Mann, elle a fondé la start-up technologique Artdeal. Pendant des mois, ils ont travaillé avec une petite équipe sur des designs et des fonctionnalités pour exploiter les possibilités illimitées du monde virtuel parallèle. Une page d’accueil a été créée et l’application VIVENTS a été lancée en janvier de l’année dernière. « Notre place de marché sociale marque le début d’une nouvelle ère pour le commerce d’art et le commerce de détail de luxe », a déclaré Sarah Schlagenhauf, PDG et fondatrice. Sarah Schlagenhauf vient du secteur de la publicité et de la vente et connaît bien les stratégies de marketing. La jeune femme de 34 ans travaille avec son équipe de huit personnes du 4e arrondissement de Zurich et veut faire face aux géants actuels du marché tels qu’OpenSea pour les drops de NFT et Artsy pour les artistes et les galeries. Pour ce faire, l’entreprise s’appuie sur
trois piliers principaux : l’application VIVENTS, le centre commercial virtuel et l’agence de création. Pour participer à l’expérience de shopping virtuel des prochaines décennies, cette dernière propose des plateformes et des solutions sur mesure pour Web3. App et Mall prennent en charge la fonction des places de marché virtuelles. « Nous voulons établir une nouvelle référence et être un leader dans le commerce électronique d’art et de luxe », explique Schlagenhauf. Pour cela, l’entreprise s’appuie sur trois piliers principaux : l’application VIVENTS, le centre commercial virtuel et l’agence créative. Pour participer à l’expérience de l’e-shopping des prochaines décennies, cette dernière propose des plateformes et des solutions sur mesure pour le Web3. L’application et le centre commercial assument la fonction de places de marché virtuelles. „Nous voulons établir une nouvelle référence et être le leader du commerce électronique d’art et de luxe“, déclare Schlagenhauf. Art, Luxury et NFT Shopping : NextGen À l’ère de TikTok et d’Instagram, les expériences d’achat se doivent être divertissantes. Les histoires doivent permettre aux acheteurs de se rapprocher de leur produit et de sa marque, de se plonger dans les méta-mondes et les métamalls de leurs fournisseurs. « L’application et nous, en tant qu’agence Web3, nous préparons maintenant pour la scène mondiale. » Et donc aussi pour une clientèle mondiale qui fait ses achats en réseau à la manière de la NextGen : peer-to-peer, avec des événements virtuels et des offres limitées. Pour cela, Schlagenhauf a fait breveter le mot « Vivents » – un amalgame de virtuel et d’événement. Sur l’application, des rubriques telles que Art, Luxury et NFT vous emmènent facilement dans le monde des produits de leurs fournisseurs. Le shopping personnel sur son propre téléphone mobile doit permettre de réduire les obstacles, mais aussi de démocratiser l’élite du marché du luxe. Il n’y a pas de Buy on request. Les étiquettes de prix de 1000 à 250 000 CHF sont bien visibles, pour tout le monde.
372
In love with Switzerland
Comme par exemple la Royal Oak Vintage d’Audemars Piguet issue de l’offre exclusive « Certified pre-owned » du joaillier lucernois Bucherer pour 168 000 CHF. Le montant élevé du panier virtuel ne fait pas transpirer les doigts sur l’écran tactile, mais est approprié pour les Millennials et la génération Z à fort pouvoir d’achat – le groupe cible entre 25 et 40 ans qui est familiarisé avec le numérique. ____________
shopping di lusso nel metaverso ITALIANO
MetaMall Quando il mondo si è fermato nella primavera del 2020 e i negozi hanno potuto riaprire con riluttanza a maggio, Sarah Schlagenhauf ha avuto un’idea brillante: portare l’esperienza dello shopping del lusso e dell’arte a un nuovo livello nell’emergente Metaverso. Insieme ad Adam Mann, ha fondato la startup tecnologica Artdeal. Per mesi, hanno lavorato con un piccolo team su design e funzionalità per rendere utilizzabili e accessibili le illimitate possibilità del mondo virtuale parallelo. È stata creata una homepage e nel gennaio dello scorso anno è stata lanciata l’applicazione VIVENTS. „Il nostro mercato virtuale inaugura una nuova era per il commercio d’arte e la vendita al dettaglio dei beni di lusso“, afferma Sarah Schlagenhauf, CEO e fondatrice. La stessa Schlagenhauf ha un background in pubblicità e vendite e conosce bene le strategie di marketing. La 34enne svolge la sua attività presso il Kreis 4 di Zurigo con il suo team di otto persone e vuole sfidare gli attuali giganti del mercato, come OpenSea per NFT Drop e Artsy per artisti e gallerie. Per raggiungere questo obiettivo, l’azienda poggia su tre pilastri principali: l’app VIVENTS, il centro commerciale virtuale e l’agenzia creativa. Per partecipare all’esperienza di e-shopping dei prossimi decenni, quest’ultima offre piattaforme e soluzioni su misura per il Web3. L’app e il centro commerciale assumono la funzione di mercati virtuali. „Vogliamo stabilire un nuovo punto di riferimento ed essere leader nel com-
mercio elettronico dell’Arte e del Lusso“, afferma Schlagenhauf. Arte, lusso e shopping NFT: NextGen Nell’era di TikTok e Instagram, le esperienze di acquisto devono essere divertenti. Le storie dovrebbero avvicinare gli acquirenti al prodotto e al suo marchio, facendoli immergere nei mondi e nei centri commerciali virtuali dei loro fornitori. “L’app e noi come Agenzia Web3 ci stiamo preparando per il palcoscenico mondiale”. E quindi anche per una clientela mondiale che fa acquisti in rete secondo il modello della NextGen: peer-to-peer, con eventi virtuali e offerte limitate. Proprio per questo, Schlagenhauf ha voluto tutelare in modo speciale la parola “Vivents”, un connubio tra virtuale ed evento. Inoltre, sull’app, categorie come Arte, Lusso e NFT forniscono un’introduzione a basso impatto al mondo dei prodotti dei loro fornitori. Lo shopping personale sul proprio cellulare ha lo scopo di ridurre le inibizioni, ma anche di democratizzare l’elitarismo del mercato del lusso. Non è previsto alcun acquisto su richiesta. I cartellini dei prezzi, compresi tra i 1000e i 250.000CHF, sono chiaramente visibili per tutti. Come, ad esempio, il Vintage Royal Oak di Audemars Piguet dell’esclusiva gamma di orologi “usati certificati” della gioielleria Bucherer di Lucerna al prezzo di 168.000 CHF. La somma elevata nel carrello virtuale non fa sudare freddo sul touchscreen, ma si rivela pratica per i Millennials e la Generazione Z con potere d’acquisto, ovvero il gruppo target tra i 25 e i 40 anni, esperto di tecnologia digitale. La crescita della startup sembra dare ragione a Schlagenhauf. Bucherer non si limita a offrire orologi a Vivents, ma partecipa anche come investitore alla startup. Se il Covid ha rappresentato un punto di svolta per il mercato del lusso convenzionale, la crisi ha offerto a Schlagenhauf e al suo team l’opportunità di aprire numerose porte con nuovi modelli nel metaverso. ____________
words. Alexandra Looser photos. courtesy of VIVENTS
META Buzz. what’s going on?
____________
META Buzz. what’s going on? ____________
lalique NFTs
374
In love with Switzerland
META Buzz. what’s going on?
____________
«the impossible vases» DEUTSCH
erste NFT-kollektion der lalique group
Im vergangenen Herbst stellte die Lalique Group auf OpenSea*) ihre erste Non-Fungible Token (NFT)-Kollektion vor. Als hochwertiges digitales Kunstwerk lanciert wurde die Vase Bacchantes – eine der edelsten Kreationen der Gruppe. Insgesamt wurden zehn NFTs zu einem in der Kryptowährung Ether festgelegten Preis angeboten, der EUR 10’000 entspricht. Diese Produkteinführung erweitert die Welt von Lalique, indem erstmals Online- und Offline-Kundenerlebnis miteinander verbunden werden. Mit der ersten NFT-Kollektion betritt Lalique Group Neuland im Metaverse. The Impossible Vases sind hochwertige digitale Kunstwerke. Ihr Design stammt von Marc Larminaux, Artistic und Creative Director von Lalique, umgesetzt wird dieses von Marcel Härtlein, Group Head Digital. Jedes der zehn digitalen Kunstwerke stellt eine Bacchantes-Kristallvase nach dem Entwurf von René Lalique aus dem Jahr 1927 dar, die eine Metamorphose über die Grenzen der realen Welt hinaus durchläuft. Kunstliebhabern und Digitalenthusiastinnen bieten die NFTs eine einzigartige visuelle Erfahrung der Bacchantes-Vase und ermöglichen es, in das Lalique-Universum einzutauchen. Die Bacchantes-Vase lässt sich aus ungeahnten Blickwinkeln ganz neu entdecken … NFT-Inhaber der Kollektion erhalten eine digitale Bacchantes-Vase, die sie in der Metaverse-Plattform Decentraland ausstellen können. Als Verbindung der Online- und Offline-Welten erhalten Käuferinnen und Käufer der NFTs zudem eine reale Bacchantes-Kristallvase sowie eine Einladung in die Lalique Kristallglasmanufaktur im Elsass, wo sie einen exklusiven Einblick in die Entstehung der legendären Kunstwerke erhalten – dieses Erlebnis ist der Öffentlichkeit sonst nicht zugänglich. Zudem werden die Inhaberinnen und Inhaber der NFTs Mitglieder der exklusiven NFT-Community von Lalique. *) OpenSea ist der grösste, über die Ethereum Blockchain betriebene Markt der Welt für Krypto-Sammlerstücke und NFTs.
FRANÇAIS
première collection NFT de lalique
ITALIANO
la prima collezione NFT del gruppo lalique
L’automne dernier, le groupe Lalique a présenté sa première collection de Non-Fungible Token (NFT) à OpenSea *). Le vase Bacchantes, l’une des plus belles créations Lalique, a été lancé sous forme d’oeuvre d’art numérique animée haut de gamme. Au total, dix NFT ont été proposés à un prix fixe de 10’000 euros chacun. Avec ce lancement, le groupe élargit le monde de Lalique en liant davantage l’expérience client en ligne et hors ligne.
Lo scorso autunno, il Gruppo Lalique ha presentato la sua prima collezione di gettoni non fungibili (NFT) a OpenSea*. Il vaso Bacchan-tes, una delle migliori creazioni del gruppo, è stato lanciato come opera d’arte digitale di alta qualità. Un totale di dieci NFT è stato offerto a un prezzo fissato nella criptovaluta Ether, equivalente a 10.000 euro. Il lancio di questo prodotto amplia il mondo di Lalique combinando per la prima volta l’esperienza dei clienti online e offline.
Le lancement de sa première collection de NFT marque une étape importante pour Lalique, qui fait ainsi ses premiers pas dans le métavers. The Impossible Vases sont des oeuvres d’art numériques animées haut de gamme conçues par Marc Larminaux, directeur artistique et créatif de Lalique, et réalisées par Marcel Härtlein, directeur digital de Lalique Group. Chacune des dix oeuvres d’art numériques représente initialement un vase Bacchantes en cristal, conçu par René Lalique en 1927, qui subit une métamorphose transcendant les limites du réel. Les NFT offrent aux amateurs d’art et de numérique une expérience visuelle exceptionnelle du vase Bacchantes ainsi qu’une immersion complète dans l’univers Lalique. Le vase Bacchantes peut être découvert de manière inédite, à la fois émotionnelle et sensorielle.
Il Gruppo Lalique apre una nuova strada nel metaverso con la sua prima collezione NFT. I Vasi impossibili sono opere d’arte digitali di alta qualità. Sono stati progettati da Marc Larminaux, Direttore artistico e creativo di Lalique, e realizzati da Marcel Härtlein, Group Head Digital. Ognuna delle dieci opere d’arte digitali rappresenta un vaso di cristallo Bacchantes, disegnato da René Lalique nel 1927, che subisce una metamorfosi oltre i confini del mondo reale. Per gli amanti dell’arte e gli appassionati di digitale, le NFT offrono un’esperienza visiva unica del vaso Bacchantes e permettono di immergersi nell’universo Lalique. Il vaso Bacchantes può essere scoperto in modo del tutto nuovo da angolazioni inaspettate …
Les détenteurs de NFT de la collection recevront un vase numérique Bacchantes à exposer dans Decentraland, l’une des premières plateformes métaverses appartenant aux utilisateurs. Pour faire le lien entre monde en ligne et hors ligne, les acheteurs profiteront également d’autres avantages et expériences concrètes : ils recevront un vase Bacchantes en cristal accompagné d’une invitation pour visiter la cristallerie Lalique en Alsace et voir directement sur place comment ces pièces légendaires sont créées – une expérience qui n’est pas ouverte au public. De plus, les détenteurs de NFT feront partie de la communauté NFT exclusive de Lalique. *) OpenSea est le plus grand marché mondial de crypto-objets de collection et de NFT opérant sur la blockchain Ethereum.
I possessori della collezione NFT riceveranno un vaso digitale di Bacchantes da esporre nella piattaforma Metaverse Decentraland. Come collegamento tra il mondo online e quello offline, gli acquirenti di NFT riceveranno anche un vero vaso di cristallo Bacchantes e un invito a visitare la manifattura di cristallo Lalique in Alsazia, dove potranno avere una visione esclusiva della creazione delle leggendarie opere d’arte - un’esperienza non altrimenti disponibile al pubblico. Inoltre, i titolari di NFT diventano membri dell’esclusiva comunità NFT di Lalique. * OpenSea è il più grande mercato al mondo di cripto-raccolta e NFT alimentato dalla Blockchain di Ethereum.
___________
words. Frank Herbrand photos. courtesy of Lalique 375
META Buzz. what’s going on? ____________
our metaverse: a preview of Schön! Switzerland’s metaverse platform
Erinnern Sie sich an die Zeit, als Sie zum ersten Mal vom “Internet” gehört haben, ohne seine Nutzung zu verstehen? Die Zeit, in der sich die meisten nie hätten vorstellen können, wie sehr das Internet das tägliche Leben verändern würde – um nie wieder so zu werden, wie es für viele Generationen war. Nun, es ist mir eine Freude Ihnen mitzuteilen, dass ein solches Phänomen gerade wieder passiert. Und zwar bereits seit einigen Jahren.
DEUTSCH
MetaSchön! Switzerland ist eine neue Plattform, die Sie auf unterhaltsame, aufklärende und auch sinnliche Weise in das Metaverse eintauchen lässt. Eine Plattform, auf der Sie neueste Trends in Mode & Kunst, Schönheit & Kultur, aber auch in Wissenschaft & Technologie aufsaugen können. Die perfekte Einführung in alles, was im nächsten Jahrzehnt an technologischem Fortschritt auf uns zukommt – Web3, virtuelle und erweiterte Realität … NFTs, digitale Kleider und Accessoires, Mode-Leitartikel, Live-Konzerte, Modenschauen, trendige Shops, Ihren Lieblingsmarken gewidmete Mini-Universen, Wettbewerbe, Interviews und Modefilme. MetaSchön! bietet Ihnen alles, um neue Dimensionen zu entdecken, einzukaufen, Spass zu haben. Sie können auf exklusive Gadgets zugreifen und diese durch einen virtuellen 3D-Spiegel oder auf einem Avatar anprobieren. Ein wesentliches Charakteristikum des Metaverse ist eine vollständige “Erscheinungsfreiheit”. Wir sind nicht länger durch die Gesetze der Physik eingeschränkt, daher können wir werden, wer immer wir wollen. Wir können bis an die Grenzen unserer Vorstellungskraft gehen – und diese mit “Ready Player Me” ausschöpfen. Sie können Ihren persönlichen Avatar erstellen, nicht nur für MetaSchön!, sondern für jede Plattform. Und ihn individuell mit den neuesten Trends der digitalen Welt kleiden. MetaSchön! ist gekommen, um zu bleiben. Die nächste Stufe der menschlichen Evolution hat begonnen. Ähnlich wie das Internet ist das Metaverse der nächste grosse Schritt, den wir als Zivilisation machen – zur Entdeckung neuer Welten. Diese neue Realität gehört jedem, der sie in ihrer Gesamtheit annimmt, der bereit ist, mit ihr zu wachsen, sie zu einem Teil seines Alltags zu machen. Und den Wunsch verspürt, sich vom Homo sapiens weiterzuentwickeln in Richtung MetaHuman …
378
In love with Switzerland
Vous souvenez-vous de l’époque où vous avez entendu parler d’Internet pour la première fois sans comprendre son utilisation ou à quel point cela changerait notre vie quotidienne? Une époque où la plupart d’entre nous n’aurait jamais imaginé à quel point la vie serait bouleversé par ce changement séculaire. Eh bien, j’ai le plaisir de vous informer que ce phénomène est en train de se reproduire et dure en fait depuis plusieurs années.
Ricordate il momento in cui avete sentito parlare per la prima volta di “Internet” senza capire il suo utilizzo o quanto avrebbe cambiato la vita quotidiana di tutti? Quel tempo in cui la maggior parte di noi non avrebbe mai capito quanto la vita quotidiana ne sarebbe stata trasformata per non tornare mai più a com’era stata per molte generazioni passate. Bene, è mio piacere informarvi che questo fenomeno sta accadendo ancora una volta e infatti va avanti da un paio di anni ormai.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
MetaSchön! et plus particulièrement MetaSchön! Suisse est une nouvelle plateforme qui vous plongera dans le métaverse de manière ludique, didactique et hautement sensorielle. Vous pourrez vous imprégner non seulement des dernières tendances de la mode et de l’art, mais aussi de la beauté, de la culture et des nouvelles technologies. MetaSchön! est une introduction parfaite aux nouvelles avancées technologiques qui arriveront dans la prochaine décennie allant au-delà et au-devant du Web3 et de la réalité virtuelle et augmentée.
MetaSchön! e più specificamente MetaSchön Svizzera è una nuova piattaforma che vi assorbirà nel metaverso in modo divertente, didattico e altamente sensoriale; dove potrete immergervi non solo nelle ultime tendenze della moda e dell’arte, ma anche nella bellezza, nella cultura e nelle nuove tecnologie. La perfetta introduzione a tutto ciò che arriverà nel prossimo decennio con progressi tecnologici che vanno oltre e al di là del Web3 e la Realtà virtuale/aumentata.
Des NFT aux robes et accessoires digitaux, d’éditos fashion aux concerts live, de défilés de mode aux boutiques tendance, de mini-univers dédiés à vos marques préférées ; des prix à décerner et des énigmes à résoudre, des interviews et des films de mode, MetaSchön ! permet de vous évader dans une nouvelle dimension tout en apprenant, découvrant, achetant et vous divertissant. Vous aurez la possibilité d’accéder à plusieurs gadgets exclusifs et de les essayer via un miroir virtuel 3D ou sur un avatar personnalisé. Un des autres aspects fondamentals du métaverse est la possibilité de choisir librement son apparence. Puisque nous ne serons plus limités par les lois de la physique, nous pourrons devenir qui nous voulons jusqu’aux limites de notre imagination, que vous pourrez exploiter avec le moteur de Ready Player Me. Vous pourrez créer votre avatar ultime non seulement pour MetaSchön ! mais pour chaque plateforme, et l’habiller sur mesure selon les dernières tendances du monde numérique. MetaSchön! est là pour rester. L’étape suivante de l’évolution humaine a commencé, et tout comme Internet, le métaverse est la prochaine grande étape que nous, en tant que civilisation, avons franchie vers la découverte de nouveaux royaumes. En un mot, cette nouvelle réalité appartient à celui qui l’adopte dans son intégralité, à ceux qui veulent grandir et s’adapter à elle pour l’intégrer à leur quotidien, et à ceux qui ont le désir d’évoluer d’homo sapiens à un MétaHuman.
Dagli NFT agli abiti e accessori digitali, editoriali di moda, concerti live, sfilate di moda, negozi di tendenza, mini-universi dedicati ai vostri marchi preferiti, premi da assegnare e misteri da risolvere, interviste e film di moda;MetaSchön! vi offre tutto per fuggire in una nuova dimensione mentre si impara, si scopre, si fanno acquisti e ci si diverte in quanto si avra’ l’opportunità di accedere a diversi gadget esclusivi e di provarli attraverso uno specchio virtuale 3D o su un avatar personalizzato. Un altro degli aspetti primari del metaverso è una completa libertà di apparenza. Dal momento che non saremo più limitati dalle leggi della fisica, potremo diventare chiunque vogliamo essere fino ai limiti della nostra immaginazione, che si potrà sfruttare con il motore di “Ready Player Me”. Si potrà creare il proprio avatar definitivo non solo per MetaSchön ma per ogni piattaforma, e la si potrà vestire con le ultime tendenze del mondo digitale. MetaSchön! è venuto per restare. La fase successiva dell’evoluzione umana è iniziata e proprio come con Internet, il metaverso è il prossimo grande passo che abbiamo fatto come civiltà portato verso la scoperta di nuovi universi. In poche parole questa nuova realtà appartiene a chi lo adotta nella sua interezza,a chi ha voglia di crescere e adattarsi con esso per farne parte della propria vita quotidiana e a quelli con il desiderio di evolversi da homo sapiens sapiens a Metaumano.
____________
words. Jvdas Berra
META Buzz. what’s going on?
____________
META Buzz. what’s going on? ____________
META Reflection ____________
META Reflection let’s be realistic Dr. Martha Boeckenfeld ist Dekanin und Partnerin der Metaverse Academy, Metaverse-Strategin und Beraterin, die sich für aufstrebende Technologien, Blockchain und das Metaverse einsetzt. Sie verfügt über mehr als 20 Jahre Erfahrung und internationale Präsenz und wurde als eine der Top-Influencerinnen in diesem Bereich als eine der Top100 WomenOfThe Future (Web3 & Metaverse), Top5 WomeninTech Europe (Web3) sowie TOP 32 Influencer (Onalytic) für Metaverse & Web3 nominiert.
DEUTSCH
Dr Martha Boeckenfeld est doyenne et partenaire de la Metaverse Academy, stratège et consultante en Metaverse, engagée dans les technologies émergentes, la blockchain et le Metaverse. Forte de plus de 20 ans d’expérience et d’une présence internationale, elle a été nommée parmi les Top100 WomenOfThe Future (Web3 & Metaverse), les Top5 WomeninTech Europe (Web3) et les TOP 32 Influencer (Onalytic) pour Metaverse & Web3, en tant que l’une des meilleures influenceuses dans ce domaine.
FRANÇAIS
ITALIANO La dott.ssa Martha Boeckenfeld è decano e partner della Metaverse Academy, stratega e consulente per le tecnologie emergenti, la Blockchain e il Metaverse. Ha oltre 20 anni di esperienza e di esposizione internazionale ed è stata nominata tra i migliori influencer del settore come una delle Top100 WomenOfThe Future (Web3 & Metaverse), Top5 WomeninTech Europe (Web3) e TOP 32 Influencer (Onalytic) per Metaverse & Web3.
____________
words. Dr. Martha Boeckenfeld digital illustration. Anya Biarozka
META Reflection ____________
META Reflection Die Kunst des Möglichen in der Welt der Fantasie
DEUTSCH
Da wir einen immer grösseren Teil unseres Lebens online verbringen, wird es immer schwieriger, zwischen dem “echten“ Leben und dem digitalen Leben zu unterscheiden. Der virtuelle Raum ist zu einem Raum geworden, in dem Handel, Bildung, Unterhaltung, Gemeinschaftsbildung, Wellness, Arbeit und mehr mit dem Smartphone zugänglich sind. Die grösste Gemeinschaft sind die digital vernetzten Bürger der Welt – etwa 60 Prozent der Menschheit, also 4,5 Milliarden Menschen, sind online.
“Das Smartphone ist nicht mehr nur ein Gerät, das wir benutzen”, sagt Daniel Miller, Professor für Anthropologie am University College London. “Es ist
zu dem Ort geworden, an dem wir leben.”
Es braucht nur einen Schritt mehr, um in die Welt jenseits des Universums zu gelangen – das Metaverse. Das Wort ist eine Kombination aus Meta, der griechischen Vorsilbe für jenseits, über oder nach, und Universe, Universum. In diesem Sinne können wir das Metaverse einfach als die Weiterentwicklung des Internets verstehen, in dem das Digitale und das Physische miteinander verknüpft werden. Als sich der Facebook-Konzern im Oktober letzten Jahres in Meta umbenannte, wurde der Begriff Metaverse in die globale Medienwelt geschleudert, und der Ansturm und die intensive Suche bei Google deuteten auf den nächsten grossen Hype mit einem geschätzten Wachstumspotenzial von 5 Billionen Dollar bis 2030 hin (McKinsey). Obwohl der Begriff auf das Jahr 1992 zurückzuführen ist: Der amerikanische Science-Fiction-Autor Neal Stephenson prägte den Begriff Metaverse erstmals in seinem Buch “Snow Crash“, das eine dystopische Zukunftswelt beschreibt, in der wohlhabende Menschen in eine alternative, vernetzte 3D-Realität flüchten.
384
In love with Switzerland
Dystopie oder Utopie? Das Metaverse betrachten wir statt als dystopischen Vorstellung einer neuen Welt besser als “eine Weiterentwicklung
des Internets, die es uns ermöglicht, über das Surfen hinaus in einer dauerhaften gemeinsamen Erfahrung zu leben und/oder daran teilzunehmen, die das Spektrum von unserer realen Welt bis hin zur vollständig virtuellen Welt und dazwischen umfasst – miteinander verbundene virtuelle und reale Welten, in denen Menschen auf neue Art und Weise miteinander in Kontakt treten, arbeiten, Geschäfte abwickeln, spielen und kreativ sein können –, wodurch physische Barrieren überwunden und Werte für unsere Gesellschaft geschaffen werden” (inspiriert von Matthew Ball).
Vor allem, wenn wir verstehen, dass das Metaverse kein fertiger Zustand oder eine diskrete Technologie ist, sondern als eine Entwicklung einer Reihe von Möglichkeiten betrachtet wird, wie wir unser Leben leben werden, ist das Metaverse die Brücke zur unsichtbaren Welt. Es ermöglicht den Menschen, direkt zu kommunizieren und Dinge zu visualisieren, die vorher sehr schwierig waren, wie ihre Vorstellungskraft. Es wird viele individuelle Metaverses sowie Plattformen für den Aufbau von Metaverses wie das Meta-Metaverse geben, die auch Sprachen zur Beschreibung metaversespezifischer Transformationen erfordern werden. Andere spezialisierte MetaverseBrowser werden nötig sein, um den Weg in die Zukunft zu zeigen.
Welten bewegen können, existiert noch nicht. Bevor wir ein solch fortgeschrittenes Niveau von VR (Virtuelle Realität) erreichen, müssen wir zunächst an den folgenden Punkten arbeiten: Hardware, Infrastruktur, Interoperabilität und Inhalte. Die Datenmenge, die die gesamte Infrastruktur für das Echtzeit-Rendering von Objekten, Avataren und Umgebungen verwalten sollte, ist beeindruckend. Wir sprechen hier nicht von einem Videospiel – das ist zwar schwierig, aber mit der Rechenleistung der heutigen Maschinen und Server zu bewältigen. Die Interoperabilität ist zurzeit die grösste aller Herausforderungen. Das Hauptproblem ist, dass es keine gemeinsamen Standards für die verschiedenen potenziellen Akteure des Metaverse gibt. Unter Interoperabilität verstehen wir die Möglichkeit, dass Inhalte, die auf einer Plattform erstellt wurden, auch auf anderen Plattformen verwendet, angezeigt und geteilt werden können. Nehmen wir als Beispiel ein bei Facebook verwendetes Foto: Wir können es herunterladen und dann auf Snapchat verwenden oder es auf eine Website hochladen, die ebenfalls diese Möglichkeit bietet. Dies ist möglich, weil Facebook die Möglichkeit anbietet, das Foto herunterzuladen und weil es Standard-Fotoformate gibt, die überall akzeptiert werden. Stellen wir uns vor, wie viel komplexer es bei einer 3D-Datei ist, wie sie im Metaverse verwendet und ausgetauscht werden sollten. Und das liegt zum einen an der Grösse der Dateien selbst und zum anderen daran, dass es noch keinen gemeinsamen Standard gibt. Eine letzte Illusion ist der Inhalt. Der Mangel an Inhalten ist eines der Haupthindernisse für die Masseneinführung von Spatial Computing. Der Enduser erwartet jedoch, dass er verfügbare und anpassbare Apps für seinen speziellen Bereich findet. Mit jedem technologischen Schritt kommen wir dieser neuen Welt näher.
“Die Welt wird nie mehr aussehen wie bisher”, stellt Joel Dietz, ein Cyberfuturist, Künstler und Unternehmer, fest.
Wunsch oder Wirklichkeit? Das, was wir als Metaverse bezeichnen, ein Raum, in dem die reale und die virtuelle Welt aufeinandertreffen, in dem wir uns frei zwischen verschiedenen virtuellen
Auch wenn das Metaverse in seiner Gesamtheit noch ein Jahrzehnt entfernt sein mag, verändern wir auf unserer Reise in das Metaverse bereits unsere Erwartungen und Erfahrungen, wobei jeder Teil unseres Lebens in eine aufregende Ära der un-
begrenzten Möglichkeiten übergeht. Wie können wir diese neue Welt der Fantasie meistern, in der alles möglich ist und sich echt anfühlt?
Ich, mein Selbst und mein Avatar Möchten Sie ein Einhorn sein? Um im Metaverse zu agieren, müssen Sie sich authentisieren. Als virtuelles Abbild Ihrer selbst können Sie wählen, was immer Sie sein möchten. Wenn Sie jemals davon geträumt haben, ein Einhorn zu sein oder Flügel zu haben, kann ein Avatar diese Vorstellungen zum Leben erwecken. Ein Avatar, der eher ein Spiegelbild des Users und der persönlichen Identität ist, schafft ein Gefühl der Authentizität bei Online-Interaktionen und wird verwendet, um Informationen über die Persönlichkeit, Interessen und Werte des Users zu vermitteln. Ein User könnte einen Avatar erstellen, der modisch, sportlich oder künstlerisch aussieht, um anderen seinen persönlichen Stil und seine Interessen zu vermitteln. Allein im Jahr 2022 haben mehr als 11,5 Millionen Kreateure über 62 Millionen virtuelle Kleidungsstücke und Accessoires auf Roblox entworfen. Diese Kreateure kleiden Millionen von Menschen auf der ganzen Welt und beeinflussen, wie sie sich in der digitalen und physischen Welt ausdrücken. Das bedeutet, dass es mindestens 200 Mal so viele Modeschöpfer gibt, die Kleidung und Accessoires auf Roblox entwerfen, wie die geschätzte Zahl der Modedesigner, die in den USA physische Kollektionen entwerfen. Im Jahr 2022 haben wir einen grossen Zustrom globaler Mode- und Schönheitsmarken erlebt, die digitale Mode und umfassende Erlebnisse für Roblox kreieren (oder sie in bestehende beliebte Erlebnisse auf der Plattform integrieren), darunter Gucci, Burberry, Carolina Herrera, Tommy Hilfiger, NARS, Alo Yoga und Supermodel und Unternehmerin Karlie Kloss, sowie reine Metaverse-Modeunternehmen wie DRESSX. Die meisten dieser Marken nutzen das enorme Fachwissen der Roblox-Community-Mitglieder, die dabei helfen können, schöne digitale Mode und andere ansprechende Inhalte auf der Plattform zu erstellen.
“Die Modedesigner der Zukunft werden nicht nur nähen, sondern auch programmieren”, glaubt Karlie Kloss, Supermodel und Unternehmerin. ____________
L’art du possible dans le monde de l’imagination
FRANÇAIS
Alors que nous passons de plus en plus de temps en ligne, il devient très difficile de distinguer la vie « réelle » de la vie numérique. Le smartphone permet désormais de pénétrer virtuellement des domaines aussi variés que le commerce, l’éducation, le divertissement, le monde du travail, … une communauté qui représente 60 % de la population mondiale, soit 4,5 milliards de personnes.
« Le smartphone n’est plus juste un appareil que nous utilisons », explique Daniel Miller, professeur d’anthropologie à l’University College de Londres. « C’est de-
venu le lieu dans lequel nous vivons ». Mais une nouvelle étape a été franchi dans cette univers numérique : le métaverse. Le mot lui-même est une combinaison de „meta“, le préfixe grec pour „au-delà“, „à travers“ ou „après“, et „univers“. Etymologiquement, nous pouvons donc simplement définir le métaverse comme la convergence du numérique et du physique dans le monde de l’internet. Avec le rebranding de Facebook en Meta en octobre dernier, le terme « métaverse » a fait son entrée dans le monde des médias et du grand public comme l’a montré le pic des recherches Google Google. Mc Kinsey a estimé l’opportunité de croissance à 5 trillions de dollars d’ici 2030 (McKinsey) justifiant cet engouement. Bien que le terme « métaverse » remonte à 1992, le mot fut inventé par l’écrivain de science-fiction américain Neal Stephenson dans son livre Snow Crash, qui décrit un monde futur dystopique où les riches s’échappent dans une réalité alternative en 3D et connectée.
Dystopie ou utopie ? Plutôt qu’une vision dystopique d’un nouveau monde, nous devons considérer le métaverse comme « une évolution
de l’Internet et de la navigation classique permettant de participer à une expérience immersive et partagée. Elle part de notre monde réel jusqu’à un monde entièrement virtuel et entre les deux - des mondes virtuels et réels interconnectés où les gens peuvent se rencontrer, travailler, faire des transactions, jouer et créer ensemble de nouvelles
façons - brisant les barrières physiques et créant de la valeur pour notre société. » (inspiré de Matthew Ball). Nous n’en sommes aujourd’hui qu’aux prémices du metaverse et nous ne mesurons pas encore l’impact très important qu’il aura sur nos vies. Il permet aux gens de communiquer directement et de visualiser des choses qui étaient auparavant très difficiles d’imaginer ou voir. Il y aura de nombreux métaverses individuels et des plateformes pour construire des métaverses comme le métaverse Meta qui nécessitera également des langages pour décrire les transformations spécifiques au métaverse. D’autres navigateurs spécialisés dans les métaverses seront nécessaires pour nous guider.
Désir ou réalité ? Ce que nous considérons comme le « métaverse », un espace où le monde réel et le monde virtuel convergent, où nous pouvons nous déplacer librement entre différents mondes virtuels, n’existe pas encore. Avant d’atteindre un niveau aussi avancé de RV (réalité virtuelle), nous devons d’abord travailler sur les éléments suivants : le matériel, l’infrastructure, l’interopérabilité et le contenu. La quantité de données que l’ensemble de l’infrastructure devrait être en mesure de gérer pour le rendu en temps réel d’objets, d’avatars et d’environnements est impressionnante. Nous ne parlons pas d’un jeu vidéo - difficile, mais gérable par la puissance de calcul des machines et des serveurs dont nous disposons actuellement. L’interopérabilité est actuellement à l’origine de tous les défis. Le principal problème est qu’il n’existe pas de normes communes aux différents acteurs potentiels du métaverse. Par interopérabilité, nous parlons de la possibilité que le contenu produit sur une plateforme puisse ensuite être utilisé, affiché et partagé sur d’autres. Prenez une photo utilisée sur Facebook - vous pouvez la télécharger et l’utiliser ensuite sur Snapchat ou la télécharger sur un site qui offre cette possibilité. Cela est possible parce que Facebook a la possibilité de télécharger la photo et parce qu’il existe des formats de photo standard qui sont acceptés partout. Imaginez la complexité pour un fichier 3D utilisé et échangé dans le métaverse. Cela est dû à la fois à la taille plus importante des fichiers eux-mêmes et au fait qu’il n’existe
385
toujours pas de norme commune. Pour finir, le manque de contenu est l’un des principaux obstacles à l’adoption massive de cette informatique spatiale. L’utilisateur final, lui, s’attend à trouver des applications disponibles et personnalisables, pour son domaine spécifique. Mais chaque progression technologique nous rapproche de ce nouveau monde.
« Le monde ne sera plus jamais le même », conclut Joel Dietz, cyberfuturiste, artiste et entrepreneur. Même si le métaverse dans son intégralité ne sera pas accessible avant une dizaine d’années, notre voyage dans le métaverse modifie déjà nos attentes et nos expériences, chaque aspect de notre vie entrant dans une ère passionnante aux possibilités infinies. Comment pouvonsnous maîtriser ce nouveau monde de l’imagination, où tout est possible et semble réel ?
Moi, moi-même et mon avatar Tu veux devenir une licorne ? Pour agir dans le métaverse, vous devez vous authentifier. En tant que représentation virtuelle de vous-même, vous pouvez choisir ce que vous voulez être. Si vous avez déjà rêvé d’être une licorne ou d’avoir des ailes, un avatar peut concrétiser ces rêves. Un avatar, reflet de l’utilisateur et de son identité personnelle, crée un sentiment d’authenticité dans les interactions en ligne et est utilisé pour communiquer des informations sur la personnalité, les intérêts
et les valeurs de l’utilisateur. L’utilisateur peut ainsi choisir de créer un avatar à la mode, sportif ou artistique pour signaler aux autres son style personnel et ses intérêts. Rien que pour l’année 2022, plus de 11,5 millions de créateurs ont conçu plus de 62 millions de vêtements et d’accessoires virtuels sur Roblox. Ces créateurs habillent des millions de personnes dans le monde entier et influencent leur mode d’expression dans le monde numérique et physique. Pour illustrer cela, il y a au moins 200 fois plus de créateurs de vêtements et d’accessoires sur Roblox que le nombre estimé de designeurs qui créent des collections physiques aux États-Unis. En 2022, nous avons assisté à un afflux important de marques mondiales de mode et de beauté créant des expériences numériques de mode et d’immersion pour Roblox (ou s’intégrant à des expériences populaires existantes sur la plateforme) - notamment Gucci, Burberry, Carolina Herrera, Tommy Hilfiger, NARS, Alo Yoga et la mannequin et entrepreneuse Karlie Kloss, ainsi que des entreprises de mode exclusivement dans le métaverse comme DRESSX. La plupart de ces marques font appel à toute la richesse des connaissances des membres de la communauté Roblox, qui peuvent les aider à créer de superbes vêtements numériques et d’autres contenus attrayants sur la plateforme.
« Les créateurs de mode du futur ne se contenteront pas de coudre, ils coderont », estime Karlie Kloss, mannequin et entrepreneuse. ____________
L’arte del possibile nel mondo dell’immaginazione
ITALIANO
Poiché una parte sempre maggiore della nostra vita viene vissuta online, diventa sempre più difficile distinguere la vita „reale“ da quella digitale. Lo spazio virtuale è diventato un luogo in cui commercio, istruzione, intrattenimento, creazione di una comunità, benessere, lavoro e molto altro possono essere accessibili semplicemente da un smartphone. La comunità più grande è quella dei cittadini di tutto il mondo connessi digitalmente: circa il 60% della popolazione mondiale, ovvero 4,5 miliardi di persone, è online.
“Lo smartphone non è più un semplice dispositivo che usiamo”, sagt Daniel Miller, Professor für Anthropologie am University College London. “È diventato il
luogo in cui viviamo”
Basta fare un solo passo in più per entrare nel mondo al di là dell’universo, ovvero nel Metaverso. La parola stessa è l’unione di „meta“, il prefisso greco che significa „oltre“, „al di là“ o „dopo“ e „universo“. Possiamo quindi intendere il metaverso come l’evoluzione di Internet, in cui convergono il digitale e il fisico. In seguito al rebranding di Facebook in Meta, avvenuto nell’ottobre dello scorso anno, il termine Metaverso è entrato a far parte del mondo dei media globali e il picco di ricerche su Google ha indicato che è diventato il nuovo fenomeno di massa con un’opportunità di crescita stimata in 5 triliardi di dollari entro il 2030 (fonte McKinsey). Tuttavia, il termine risale al 1992. Infatti, a coniarlo per la prima volta, è stato lo scrittore americano di fantascienza, Neal Stephenson, nel suo libro „Snow Crash“, dove descrive un futuro distopico in cui i ricchi fuggono in una realtà 3D alternativa.
Distopia o utopia? Invece della visione distopica di un nuovo mondo, dobbiamo pensare al metaverso come „un’evoluzione di Internet che
ci permette di andare oltre la navigazione per vivere e/o partecipare ad un’esperienza condivisa continuativa che spazia dal nostro mondo reale a quello completamente virtuale. Si potranno abbattere così le barriere fisiche e creare valore per la nostra società. In questi mondi
386
In love with Switzerland
virtuali ma così reali ed interconnessi, le persone possono creare nuovi modi di socializzare, lavorare, fare affari, giocare e ideare qualcosa insieme“ (ispirato da Matthew Ball). In particolare, se si comprende che il metaverso non è uno stato finito o una semplice tecnologia, lo si puo’ guardare come l’evoluzione di un insieme di possibilità su come vivremmo la nostra vita. Il metaverso diventa un ponte verso un mondo inesplorato, che permette alle persone di comunicare e immaginare cose come erano nella loro immaginazione. Ci saranno molti metaversi individuali e piattaforme per la loro realizzazione, come il metaverso di Meta, che richiederanno anche dei linguaggi particolari per descrivere le trasformazioni tipiche del metaverso. Saranno inoltre necessari dei browser idonei al metaverso per sostenerne la sua evoluzione.
Desiderio o realtà? Quello che consideriamo come „Metaverso“, cioè un luogo in cui convergono il mondo reale e quello virtuale dove possiamo muoverci liberamente tra diversi mondi virtuali, non esiste ancora. Prima di raggiungere un livello così avanzato di VR (Realtà virtuale), dobbiamo lavorare sui seguenti aspetti: hardware, infrastrutture, interoperabilità e contenuti. La quantità di dati che l’in-
tera infrastruttura dovrebbe poter gestire per il rendering in tempo reale di oggetti, avatar e ambienti è impressionante. Non stiamo parlando di un videogioco, il quale è difficile ma gestibile con la potenza computazionale delle macchine e dei server di cui disponiamo oggi. L’interoperabilità è attualmente la sfida più grande. Il problema principale è che tra i vari potenziali soggetti nel metaverso non esistono standard condivisi. Il termine interoperabilità indica la possibilità che i contenuti prodotti su una piattaforma possano essere utilizzati, visualizzati e condivisi su altre piattaforme. Prendendo ad esempio una foto usata su Facebook, è possibile scaricarla per poi utilizzarla su Snapchat o caricarla su un sito che offre questa possibilità. Ciò è possibile perché Facebook offre l’opportunità di scaricare la foto in formati standard accettati ovunque. Immaginiamo quanto sia più complesso per un file 3D come quelli che vengono utilizzati e che dovrebbero essere scambiati nel metaverso. Questo è dovuto sia alle dimensioni maggiori dei file stessi, sia al fatto che non esiste ancora uno standard condiviso. Un’ultima illusione è il contenuto. La mancanza di contenuti è uno degli ostacoli principali all’adozione di massa dello spatial computing. L’utente finale si aspetta infatti di trovare app disponibili e personalizzabili per il proprio settore specifico. Ci avviciniamo a questo nuovo mondo grazie a ogni progresso tecnologico.
„Il mondo non sarà più lo stesso“, afferma Joel Dietz, un cyberfuturista, artista e imprenditore. Anche se il metaverso nella sua versione completa potrebbe essere lontano un decennio, nel nostro viaggio per raggiungerlo stiamo già cambiando le aspettative e le esperienze, trasformando ogni parte della nostra vita in un’emozionante era di infinite possibilità. Come possiamo gestire questo nuovo mondo dell’immaginazione, dove tutto è possibile e sembra reale?
Io, me stesso e il mio avatar
META Reflection ____________
hai mai sognato di essere un unicorno e di avere le ali, un avatar può trasformare queste fantasie in realtà. Un avatar, che è più un riflesso dell’utente e dell’identità personale, crea un senso di autenticità nelle interazioni online e viene usato per dare informazioni sulla personalità, sugli interessi e sui valori dell’utente. L’utente può scegliere di creare un avatar alla moda, sportivo o artistico per esprimere il proprio stile personale e condividere i propri interessi con gli altri utenti. Solo nel 2022, più di 11,5 milioni di creatori hanno progettato oltre 62 milioni di capi di abbigliamento e accessori virtuali su Roblox. Questi creatori vestono milioni di persone in tutto il mondo e influenzano il modo in cui si esprimono sia nel mondo digitale che in quello fisico. Proviamo a contestualizzare. Il numero di creatori che realizzano abiti e accessori su Roblox è almeno 200 volte superiore a quello di stilisti che creano collezioni fisiche negli Stati Uniti. Nel 2022 abbiamo assistito a un grande afflusso dei famosi marchi di moda e bellezza verso la creazione di esperienze digitali e immersive per Roblox - o che si sono integrati con le esperienze popolari esistenti sulla piattaforma- tra cui Gucci, Burberry, Carolina Herrera, Tommy Hilfiger, NARS, Alo Yoga, e la top model e imprenditrice Karlie Kloss, oltre ad aziende di moda esistenti solo sul metaverso, come DRESSX. La maggior parte di questi marchi si avvale della vasta esperienza dei membri della comunità di Roblox, che possono contribuire a creare sulla piattaforma splendidi prodotti di moda digitale e altri contenuti accattivanti.
„Gli stilisti del futuro non si limiteranno a cucire, ma si occuperanno anche di coding“, sostiene Karlie Kloss, top model e imprenditrice. ____________
Vuoi essere un unicorno? Se si vuole interagire nel metaverso, è necessario autenticarsi. Essendo una rappresentazione virtuale di se stessi, si può scegliere di essere qualsiasi cosa. Se
words. Dr. Martha Boeckenfeld digital illustration. Anya Biarozka
387
contributors ____________
Olivia Schiffmann & Gustavo Salami sind Partner der inhabergeführten Digitalagentur Kuble AG, eine der führenden Social Media & DigitalAgenturen der Schweiz, von der Anfang 2022 die Metaverse Academy gegründet wurde. Dr. Martha Boeckenfeld ist Dekanin und Partnerin der Metaverse Academy, Metaverse-Strategin und Beraterin, die sich für aufstrebende Technologien, Blockchain und das Metaverse einsetzt. Sie verfügt über mehr als 20 Jahre Erfahrung und internationale Präsenz und wurde als eine der Top-Influencerinnen in diesem Bereich als eine der Top100 WomenOfThe Future (Web3 & Metaverse), Top5 WomeninTech Europe (Web3) sowie TOP 32 Influencer (Onalytic) für Metaverse & Web3 nominiert. Michael Hinderling ist Co-Founder von Hinderling Volkart, der Digitalagentur Nr. 1 in der Schweiz, die 2020 von DEPT® übernommen wurde. Er ist ein kreativer Denker, Unternehmer und vielfach ausgezeichneter Designer. Bei DEPT® arbeitet er als Creative Director und Innovation Ambassador, nebenbei ist er in selbständiger Tätigkeit als Digital Advisor und Designer tätig (www.hinderling.com). Journee (Journee Technologies GmbH) ist ein führender Metaverse-as-a-Service-Anbieter, der Menschen und Marken im digitalen Raum miteinander verbindet. Journee arbeitet mit Marken, Agenturen und Kreativen zusammen, um Metaverse Cases von höchstmöglicher Qualität zu kreieren, die für jeden, überall und direkt in seinem Browser verfügbar sind. Mehr Informationen unter www.journee.live. Alexey Nilov ist Chefredakteur von L’Officiel Hommes Ukraine und begann seine Karriere als Journalist für Zeitschriften im Jahr 2006. Während der letzten acht Jahre lebte Alexey in Kiew und wohnt derzeit in Paris. Er hat sich unserem Team als Gastautor angeschlossen. Yannick Aellen ist Experte der Modebranche und Gründer von Mode Suisse, einer wegweisenden Plattform, die seit 2011 die Zusammenarbeit von Modedesignern und Modeschulen mit den Medien, dem Einzelhandel und anderen Akteuren der Modebranche fördert. Silvia Aeschbach ist Journalistin, Kolumnistin und Buchautorin. Sie war in leitenden Positionen in den Redaktionen bedeutender Schweizer Magazine und Zeitungen tätig. Neben ihrer publizistischen Tätigkeit führt sie eine Stilberatung (stilbüro.ch). Sie lebt und arbeitet in Zürich.
388
In love with Switzerland
Philippe Bartu war in diversen führenden Luxushotels tätig. In Lissabon führte er eines der renommiertesten und innovativsten Restaurants. Seit einigen Jahren arbeitet er als Führungscoach und Moderator von internationalen Transformations-Retreats. Als Podcaster und öffentlicher Redner teilt er seine persönlichen Erkenntnisse mit Zuhörern in aller Welt. Michelle Nicol ist Kunsthistorikerin und Kuratorin – und eine Pionierin in der Zusammenarbeit zwischen Kunst und Marken. Sie startete als Autorin für Zeitungen und Zeitschriften und kuratierte gleichzeitig Kunstsammlungen und Ausstellungen. 2001 gründete Michelle zusammen mit Partnern aus der Werbebranche die Agentur Neutral. www.neutral.plus. Ritu Monga ist Spezialistin für digitales Marketing und eCommerce. Sie arbeitete für Unternehmen wie eBay und Microsoft, bevor sie ihr eigenes eCommerce-Unternehmen in London gründete. Seit zehn Jahren lebt sie in der Schweiz und engagiert sich in der internationalen Gemeinschaft rund um den Zürichsee. Wir danken Ritu für ihren wertvollen Beitrag zur Gründung von Schon! Switzerland. Alexandra Looser ist Journalistin und schreibt seit sechzehn Jahren. Sie studierte Journalismus an der ZHAW in Winterthur und Kunstgeschichte und Germanistik an den Universitäten Zürich und Hamburg. Alexandra befasst sich gerne mit kulturellen Themen. Zudem hegt sie eine Leidenschaft für Reportagen und gesellschaftskritische Themen. Mascha Dahan ist Beauty-Fotografin und Gründerin ihres Magazins Imagism, in dem sie aufstrebende Künstler, Fotografen, Visagisten und Hairstylisten und die Geschichte hinter deren Arbeit vorstellt. Sie studierte Politik und Kommunikation, bevor sie in die Schweiz zog, wo sie ihre Karriere als Fotografin begann und sich auf hochwertige Beauty- und Produktfotografie spezialisierte. Wir danken Mascha für ihren bedeutenden Beitrag zur Gründung von Schon! Switzerland. Amy Ang ist eine kreative Autorin und Künstlerin, die vor 15 Jahren von Singapur in die Schweiz zog. Sie liebt Vintage-Mode und Reisen – und ist immer dabei, wenn es um Kultur, Kunst, Musik und neue gastronomische Erfahrungen in der Stadt Zürich geht. Auf ihren Instagram-Accounts gibt es Vieles zu entdecken: Locations unter @the_runaway_hausfrau, Kunst unter @amyangart.
editors ____________
geschäftsleitung. Dr. Odyssia Houstis + Dr. Frank Herbrand chefredaktion. Dr. Odyssia Houstis creative director. Jvdas Berra deputy editor. Emilano Lopez Rosales fashion editor. Sebastian Magunacelaya travel + hospitality editor. Dr. Frank Herbrand digital editor. Chiara Kestin graphic design. Laura Knoops partnerschaften / inserate. Dr. Frank Herbrand frank@schon.ch submissionen. submissions@schon.ch abonnementsbestellungen. info@schon.ch copypreis. (inkl. MwSt) (inkl. Magazin Schön! Switzerland)
print einzelpreis. CHF 14 abonnentenpreis. CHF 99
(8 Ausgaben, inkl. Versand in der Schweiz)
digital einzelpreis. CHF 7 abonnentenpreis. CHF 55 (8 Ausgaben)
druck. Slowenien ISSN 2813-5512 Schön! Switzerland (Print) ISSN 2813-5520 Schön! Switzerland (Digital) Schön! Switzerland Erscheint achtmal jährlich als Schweizer Lizenz des Schön! Magazines in der Enamati Publishing GmbH, Oechsli 11, 8807 Freienbach. Schön! Switzerland online: http://www.schon.ch Schön! Switzerland übernimmt keine Haftung für unaufgefordert eingesandtes Material jeglicher Art. Die im redaktionellen Inhalt enthaltenen Meinungen sind die der Autoren und nicht notwendigerweise die der Herausgeber von Schön! Switzerland. Jegliche Vervielfältigung im Ganzen oder in Teilen ohne schriftliche Genehmigung ist strengstens untersagt.
389
style. profile ____________
100 years of akris
style. profile ____________
style. profile ____________
style. profile ____________
der moderne modedenker DEUTSCH
Albert Kriemler wurde in St. Gallen geboren – in eine vorwärts und international denkende Unternehmerfamilie. Grossmutter Alice legte 1922 mit einem Schürzen-Geschäft den Grundstein für das Modehaus Akris. Das Bewusstsein, dass man etwas bewegen will und kann, war einfach da. Seit 1987 ist Kriemler Kreativdirektor von Akris. Er lebt und arbeitet zwischen St. Gallen und Paris. Kriemler ist dafür bekannt, dass er Kunst und Architektur in Mode übersetzt. Seine Arbeitsmaxime? Er zitiert die rumänische Künstlerin Geta Brătescu: „To create art is like a dance, but it’s a serious game.“ Albert, Du bist bekannt für deine Leidenschaft für und dein Wissen über Architektur. Wenn du Architekt wärst, auf welches Gebäude wärst du besonders stolz? Sicher wäre es ein Adolf Loos Haus. Die Villa Müller in Prag! Oder das Maison Tzara in Paris, das er für den rumänischen Schriftsteller und Dadaisten Tristan Tzara entwarf. In meinen zwanziger Jahren bin ich jedes Jahr mit meinem Onkel in eine Stadt gereist, um Architektur zu erkunden. Er war Architekt in Essen und spezialisiert auf die Revitalisierung von Industriebauten. Loos hat viel Grossartiges entschieden, das ich heute in meinem eigenen Beruf anwende. Es fängt damit an,
394
In love with Switzerland
style. profile ____________
dass Loos den Raumplan immer zuerst definierte. Er sagte, man dürfe einem Haus ansehen, was darin geschieht. Es gibt also keine herangedachte Symmetrie, sondern ein Haus entsteht logisch aus seiner absoluten Funktionalität. Dann seine Wertschätzung für Materialen. Ein schönes Material soll einfach erscheinen und braucht keine Verzierung. Die Struktur von Nussbaum oder Kirsche zum Beispiel ist Ornament genug. Er selbst trug nur Kaschmir und Tweed. Wenn ein Material erprobt sei, und gut und modern aussähe, dann soll man bei diesem bleiben. Du hast einmal gesagt: Ein gutes Kleidungsstück zu tragen ist ein bisschen wie in guter Architektur zu leben. Wie ist das, wenn man in guter Architektur lebt? Es geht um ein Gefühl des Wohlbefindens. Darin liegt ein grosses Potential für die Architektur. Die visuelle Erscheinung ist ja für viele das Entscheidende – sowohl in der Architektur als auch in der Mode. Der „Look“ ist zur Hauptsache geworden. Für mich ist dies aber nur ein wichtiger Aspekt. Wie fühlt man sich in einem Kleidungsstück, wie bewegt man sich in ihm; ich glaube, dass sich dieses Gefühl letztendlich auf die Körpersprache der Trägerin auswirkt, ihre Präsenz definiert und ihr Charisma zulässt. Es ist dieses Denken, das mich in meiner Arbeit prägt. Alles zusammen ergibt die Selbstverständlichkeit, in der Funktionalität und in der Erscheinung, die ich in meinen Entwürfen suche. Darum heisst unser Buch zum 100 Jahre Jubiläum auch „selbstverständlich“.
Jede Kollektion ist mit einer intensiven Recherche und mit persönlichen Begegnungen mit kreativen Talenten verbunden – und endet oft in einer Collaboration. Wie findest du die erste Inspiration? Das ist oft zufällig und beruht auf Intuition. Es gibt aber immer wieder den Moment, an dem mich die Auseinandersetzung mit dem Künstler*in oder dem Architekt*in fasziniert und wo der Wille entsteht, über die reine Betrachtung hinauszugehen. Wir stehen für eine moderne Zeitlosigkeit. Durch die Zusammenarbeit mit einem Künstler erhält sie eine neue Tiefe und ein kreatives Überraschungsmoment, das wir alle in dieser Zeit brauchen.
war sofort offen für eine Zusammenarbeit. Ich war so begeistert, dass ich am Abend gleich alle Rodney-Mäntel zeichnete. Sie waren unser grosses Finale und bildeten noch zwei weitere Looks in der Kollektion. Rodney kam zur Show nach Paris. Für uns beide der schönste Moment: die sechs letzten Models trugen schwarze KaschmirMäntel, die mit je einem Step-by-Step Bild des „Mantelanziehers“ auf dem Rücken das Schlussbild offenbarten.
Einer meiner Favoriten: die sechs Mäntel, die du mit dem kanadischen Künstler Rodney Graham für Winter 2017 erarbeitet hast. Auf jedem Rücken ist ein Bild aus seiner Serie „Der Mantelanzieher“ aufgedruckt. Das sind radikale Teile.
words. Michelle Nicol photos. courtesy of Akris
Die Ausstellung «Akris. Mode.selbstverständlich» findet vom 12.5.–24.9.2023 im Museum für Gestaltung Zürich statt.
Wir haben diese Mäntel in dreieinhalb Wochen erarbeitet. Es sollte zunächst nur eine Kollektion zum Thema Mantel sein. In keinem anderen Kleidungsstück sieht man sofort so toll gekleidet aus wie in einem Mantel. Er verleiht Respekt, Haltung und Selbstbewusstsein und kreiert einen fantastischen ersten Eindruck. Dann sah ich eine Ausstellung von Rodney Graham in der Galerie Hauser & Wirth in Zürich. Die Lichtbox mit dem Titel „Coat Puller“ hat mich sofort fasziniert. Man sieht Rodney Graham selbst, der einen Tweed-Mantel anzieht. Ich habe ihn angerufen und er
395
style. profile ____________
le créateur de mode moderne
FRANÇAIS
Albert Kriemler est né à Saint-Gall, dans une famille d’entrepreneurs tournée vers l’avenir et vers l’international. En 1922, la grandmère Alice a posé la première pierre de la maison de couture Akris en ouvrant un magasin de tabliers. La conscience de vouloir et de pouvoir faire bouger les choses était tout simplement là. Depuis 1987, Kriemler est directeur créatif d’Akris. Il vit et travaille entre Saint-Gall et Paris. Kriemler est célèbre pour transposer l’art et l’architecture dans la mode. Sa devise de travail ? Il cite l’artiste roumaine Geta Brătescu : « faire de l’art c’est comme danser, mais c’est un jeu sérieux ». Albert, vous êtes célèbre pour votre passion et votre connaissance de l’architecture. Si vous étiez architecte, de quel bâtiment seriez-vous particulièrement fier ? Ce serait une maison d’Adolf Loos. La Villa Müller à Prague ! Ou la Maison Tzara à Paris, qu’il a conçue pour l’écrivain et dadaïste roumain Tristan Tzara. Lorsque j’avais une vingtaine d’années, je me rendais chaque année dans une ville avec mon oncle pour découvrir l’architecture. Il était architecte à Essen et spécialisé dans la réhabilitation de bâtiments industriels. Loos a
396
In love with Switzerland
décidé de beaucoup de choses formidables que j’applique aujourd’hui dans mon propre métier. Cela commence par le fait que Loos a toujours défini le plan de la pièce en premier. Il disait qu’on pouvait voir ce qui se passait dans une maison. Il n’y a donc pas de symétrie envisagée, une maison naît logiquement de sa fonctionnalité absolue. Ensuite, son appréciation des matériaux. Un beau matériau doit avoir un aspect simple et n’a pas besoin de fioriture. La structure du noyer ou du cerisier, par exemple, est un ornement suffisant. Il ne portait que du cachemire et du tweed. Si un matériau a fait ses preuves et qu’il a l’air bon et moderne, il faut s’en tenir à celui-ci.
Vous avez dit un jour : porter un beau vêtement, c’est un peu comme vivre dans une belle architecture. Qu’en est-il lorsque l’on vit dans une belle architecture ? Cela procure un sentiment de bien-être. Il y a là un grand potentiel pour l’architecture. L’aspect visuel est pour beaucoup le facteur décisif, aussi bien dans l’architecture que dans la mode. Le « look » est devenu l’essentiel. Pour moi, il ne s’agit que d’un aspect important. Comment se sent-on dans un vêtement, comment se déplacet-on avec ce vêtement ? Je crois que ce sentiment finit par avoir une incidence sur le langage corporel de la personne qui le porte, en définissant sa présence et en lui permettant d’être charismatique. C’est cette pensée qui me caractérise dans mon travail. Tout cela concourt à l’évidence, dans la fonctionnalité et dans l’apparence, que je recherche dans mes créations. C’est pourquoi notre livre pour le 100e anniversaire s’intitule aussi « Selbstverständlich » (Évidemment). Chaque collection est liée à une recherche intensive et à des rencontres personnelles avec des talents créatifs et elle aboutit souvent à une collaboration. Comment trouvez-vous votre première inspiration ? C’est souvent le fruit du hasard et de l’intuition. Mais il y a toujours ce moment où la confrontation avec l’artiste ou l’architecte me fascine et où naît la volonté d’aller au-delà de la simple contemplation. Nous représentons une intemporalité moderne. La collaboration avec un artiste lui donne une nouvelle
style. profile ____________
noirs en cachemire, chacun avec une image du « Mantelanzieher » sur le dos révélant l’image finale. L’exposition « Akris. Mode. selbstverständlich » aura lieu du 12/05 au 24/09/2023 au Musée du design de Zurich.
____________
words. Michelle Nicol photos. courtesy of Akris
profondeur et un effet de surprise créatif dont nous avons tous besoin en ce moment. Un de mes préférés : les six manteaux que vous avez créés avec l’artistecanadien Rodney Graham pour l’hiver 2017. Sur chaque dos, une image de la série « der Mantelanzieher » (le porteur de manteaux) est imprimée. Il s’agit de vêtements radicaux. Nous avons élaboré ces manteaux en trois semaines et demie. Dans un premier temps, il ne devait s’agir que d’une collection sur le thème du manteau. Il n’y a pas d’autre vêtement dans lequel on a tout de suite l’air aussi bien habillé que dans un manteau. Il
inspire le respect, la tenue et la confiance en soi et crée une première impression fantastique. Puis j’ai vu une exposition de Rodney Graham à la Galerie Hauser & Wirth à Zurich. Le tableau rétroéclairé intitulé « Coat Puller » m’a tout de suite fasciné. On voit Rodney Graham lui-même enfiler un manteau en tweed. Je l’ai appelé et il a immédiatement été ouvert à une coopération. J’étais tellement enthousiaste que j’ai dessiné tous les manteaux Rodney le soir même. Ils ont été notre grand final avec deux autres looks de la collection. Rodney est venu à Paris pour le défilé. Pour nous deux, le plus beau moment : les six derniers mannequins portant des manteaux
397
style. profile ____________
per primo il piano spaziale, affermando che il moderno può guardare una casa e vedere cosa pensatore della moda siaccade al suo interno. Quindi non esiste una ITALIANO
Albert Kriemler è nato a San Gallo, in una famiglia di imprenditori lungimiranti e di respiro internazionale. Nel 1922 sua nonna Alice gettò le basi della casa di moda Akris partendo da un negozio di grembiuli. La consapevolezza di voler e poter fare la differenza era già evidente. Dal 1987 Kriemler è direttore creativo di Akris. Vive e lavora tra San Gallo e Parigi ed è celebre per aver tradotto l’arte e l’architettura in moda. La sua massima professionale? Citando l’artista rumeno Geta Brătescu: “Creare arte è come una danza, ma è un gioco serio”. Albert, sei celebre per la tua passione e la tua conoscenza dell’architettura. Se fossi un architetto, di quale edificio saresti particolarmente orgoglioso? Sicuramente sarebbe una casa di Adolf Loos. La Villa Müller a Praga! Oppure la Maison Tzara a Parigi, che lui progettò per lo scrittore rumeno e dadaista Tristan Tzara. A vent’anni, ogni anno mi recavo in una città con mio zio per esplorarne l’architettura: era un architetto di Essen e si era specializzato nella ristrutturazione di edifici industriali. Loos ha chiarito molte cose importanti che oggi applico nella mia professione, a cominciare dal fatto che ha sempre definito
398
In love with Switzerland
simmetria teorica, ma una casa nasce logicamente dalla sua assoluta funzionalità. Poi la valorizzazione dei materiali: un bel materiale deve presentarsi semplice, senza bisogno di ornamenti. La struttura del noce o del ciliegio, ad esempio, è un ornamento sufficiente. Lui stesso indossava solo cashmere e tweed. Se un materiale è consolidato e ha un aspetto gradevole e moderno, allora ci si dovrebbe attenere ad esso. Una volta hai detto che indossare un buon capo d’abbigliamento è un po’ come vivere all’interno di una buona architettura. Cosa significa vivere all’interno di una buona architettura? È una questione di senso di benessere. Il potenziale dell’architettura è enorme. Per molte persone l’aspetto visivo è il fattore decisivo, sia nell’architettura che nella moda. Il “look” è diventato l’aspetto principale. Per me, tuttavia, questo è solo uno degli aspetti più importanti. Come ci si sente in un capo d’abbigliamento, come ci si muove nell’indumento; credo che questa sensazione influisca in ultima analisi sul linguaggio del corpo di chi lo indossa, definendo la sua presenza e conferendogli un certo carisma. È questo pensiero che ispira il mio lavoro. L’insieme di questi elementi dà vita alla naturalezza, in termini di funzionalità e di aspetto, che cerco nei miei progetti. Ecco perché il nostro libro in occasione del 100° anniversario si chiama “selbstverständlich” (“naturalmente”).
Ogni collezione comporta un’intensa attività di ricerca e incontri personali con talenti creativi e spesso si conclude con una collaborazione. Come riesci a trovare la prima ispirazione? Spesso è casuale e si basa sull’intuizione. Ma vi è sempre un momento in cui resto affascinato dal confronto con l’artista o l’architetto di turno e in cui nasce la volontà di andare oltre la semplice contemplazione. Siamo sinonimo di modernità intramontabile. Lavorare con un artista conferisce una nuova profondità e un elemento di sorpresa creativa di cui tutti abbiamo bisogno in questo momento. Uno dei miei preferiti: i sei cappotti che hai realizzato con l’artista canadese
style. profile ____________
Rodney Graham per la collezione invernale 2017. Sul retro di ognuno di essi è stampata un’immagine della sua serie “Coat Puller” (“l’uomo che indossa il cappotto”). Sono pezzi originali. Abbiamo realizzato questi cappotti in tre settimane e mezzo. Inizialmente doveva essere solo una collezione sul tema dei cappotti. Non esiste un altro capo di abbigliamento in grado di conferire un aspetto immediatamente perfetto come un cappotto. Trasmette un senso di rispettabilità, portamento e sicurezza e garantisce un’ottima prima impressione. Successivamente ho visitato una mostra di Rodney Graham presso la galleria Hauser & Wirth di Zurigo. Sono rimasto subito affascinato dalla lightbox intitolata “Coat Puller”, in cui si vede Rodney Graham stesso indossare un cappotto di tweed. L’ho chiamato e si è dimostrato subito disponibile a collaborare. Ero così entusiasta che quella sera ho disegnato tutti i cappotti Rodney. Sono stati il nostro gran finale e hanno costituito altri due look della collezione. Rodney è venuto a Parigi per la sfilata. Per entrambi, il momento più bello è stato quello in cui le ultime sei modelle hanno indossato cappotti neri di cashmere, ognuno con una stampa passo dopo passo del “Coat Puller” sul retro, rivelando l’immagine finale. Die Ausstellung zu 100 Jahren Akris findet im Museum für Gestaltung Zürich statt, vom 12.5.–24.9.2023
____________
words. Michelle Nicol photos. courtesy of Akris
399
style. trends ____________
top to bottom (red) shoes. Louis Vuitton dress. Valentino belt. Michael Kors jacket. Max Mara dress. Self Portrait sunglasses. Roberto Cavalli bag. Max Mara dress. The row earrings. Paco Rabanne skirt. A.W.A.K.E MODE bag + shoes. Casablanca bag. Bottega Veneta top to bottom (white) dress. Max Mara shoes. Casablanca bag. Michael Kors bag + shoes. Alexander McQueen shoes. Emporio Armani bag. Dior
in love with switzerland 400
In love with Switzerland
style. trends ____________
top to bottom (red) bag. Alexander McQueen dress. Valentino bag. Christian Louboutin top. Victoria Beckham pouch. Akris dress. Alessandra Rich dress. Alexandre Vauthier jacket. Alexander McQueen shoes. Dior bag. Akris top to bottom (white) bag. Louis Vuitton pullover. Max Mara sunglasses. Casablanca shoes. Michael Kors bucket hat. Casablanca shoes. Dries Van Notten
401
style. cult item ____________
in love with moschino bag DEUTSCH Jeremy Scott hat sich auf das Thema wirtschaftliche Inflation als buchstäbliche Inspiration für Moschinos Frühjahrskollektion für 2023 festgelegt. Er hat sehr spezifische Merkmale, die Franco Moschino in den 80er Jahren geschaffen hat, wie das ikonische Moschino-Herz, übernommen, um uns eine excellente Tasche zu bescheren, die für viele von uns zum Objekt der Begierde werden wird.
In dem Monat, der der Liebe gewidmet ist, feiern wir unsere Liebe zur Schweiz mit einem Werk der in Warschau lebenden Künstlerin Anna Glik, die die „herzförmige“ Tasche der Maison genommen und sie in eine surrealistischen Collage entlang einer typischen Schweizer Landschaft integriert hat. Moschino war schon immer durch seine Respektlosigkeit gekennzeichnet. Jeder Laufsteg, jede Kollektion und jedes Stück seiner Arbeit hatte schon immer eine gewisse Theatralik und Dramatik, die so einzigartig für die Marke ist. Aus diesem Grund haben wir uns die „Herzförmige Bikertasche“ mit Balloneffekt aus rotem Leder als Objekt der Begierde ausgesucht. Wie könnte man besser „I love Switzerland“ sagen als mit einer Moschino Tasche.
FRANÇAIS Jeremy Scott a choisi le thème de
l’inflation économique comme source d’inspiration littérale pour la collection printemps 2023 de Moschino. Il a repris des traits très spécifiques créés par Franco Moschino dans les années 80, tels que son cœur emblématique, afin de nous offrir un sac exceptionnel qui va devenir l’objet du désir de beaucoup d’entre nous. Pendant le mois dédié à l’amour, nous célébrons notre amour pour la Suisse avec une œuvre de l’artiste varsovienne Anna Glik, qui a pris le sac en forme de cœur de la Maison et l’a représenté dans un collage surréaliste inséré dans un paysage suisse typique. Moschino a toujours été marqué par son irrévérence. Chaque défilé, chaque collection et chaque pièce de son travail ont toujours été empreints d’une certaine théâtralité et d’un côté dramatique caractéristiques de la marque. C’est pourquoi nous avons choisi le “sac biker en forme de cœur” avec effet ballon en cuir rouge comme objet de désir. Comment mieux dire “J’aime la Suisse” qu’avec un sac Moschino ?
ITALIANO Jeremy Scott ha scelto il tema dell’inflazione economica come ispirazione letterale per la collezione primaverile 2023 di Moschino. Ha usato tratti molto specifici creati da Franco Moschino negli anni ’80, come il cuore iconico di Moschino, per creare una borsa eccezionale che diventerà l’oggetto del desiderio di molti di noi.
Nel mese dedicato all’amore, celebriamo il nostro amore per la Svizzera con un pezzo dell’artista di Varsavia Anna Glik, che ha preso la borsa a forma di “cuore” della Maison e l’ha ritratta all’interno di un collage surrealista inserendolo in un tipico paesaggio svizzero. Il marchio Moschino è sempre stato contrassegnato per la sua irriverenza. Ogni sfilata, ogni collezione e pezzo del loro lavoro ha sempre posseduto una teatralità e drammaticità uniche. Per questo abbiamo scelto come nostro oggetto del desiderio la “heart shaped biker bag” borsa da moto a forma di cuore effetto balloon in pelle rossa. Quale modo migliore per dire “I love Switzerland” se non con una borsa Moschino?
bag. Moschino art. Anna Glik words. Sebastian Magunacelaya
IN
UNS
FLIESST CHOCOLADE Confiserie Sprüngli Schweizer Chocoladentradition seit 1836
spruengli.ch
style. trends ____________
i don’t need you, i’ve got my bag words. Sebastian Magunacelaya photo. Kuba Dabrowski for Schiaparelli
style. trends ____________
bags (from top to bottom) Marine Serre, Dries Van Noten, Bottega Veneta, Marni, Valentino, Alexander McQueen Christian Louboutin, Paco Rabanne, Casablanca
Luxushandtaschen für Frühjahr/ Sommer 2023 sind hier, um mit ihren verschiedenen Formen, Farben und reichen Texturen sowie einer Vielzahl unterschiedlicher Größen ein Zeichen zu setzen. Wir haben gesehen, wie sie auf verschiedenen Laufstegen der weltweiten Modemetropolen auf vielfältige Weise nebeneinander coexistieren. Von einer GlamPunk-Clutch von Alexander McQueen bis hin zu einer logomanischen Marine Serre-Boho-ChicMonogrammtasche. Jedes dieser rätselhaften Juwele, die für alle sichtbar ausgestellt wurden, begeisterte die Pupillen aller Arten von Zuschauern. Könnte es sein, dass diese ikonischen Modestücke uns etwas über wahre Vielfalt und Inklusion lehren? DEUTSCH
Les sacs à main de luxe pour le printemps/été 2023 sont là pour s’affirmer à travers leurs formes et tailles variées, leurs couleurs et leurs textures riches. Nous les avons vu coexister de manière diverse sur différents podiums des capitales mondiales de la mode. D’une pochette glam-punk Alexander McQueen à un sac monogramme boho-chic de la logomaniaque Marine Serre, chacune de ces pépites énigmatiques exposées à la vue de tous ravit les yeux de tous les types de spectateurs. Se pourrait-il que ces pièces emblématiques de la mode soient celles qui nous enseignent la véritable diversité et l’inclusion ? FRANÇAIS
ITALIANO Le borse di lusso per la primavera/estate 2023 sono qui per affermarsi con i loro vari formati e forme, colori e trame ricche e una pletora di dimensioni diverse. Le abbiamo viste convivere tra loro in maniera differente in diverse sfilate delle capitali mondiali della moda. Da una pochette glam-punk di Alexander McQueen, a una borsa boho-chic con stampa monogrammatica di Marine Serre logomaniac. Ognuna di queste gemme enigmatiche viene esposta a tutti per incantare gli occhi di tutti i tipi di spettatori. Potrebbe essere che questi pezzi iconici della moda siano quelli che ci insegnano la vera diversità e inclusione?
405
style. trends ____________
denim will never die words. Sebastian Magunacelaya photos. courtesy of the brands
burberry
diesel
dion lee
casablanca
courrèges
burberry
alaïa
burberry
diesel
monot
casablanca
Dieses „Genre“, das durch Marken wie „Levis Strauss und Co“ populär gemacht wurde, widersetzt sich nicht nur dem Lauf der Zeit und dauert an, es durchläuft eine Metamorphose und verändert sich im Laufe jeder Saison, um neue und aufregende Designs zu produzieren, die mit den etablierten Moden brechen. DEUTSCH
Es mag sein, dass Denim heute zum Alltag eines jeden Menschen gehört, aber im Geiste bleibt sie doch so bahnbrechend, wie ein Song der Sex Pistols in den 70er Jahren, der durch die anarchischen Straßen von Camden Town in London fegt.
FRANÇAIS Ce «genre» rendu populaire par des marques comme «Levis Strauss and Co» non seulement résiste et persiste au fil du temps, mais subit une métamorphose et change au fil de chaque saison afin de produire de nouveaux designs passionnants qui rompent actuellement avec la mode établie.
ITALIANO Questo “genere” reso popolare da marchi come “Levis Strauss and Co” non solo resiste e persiste allo scorrere del tempo, ma subisce una metamorfosi e cambia con il passare di ogni stagione per produrre nuovi ed entusiasmanti design che rompono attualmente le mode consolidate.
Il se peut qu’aujourd’hui le denim fasse partie de la vie quotidienne de tout un chacun, mais il reste révolutionnaire, comme dans l’esprit d’une chanson des années 70 des Sex Pistols qui retentit dans les rues anarchiques de Camden Town à Londres.
Può darsi che oggi il denim faccia parte della vita quotidiana di una determinata persona, tuttavia rimane innovativo nello spirito proprio come una canzone dei Sex Pistols negli anni ‘70 che risuonava per le strade anarchiche di Camden Town a Londra.
407
style. runway ____________
the blue coast, the hotbed of creativity of those days DEUTSCH
Die Côte d’Azur – Brutstätte der Kreativität in jener Zeit
Eine völlig minimalistische Umgebung, in der nur zwei Farben den Himmel vom Meer trennen. Das ist die Côte d’Azur, der Ort, an den uns Max Mara für seine Frühjahr-Sommer-Kollektion 2023 entführt. Genauer gesagt an jene sonnigen Tage in den 1920er-Jahren, an denen die Musen und Ikonen aus Kultur und Kunst am kristallklaren Wasser des Mittelmeers entlangflanierten und dabei ihren grossartigen Stil und Charakter zur Schau stellten – und damit einen deutlichen Fussabdruck in der Geschichte der Mode hinterliessen. Ian Griffiths, Kreativdirektor von Max Mara, hat einen Stil entwickelt, bei dem sich gerade Linien in weiche Kurven verwandeln, der Komfort und Eleganz vereint. Er beweist, dass man mit der Mode gehen kann, ohne deren Gefangener zu sein. Alle Modelle haben die gleiche Essenz: leichte Stoffe wie unbehandelte Baumwolle und Leinen. Sie unterstreichen den Geist der Freiheit, der in diesen goldenen Sommern gelebt wurde, in denen Mode und Kunst in Harmonie koexistierten und einen neuen Trend schufen. Obwohl die Farbpalette von rohen Leinenfarben bis hin zu ganz in Gelb gehaltenen Modellen reicht, werden durchweg helle Töne verwendet, die visuelle Harmonie erzeugen; die Farben scheinen zu versuchen, “unbemerkt” zu bleiben, um die Silhouetten der Looks zu betonen. In dieser Saison hat Max Mara nicht nur den Stil der Riviera gekonnt aufgegriffen. Die Marke hat sich auch auf berühmte Persönlichkeiten dieser Zeit besonnen: die Architektin Eileen Gray und die Muse der Ära, Reneé Perle. Zwei Frauen, die über die Normen ihrer Zeit hinausgingen. Max Mara entführt einmal mehr in dieses goldene Zeitalter – in dem das Meer der Tempel jener Frauen war, die starke modische Statements setzten. Ohne sich dessen bewusst zu sein. FRANÇAIS
La Côte d’Azur, foyer de créativité du moment
Un cadre complètement minimaliste où seules deux couleurs distinguent le ciel de la mer. C’est sur la Côte d’Azur que Max Mara nous transporte pour sa collection Printemps Eté 2023. Plus précisément lors de ces journées ensoleillées des années 1920 où les muses et les icônes de la culture et de l’art se promenaient au bord des eaux cristallines de la Méditerranée, mettant en valeur leurs magnifiques style et caractère, laissant ainsi une empreinte bien marquée dans l’histoire de la mode. Look après look, Ian Griffiths, le Directeur créatif de la marque, manifeste un style où les lignes droites semblent osciller dans la chaleur de la Côte d’Azur pour devenir des courbes douces, un style subtil et dépouillé de toute prétention où le confort et l’élégance prévalent, preuve que vous pouvez avoir votre style et être à la mode sans en être prisonnier. Toutes leurs pièces partagent cette même essence : des tissus légers tels que le coton et le lin non transformés qui prennent le contrôle de la piste mettant encore une fois en valeur l’esprit de liberté vécu pendant ces étés dorés 408
In love with Switzerland
où mode et art coexistent en harmonie, créant une nouvelle tendance. Bien que la palette de couleurs varie des couleurs de lin brut aux looks 100% jaunes de la tête au pied, les tons pâles sont maintenus tout au long de la génération de l’harmonie visuelle, presque comme si la couleur elle-même essayait de passer « inaperçue » pour mettre l’accent sur les silhouettes créées par les pièces. Pour cette saison, Max Mara, en plus de refléter habilement le style Riviera, a réfléchi sur des personnalités de renom de l’époque telles que l’architecte Eileen Gray et la muse de l’époque Renée Perle, des femmes ayant transcendé les normes de leur époque. Et nous captive une fois de plus en submergeant le spectateur dans cet âge d’or où la mer était le temple de ces femmes puissantes qui affirmaient, sans même s’en rendre compte, la tendance de la mode d’une façon tout à fait exceptionnelle. ITALIANO
La Costa Azzurra, fucina di creatività dei bei tempi andati
Un’ambientazione completamente minimalista dove solo due colori separano il cielo dal mare. È la Costa Azzurra, il luogo in cui Max Mara ci trasporta per la sua collezione Primavera-Estate 2023. In particolare, a quelle giornate di sole degli anni Venti del secolo scorso in cui le muse e icone della cultura e dell’arte passeggiavano lungo le acque cristalline del Mediterraneo, mostrando il loro splendido stile e carattere e lasciando un’impronta ben marcata nella storia della moda. Look dopo look, Ian Griffiths, direttore creativo del marchio, esprime uno stile in cui le linee rette sembrano ondeggiare sollecitate dal calore della Costa Azzurra per trasformarsi in curve morbide, sottili e spogliate di ogni pretesa, dove comfort ed eleganza prevalgono, dimostrando che si può dettare tendenze in fatto di stile e moda senza esserne prigionieri. Tutti i suoi capi condividono la stessa essenza: tessuti leggeri, come il cotone e il lino non trattati, che dominano la passerella evidenziando ancora una volta lo spirito di libertà vissuto durante quelle estati dorate in cui moda e arte convivevano in armonia creando una nuova tendenza. Sebbene la palette cromatica vari dai colori grezzi del lino fino ai total look gialli, i toni chiari vengono impiegati ovunque, generando un’armonia visiva quasi come se il colore stesso cercasse di passare “inosservato” per enfatizzare le silhouette dei capi. Per questa stagione, Max Mara, oltre a rispecchiare sapientemente lo stile della Riviera, ha riflettuto su personaggi famosi dell’epoca come l’architetta Eileen Gray e la musa dell’epoca Renneé Perle: donne che hanno trasceso gli standard del loro tempo. Ancora una volta ci affascina, coinvolgendo l’osservatore in quell’epoca d’oro in cui il mare era il tempio di donne potenti che, inconsapevolmente, hanno reso una dichiarazione di stile estremamente forte. ____________
words. Sebastian Magunacelaya photos. courtesy of Max Mara
style. editor’s pick ____________
montblanc sartorial collection
DEUTSCH Montblanc präsentiert eine neue Kollektion. Jetzt erhält Ihr persönlicher Look für unterwegs unbegrenzte Anpassungsmöglichkeiten, zusätzlich zur unverkennbaren Business Collection.
Inspiriert von der Schönheit und Detailverliebtheit der Handschrift, hat das Design von Montblanc Sartorial seine Wurzeln im kostbaren Erbe der Schreibkultur unseres Hauses. Die charakteristischen Tintenfässchen aus dem Montblanc-Archiv inspirierten das dreieckige Design der Griffe, während die Form der Taschenseiten das Gefühl eines Umschlags mit zwei überlappenden Lederstücken vermitteln. Die Montblanc Sartorial Collection ist ab Februar 2023 in den Boutiquen von Montblanc und im Online-Shop erhältlich. Weitere Informationen finden Sie unter www.montblanc.com ____________ FRANÇAIS MontBlanc présente une nouvelle collection qui vous permet de personnaliser à l’infini votre tenue nomade et complète sa collection phare Business.
Inspirés par la beauté et l’expérience de l’écriture manuscrite, les codes à la base du design de la collection Montblanc Sartorial puisent leur source dans le patrimoine et la culture de l’écriture de la Maison. Les bouteilles d’encre reconnaissables des
410
In love with Switzerland
style. editor’s pick ____________
archives de Montblanc ont inspiré le design triangulaire des poignées, tandis que la construction des côtés des sacs évoque l’ouverture d’une enveloppe avec les deux pièces de cuir qui se chevauchent. La collection Montblanc Sartorial est disponible à partir de février 2023 dans les boutiques Montblanc et en ligne. Pour plus d’informations, visitez le site www.montblanc.com ____________
Montblanc presenta una nuova collezione che aggiunge infinite possibilità di personalizzazione del tuo look on-the-go alla linea business del marchio. ITALIANO
Ispirati alla bellezza e all’esperienza della calligrafia, i codici di design di Montblanc Sartorial sono radicati nel patrimonio della cultura calligrafica della Maison. Gli inconfondibili calamai dell’archivio Montblanc hanno ispirato il design triangolare dei manici, mentre la costruzione dei lati delle borse evoca l’apertura di una busta con due pezzi di pelle sovrapposti. La Collezione Montblanc Sartorial è disponibile da febbraio 2023 nelle boutique Montblanc e online. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.montblanc.com ____________
words. Frank Herbrand photo. courtesy of Montblanc
411
augustinus bader
beauty. profile ____________
Augustinus Bader The Serum
der wissenschaftler, der die hautpflege revolutioniert DEUTSCH Das Label Augustinus Bader, das auf der Stammzellenforschung des Namensgebers basiert, gilt als der international erfolgreichste Beautylaunch seit Jahren.
beauty. profile ____________
Professor Bader, haben Sie mit diesem riesigen Erfolg gerechnet? Gerechnet nicht, aber gehofft. Nachdem eine Patientin ihre diabetischen Wunden mit einer meiner Cremen behandelt hatte, sah ihre Haut gesünder und kräftiger aus, und ich konnte sehen, wie glücklich es sie machte. Diese neue Seite meiner Arbeit ist interessant, weil gesunde Haut zur Schönheit beiträgt – und das ist für mich nicht etwas Oberflächliches, sondern etwas, das für meine gesamte Arbeit, einschliesslich der medizinischen Forschung, absolut relevant ist.
Zurück zu ihrer schnellen Expansion. Welches Ziel soll auf diese Weise erreicht werden? Die Investition soll das globale Wachstum des Unternehmens unterstützen, einschliesslich der Pläne, in China, den Schlüsselmärkten im asiatisch-pazifischen Raum und im Travel Retail zu expandieren. Ebenso planen wir, mit Augustinus Bader die weitere Expansion auf dem US-amerikanischen Markt durch erhöhte Markenbekanntheit und Marketinginitiativen zu maximieren.
Sie haben rund drei Jahrzehnte in der Forschung gearbeitet, um die Haut von Brandopfern zu heilen. Was veranlasste Sie dazu, ihre Erkenntnisse für eine Hautpflegelinie zur Verfügung zu stellen? Ich bin ja kein Dermatologe, und hatte, bevor ich für diese Zusammenarbeit angefragt wurde, keinen Bezug zur kommerziellen Hautpflege. Mein Fokus war die forschende und wissenschaftliche Sicht, wenn es darum ging, eine kranke oder verletzte Haut zu heilen. Dass meine bisherige Arbeit im Bereich der Stammzellenforschung die Basis für Hautpflegeprodukte sein könnte, daran hatte ich im Traum nie gedacht.
Die USA gilt bezüglich Beautylancierungen als sehr hartes Pflaster. Warum ist das so? Momentan machen wir in den USA 50 Prozent unseres Geschäfts, und es stimmt: Hier sind nicht nur die nur Prominenten anspruchsvoll, sondern auch die Beautyjournalistinnen und Bloggerinnen. Umso mehr freute es uns, dass bei einem Panel von 300 Experten aus der Schönheitsindustrie die beiden ersten Produkte, die wir auf den Markt gebracht hatten, als «Women’s Wear Daily’s Greatest Skincare Product of All Time» ausgezeichnet wurden.
Und wer oder was hat Sie dazu gebracht, den Schritt in die kommerzielle Hautpflege doch zu gehen? Mein heutiger Partner im Unternehmen, Charles Rosier, überzeugte mich, meine neuartige Technologie auch für eine Hautpflegelinie zur Verfügung zu stellen. Er war der Meinung, dass wenn meine Technologie fähig ist, kranke oder gar verbrannte Haut zu heilen, man dieses Know-how auch für die Entwicklung eines für die Hautpflege zugelassenen Produkts einsetzen könnte, von dem viele andere Menschen profitieren können. Während international neun von zehn Beautylancierungen innerhalb eines Jahres scheitern, liegt die Wiederkaufsrate der Augustinus-Bader-Produkte liegt bei 90 Prozent. Das Unternehmen konnte innert nur vier Jahren seinen Umsatz von sieben Millionen Dollar auf 70 Millionen steigern. Und seit November 22 wird die Marke mit einer Milliarde Dollar bewertet. Was machen Sie anders als andere? Wir sind keine traditionellen Schönheitsentwickler, sondern eine Art Pioniere in unserer Nische. Dadurch dass unsere Produkte eine jahrzehntelange wissenschaftliche Forschung hinter sich haben, ist ihre Wirkung bewiesen. Und darum geht es ja heute: Keine Wunder zu verkaufen, sondern sichtbare Ergebnisse. Ich will keine Symptome behandeln, sondern die Haut in der Tiefe stärken, dass sie fähig wird, sich selbst zu heilen. Stimmt es, dass Ihnen die Schauspielerin Melanie Griffith die Türe zu anderen Stars geöffnet hat? Ja, das ist so. Und weil sie mit dem Ergebnis so zufrieden war, erzählte sie Kim Kardashian davon, die wiederum ein riesiges Netzwerk hat und Millionen von Followern. Wir hatten diesbezüglich einfach Riesenglück, wir mussten also keine Stars für Werbung bezahlen. Heute benutzen Brad Pitt, Hailey Bieber, Gigi Hadid, Victoria Beckham und viele mehr unsere Produkte.
Was bedeutet das für Ihre wissenschaftliche Arbeit? Ein wichtiger Grund, warum wir die Hautpflegemarke gegründet haben, war, finanzielle Mittel zu bekommen, um weiter an der Entwicklung von Behandlungen zu forschen, um Menschen mit schweren Verbrennungen und Wunden besser behandeln zu können. Meine wissenschaftlichen Erkenntnisse ermöglichen eine kommerzielle Vermarktung, im Gegenzug werden meine Arbeiten im Labor mit 5 Prozent des Umsatzes der Augustinus-BaderProdukte finanziert. Der soziale Aspekt ist ein wichtiger Faktor bei Augustinus Bader Ja, alle Produkte unserer Marke sind tierversuchsfrei und teilweise vegan. Um die Umweltbelastungen zu reduzieren stammen alle Inhaltstoffe aus nachhaltigen Quellen. Unser Ziel ist es klimaneutral zu werden. Darum arbeiten wir auch mit vielen gemeinnützigen Umweltorganisationen zusammen. Jedes Produkt von Augustinus Bader steht für sich allein und enthält den von Ihnen entwickelten TCF8-Komplex. Aus was setzt er sich zusammen? Dieser Wirkstoff enthält mehr als 40 verschiedene Inhaltsstoffe. Und weil die Hautbedürfnisse individuell sind und sich über ein Jahr auch verändern, können die Cremen und Seren oder auch das Öl gemischt oder gelayert werden. Darum können die verschiedenen Produkte unabhängig vom Geschlecht, Alter und Hauttyp verwendet werden. Ich bin auch davon überzeugt, dass die Haut alles, was sie braucht, bereits enthält. Wichtig ist die Kommunikation der Zellen untereinander. Benutzen Sie eigentlich selbst eines ihrer Produkte? Ja. Bevor ich mich heute rasiere, mische ich etwas von einer meiner Cremen mit Wasser, und trage diese auf. Das macht meine Haut gleitfähiger, und ich schneide mich auch nicht mehr.
words. Silvia Aeschbach 415
Augustinus Bader The Face Cream Mask
le scientifique, qui révolutionne les soins de la peau La marque Augustinus Bader, fondée sur la recherche sur les cellules souches de celui qui lui a donné son nom, est considérée comme le lancement de produits de beauté le plus réussi au niveau international depuis des années.
FRANÇAIS
beauty. profile ____________
Professeur Bader, vous attendiez-vous à cet énorme succès ? Je ne m’y attendais pas, mais je l’espérais. Après qu’une patiente ait traité ses plaies diabétiques avec l’une de mes crèmes, sa peau a paru plus saine et plus forte, et j’ai pu voir à quel point cela la rendait heureuse. Ce nouvel aspect de mon travail est intéressant parce qu’une peau saine contribue à la beauté et pour moi, ce n’est pas quelque chose de superficiel, mais quelque chose d’absolument pertinent pour tout mon travail, y compris la recherche médicale.
Revenons à l’expansion rapide de vos produits. Quel objectif doit-il être atteint de cette manière ? Cet investissement devrait soutenir la croissance globale de l’entreprise, y compris les projets d’expansion en Chine, sur les marchés clés de la région Asie-Pacifique et dans le secteur du travel retail. De même, nous prévoyons de maximiser notre expansion sur le marché américain avec Augustinus Bader en augmentant la notoriété de la marque et les initiatives marketing.
Vous avez travaillé pendant près de trois décennies dans la recherche pour soigner la peau des grands brûlés. Qu’est-ce qui vous a incité à mettre vos connaissances à la disposition d’une ligne de soins pour la peau ? Je ne suis pas dermatologue et, avant d’être contacté pour cette collaboration, je n’avais aucun lien avec le marché des produits de soin de la peau. Je me concentrais sur la recherche et la science lorsqu’il s’agissait de soigner une peau malade ou blessée. Je n’aurais jamais imaginé que mon travail précédent dans le domaine de la recherche sur les cellules souches pourrait servir de base à des produits du marché de soins de la peau.
Les États-Unis ont la réputation d’être un pays très dur en matière d’esthétique. Pourquoi en est-il ainsi ? Actuellement, nous réalisons 50% de notre activité aux ÉtatsUnis, et c’est vrai : là, les célébrités ne sont pas les seules à être exigeantes, les journalistes beauté et les blogueuses le sont aussi. Nous étions donc d’autant plus heureux que, lors d’un panel de 300 experts de l’industrie de la beauté, les deux premiers produits que nous avions lancés ont été élus „Women’s Wear Daily’s Greatest Skincare Product of All Time“.
Qui est-ce qui vous a incité ou qu’est-ce qui vous a incité à vous lancer dans le marché des soins de la peau ? Mon partenaire actuel dans l’entreprise, Charles Rosier, m’a convaincu de mettre ma nouvelle technologie à disposition pour une ligne de soins de la peau. Il était d’avis que si ma technologie était capable de guérir une peau malade ou même brûlée, on pourrait également utiliser ce savoir-faire pour développer un produit approuvé pour les soins de la peau, dont beaucoup d’autres personnes pourraient profiter. Alors qu’au niveau international, neuf lancements de produits de beauté sur dix échouent en l’espace d’un an, le taux de rachat des produits Augustinus Bader est de 90 %. En l’espace de quatre ans seulement, l’entreprise a pu faire passer son chiffre d’affaires de 7 millions de dollars à 70 millions. Et depuis novembre 22, la marque est évaluée à un milliard de dollars. Qu’est-ce que vous faites différemment des autres ? Nous ne sommes pas des développeurs de produits de beauté traditionnels, mais des pionniers dans notre domaine. Nos produits sont le fruit de décennies de recherche scientifique et leur efficacité est prouvée. Et c’est bien de cela qu’il s’agit aujourd’hui : pas de vendre des miracles, mais des résultats visibles. Je ne veux pas traiter les symptômes, mais renforcer la peau en profondeur pour qu’elle soit capable de s’auto-guérir. Est-il vrai que l’actrice Melanie Griffith vous a ouvert les portes d’autres stars ? Oui, c’est ainsi. Et comme elle était très contente du résultat, elle en a parlé à Kim Kardashian, qui a un énorme réseau et des millions de followers. Nous avons eu beaucoup de chance, nous n’avons pas eu besoin de payer des stars pour faire de la publicité. Aujourd’hui, Brad Pitt, Hailey Bieber, Gigi Hadid, Victoria Beckham et bien d’autres utilisent nos produits.
Qu’est-ce que cela signifie pour votre travail scientifique ? L’une des principales raisons pour lesquelles nous avons créé la marque de soins pour la peau était d’obtenir des moyens financiers pour continuer à faire des recherches sur le développement de traitements afin de mieux soigner les personnes souffrant de brûlures et de plaies graves. Mes découvertes scientifiques permettent commercialisation et marketing, en échange de quoi mes travaux en laboratoire sont financés à hauteur de 5% du chiffre d’affaires des produits Augustinus-Bader. L’aspect social est un facteur important chez Augustinus Bader Oui, aucun produit de notre marque n’est testé sur les animaux et tous sont en partie vegan. Afin de réduire l’impact sur l’environnement, tous les ingrédients proviennent de sources durables. Notre objectif est d’atteindre la neutralité climatique. C’est pourquoi nous travaillons également avec de nombreuses organisations environnementales à but non lucratif. Chaque produit d’Augustinus Bader se suffit à lui-même et contient le complexe TCF8 que vous avez développé. De quoi se compose-t-il ? Ce principe actif contient plus de 40 ingrédients différents. Et comme les besoins de la peau sont propres à chacun et évoluent aussi au cours d’une année, les crèmes et les sérums ou même l’huile peuvent être mélangés ou superposés. C’est pourquoi les différents produits peuvent être utilisés indépendamment du sexe, de l’âge et du type de peau. Je suis également convaincu que la peau contient déjà tout ce dont elle a besoin. Ce qui est important, c’est la communication des cellules entre elles. Utilisez-vous vous-même un de vos produits ? Oui, aujourd’hui, avant de me raser, je mélange un peu d’une de mes crèmes avec de l’eau et je l’applique. Cela rend ma peau plus glissante et je ne me coupe plus.
words. Silvia Aeschbach 417
Augustinus Bader The limited Lunar New Year Set 2023
lo scienziato che ha rivoluzionato la cura della pelle ITALIANO Il marchio Augustinus Bader, che si basa sulla ricerca sulle cellule staminali, condotta da lui stesso, è considerato come il lancio di prodotti di bellezza di maggior successo internazionale degli ultimi anni.
beauty. profile ____________
Professor Bader, si aspettava questo grande successo? Non previsto, ma sperato. Dopo che una paziente ha trattato le sue ferite diabetiche con una delle mie creme, la sua pelle è apparsa più sana e più forte, e ho potuto constatare quanto l’abbia resa felice. Questo nuovo aspetto del mio lavoro è interessante perché una pelle sana contribuisce alla bellezza e questo non è qualcosa di superficiale per me, ma qualcosa di assolutamente rilevante per tutto il mio lavoro, compresa la ricerca medica.
Torniamo alla rapida espansione dei vostri prodotti. Quale obiettivo si vuole raggiungere in questo modo? Questo investimento è destinato a sostenere la crescita globale dell’azienda, compresi i piani di espansione in Cina, nei mercati chiave dell’Asia Pacifica e nel settore del travel retail. Allo stesso modo, prevediamo di massimizzare l’ulteriore espansione nel mercato statunitense con Augustinus Bader aumentando la notorietà del marchio e le iniziative di marketing.
Lei ha lavorato per circa tre decenni nella ricerca per guarire la pelle delle vittime di gravi ustioni. Cosa l’ha spinta a mettere a disposizione le sue conoscenze per una linea di trattamenti per la pelle? Dopotutto, non sono un dermatologo e, prima di essere contattato per questa collaborazione, non avevo alcun legame con i prodotti commerciali per la cura della pelle. La mia attenzione era rivolta alla ricerca e alla visione scientifica quando si trattava di curare una pelle malata o ferita. Non avrei mai immaginato che il mio precedente lavoro nella ricerca sulle cellule staminali potesse essere la base per prodotti per la cura della pelle.
Gli Stati Uniti sono considerati un paese molto difficile quando si tratta di lanci di prodotti di bellezza. Perché? Attualmente il 50% delle nostre attività si svolge negli Stati Uniti, ed è vero: qui non sono solo le celebrità a essere esigenti, ma anche le giornaliste e le blogger di bellezza. Per questo siamo stati molto contenti che, in occasione di un forum di 300 esperti dell’industria della bellezza, i primi due prodotti che abbiamo lanciato siano stati nominati „Women’s Wear Daily’s Greatest Skincare Product of All Time“.
E chi o cosa l’ha spinta a fare il passo verso la cura della pelle in commercio? Il mio attuale socio, Charles Rosier, mi ha convinto a rendere disponibile la mia tecnologia innovativa anche per una linea di trattamento della pelle. Pensava che se la mia tecnologia fosse stata in grado di guarire la pelle malata o addirittura ustionata, queste competenze avrebbe potuto essere utilizzate anche per progettare un prodotto approvato per la cura della pelle di cui avrebbero potuto beneficiare molte altre persone. Mentre a livello internazionale nove lanci di prodotti di bellezza su dieci falliscono entro un anno, il tasso di riacquisto dei prodotti Augustinus Bader è del 90%. L’azienda è riuscita ad aumentare il proprio fatturato da sette milioni di dollari a 70 milioni in soli quattro anni. Dal 22 novembre, il marchio è stato valutato un miliardo di dollari. Cosa fate di diverso dagli altri? Non siamo creatori di prodotti di bellezza tradizionali, ma pionieri nel nostro settore. I nostri prodotti sono frutto di decenni di ricerca scientifica e la loro efficacia è provata. Ed è di questo che si tratta ora: non vendere miracoli, ma risultati visibili. Non voglio trattare i sintomi, ma rafforzare la pelle in profondità in modo che sia in grado di guarire da sola. È vero che l’attrice Melanie Griffith Le ha aperto le porte ad altre star? Sì, è così. E poiché era così soddisfatta del risultato, ne ha parlato a Kim Kardashian, che a sua volta ha una rete enorme e milioni di follower. Siamo stati molto fortunati da questo punto di vista e non abbiamo dovuto pagare personaggi famosi per fare pubblicità. Attualmente Brad Pitt, Hailey Bieber, Gigi Hadid, Victoria Beckham e molti altri utilizzano i nostri prodotti.
Cosa significa questo per il vostro lavoro scientifico? Un motivo importante per cui abbiamo creato il marchio di prodotti per la cura della pelle è stato quello di ottenere finanziamenti per continuare a fare delle ricerche sullo sviluppo dei trattamenti per curare meglio le persone con ustioni e ferite gravi. Le mie scoperte scientifiche rendono possibile la commercializzazione ed il marketing, in cambio il mio lavoro in laboratorio viene finanziato con il 5% delle vendite dei prodotti Augustinus Bader. L’aspetto sociale è un fattore importante per Augustinus Bader? Sì, nessuno dei prodotti del nostro marchio è testato su animali e tutti sono in parte vegani. Per ridurre il nostro impatto ambientale, tutti gli ingredienti provengono da fonti sostenibili. Il nostro obiettivo è raggiungere la neutralità climatica. Per questo motivo collaboriamo anche con molte organizzazioni ambientali no-profit. Ogni prodotto Augustinus Bader è a sé stante e contiene il complesso TCF8 da voi sviluppato. Di cosa è composto? Questo principio attivo contiene più di 40 ingredienti diversi. E poiché le esigenze della pelle sono individuali e cambiano anche nel corso dell’anno, le creme e i sieri o anche gli oli possono essere mescolati o stratificati. Ecco perché i diversi prodotti possono essere utilizzati indipendentemente dal sesso, dall’età e dal tipo di pelle. Siamo convinti che la pelle contenga già tutto ciò di cui ha bisogno. Ciò che è importante è la comunicazione delle cellule tra loro. Utilizza davvero qualcuno dei vostri prodotti? Sì. Oggi, prima di radermi, mescolo un po’ di una delle mie creme con acqua e la applico. Rende la mia pelle più levigata e non mi taglio più.
words. Silvia Aeschbach 419
beauty. profile ____________
Augustinus Bader The Ultimate Soothing Cream The Eyebrow and Lash Enhancing Serum
photos. courtesy of Augustinus Bader
420
In love with Switzerland
beauty. profile ____________
Augustinus Bader The Rich Cream
beauty. hair trends ____________
hairstyle cheat sheet photography. mascha dahan feldman model. christina teufel @ most wanted models hair. kristina ukaj make up. marguerite gebhardt
DEUTSCH
Der ultimative Leitfaden für deine Haare in der nächsten Saison
Gross, gewagt und ganz schön frech! Die Hairstyles in dieser Saison sind alles andere als eintönig. Es spielt keine Rolle, wo Sie sind, wie das Wetter ist oder was Sie gerade tragen – Ihre Haare werden immer toll aussehen und die Blicke auf sich ziehen. Die Vielfalt an Hairstyles in dieser Saison ist beeindruckend: von natürlich bis nass, von lockig bis gerade, fliessend oder elegant – die Möglichkeiten sind unbegrenzt. Haare sollen Spass machen! Und anstatt uns anzupassen, sollen wir auffallen, meinen die Designer aus den vier grossen Modemetropolen. In dieser Saison dürfen wir uns trauen und mutig sein. Egal, ob die Haare lang oder kurz getragen werden, auf den Laufstegen für Frühling/Sommer 2023 gibt es den perfekten Stil für jede Frau. Die Inspiration kommt aus den 90er, 80er und 70er Jahren. Schauen Sie ihre alten Klassenfotos und Familienalben an! All die verrückten und coolen Outfits, die Sie wahrscheinlich schon als Jugendliche getragen haben, sind nun zurück. ____________
FRANÇAIS
Le guide ultime pour tout connaître sur les coiffures tendances de la saison prochaine
Imposantes, audacieuses et osées ! Cette saison, les coiffures sont tout sauf banales. Quel que soit l’endroit où vous vous trouvez, le temps qu’il fait ou ce que vous portez, vos cheveux seront toujours superbes et attireront tous les regards. La variété des styles de coupes cette saison est impressionnante, qu’il s’agisse de cheveux naturels ou humides, de boucles ou de cheveux raides, les options sont illimitées. Les stylistes des quatre grandes capitales de la mode nous disent que les cheveux doivent être un élément amusant et que, plutôt que d’essayer de se fondre dans la masse, il faut se démarquer. Nous sommes dans une saison où il faut en faire plus, et où nous devons faire preuve d’audace et de courage. Que vos cheveux soient longs ou courts, cela a peu d’importance dans la mesure où la Saison Printemps-Été 2023 saura certainement vous mettre en valeur et vous dénicher la coupe parfaite. Cette année, nous trouvons notre inspiration dans le passé, et plus précisément dans les années 90, 80 et 70. Ressortez vos anciennes photos de classe et albums de famille parce que vous allez copier ces styles branchés et déjantés que vous avez déjà probablement adoptés dans votre jeunesse. ____________
ITALIANO
Una guida completa per scoprire come acconciare i tuoi capelli per la prossima stagione
Voluminose, audaci e coraggiose! Le acconciature di questa stagione sono tutto tranne che noiose. Non importa dove tu sia, come sia il meteo o cosa tu stia indossando, i tuoi capelli saranno così stupendi da renderti uno schianto. Oh, la varietà delle acconciature per questa stagione è incredibile, dal naturale al bagnato, dal riccio al liscio, svolazzanti, eleganti, le opzioni sono infinite. I designer delle quattro più importanti capitali della moda ci stanno dicendo che le acconciature dovrebbero essere divertenti e che invece di uniformarci agli altri, dovremmo essere uniche e inimitabili. Questa è la stagione in cui il troppo non storpia, e quindi via libera alle scelte audaci e coraggiose. Non importa se i tuoi capelli sono lunghi o corti, nelle passerelle della Primavera Estate 2023 si è visto di tutto ed esiste sicuramente lo stile perfetto per te. Quest’anno guardiamo indietro nel tempo agli anni ‘90, ‘80 e ‘70 per prendere ispirazione. Tira fuori i tuoi vecchi annuari e foto di famiglia perché copierai proprio quegli stili pazzi e cool che hai sicuramente già portato almeno una volta durante la giovinezza. ____________
words. Emiliano Lopez
beauty. hair trends ____________
01
FR
Reine de la jungle
Des cheveux imposants et bouclés, voilà la tendance la plus présente sur les défilés, de chez Zimmermann à Comme des Garçons, tout en passant par Fendi. Plus c’est volumineux, mieux c’est, donc laissez vos cheveux libres comme l’air. Réveillez votre lionne intérieure pour devenir la reine de la jungle, laissez vos boucles respirer pour leur donner encore plus de volume. Tom Ford s’inspire de l’époque disco, quand Ulla Johnson et Eckhaus Latta ont créé un style qui nous rappelle le Summer of Love. Ce printemps mettra en avant les cheveux bouclés, parfait pour toutes celles qui ont des boucles naturelles que toutes les autres convoiteront. Il est temps que vous disiez haut et fort « Je suis une femme, écoutez-moi rugir ! ». DE Der König des Dschungels
Auf den Laufstegen von Zimmermann und Comme des Garçons bis hin zu Fendi waren grosse und lockige Haare einer der angesagtesten Trends. Je grösser, desto besser! Also schenken Sie Ihren Haaren mehr Freiheit! Werden Sie zur Königin des Dschungels. Lassen Sie Ihre Locken natürlich fallen – für mehr Volumen. Die Inspiration für Tom Ford stammt aus der Disco-Ära. Bei Ulla Johnson und Eckhaus Latta lässt man sich von einem Stil inspirieren, der an den “Summer of Love” erinnert. Für alle, die Naturlocken haben, wird der Frühling zur schönsten Jahreszeit!
IT
Il re della giungla
Voluminoso e riccio è uno dei trend più gettonati che abbiamo visto sulle passerelle di Zimmermann, Comme des Garçons e Fendi. Più voluminosi sono, meglio è; è arrivato il momento di liberare i tuoi capelli. Fai uscire la leonessa che è in te: diventa la regina della giungla e lascia che i tuoi ricci diventino sempre più voluminosi. Tom Ford guarda all’era della disco music per prendere ispirazione, mentre Ulla Johnson ed Eckhaus Latta hanno creato uno stile che ci ricorda la canzone Summer of Love. La primavera è la stagione ottimale per i capelli ricci, e perfetta per chi li ha naturali: tutti vorranno essere come te. È il momento di cantare “I am woman, hear me roar.” ——— curl crème. OUAI HAIRCARE leave- in conditioner for curly & coily hair. PATTERN BY TRACEE ELLIS ROSS
424
In love with Switzerland
02
des années 90, inspirez-vous du travail de Dries van Noten, ou pour un côté plus California Girl, laissez-vous guider par les looks du défilé Printemps 2023 de chez Chloé. Une tendance véritablement caméléon, donc n’hésitez pas à laisser la pluie mouiller vos cheveux pour une coiffure des plus tendances. IT Una bella spruzzata d’acqua
DE
Rain on me
Lasst uns die Haare nass machen! Egal, ob man gerade in Malibu oder im Berliner Underground unterwegs ist, der Wet-Hair-Look ist so cool, dass er jedem Style sofort einen edgy Look verpasst. Wagen Sie einen cleanen Look, wie ihn Molly Goddard und Victoria Beckham tragen, oder setzen Sie auf eine Punkrock-Ästhetik mit einem Fake-Mohawk-Look, wie Badgley Mischka oder Bibhu Mohapatra. Falls Sie eher auf einen “Grunge-Look” der 90er Jahre stehen, ist Dries van Noten die Inspirationsquelle. Oder Sie wählen den “California-Girl-Look”, wie er auf dem Laufsteg für Frühling 2023 von Chloé zu sehen war. Aktuell ist somit ein wahrer Chamäleon-Trend angesagt. Gehen Sie einfach raus, lassen Sie es regnen – und holen Sie sich den ultimativen Hairstyle.
Que la pluie tombe sur moi
FR
Oh, il est temps de mouiller vos cheveux. Cette coiffure peut rappeler les milieux underground de Malibu ou de Berlin, en fonction du style que vous adoptez, mais les cheveux humides sont très branchés et apporteront immédiatement un côté stylé à votre look. Essayez un look épuré comme chez Molly Goddard ou Victoria Beckham, ou une esthétique plus punk avec une fausse crête iroquoise comme celles que nous avons vues chez Badgley Mischka ou Bibhu Mohapatra. Si vous préférez la vibe grunge
È arrivato il momento di acconciare i capelli. Questa acconciatura ricorda i look underground di Malibu o Berlino a seconda dello stile, ed i capelli effetto umido sono così belli che daranno un tocco grintoso al tuo stile. Prova uno stile semplice come quello di Molly Goddard e Victoria Beckham, oppure, se vuoi essere più punk rock, crea una finta cresta come quelle che abbiamo visto nei look di Badgley Mischka o Bibhu Mohapatra. Se ti piace un look grunge stile anni ‘90, prendi ispirazione da Dries van Noten o dal look da ragazza californiana che ha sfoggiato Chloé sulla passerella della sua Primavera 2023. È un trend davvero camaleontico, quindi vai fuori e lascia che la pioggia cada su di te per ottenere un’acconciatura epica. ——— eau capitale hair mist. DIPTYQUE style on steroids color-safe texture spray. COLOR WOW
03 DE
Verflochtenes Netz
Seit Jahren gehören Zöpfe zu den attraktivsten Hairstyles. Das Besondere dieser Saison: Zöpfen eine neue Dimension geben, die eher an eine künstlerische Skulptur als an einen Haarstyle erinnert. Dank Luxusbrands wie Dior, Acne Studios und Chanel können wir uns in die Zopfwelt stürzen, indem wir uns für einen eleganten Look mit verlängerten Mikrozöpfen entscheiden. Bei Etro und Naeem Khan hingegen sah man auf den Laufstegen eher kunstvolle, verspielte Zöpfe. Bei Giorgio Armani wurden die Models mit Pferdeschwänzen in Szene gesetzt, die eine Illusion von Zöpfen kreierten. Diese verzopften Hairstyles sind perfekt für ein gepflegtes Aussehen – und sind alles andere als gewöhnlich oder langweilig. FR
Un dédale de cheveux
Les tresses sont devenues un des looks les plus populaires de ces dernières années. L’astuce de cette saison est de leur conférer une nouvelle dimension, et de les faire passer du statut de simple coiffure à celui de sculpture artistique. Certaines marques de luxe comme Dior, Acne Studio ou Chanel nous invitent à plonger dans l’univers des tresses en optant pour des micro-tresses qui offrent un look plus élégant, tandis que les défilés Etro et Naeem Khan ont utilisé ces mêmes tresses pour des styles plus fun et “arty”. Enfin, Giorgio Armani a pourvu ses modèles de queues de cheval qui créaient l’illusion de tresses. Cette coiffure au look emmêlé est parfaite pour créer un style soigné, tout en délaissant les conventions et le fade. IT
Un rete intricata
Le trecce sono state per molti anni uno dei look più belli. L’innovazione di questa stagione è il portarle al livello successivo, vedendole più come una scultura artistica piuttosto che come un’acconciatura. Brand di lusso come Dior, Acne Studios o Chanel ci invitano ad entrare in
questo universo scegliendo delle micro trecce allungate che creano dei look più eleganti, mentre nelle passerelle di Etro e Naeem Khan si vedono delle composizioni di trecce più artistiche. Giorgio Armani fa invece sfilare le modelle con delle code di cavallo che creano un’illusione delle trecce. Queste acconciature intricate sono perfette per donarti un look pulito che abbandona la noia e le convenzioni. ——— silverati illuminating pomade. ORIBE sculpt hair polish. AESOP
04 DE
Dutt-Frisuren
Es scheint, als hätten sich die Designer untereinander abgesprochen, dass wir unsere Haare hochstecken müssen, um unsere Hälse länger erscheinen zu lassen. Es geht um den perfekten Dutt, der zwar unbeschwert und mühelos, aber auch nicht einfach zu realisieren ist. Während Carolina Herrera und Christian Sirano eher einen klassischen, königlichen Look bevorzugen, entschieden sich Jason Wu und Michael Kors für einen Spitzendutt, Richard Quinn für einen modernen Twist und Roberto Cavalli für einen geflochtenen Chignon. Chaotisch, glatt oder toupiert – egal. Hauptsache, Ihr Hairstyle sitzt fest in einem tollen Dutt. Die perfekte Frisur für Tag und Nacht. FR
Des chignons tout frais
Les stylistes semblent s’être passé le mot pour nous convaincre de relever nos cheveux et de dégager nos nuques. Le chignon parfait doit s’adapter à tous les styles, et se doit donc d’être décontracté et naturel, bien qu’il ne soit pas si facile à réaliser. Carolina Herrera et Christian Sirano ont opté pour un
look plus majestueux et classique, Jason Wu et Michael Kors ont eux misé sur le Spikey bun, Richard Quinn lui a donné une touche de modernité, et Roberto Cavalli a crée un chignon à partir de tresses. Négligé, élégant ou hérissé, peu importe, tout ce qu’il faut, c’est que vos cheveux soient rassemblés dans un chignon des plus extraordinaires. La coiffure parfaite qui vous accompagnera du matin jusqu’au soir. IT
Chignon perfetti
Sembra che i designer si siano messi d’accordo ed abbiano deciso che per rendere il nostro collo più lungo dovremmo optare per delle acconciature raccolte. Quello chignon perfetto che le modelle scelgono quando devono andare al lavoro, semplice e veloce, ma non così facile da riprodurre. Carolina Herrera e Christian Sirano hanno scelto un look più classico e regale, mentre Jason Wu e Michael Kors optano per uno spiky bun. Richard Quinn preferisce una variante più moderna e Roberto Cavalli ha creato invece uno chignon intrecciato. Non importa se l’acconciatura risulti disordinata, elegante o spiky, quello che conta è che i tuoi capelli siano legati in un fantastico chignon. L’acconciatura perfetta adatta ad ogni momento della giornata. ——— hinoki shampoo. LE LABO hydrating styling cream. MOROCCANOIL
05
Haarvolumen wählt. Fazit: Teile deine Haare (seitlich) und erhalte ein jugendliches und verspieltes Aussehen. FR
Le Side-hair
Chic et minimaliste. Ce printemps, vos cheveux se retrouveront du même côté. Le side-hair est revenu en force, et on adore. L’élégant side-hair pixie de chez Miu Miu, le side-hair bob de chez Versace et le side-hair raffiné sur longs cheveux de chez Erdem, ont transformé cette coiffure un temps considérée comme ringarde voire intello, en une coiffure moderne et élégante. Chloé lui confère une finition grunge en mouillant les cheveux, alors que Versace ressuscite l’esthétique Y2K, et que Tommy Hilfiger adopte une version plus naturelle en insufflant plus de volume aux cheveux. IT
Acconciature laterali
Chic e minimal, in primavera i nostri capelli andranno tenuti su un lato. Le acconciature laterali sono tornate in tutta la loro grandezza, e ci piacciono da impazzire. L’elegante pixie su un lato di Miu Miu ha fatto scalpore, il caschetto asimmetrico di Versace ed i lunghi capelli su un lato di Erdem hanno trasformato un’acconciatura nerd in moderna ed elegante. Chloé aggiunge del grunge a questo stile dando al look un effetto bagnato, mentre Versace riprende l’estetica Y2K, e Tommy Hilfiger lo rende più naturale aggiungendo del volume. ——— gold-plated styling comb. BALMAIN PARIS HAIR COUTURE ceramic round brush. BALMAIN PARIS HAIR COUTURE
DE
Einseitig
lil’ lemon drop daily detangler. DRYBAR
Im Frühjahr werden unsere Haare einseitig getragen – chic und minimalistisch. Die SeitenscheitelFrisur ist wieder voll im Trend – und das gefällt uns. Der schlichte Pixie mit Seitenscheitel von Miu Miu ist der letzte Schrei, während sich Versace für einen Bob mit Seitenscheitel entschieden hat. Bei Erdem verwandelt sich die biedere Frisur in einen modernen und eleganten Scheitel. Bei Chloé wird der Look durch ein WetFinish etwas grungiger, während Versace erneut die Y2K-Ästhetik aufgreift und Tommy Hilfiger ein natürlicheres Finish für mehr
425
beauty. make up trends ____________
make up report photography. mascha dahan feldman model. christina teufel @ most wanted models hair. kristina ukaj make up. marguerite gebhardt
DEUTSCH
Die stärksten Trends im Frühjahr/Sommer 2023
Seit vergangenem September ist Make-up aus dem Tiefschlaf des Post-Pandemie-Trends wieder erwacht und nimmt jetzt erneut volle Fahrt auf. Designer auf der ganzen Welt sind sich einig für den Frühling gilt: Der Wow-Faktor ist zurück! Make-up war schon immer ein Ausdruck von Fantasie, Träumereien und anderen Realitäten. Auf den Laufstegen für den Frühling/Sommer 2023 haben wir gesehen, dass die Designer zum Maximalismus und zu stärkerem Make-up zurückkehren. Die Tage des ungeschminkten Looks und der zurückhaltenden Ästhetik sind vorbei! Jetzt ist es an der Zeit, sich wieder auf die künstlerische Seite zu besinnen. Egal ob in New York, Paris, London oder Mailand – die Kreativen hinter den grossen Marken setzen auf knallige, lebendige Farben, auf strahlende, wachsartige Hauttöne oder auf kräftige Augenbrauen. Wir sehen die Rückkehr von Klassikern wie rubinrote Lippen. Auch die Disco-Ära ist wieder voll im Trend, denn Glitzer steht in dieser Saison im Mittelpunkt. ____________
FRANÇAIS
Les tendances les plus importantes pour la Saison Printemps-Été 2023
Depuis septembre dernier, le maquillage a quitté son état léthargique post-pandémie pour retrouver son éclat et sa vivacité. Aux quatre coins du monde, les designers se sont exprimés, et pour ce printemps, c’est l’effet Wow qui va dominer ! Le maquillage a toujours été un moyen de laisser ses fantasmes et ses rêves s’exprimer, et de créer d’autres réalités. Les défilés de la saison Printemps-Été 2023 nous ont permis de constater que les stylistes sont retournés à un maquillage maximaliste et plus soutenu, bien loin des looks no-make up ou des esthétiques plus sages précédents. Il est temps de remettre en avant le côté artistique de la chose. De New York à Paris, en passant par Londres et Milan, les créatifs de chaque marque proposent des couleurs jeunes, intenses et pop, des teints éclatants et glowy, des sourcils affirmés, et bien plus encore. Cette saison, nous constatons le retour d’anciens classiques comme les lèvres écarlates, et une renaissance de l’ère disco avec des paillettes au centre de tout. ____________ ITALIANO
I trend più accattivanti della Primavera Estate 2023
Lo scorso settembre il makeup si è risvegliato da un sonno profondo causato dal post pandemia ed è tornato alla carica. I designer di tutto il mondo hanno detto la loro e questa primavera la parola d’ordine sarà “stupire”! Il makeup è sempre stato un mezzo per creare fantasie, sogni e realtà diverse. Nelle sfilate Primavera Estate 2023 abbiamo visto designer tornare al massimalismo e ad un trucco più pesante; i giorni dei look “no makeup” e di un’estetica più modesta sono finiti. È arrivato il momento di far tornare l’arte al centro del business. Da New York a Parigi, passando anche per Londra e Milano, i creativi di ogni brand propongono makeup che spaziano da giovanili ed impetuose esplosioni di colore a carnagioni pallide e lucenti, sopracciglia audaci e non solo. Questa stagione possiamo assistere al grande ritorno di grandi classici come le labbra color rubino e i glitter, protagonisti indiscussi dell’era della disco music. ____________
words. Emiliano Lopez 427
beauty. make up trends ____________
01 DE Strahlend wie ein Diamant
Glitzer feiert ein regelrechtes Comeback. Und wir sind begeistert. Dieses Oldschool-Element aus den 90er Jahren oder sogar davor – man denke nur an die Studio 54Ära –war auf einigen der coolsten Laufstege der Saison zu sehen. Der amerikanische Designer Peter Do zeigte hat es in New York in Form von auffälligen Augenbrauen in einem Mandarinen-Ton. In London präsentierte Mark Fast kräftige Lidschatten in glitzernden Blau- und Grüntönen, in Mailand liess Giorgio Armani die Augenlider lediglich mit einer goldenen Paillette erstrahlen. Aber Glitzer ist nicht nur etwas für die Augen, Bathseva lässt auch die Lippen zum Star des Gesichts werden und schickt seine Models mit funkelnden Lippen in Kobaltblau über den Laufsteg.
Brillez tel un diamant
FR
Les paillettes réapparaissent dans nos vies, et on adore cette idée. Cet élément un peu vieux jeu des années 90 et même avant, mis en avant par l’ère Studio 54, est réapparu dans quelques uns des défilés les plus branchés de cette saison. Nous les avons aperçues à New York, chez le créateur américain Peter Do avec ses sourcils audacieux de couleur mandarine, tandis qu’à Londres, Mark Fast a présenté des fards à paupières soutenus aux tons pailletés bleus et vert, et enfin, à Milan, Giorgio Armani a fait briller les paupières de paillettes dorées. Mais les paillettes ne sont pas réservées qu’aux yeux, Bathseva propose de faire des lèvres les stars du visage, et a présenté des modèles aux lèvres brillantes au ton bleu cobalt. IT Splendi come un diamante
I glitter stanno tornando e non vediamo l’ora. Questo elemento vecchio stile, la cui origine risale persino a prima degli anni ‘90, e si pensi ad esempio all’era dello Studio 54, è apparso in alcune delle sfilate più cool di questa stagione. Lo si può notare a New York, dove il designer americano Peter Do ha optato per look delineati da audaci sopracciglia color arancione mandarino. A Londra lo si può vedere nei pesanti ombretti glitter in sfumature blu e verdi presentati da Mark Fast, mentre a Milano Giorgio Armani fa splendere le palpebre delle modelle con lustrini dorati. Ma i glitter non sono solo per gli occhi; Bathseva vuole dare estrema importanza ad un’altra parte del viso, facendo sfilare modelle con labbra scintillanti blu cobalto. ——— scattered light glitter eyeshadow in blaze. HOURGLASS dreamdust glitter eyeshadow. VALENTINO
428
In love with Switzerland
02
Réveillez la diva qui est en vous avec de magnifiques lèvres rouges. IT
DE
Purpurrote Lippen
Rote Lippen waren schon immer Teil eines geheimnisvollen, verführerischen und sexy Make-ups. Dies galt für die goldene HollywoodÄra mit Diven wie Marilyn Monroe, Elizabeth Taylor und Lucille Ball, aber auch für moderne Popstars wie Gwen Stefani, Christina Aguilera und Rihanna. Auf den Laufstegen von Molly Goddard, Christian Sirano, Moschino, Carolina Herrera und Harris Reed war in dieser Saison wieder der ikonische Schmollmund zu sehen. Rot ist die Farbe der Wahl, wenn es darum geht, die Lippen zu betonen – von strahlenden Schattierungen bis hin zu einem eher samtenen Finish. Entscheiden Sie sich für Ihren Farbton – und lassen Sie Ihre Lippen zum Blickfang Ihres Make-ups werden. FR
Des lèvres pourpres
Les lèvres rouges ont toujours contribué à rendre un maquillage énigmatique, séduisant et sexy. De l’âge d’or d’Hollywood et ses divas Marilyn Monroe, Elizabeth Taylor et Lucille Ball, aux pops star modernes que sont Gwen Stefani, Christina Aguilera et Rihanna. Cette saison, cette touche iconique était présente dans les défilés de Molly Goddard, Christian Sirano, Moschino, Carolina Herrera et Harris Reed. De nuances brillantes à une finition plus soyeuse, le rouge est la couleur de choix pour faire ressortir ses lèvres. Choisissez votre meilleur allié et votre nuance favorite, et faites de vos lèvres le point central de votre maquillage.
Labbra rosso cremisi
Le labbra rosse hanno sempre fatto parte dei makeup più enigmatici, seducenti e sexy. Dai tempi dell’epoca d’oro di Hollywood, con dive come Marilyn Monroe, Elizabeth Taylor e Lucille Ball, a pop star dell’era moderna come Gwen Stefani, Christina Aguilera e Rihanna. Questo iconico look viene presentato nelle passerelle di Molly Goddard, Christian Sirano, Moschino, Carolina Herrera, ed Harris Reed. Da tonalità scintillanti a rifiniture vellutate, il rosso è il colore perfetto per mettere in risalto le tue labbra. Scegli la tua tonalità preferita e fai diventare le labbra rosse le protagoniste del tuo makeup per trasformarti in una diva sexy. ——— lip color in matte scarlet rouge 16. TOM FORD BEAUTY velvet matte lipstick. GUCCI
03
DE Ein Gesicht wie ein Ölgemälde
Denkt man an schöne Frauen mit perfekter Haut, kommen Bilder der Mona Lisa von Leonardo Da Vinci oder der Madonna mit Kind von Duccio in den Sinn. Bilder, die dank der geschickten Hände der Renaissance-Maler unsterblich geworden sind. Mit dieser Inspiration präsentierte man im vergangenen September auf den Laufstegen das Bild einer strahlenden Haut für den Frühling/Sommer 2023. Die Models von Tom Ford über Proenza Schouler bis hin zu Richard Quinn und Erdem zeigten eine makellose Haut, die Schönheit und Vitalität signalisiert. Greifen Sie Ihren Pinsel oder die Foundation Ihrer Wahl – und erschaffen Sie Ihr eigenes Kunstwerk!
Un teint digne des plus beaux tableaux
FR
Pensez à la Joconde de Léonard de Vinci, ou à la Vierge à l’Enfant de Duccio. Ces images de belles femmes aux peaux parfaites sont passées à postérité grâce aux mains savantes des peintres de la Renaissance. Voilà l’inspiration principale des teints glowy qui caractériseront la saison Printemps-Été 2023, tel que nous l’avons découverte lors des défilés en septembre dernier. Nous avons vu chez Tom Ford, Proenza Schouler, Richard Quinn et Erdem des modèles aux peaux parfaites et aux teints éclatants qui reflètent la beauté et la santé. Il est temps de vous munir de vos pinceaux, de votre fond de teint préféré et de créer votre propre chef d’œuvre. IT
Pelle come un dipinto
Pensa alla Gioconda di Leonardo da Vinci o alla Madonna col Bambino di Duccio, immagini di bellissime donne con la pelle perfetta e che sono diventate immortali grazie alle mani magiche dei pittori rinascimentali. Questo è ciò che
ha ispirato il look caratterizzato da pelli luminose e che abbiamo visto lo scorso settembre sulle sfilate della Primavera Estate 2023. Le modelle che hanno sfilato sulle passerelle di Tom Ford e Proenza Schouler, o Richard Quinn ed Erdem, avevano quella pelle perfetta da copertina, quel colorito acceso che indica salute e bellezza. È arrivato il momento di tirare fuori i tuoi pennelli ed il tuo fondotinta preferito per creare un’opera d’arte. ——— double wear stay-in-place makeup in ecru 1n2. ESTÉE LAUDER teint idole ultra 24h long wear matte foundation. LANCÔME
04
DE Schluss mit den Augenbrauen-Spielchen
Die Augen sind das Fenster zur Seele – wenn das stimmt, sollten wir sie hervorheben und zum Strahlen bringen. Auch in dieser Saison gehören die Augenbrauen zu den wichtigsten Elementen auf den Schminktischen einiger der besten Designer weltweit. Doch sie werden nicht in den Fokus gestellt. Zahlreiche Designer laden uns stattdessen ein, die Augenbrauen zu bleichen. Dabei entstehen subtile Töne, die fast mit der Haut zu verschmelzen scheinen und nur ein oder zwei Nuancen unter der natürlichen Haarfarbe liegen. Keine Angst! Schauen Sie sich die Frühjahrskollektionen 2023 von Marni, Max Mara, Roberto Cavalli und Chloé an, um eine Idee zu bekommen, wie dies aussehen könnte. FR
Fini les sourcils
Les yeux sont les fenêtres de l’âme, et si le dicton est vrai, il faut les mettre en avant et les faire ressortir. Heureusement, cette saison, les
sourcils continuent d’être un des éléments les plus importants du maquillage pour un grand nombre de créateurs autour du monde. Mais au lieu d’être mis en avant, ils vont cette fois disparaître. Plusieurs créateurs nous invitent à décolorer nos sourcils dans des teintes qui se fondent presque avec notre peau, et qui sont une à deux teintes plus claires que notre couleur naturelle de cheveux. Si vous avez peur du résultat, jetez un oeil aux collections Printemps 2023 de Marni, Max Mara, Roberto Cavalli ou Chloé.
Ceruleanblau oder Blutorange. Seien Sie mutig, indem Sie sich für bunte Lippenstifte entscheiden! Etro hat es auf seinem aktuellen Laufsteg bereits vorgemacht. Oder probieren Sie einen kräftigen Lidschatten aus, wie wir ihn bei Dsquared2 oder Prabal Gurung gesehen haben. Falls Sie kein Mauerblümchen sind, schauen Sie sich die Make-upLooks von Christian Cowan oder Paul Costelloe an. Bei diesen Looks geht das Rouge über die Wangen hinaus und die Farbe explodiert auf kunstvollste Art und Weise.
IT Non si scherza con le sopracciglia
FR
Si dice che gli occhi siano lo specchio dell’anima e, nel caso fosse vero, dobbiamo assolutamente farli risaltare. Fortunatamente, per questa stagione le sopracciglia sono una delle caratteristiche principali nei look dei migliori designer di tutto il mondo. Ma invece di essere al centro dell’attenzione, questa volta scompaiono. Molti designer ci invitano a decolorare le nostre sopracciglia per ottenere delle tonalità più discrete, molto più chiare del nostro colore di capelli, e che quasi si confondono con la nostra pelle. Nel caso avessi paura del risultato finale, ti basterà andare a vedere le collezioni Primavera 2023 di Marni, Max Mara, Roberto Cavalli e Chloé. ——— brow lacquer in blonde 01. AMY JEAN BROWS gimme brow + tinted volumizing eyebrow gel. BENEFIT COSMETICS
05
DE
Art attack
Trauen Sie sich! Seien Sie kreativ und bringen Sie sich in Ihrem Makeup mit Farben zum Ausdruck. Auch in der nächsten Saison erwarten Sie knallige und elektrisierende Farben, wie Kanariengelb, Kaugummipink,
L’art à l’attaque
Soyez audacieuse, soyez créative, et exprimez-vous à travers les couleurs de votre maquillage. La prochaine saison mettra en avant des touches de couleurs flashy et électrisantes, du jaune canari au rose bonbon, en passant par le bleu azur et l’orange sanguin. Il est l’heure de voir les choses en grand et d’oser. Vous pouvez choisir des rouges à lèvres colorés, comme dans le dernier défilé d’Etro, ou essayer des fards à paupières audacieux comme on a pu le voir chez Dsquared2 ou Prabal Gurung. Si vous n’aimez pas faire tapisserie, essayez de recréer les looks maquillage de Christian Cowan ou Paul Costelloe, où le blush se porte au-delà des joues, et où les couleurs apparaissent simplement de manière la plus arty possible. IT
Un colpo d’arte
Sii coraggiosa, creativa, ed esprimi te stessa attraverso i colori del tuo makeup. Durante la prossima stagione vedremo esplosioni di colori accesi ed elettrici, dal giallo canarino al rosa bubblegum, dal blu ceruleo al rosso arancia. È arrivato il momento di fare le cose in grande ed essere intrepide. Potete scegliere di mettere un rossetto colorato, come suggerisce Etro durante la sua ultima sfilata, oppure provare un ombretto più audace come abbiamo visto nelle collezioni di Dsquared2 o di Prabal Gurung. E nel caso non ti piacesse rimanere anonima, prova a ricreare i look di Christian Cowan o di Paul Costelloe, nei quali il blush va oltre le guance e crea un’esplosione di colore estremamente creativa. ——— mood reflecting blush palette in pink beach. CODE8 backstage rosy glow blush. DIOR
429
beauty. ingredients ____________
ingredient: chocolate ____________
photography. mascha dahan feldman model. noemi hoops make up. marguerite gebhardt 430
In love with Switzerland
beauty. ingredients
____________
DEUTSCH Es ist fast alles bekannt über Schokolade, das Symbol für die Schweiz aus dem Lehrbuch. Die Liebesgeschichte von Mensch und Kakao ist mehr als 2’600 Jahre alt – sie beginnt bei den alten Maya. Und heute wird sie zusammen mit anderen Süssigkeiten als die wichtigste legale Droge des 21. Jahrhunderts bezeichnet. Aber lassen wir die Meilensteine der Geschichte, Produktions- und Verkaufsvolumen, die Qualität des Produkts und die Kultiviertheit des Chocolatiers, und lassen Sie uns über Schokolade als Allheilmittel und Wellnessprodukt sprechen.
Bis heute gibt es eine Vielzahl wissenschaftlicher Untersuchungen zu den wohltuenden Wirkungen von Schokolade auf das Gehirn und die Stimmung. Dunkle Schokolade ohne Zusatzstoffe und Verunreinigungen hat viele nützliche Eigenschaften. Der ukrainische Genetiker und Wissenschaftler Oleksandr Kolyada begründet dieses Phänomen wie folgt: „Die Stimmung verbessert sich aufgrund der Aminosäure Tryptophan, die in diesem Produkt reichlich vorhanden ist. Depressionen können natürlich nicht mit Schokolade geheilt werden, aber sie kann trotzdem unser Gehirn beeinflussen. Wenn durch falsche Ernährung ein Mangel an Tryptophan verursacht wurde, aus dem die Lustbotenstoffe Dopamin und Serotonin stammen, dann kann es dazu kommen, dass diese Substanzen nichts zu synthetisieren haben. Hier kommt die Schokolade ins Spiel. Jedwede Süssigkeit versorgt den Körper mit Glukose und erhöht die Energiereserven. Wenn diese Reserven im Körper reichlich vorhanden sind, werden sie auf die Fettzellen verteilt.“ Die Verwendung von Schokolade in der Schönheitsindustrie ist ein seit langem etablierter Trend. Masken, Massagen, Peelings, Körperpackungen sind sehr beliebte Verfahren in Kliniken und Salons, was wiederum auf das Arsenal an nützlichen Elementen im Kakao zurückzuführen ist. Darüber hinaus kann der Verzehr von dunkler Schokolade in heissen Sommern den Schutz der Haut
vor schädlicher ultravioletter Sonnenstrahlung verbessern und ihre natürliche Hydratation aufgrund von Flavonoiden beeinflussen. Collagen Chocolate von Depuravita ist dafür ideal. Es ist 100% natürliche Schokolade, ein „Schönheitsprodukt“, das hilft, die Schutzbarriere der Haut zu stärken, sie von innen nährt, und sie gleichzeitig fester und elastischer macht. Das Produkt enthält 78% natürlichen Kakao, ist biozertifiziert und für Veganer geeignet.
Die italienische Marke Allwaves hat eine Maske mit Kakaoextrakt und Keratin eingeführt, die für sprödes und dünnes Haar geeignet ist. Der Zweck des Produkts ist Locken wiederherzustellen. Die Maske ist mit Keratin und natürlichem Kakaoextrakt angereichert. Keratin repariert geschädigte Haarpartien und stärkt die Haarstruktur. Kakao-Extrakt kann dem Haar Volumen und Glanz verleihen. Darüber hinaus tut es der Kopfhaut gut und verhindert Infektionen.
Hersteller von Körperpflegeprodukten nutzen aktiv alle Vorteile von Kakao bei der Verwendung in neuen Produkten. Im Jahr 2022 machte Navitus Parfums, eine Parfümmarke aus den Vereinigten Emiraten, Feinschmeckern ein echtes Geschenk – den Duft Chocolate Queen. In den höchsten Noten der Neuheit, ist ganz klar ein Akkord von dunkler Schokolade und Haselnüssen hörbar. Das Herz ist weicher – hier Schokoladenfondant, Karamell, Bittermandeln und Irish Creme. Diese gesamte Gourmet-Pyramide beruht auf einer passenden Basis aus Vanille Absolue, Praline, Amber und Sandelholz. Der Duft wird in der dauerhaftesten Version angeboten – als Parfum Extrakt.
Schokolade war schon immer ein köstliches, sündiges Vergnügen, aber wie wir in den letzten Jahren wiederentdeckt haben, ist sie auch eine der besten Zutaten, um unser Wohlbefinden zu verbessern. Also, egal ob durch den Biss in einen Schweizer Schokoriegel oder durch das Auftragen einer Gesichtsmaske mit Schokolade – lassen Sie sich ganz einfach verwöhnen. ____________
words. Alexey Nilov chocolate queen. NAVITUS PARFUMS
Cocoa Body Exfoliant von Fresh sieht nicht nur aus und riecht wie Kuchenteig! Mit seiner reichhaltigen, samtigen Textur und einem köstlichen Duft steht dieses hautberuhigende, natürliche Peeling auf Kakaobasis aus gutem Grund auf der Bestsellerliste. Zerstossene Kakao- und Kokosnussschalen glätten raue Stellen der Dermis, während Kakaobutter und Kokosöl trockener Haut ihre Elastizität zurückgeben. Hillary Epilage White Chocolate Haarentfernungsgranulate sind eine neue Generation von Hautpflegeprodukten. Filmwachs mittlerer Dichte in Granulat, hochplastisch, dank dem es jedes Haar perfekt erfasst. Die fortschrittliche Formel verhindert das Auftreten sogenannter Spinnweben, die während der Anwendung entstehen. Das Produkt ist vollkommen natürlich und nicht an Tieren getestet, hergestellt in der Ukraine.
431
beauty. ingredients ____________
On sait presque tout sur le chocolat, référence symbolique de la Suisse. Une histoire d’amour entre l’homme et le cacao qui remonte à plus de 2600 ans, depuis les anciens Mayas. Et aujourd’hui, il est reconnu avec d’autres sucreries, comme la principale drogue légale du XXIe siècle. Mais laissons les étapes de l’histoire, les volumes de production et de vente, la qualité du produit et le raffinement du chocolatier, et parlons du chocolat comme panacée et remède qui apporte le bien être.
FRANÇAIS
À ce jour, il existe de nombreuses recherches scientifiques sur les effets bénéfiques du chocolat sur le cerveau et l’humeur. Le chocolat noir sans additifs et impuretés a beaucoup de propriétés utiles. Généticien et scientifique ukrainien, Oleksandr Kolyada justifie cela comme suit : « L’humeur s’améliore grâce à l’acide aminé tryptophane, qui est abondant dans ce produit. La dépression, bien sûr, ne peut pas être guérie avec du chocolat, mais vous pouvez toujours influencer votre cerveau. Si à cause d’une mauvaise alimentation nous avons créé une carence en tryptophane, d’où sont obtenus les neurotransmetteurs du plaisir dopamine et sérotonine, il peut alors arriver que ces substances n’aient simplement rien à synthétiser. C’est là que le chocolat devient utile. Toute sucrerie fournit au corps du glucose, augmentant ses réserves d’énergie. Lorsque ces réserves sont très abondantes dans l’organisme, elles sont distribuées dans les cellules graisseuses ». L’utilisation du chocolat dans l’industrie de la beauté est une tendance ancienne. Les masques, massages, gommages, enveloppements corporels sont très populaires dans les cliniques et les salons, ce qui, là encore, est dû à la richesse des éléments utiles contenus dans le cacao. De plus, pendant les étés chauds, manger du chocolat noir peut améliorer la protection de la peau contre le rayonnement ultraviolet solaire nocif et affecter son hydratation naturelle en raison de ses flavonoïdes. Le Collagen Chocolate de Depuravita est idéal pour cela.
432
In love with Switzerland
C’est 100% de chocolat naturel, un « produit de beauté » qui aide à renforcer la protection barrière de la peau et la nourrit de l’intérieur, la rendant plus ferme et plus élastique. Le produit contient 78% de cacao naturel, est bio-certifié et convient aux végétaliens. Les fabricants de produits de soins corporels exploitent activement tous les bienfaits du cacao, en l’utilisant dans de nouveaux produits. En 2022, Navitus Parfums, une marque de parfums des Émirats arabes unis, a fait un véritable cadeau aux gourmets, le parfum Chocolate Queen. Sa note de tête est constituée d’un accord de chocolat noir et noisettes et est clairement identifiable. La note de cœur est plus douce - fondant au chocolat, caramel, amandes amères et crème irlandaise. Toute cette pyramide de senteurs gourmandes repose sur une base assortie de vanille absolue, praliné, ambre et bois de santal. Le parfum est présenté dans sa version la plus intense, en extrait de parfum. L’exfoliant pour le corps au cacao de Fresh n’a pas seulement l’apparence et l’odeur d’une pâte à gâteau. D’une texture riche et veloutée et au parfum délicieux, ce soin adoucissant, exfoliant naturel à base de cacao, est sur la liste des best-sellers pour une bonne raison. Le cacao écrasé et la coque de noix de coco lissent les zones rugueuses de la peau, tandis que le beurre et l’huile de noix de coco redonnent de l’élasticité aux peaux sèches. Les granulés d’épilation au chocolat blanc Hillary Epilage sont une nouvelle génération de produits de soins de la peau. C’est un film de cire de densité moyenne en granulés, hautement modelable, ce qui permet de saisir parfaitement chaque poil. La formule avancée évite l’apparition de ce qu’on appelle toiles d’araignées, qui surviennent lors de l’application. Le produit est entièrement naturel et non testé sur les animaux. Il est fabriqué en Ukraine. La marque italienne Allwaves a proposé un masque à l’extrait de cacao et à la kératine,
qui convient aux cheveux cassants et fins. Le but du produit est de restaurer les boucles. Le masque est enrichi en kératine et en extrait naturel de cacao. La kératine remplit les zones endommagées des cheveux et renforce leur structure. L’extrait de cacao donne du volume et de la brillance aux cheveux. De plus, il est également bénéfique pour le cuir chevelu en prévenant les infections. Le chocolat a toujours été un délicieux plaisir coupable, mais nous avons redécouvert ces dernières années qu’il était aussi l’un des meilleurs ingrédients pour améliorer notre bien-être. Ainsi, peu importe que ce soit en croquant une barre de chocolat suisse ou en appliquant un masque facial à base de chocolat, laissez-vous tenter par cet ingrédient millénaire. ____________
words. Alexey Nilov chocolate collagen. DEPURAVITA
beauty. ingredients
____________
ITALIANO Si sa quasi tutto del cioccolato, simbolo tipico della Svizzera. La storia d’amore dell’uomo e del cacao ha più di 2600 anni, fin dagli antichi Maya. E oggi, insieme ad altri dolci, è riconosciuto come la principale droga legale del 21° secolo. Ma lasciamo stare le pietre miliari della storia,volumi di produzione e di vendita, la qualità del prodotto e la raffinatezza del cioccolatiere e parliamo di cioccolato come toccasana e un rimedio per il benessere.
Ad oggi, c’è una quantità enorme di ricerche scientifiche sugli effetti benefici del cioccolato sul cervello e sull’umore. Il cioccolato fondente senza additivi e impurità ha molte proprietà utili. Il genetista e scienziato ucraino Oleksandr Kolyada giustifica questo fenomeno come segue: “L’umore migliora grazie all’aminoacido triptofano, che è abbondante in questo prodotto. La depressione, ovviamente, non può essere curata con il cioccolato, ma si può ancora influenzare il proprio cervello. Se a causa della malnutrizione abbiamo creato una carenza di triptofano, da cui derivano i neurotrasmettitori del piacere dopamina e serotonina , allora può sorgere una situazione a causa della quale queste sostanze non hanno semplicemente niente con cui sintetizzarsi. È qui che il cioccolato torna utile. Qualsiasi dolce fornisce
all’organismo glucosio, aumentando le riserve energetiche. Quando queste riserve nel corpo abbondano, si distribuiscono nelle cellule adipose”. L’uso del cioccolato nell’industria della bellezza è una tendenza consolidata. Maschere, massaggi, peeling, impacchi per il corpo sono procedure piuttosto popolari nelle cliniche e nei saloni di bellezza , il che è ancora una volta dovuto all’insieme di elementi utili nel cacao. Inoltre, nelle estati calde, mangiare cioccolato fondente può migliorare la protezione della pelle dalle dannose radiazioni ultraviolette solari e ne influenza la naturale idratazione dovuta aI flavonoidi. Il Collagen Chocolate di Depuravita è l’ideale per questo. È al 100% cioccolato naturale, un ¨prodotto di bellezza¨che aiuta a rafforzare la barriera protettiva della pelle e la nutre dall’interno, rendendola più solida e più elastica. Il prodotto contiene il 78% di cacao naturale, ha certificazione bio ed è adatto per vegani. I produttori di prodotti per la cura del corpo utilizzano attivamente tutti i benefici del cacao, usandolo in nuovi prodotti. Nel 2022, Navitus Parfums, un marchio di profumi degli Emirati Arabi Uniti, ha fatto un vero regalo ai buongustai: la fragranza Chocolate Queen, nelle cui noti finali, si sente chiaramente un accordo di cioccolato fondente e nocciole.Il cuore è più morbido: qui si sente cioccolato fondente, caramello, mandorle amare e crema irlandese. L’intera piramide del buongusto poggia su una base abbinata di essenza assoluta di vaniglia, pralina, ambra e sandalo. La fragranza è presentata nella versione più persistente, estratto di profumo.
bestseller per una buona ragione. ll cacao e il guscio di cocco schiacciato levigano le zone ruvide della pelle, mentre il burro di cacao e l’olio di cocco ridanno elasticità alla pelle secca. I granuli per la depilazione al cioccolato bianco Hillary Epilage sono una nuova generazione di prodotti per la cura della pelle.Cera di media densità in granuli, grazie alla cui plasticità si attacca perfettamente a ogni pelo. La formula avanzata favorisce la comparsa delle cosiddette ragnatele che compaiono durante l’applicazione. Il prodotto è completamente naturale e non testato su animali, prodotto in Ucraina. Il marchio italiano Allwaves ha introdotto una maschera con estratto di cacao e cheratina, che è adatto per capelli fragili e sottili. Lo scopo del prodotto è quello di ripristinare i ricci. La maschera è arricchita con cheratina ed estratto naturale di cacao. La cheratina riempie le aree danneggiate dei capelli e ne rafforza la struttura. L’estratto di cacao dona volume e lucentezza ai capelli. Inoltre, è anche benefico per prevenire infezioni del cuoio capelluto. Il cioccolato è sempre stato un delizioso piacere che provoca sensi di colpa , ma come noi abbiamo riscoperto negli ultimi anni è anche uno dei migliori ingredienti per il nostro benessere. Quindi, sia addentando una barretta di cioccolato svizzero che applicando una maschera facciale al cioccolato come ingrediente, lasciatevi viziare da questa delizia millenaria. ____________
words. Alexey Nilov cocoa body exfoliant. FRESH
Cocoa Body Exfoliant di Fresh non solo ha l’aspetto e l’odore di una torta pastella! Con una consistenza ricca e vellutata e un profumo delizioso, questo emolliente, l’esfoliante naturale a base di cacao, è nella lista dei
433
beauty. profile ____________
Beauty Disrupted co-founders. Svante Holm + Alban Mayne
beauty disrupted rebels with a cause Die Mitbegründer von Beauty Disrupted, Svante Holm und Alban Mayne, sind wahre Rebellen in der Beauty-Industrie. Als sie erfuhren, dass jährlich 80 Milliarden Shampoo- und Conditioner-Flaschen aus Plastik in den Müll wandern, beschlossen sie, umweltfreundliche Alternativen zu entwickeln: Alternativen in Harmonie mit unserem Planeten. Zwei Jahre Forschung und Entwicklung waren nötig, um Plastik- und Chemikalien-freie Produkte zu entwickeln. Produkte mit Düften und Ölen, die zu 100% aus biologischem Anbau stammen, intensiv feuchtigkeitsspendend sind und zudem nährende Eigenschaften haben. 20% ihres Gewinns spenden die beiden an gemeinnützige Organisationen, die unseren Planeten schützen und den Klimawandel bekämpfen. Es war mir ein Vergnügen, mit Svante Holm über Beauty Disrupted zu sprechen und zu erfahren, was die Schweiz für ihn bedeutet.
DEUTSCH
434
In love with Switzerland
Warum sind sie in der Schweiz ansässig? Ich lebe in Engelberg, und das schon seit vielen Jahren. Ich war mein ganzes Leben Skifahrer. Ich liebe die Berge. Die Schweiz ist ein sicherer, schöner und sauberer Ort; die Menschen sind ehrlich und freundlich. Sie ist in vielerlei Hinsicht ein Paradies. Ich wohne in einem Skigebiet und habe auch an anderen Orten Angebote erhalten. Aber wie könnte ich von hier weggehen? Wie hat Sie Ihre Reise dorthin gebracht, wo Sie heute sind? Sowohl mein Mitbegründer als auch ich haben jeweils rund 20 Jahre in der Tech-Branche gearbeitet, rund um den Globus. Wir waren an vielen neuen und innovativen Projekten beteiligt, haben viel verkauft und waren erfolgreich. Aber wir vermissten beide das “grössere Bild” eines übergeordneten Ziels. Eines Tages werden uns unsere Kinder sagen: “Hey, du hast gesehen, dass die Ozeane vor Plastik überquellen und der Regenwald in Flammen steht” und “Hey, Papa, was hast du dagegen getan?” Ich möchte ihnen dann nicht sagen, dass ich mehr Lautsprecher verkauft habe. Wir versuchen wirklich, eine
Branche zu verändern – wie Tesla. Tesla hat die Autoindustrie verändert, weil diese gezwungen wurde, sich weiterzuentwickeln, sich von Benzin und Diesel zu trennen. Wir wollen dazu beitragen, dass die gesamte Beauty-Branche von Plastik und aggressiven Inhaltsstoffen wegkommt. Warum haben Sie sich für genau diese Art von Schönheitsprodukten entschieden? Ich konnte und wollte nicht verstehen, dass jährlich 80 Milliarden Plastikflaschen Shampoo und Spülung weggeworfen werden. Ich realisierte schnell, dass eine Haarspülung zu 90% aus Wasser besteht. In einer Flasche, die 1’000 Jahre hält. Und dann wird das Ganze noch in die gesamte Welt verschickt … Ich war mir sicher, dass es einen besseren Weg gibt. Daher haben wir zunächst alles getestet, was wir in die Finger bekamen. Es gab eine Menge grüner Produkte, viele davon sind 100% biologisch oder zumindest sehr biologisch, sehr grün, ohne Plastik … Doch wir fanden keine Produkte, die uns gefielen. Viele Produkte werden wie Seife hergestellt. Und dann Shampoo genannt.
Zwar “sauber” und “grün”, aber niemals gut für das Haar. Ganz zu schweigen vom Duft solcher Produkte, die überwiegend nach Kokosnuss oder Zitrone oder einfach nur einfallslos duften. Wir haben die besten Anbieter in Südfrankreich ausfindig gemacht. Produzenten, die mit allen erdenklichen Luxusmarken und den bekanntesten Namen zusammenarbeiten. Wir haben mit ihnen gesprochen und ihnen gesagt, was wir suchen: Top-Produkte, jedoch ohne aggressive Inhaltsstoffe und ohne Plastik. Später sagten sie uns, wir seien die anspruchsvollsten Kunden, mit denen sie je zu tun gehabt hätten, und sie hätten uns rauswerfen sollen ... Wir waren übrigens nicht nur der anspruchsvollste, sondern auch der kleinste Kunde. Wir mussten von ihnen wissen, wo jede einzelne Zutat herkommt. Zudem wollten wir alles mit 100% erneuerbarer Energie produzieren – ein Novum für sie. Nach anfänglichem Zögern kam dann ein klares Feedback: “Was ihr wollt, ergibt tatsächlich Sinn.” Wir sind überzeugt, dass bald auch grosse Marken danach fragen werden. Unsere Ideen gefielen ihnen so gut, dass wir seither als grossartige Partner zusammenarbeiten. Sie haben sogar die Energieversorgung für uns umgestellt. Und die Inhaltsstoffe gründlich untersucht, so dass wir genau wissen, woher sie stammen. Wie haben Sie die Düfte ausgewählt? Die Düfte basieren auf dem, was uns inspiriert: den Alpen. Ich war mit 14 Jahren zum ersten Mal in den Alpen. Und fuhr mit Freunden mit dem Bus zum Skifahren. Dies war wahrscheinlich die einflussreichste Woche meines Lebens. Ich war fest entschlossen, in die Alpen zu ziehen – weil es einfach so atemberaubend schön war. Der Duft “Alpine Glow” war somit eine naheliegende Wahl, und wir wollten etwas zurückgeben, zum Schutz der Alpen. Der Duft “Amazonian Amour” ist unsere Hommage an den Regenwald. Ich bin viel im Regenwald und in anderen unberührten Wäldern gewandert, in Wäldern, die noch nie eine Axt gesehen haben. Und ein Wald ist ein wilder Ort! Ein Baum kann Zuhause sein für 10’000 Tiere, viele kleine, einige grosse. Es gibt eine derartige Vielfalt … und sie brennen diese buchstäblich nieder. Wir müssen doch klüger sein! Alban ist seit Kindesbeinen Segler, der Duft
“Ocean Magic” war somit ebenfalls eine naheliegende Wahl. Wir sind beide am Wasser aufgewachsen. Er an der französischen Küste, ich an der schwedischen. Wir wollen beide etwas tun, um unseren Ozeanen zu helfen.
Beauty Disrupted Consciously Crafted Bars. BEAUTY DISRUPTED
Unsere Düfte sind von all den Orten auf der Welt inspiriert, die wir schützen und denen wir etwas zurückgeben möchten. Für uns stand immer fest: Unsere Produkte müssen fantastisch duften. Wir haben mit Parfümeuren in Grasse zusammengearbeitet und viel Zeit darauf verwendet, diese Düfte und Kollektionen zu kreieren. Wir haben neun Monate gebraucht und fast 40 Chargen produziert, um “Ocean Magic” so hinzubekommen, wie wir ihn wollten. Ich kann mir vorstellen, wie praktisch es ist, mit diesen Produkten zu reisen – man kann sie ins Flugzeug mitnehmen, sie laufen nicht aus. Richtig! Unsere Produkte müssen Sie nicht in diese kleinen Plastiktüten stecken. Ich war kürzlich in Amsterdam und musste mit Handgepäck fliegen. Für Kundenveranstaltungen hatte ich 60 Shampoos dabei. Weil sie kein Wasser enthalten, sind unsere Produkte grossartig zum Reisen. Wir werden noch mehr Produkte speziell fürs Reisen auf den Markt bringen. Sie spenden 20% Ihres Gewinns an Organisationen, die sich für die Umwelt einsetzen. Können Sie mir ein Beispiel nennen? Eine Organisation, die wir mit besonderem Stolz unterstützen, ist Jane Goodall. 20% unseres Gewinns aus “Amazonian Amour” spenden wir an Organisationen wie die ihre. Sie entschied sich für eine Partnerschaft mit uns, obwohl sie mit jeder der grössten Luxusmarken zusammenarbeiten könnte. Wir fühlen uns geehrt, dass sie an unser Unternehmen glaubt. Sie ist eine wunderbare Person, die Unglaubliches für die Umwelt, insbesondere für die Schimpansen geleistet hat. Wo finde ich Ihre Produkte in der Schweiz? Sie finden unsere Produkte bei Bongénie Grieder in Zürich und in Genf.
Und in der Aponi – Art of living Boutique in Richterswil. Wir haben allen grossen Beauty-Händlern und allen, die unsere Werte nicht teilen, eine Absage erteilt. Wir sind also äusserst selektiv. Sie können auch online auf unserer Website bestellen. Das Lager befindet sich in Zürich, sodass die Lieferung sehr schnell erfolgt. Wo sehen Sie Beauty Disrupted in fünf oder zehn Jahren? Die Menschen sollen sagen können “Diese Jungs haben die Giganten der Branche gezwungen, von Plastik wegzukommen und keine aggressiven Chemikalien mehr zu verwenden”. Fast nicht zu glauben, aber einige von ihnen führen sogar noch immer Tierversuche durch. Sollten wir also massgeblich dazu beigetragen, die Schönheitsindustrie in dieser Richtung zu verändern, haben wir unser Ziel erreicht. Gibt es neue Produkte oder Linien, die Sie derzeit entwickeln? Es war ein langer Weg bis zur Herstellung der luxuriösen plastikfreien Seifen-Stücke, unserer Beauty Bars, doch die begeisterten Kritiken haben uns bestätigt. Was noch fehlte: eine Ablage für die richtige Aufbewahrung – um die Beauty Bars in der Dusche auseinander zu halten. Daher werden
435
wir TRIO lancieren, eine bahnbrechende Aufbewahrungslösung, die für unsere Körper, Shampoo und Conditioner Bars optimiert ist. Damit dem bewussten Verbraucher auch diesbezüglich etwas zur Verfügung steht, was genauso luxuriös und revolutionär ist wie die Produkte von Beauty Disrupted. ____________
The Ultimate Companion for our bars. BEAUTY DISRUPTED
Les co-fondateurs de Beauty Disrupted, Svante Holm et Alban Mayne, sont des rebelles de l’industrie de la beauté qui ont une cause à défendre. En apprenant que 80 milliards de bouteilles de shampoing et d’après-shampoing en plastique étaient jetées chaque année, ils décidèrent de créer des alternatives meilleures et plus propres, plus en harmonie avec la planète. Après deux ans de recherche et de développement, ils parvinrent à créer des produits exempts de plastique et de produits chimiques, contenant des parfums et des huiles 100 % biologiques, aux propriétés hydratantes et nourrissantes. Ils reversent aujourd’hui 20 % de leurs bénéfices à des organisations à but non lucratif qui protègent la planète et luttent contre le changement climatique. J’ai eu le grand plaisir de m’entretenir avec Svante Holm, pour parler de façon approfondie de Beauty Disrupted et comprendre ce que la Suisse signifie pour lui.
FRANÇAIS
Pourquoi la Suisse ? Pouvez-vous expliquer en quoi il est important pour vous d’être installé en Suisse ? J’habite à Engelberg en Suisse et j’y travaille depuis de nombreuses années. Je skie depuis toujours. J’adore la montagne. La Suisse est un endroit sûr, beau et propre. Les gens sont honnêtes et gentils. C’est un
436
In love with Switzerland
paradis à bien des égards. Je vis dans une station de ski et on m’a offert des opportunités ailleurs. Mais, comment pourrais-je m’éloigner d’ici ? Comment votre parcours vous a-t-il mené là où vous êtes aujourd’hui ? Mon co-fondateur et moi avons passé environ 20 ans chacun à travailler dans le secteur de la technologie à travers le monde. Nous avons participé à de nombreux projets nouveaux et innovants. Nous réussissions et connaissions de grands succès commerciaux. Mais nous étions tous les deux en train de passer à côté du plus important. Je pense qu’un jour, nos enfants nous demanderont : « Tu as vu que le plastique remplissait les océans et que la forêt tropicale était en feu, mais Papa, qu’est-ce que tu as fait à ce sujet ? ». Je ne veux pas leur dire que j’ai vendu plus d’enceintes. Nous essayons vraiment de changer un secteur entier, vous savez, comme Tesla l’a fait. La marque a révolutionné l’industrie automobile. Elle a contribué à la faire aller de l’avant, à abandonner progressivement l’essence et le diesel. Nous voulons aider l’ensemble du secteur de la beauté à abandonner progressivement les ingrédients plastiques et polluants. Pourquoi avez-vous choisi ces types particuliers de produits de beauté pour commencer ? Je suis tombé sur l’information selon laquelle chaque année, on jette 80 milliards de bouteilles en plastique de shampoing et d’après-shampoing. Je trouve que cela n’a aucun sens. Et puis j’ai commencé à me documenter à ce sujet et j’ai appris qu’une bouteille d’après-shampoing contenait 90 % d’eau. Incroyable de penser que l’on a 90 % d’eau dans une bouteille qui met 1 000 ans à disparaître. Et qu’ensuite on expédie ça partout dans le monde ? J’avais la certitude qu’une meilleure façon de faire devait exister. Lorsque l’on s’est intéressé à ce segment, on a testé tout ce sur quoi on pouvait mettre la main. Il y avait de nombreux produits verts, dont beaucoup sont 100 % biologiques ou quasi biologiques, très verts, sans plastique mais, nous n’en avons trouvé aucun que nous aimions. Beaucoup d’entre eux sont fabriqués comme du savon. Vous pouvez fabriquer un savon et l’appeler shampoing. Il sera super propre et vert, mais il ne sera jamais, jamais bon pour vos cheveux. Et c’est ce que nous avons réalisé qu’il man-
quait. Sans parler de l’arôme des produits qui étaient principalement parfumés à la noix de coco ou au citron, ou bien avec des arômes super basiques. Nous avons trouvé les meilleurs fournisseurs dans le sud de la France, ceux qui travaillent avec toutes les marques de luxe auxquelles vous pouvez penser, les noms les plus célèbres. Et puis nous leur avons parlé et nous leur avons dit : voilà ce que nous voulons faire, mais nous voulons le faire sans ingrédients polluants et sans plastique. Ils nous ont dit que nous étions les clients les plus exigeants auxquels ils aient jamais eu à faire, et qu’ils auraient dû nous jeter dehors. Nous leur avons dit que nous voulions savoir d’où venait chaque ingrédient. Nous étions à la fois leur client le plus exigeant et le plus petit. Ensuite, nous leur avons dit : « Ah, au fait, nous voulons tout fabriquer avec 100 % d’énergie renouvelable », ce qu’ils n’avaient jamais fait auparavant. Ils ont failli nous jeter dehors. Mais à la fin, ils sont revenus et nous ont dit : « Ce que vous demandez... En réalité, c’est logique. » Nous pensons que prochainement, les grandes marques en feront de même. Ils ont vraiment aimé ce que nous avons proposé et nous travaillons en partenariat depuis lors. Ils ont changé l’approvisionnement en énergie pour nous et ont mené des tas de recherches sur les ingrédients, et nous savons exactement d’où ils viennent. Comment avez-vous choisi ces parfums particuliers ? Les parfums étaient basés sur ce qui nous inspire, donc évidemment, les Alpes. Je pense que la première fois que je suis venu dans les Alpes, je devais avoir 14 ans. Je suis allé skier avec des amis quand j’avais 14 ans, un voyage en bus, pour un séjour d’une semaine. Ça a probablement été la semaine qui a eu le plus d’influence de toute ma vie. Ça m’a vraiment poussé à m’installer dans les Alpes parce que c’était incroyablement beau. Le parfum Alpine Glow était donc un choix assez évident : nous voulions rendre aux Alpes ce qu’elles nous avaient offert, en les protégeant. Le parfum Amazonian Amour est notre déclaration d’amour à la forêt tropicale. J’ai fait beaucoup de randonnées dans la forêt tropicale et dans des forêts sauvages et vierges dans lesquelles jamais une hache n’avait été introduite. Et c’est vraiment un
Beauty Disrupted Ocean Magic Shampoo Bar. BEAUTY DISRUPTED
lieu à l’état sauvage. Un arbre peut honnêtement contenir 10 000 animaux, certains petits, d’autres grands. Il y a une telle diversité, et ils sont littéralement en train de la réduire en cendres. Ce que je veux dire, c’est que nous devons être plus intelligents que ça. Alban a été marin toute sa vie, donc le parfum Ocean Magic était aussi un choix naturel. Nous avons tous les deux grandi sur l’eau. Il était en France, sur la côte. Et moi, j’étais sur la côte suédoise. On veut faire quelque chose et aider les océans. Il était donc logique que tous les parfums soient inspirés de tous les endroits du monde que nous voulions protéger et auxquels nous voulions rendre ce qu’ils nous avaient offert, et nous étions déterminés et passionnés à l’idée de donner à nos produits des parfums étonnants. Nous avons travaillé avec des parfumeurs de Grasse pour créer ces parfums et collections, et nous avons passé beaucoup de temps dessus, en particulier le parfum Ocean Magic. Il nous a fallu neuf mois d’itérations pour obtenir ce parfum exactement comme nous le voulions. Nous avons fabriqué près de 40 lots, 40 séries ou productions pour bien faire les choses. Je peux imaginer la commodité de voyager avec ces produits ; vous pouvez les transporter dans l’avion, et ils ne se renverseront pas. Absolument. Vous n’avez pas besoin de les mettre dans le fameux petit sac en plastique. Je suis allé à Amsterdam il y a un moment, et j’ai dû voyager avec des bagages à main tout le
long du parcours. Et j’avais pris des produits supplémentaires pour les événements clients. Je devais avoir 60 shampoings dans l’avion. Et comme ils ne contiennent pas d’eau, ils sont parfaits pour voyager. Nous proposons également d’autres produits pour les voyages. Vous avez indiqué reverser 20 % des recettes à des organisations qui protègent l’environnement ; pourriez-vous m’en donner un exemple ? Une organisation à laquelle nous sommes particulièrement fiers de contribuer est la cause de Jane Goodall. Nous reversons 20 % des bénéfices d’Amazonian Amour à des organisations comme la sienne. Elle a décidé de s’associer à nous alors qu’elle pouvait travailler avec toutes les plus grandes marques de luxe auxquelles vous pouvez penser. Mais elle a choisi de travailler avec nous. Nous sommes honorés qu’elle croit tellement en notre entreprise. C’est une personne incroyable, qui a fait un travail remarquable pour l’environnement. Où puis-je trouver vos produits en Suisse ? Vous pouvez trouver nos produits chez Bongénie Grieder, à Zurich et à Genève. Vous pouvez également trouver nos produits dans la boutique Aponi - Art of living à Richterswil. Nous avons dit non à tous les grands revendeurs du secteur de la beauté et à tous ceux qui ne partagent pas nos valeurs. Nous voulons vraiment reverser de l’argent à la planète. Nous sommes donc extrêmement sélectifs. Vous pouvez également commander en ligne sur notre
site Web. L’entrepôt est à Zurich, donc c’est super rapide et sans taxes supplémentaires. Où imaginez-vous Beauty Disrupted dans cinq ou dix ans ? Je pense que nous aimerions que les personnes puissent dire : « Ces gars ont vraiment contribué à faire changer le secteur de la beauté, ils l’ont fait avancer de manière à forcer les géants à abandonner progressivement le plastique et à arrêter d’utiliser des produits chimiques agressifs. » Certains d’entre eux continuent de réaliser des tests sur les animaux. Je trouve ça dingue ! Si nous pouvons dire que nous avons vraiment contribué à apporter un changement au secteur de la beauté, je pense que nous aurons réussi à accomplir ce que nous avons entrepris de faire. Êtes-vous actuellement en train de créer de nouveaux produits ou de nouvelles lignes ? Le parcours a été long, pour produire ces luxueux produits sans plastique, et nous avons reçu des critiques élogieuses. Mais il manquait encore une pièce : il nous fallait pouvoir ranger correctement les savons à part, dans la douche. Ainsi, pour veiller à ce que les consommateurs conscients disposent d’un porte-produit de beauté aussi luxueux et disruptif que les produits Beauty Disrupted, la marque lance TRIO, une nouvelle solution de rangement révolutionnaire optimisée pour les nettoyants pour le corps, shampoings et après-shampoing en barre de l’entreprise. ____________
437
ITALIANO I co-fondatori di “Beauty Disrupted”, Svante Holm e Alban Mayne, sono dei ribelli motivati da una causa nell’industria della bellezza. Dopo aver appreso che 80 miliardi di flaconi di plastica di shampoo e balsamo vengono buttati via ogni anno, hanno deciso di creare alternative migliori e più pulite, che siano più in armonia con il pianeta. Dopo due anni di ricerca e sviluppo, hanno creato prodotti privi di plastica e di elementi chimici e fragranze e oli biologici al 100% con proprietà fortemente idratanti e nutrienti. Donano il 20% dei profitti a organizzazioni no profit che proteggono il pianeta e combattono il cambiamento climatico. È stato un piacere sedersi con Svante Holm e discutere in modo più approfondito di “Beauty Disrupted” e di ciò che la Svizzera significhi per lui.
Perché la Svizzera? Cosa c’è di importante nell’aver sede in Svizzera? Vivo a Engelberg, in Svizzera, ormai da molti anni. Sono stato uno sciatore per tutta la mia vita. Amo la montagna. La Svizzera è un posto sicuro, bello e pulito.Le persone sono oneste e gentili. È un paradiso in tutti i sensi. Vivo in una località sciistica e mi sono state offerte opportunità in altri posti. Ma come posso allontanarmi da qui? Com’è stato tutto questo viaggio per arrivare dove sei arrivato oggi? Sia il mio co-fondatore che io abbiamo trascorso circa 20 anni ciascuno nella settore della tecnologia in tutto il mondo. Siamo stati coinvolti in molti progetti nuovi e innovativi, abbiamo venduto molto e abbiamo avuto successo. Ma ad entrambi mancava un quadro più ampio con uno scopo più grande. Penso che un giorno i nostri figli ci chiederanno: «Ehi, hai visto che la plastica riempiva gli oceani, la foresta pluviale era in fiamme e tu papà, cosa hai fatto per questo?» Non voglio rispondere che ho venduto più altoparlanti. Stiamo davvero cercando di cambiare un settore, sai, proprio come Tesla. Hanno cambiato l’industria automobilistica. Hanno costretto l’industria automobilistica ad andare avanti, ad allontanarsi dall’uso della benzina e del diesel. Vogliamo aiutare l’intero settore della bellezza ad evitare l’uso della plastica e degli ingredienti aggressivi.
438
In love with Switzerland
Perché avete scelto questi particolari tipi di prodotti di bellezza per cominciare? Ci siamo imbattuti nell’informazione che ogni anno le persone buttano via 80 miliardi di bottiglie di plastica di shampoo e balsamo. Per noi non ha alcun senso. Poi abbiamo iniziato a documentarci e abbiamo visto che un flacone di balsamo contiene il 90% di acqua. Incredibile pensare che abbiamo il 90% di acqua in un flacone che dura 1000 anni. E poi lo si spedisce in tutto il mondo? Eravamo sicuri che ci fosse un modo migliore per farlo. Quando ci siamo interessati a questo tema, abbiamo testato tutto ciò su cui potevamo lavorare. C’erano molti prodotti verdi, molti di loro che erano al 100% organici o molto organici o molto verdi, senza l’uso della plastica, ma non siamo riusciti a trovarne nessuno che ci piacesse. Molti di loro sono fatti come il sapone. Si può fare un sapone e poi chiamarlo shampoo. Sarà super pulito e verde, ma non farà mai e poi mai bene ai tuoi capelli. Ed è quello che ci siamo resi conto che mancava. Per non parlare dell’aroma dei prodotti, che erano prevalentemente profumati al cocco o al limone o super basici. Abbiamo trovato i migliori fornitori nel sud della Francia, quelli che lavorano con tutti i marchi di lusso che vengono in mente, i
Ocean Magic Body Bar. BEAUTY DISRUPTED
nomi più famosi. E poi abbiamo parlato con loro e gli abbiamo detto che questo è ciò che vogliamo fare, ma vogliamo farlo senza ingredienti aggressivi e senza plastica. Ci hanno risposto che eravamo i clienti più esigenti con cui avessero mai avuto a che fare e che avrebbero dovuto mandarci via. Gli abbiamo spiegato che volevamo sapere da dove provenisse ogni singolo ingrediente. Eravamo i più esigenti ed eravamo il loro cliente più piccolo. Poi abbiamo detto che comunque volevamo produrre tutto con il 100% di energia rinnovabile, cosa che non avevano mai fatto prima. Ci hanno quasi buttato fuori. Ma alla fine in realtà sono tornati indietro e hanno detto: «Sapete cosa state chiedendo ragazzi?In realtà ha senso” Pensiamo che i grandi marchi presto lo chiederanno in futuro. A loro è piaciuto molto ciò che abbiamo proposto e da allora lavoriamo come ottimi partner. Hanno cambiato la fornitura di energia per noi e hanno fatto molte ricerche sugli ingredienti. Come avete scelto queste particolari essenze? Le essenze erano basate su ciò che ci ispira. Quindi ovviamente le Alpi. Penso di essere venuto sulle Alpi per la prima volta quando avevo 14 anni, ed e’ stato quello il momento piu’ determinante per il mio futuro. Ero andato a sciare con gli amici in autobus e ho immediatamente maturato la decisione che le Alpi sarebbero state
parte molto importante della mia vita. Quindi l’essenza Alpine Glow è stata una scelta abbastanza ovvia, volevamo ricambiare per proteggere le Alpi.
Ocean Magic Body Bar. BEAUTY DISRUPTED
L’essenza Amazonian Amour è la nostra lettera d’amore alla foresta pluviale. Ho fatto molte escursioni nella foresta pluviale e in foreste davvero selvagge e incontaminate che non hanno mai visto prima un’ascia . E’ solo il posto più selvaggio, in un albero possono esserci 10.000 animali, alcuni piccoli, altri grandi. C’è una tale diversità e la stanno letteralmente bruciando. Io voglio dire che dobbiamo essere più intelligenti di quanto siamo. Alban è stato un marinaio per tutta la vita, quindi anche l’essenza Ocean Magic è stata una scelta naturale. Entrambi siamo davvero cresciuti sull’acqua. Lui era sulla costa in Francia ed io sulla costa svedese. Vogliamo fare qualcosa e aiutare gli oceani. Quindi aveva senso che tutte le essenze fossero ispirate da tutti i luoghi del mondo che volevamo proteggere e ricambiare ed eravamo appassionatamente determinati che i nostri prodotti avessero essenze straordinarie. Abbiamo lavorato con i profumieri di Grasse per creare quelle essenze e collezioni e ci abbiamo dedicato molto tempo. In particolare ci sono voluti nove mesi di ripetuti tentativi per ottenere l’essenza Ocean magic esattamente come la volevamo. Abbiamo prodotto quasi 40 lotti, 40 tirature o produzioni per farlo in modo giusto. Posso immaginare la praticità di viaggiare con questi prodotti, si possono portare in aereo e non si rovesciano. Assolutamente, non è necessario metterli in quel sacchetto di plastica. Sono andato ad Amsterdam tempo fa e ho dovuto viaggiare sempre con il bagaglio a mano. Portavo barrette extra per alcuni eventi dei clienti. E penso di aver avuto 60 shampoo sull’aereo. Non c’è acqua, quindi è ottimo per viaggiare. Stiamo per mettere sul mercato ancora più prodotti da viaggio. Hai accennato che restituisci il 20% dei proventi a organizzazioni che aiutano l’ambiente, potresti farmi un esempio? Un’organizzazione a cui siamo particolarmente orgogliosi di contribuire è la causa di Jane Goodall. Doniamo il 20% dei nostri profitti di Amazonian Amour a organizzazio-
ni come la sua.Lei ha deciso di collaborare con noi mentre avrebbe potuto lavorare con qualunque dei più grandi marchi di lusso si possa pensare, ma ha scelto di lavorare con noi. Siamo onorati che lei creda così tanto nella nostra azienda. È una persona straordinaria che ha svolto un lavoro incredibile per l’ambiente. Dove si possono trovare i vostri prodotti in Svizzera? Si possono trovare da Bongénie Grieder a Zurigo e a Ginevra. Si possono anche trovare nell’Azoni - Art of living Boutique a Richterswil. Abbiamo gentilmente rifiutato la grande bellezza e a chiunque non corrisponda ai nostri valori. Vogliamo davvero restituire i soldi al pianeta. Quindi siamo estremamente selettivi. Si possono anche ordinare online sul nostro sito web. In effetti il magazzino si trova a Zurigo, quindi è velocissimo e senza tasse extra. Dove immagini che arriverà Beauty Distrupted tra cinque, dieci anni? Penso che la gente dirà che quei ragazzi hanno davvero contribuito a cambiare l’industria della bellezza, in modo da costringere i giganti del settore ad allontanarsi dalla plastica e smettere di usare prodotti chimici aggressivi. Alcuni di loro stanno ancora facendo test sugli animali. È pazzesco per me! Se possiamo dire che abbiamo davvero contribuito a portare un cambiamento nello settore della bellezza,
penso che allora abbiamo avuto successo con quello che ci eravamo prefissi di fare. Ci sono nuovi prodotti o gamme che state attualmente creando? C’e voluto molto per produrre le lussuose barrette senza plastica e abbiamo ricevuto recensioni entusiastiche. Ma mancava un dettaglio: come conservare correttamente le barrette e tenerle separate nella doccia. Quindi, per garantire ai consumatori consapevoli di avere un supporto per barrette di bellezza lussuoso e innovativo come i prodotti Beauty Disrupted, il marchio sta lanciando TRIO, una nuova rivoluzionaria soluzione di contenimento ottimizzato per le barrette corpo, shampoo e balsamo dell’azienda. ____________
words. Odyssia Houstis photos. courtesy of Beauty Disrupted
439
unique travel. ____________
berghuus radons ____________
photography. jvdas berra fashion. sebastian magunacelaya model. aurélie Cuenot @ scout model agency hair + make up. snezana avramovic
all clothing. Max Mara
unique travel.
____________
coat, skirt + top. Max Mara ring + bag. Yàn Jiang Studio
ferien für die sinne: stiller luxus am fusse des piz forbesch
DEUTSCH
Zwischen 900 Berggipfeln, 600 Seen und 150 Tälern der Bündner Alpen liegt das historische Maiensässdörfchen Radons. Etwas oberhalb: sein geschichtsträchtiges Berghuus – 2020 lie-bevoll restauriert und zu neuem Leben und Charme erweckt. Mit Blick auf weitläufige Täler und ein grossartiges Gipfelpanorama. Das Berghuus setzt Massstäbe hinsichtlich Design, Stil und Herzlichkeit. Herzstück ist die historische Arvenstube «Ustereia», die bis heute im Original erhalten blieb. Das Restaurant „Steiva“ trumpft mit einer gemütlichen Cheminée-Lounge auf. Nicht zu vergessen die gross-zügige Sonnenterrasse, die verträumte Heidihütte oder die coole Schneebar – im Berghuus hat jeder rasch seinen Lieblingsplatz gefunden. Der Gastgeber Fadri Arpagaus bekocht seine Gäste in seinem Berghuus selbst. Seine Karri-ere begann 1989 – im Berghuus. Hier rührt der sechsjährige Fadri noch etwas unbeholfen in seiner ersten Polenta – und kommt auf den Geschmack. Später zieht er als Sous-Chef und Küchenchef nach Bangkok und Kanada und macht sich als Privatkoch in Europa und den USA unentbehrlich. Im Sommer 2019 dann der Weg zurück in die Berge. Heimweh. Der gebürtige Savogniner übernimmt das traditionsreiche Berghuus Radons und begleitet die Verwandlung in eine kleine, feine Luxus-Herberge. Seitdem prägt er das Huus mit Herzlichkeit, Leidenschaft und seinem aussergewöhnlichen kulinarischen Talent. 444
In love with Switzerland
ZWÖLF STILVOLLE ZIMMER Das Berghuus beherbergt zwölf authentisch restaurierte Zimmer. Hochwertiger Altholzaus-bau, himmlische Betten, Badewanne oder Regendusche erwarten den Gast. Und ein un-glaublicher Blick auf das Bündner Bergpanorama.
• Skitouren. mehr als 6 Aufstiege mit fulminanten Abfahrten starten direkt vom Berg-huus
BÜNDNER UND INTERNATIONALE SPEZIALITÄTEN Fadri Arpagaus kombiniert Klassiker aus dem Bündnerland mit internationalen Spezialitäten aus drei Kontinenten: Europa, Asien und Amerika. Ausgesuchte Weine werden im Berghuus-Weinkeller degustiert – um sie dann vor dem flackernden Kaminfeuer zu geniessen.
• Touren mit Wildhütern. (z.B. «Auerhähne für Frühaufsteher»)
REGIONALE UND LOKALE ZUTATEN Edel gereifter Käse, saisonales Gemüse und Kräuter stammen aus der unmittelbaren Umge-bung oder einem der Nachbartäler. Der luftgetrocknete Schinken und der inzwischen bereits berühmte Berghuus Schnaps aus handgepflückten Arvenzapfen werden selbst produziert. Eine kleine Sensation ist die Berghuus Wagyu-Zucht. Eine Kreuzung von japanischem WagyuRind mit der Schweizer Rasse Swiss Brown. Die Rinder geniessen, was sie auf ihrer Alp finden: gesunde Kräuter und Blumen, saftige Gräser, frisches Quellwasser aus den Bä-chen. WOW-MOMENTE «Heute muss nichts, aber darf alles». Ein perfektes Motto, wie wir finden. Hier nur einige der zahlreichen Möglichkeiten:
• Ski & Schneeschuh. im Winter 80 Pistenkilometer, 12 Lifte. Wer Ruhe sucht, findet diese auf einsamen Schneeschuhpfaden (die Ausrüstung gibt es im Berghuus) • Entspannung in der Sauna. Abkühlung im eigenen Bergweiher
• Star Gazing. sich von der Kraft der Berge überwältigen und den glitzernden Ster-nenhimmel auf sich wirken lassen • Vollmond-Dinner. das Abenteuer beinhaltet eine Fahrt auf dem Schneetöff, ein regi-onales Abendmenü von Fadri Arpagaus und eine Schlittenfahrt mit Fackeln • Mehrtägige Retreats (u.a. Yoga) • Alphorn-Workshops.
Wichtig zu wissen: Auch wer sich im Berghuus mal einfach gar nichts vornimmt, geht am Abend erfüllt ins Bett. Das Berghuus ist ganzjährig geöffnet. Für besondere Momente, die besondere Orte verdie-nen, lässt sich das Berghuus auch exklusiv mieten. «Rent the Berghuus» – warum nicht für einen runden Geburtstag im Kreis der besten Freunde? ____________
words. Frank Herbrand location. Berghuus Radons 7464 Radons (Schweiz) +41 (0) 81 659 10 10 berghuus@radons.ch
unique travel.
____________
des vacances pour les sens : le calme et le luxe au pied du pitz forbesch
FRANÇAIS
Parmi les 900 sommets, les 600 lacs et les 150 vallées des Alpes grisonnes se situe le petit village historique de l’alpage intermédiaire du Radons. Un peu plus haut se trouve le Berghuus. Chargé d’histoire, restauré avec amour en 2020, une nouvelle vie et un nouveau charme lui ont été donnés, avec vue sur les vastes vallées et un magnifique panorama des sommets. Le Berghuus donne le ton en matière de design, de style et de convivialité. L’historique Arvenstube, « Ustereia », constitue une pièce maîtresse conservée à l’identique jusqu’à aujourd’hui. Le restaurant « Steiva » peut se vanter d’un agréable salon avec cheminée. Sans oublier la vaste terrasse ensoleillée, l’idyllique maison de Heidi ou le bar de neige à l’ambiance décontractée; au Berghuus, chacun trouve vite son endroit préféré. L’hôte Fadri Arpagaus cuisine ici lui-même pour ses convives. Sa carrière a commencé en 1989 au Berghuus. C’est là que Fadri, six ans, a connu son premier contact, encore un peu maladroit, avec la polenta et qu’il y a pris goût. Plus tard, il s’installe à Bangkok et au Canada où il occupe le poste de sous-chef et de chef de cuisine et se rend indispensable en tant que cuisinier à domicile en Europe et aux États-Unis. À l’été 2019, il retourne dans les montagnes. Le mal du pays. Le natif de Savognin reprend le Berghuus Radons chargé de traditions et accompagne sa transformation en une petite 446
In love with Switzerland
auberge de luxe sympathique. Depuis, il imprègne la maison de sa gentillesse, de sa passion et de son talent culinaire hors du commun. DOUZE CHAMBRES DÉCORÉES AVEC STYLE Le Berghuus abrite douze chambres restaurées avec authenticité. Une architecture en bois ancien de grande valeur, de magnifiques lits, une baignoire ou encore une douche à effet pluie attendent les hôtes, le tout avec une vue incroyable sur les montagnes des Grisons. SPÉCIALITÉS GRISONNES ET INTERNATIONALES Fadri Arpagaus associe des classiques de la région des Grisons aux spécialités internationales de trois continents : l’Europe, l’Asie et l’Amérique. Des vins sélectionnés se dégustent dans la cave à vins du Berghuus pour ensuite être savourés à la lueur du feu de cheminée. DES INGRÉDIENTS RÉGIONAUX ET LOCAUX Les fromages affinés, les légumes de saison et les herbes aromatiques proviennent des environs immédiats ou de l’une des vallées voisines. Le jambon séché à l’air libre et le désormais célèbre schnaps du Berghuus à base de pommes de pin cueillies à la main sont faits maison. L’élevage du bœuf Berghuus Wagyu fait sensation. Il s’agit d’un croisement entre le bœuf japonais Wagyu et la race suisse Swiss Brown. Les bœufs savourent ce qu’ils trouvent dans leur alpage : des plantes et des fleurs bonnes pour la santé, des herbes juteuses, de l’eau de source fraîche des ruisseaux.
DES MOMENTS EXCEPTIONNELS « Aujourd’hui, pas d’obligation, mais tout est possible » Une devise parfaite, selon nous. Voici quelques-unes des nombreuses activités possibles : • Randonnées à ski. plus de 6 montées avec de magnifiques descentes partent directement du Berghuus • Ski & raquettes. en hiver : 80 kilomètres de pistes, 1 2 remontées mécaniques. Si vous recherchez le calme, vous le trouverez sur des sentiers de raquettes isolés (l’équipement est disponible au Berghuus). • Détendez-vous dans le sauna et rafraîchissez-vous dans votre propre étang de montagne • Randonnées avec des gardes-chasse. (ex. « Auerhähne für Frühaufsteher ») • Contemplation des étoiles. laissez-vous transporter par la force des montagnes et laissez-vous charmer par le ciel étoilé étincelant • Dîner à la pleine lune : l’aventure comprend une promenade en motoneige, un menu de dîner régional concocté par Fadri Arpagaus et une balade en traîneau à la lueur des flambeaux • Retraites de plusieurs jours (yoga notamment) • Ateliers cor des Alpes
Bon à savoir : même ceux qui ne font rien du tout au Berghuus vont se coucher comblés le soir. Le Berghuus est ouvert toute l’année. Pour les occasions spéciales qui méritent des lieux spécifiques, il est également possible de privatiser le Berghuus. Pourquoi ne pas louer le Berghuus pour célébrer un anniversaire avec vos meilleurs amis ? ____________
words. Frank Herbrand location. Berghuus Radons 7464 Radons (Schweiz) +41 (0) 81 659 10 10 berghuus@radons.ch
unique travel.
____________
all clothing. Max Mara earrings. Yàn Jiang Studio
una vacanza per i sensi: lusso tranquillo ai piedi del piz forbesch
ITALIANO
Tra 900 cime montuose, 600 laghi e 150 valli delle Alpi Grigionesi si trova Maiensäss nello storico villaggio di Radons. Appena sopra si trova lo storico Berghuus - ristrutturato con cura nel 2020 e riportato a nuova vita e fascino. Con vista su ampie vallate e un magnifico panorama montano. Il Berghuus definisce gli standard in fatto di design, stile e calore. Il cuore del Berghuus è la storica camera in pino cembro “Ustereia”, che è rimasta conservata nella sua forma originale fino a oggi. Il ristorante “Steiva” sfoggia un’accogliente sala con camino. Da non dimenticare l’ampia terrazza soleggiata, il rifugio da sogno di Heidi o il bar “cool” sulla neve – tutti trovano presto il loro posto preferito a Berghuus. Il padrone di casa Fadri Arpagaus cucina in prima persona per i suoi ospiti nel Berghuus. Nel 1989 inizia la sua carriera proprio in questa cucina. Qui il bambino Fadri, di sei anni, mescola un po’ goffamente la sua prima polenta, ma ci prende gusto. Successivamente si trasferisce a Bangkok e in Canada come aiuto cuoco e capocuoco e diventa molto richiesto come cuoco privato in Europa e negli Stati Uniti. Poi nell’estate del 2019 il ritorno alla montagna. Nostalgia di casa. Nato a Savognin, rilevò nello stesso anno il tradizionale Berghuus Radons e ne accompagnò l’attenta trasformazione in un raffinato ostello di lusso. Da allora ha guidato e plasmato il Berghuus con calore, passione e il suo eccezionale talento culinario. 448
In love with Switzerland
DODICI CAMERE ELEGANTI Il Berghuus ospita dodici camere restaurate in modo autentico. Costruzione in legno antico di alta qualità, letti paradisiaci, una vasca da bagno o una doccia a pioggia attendono l’ospite. Il tutto con un’ incredibile vista sul panorama montano dei Grigioni.
• Sci e racchette da neve. in inverno, 80 chilometri di piste, 12 impianti di risalita. Per chi cerca tranquillità, la trova su sentieri solitari con le ciaspole (abbiamo l’attrezzatura adatta al Berghuus)
SPECIALITÀ INTERNAZIONALI CON CLASSICI DEI GRIGIONI Fadri Arpagaus combina i classici della tradizione Berghuus con raffinate ricette provenienti da tre continenti: Europa, Asia e America. Degustazione di raffinati vini nella cantina Berghuus per gustarli davanti alla fiamma del camino.
• Star Gazing. farsi travolgere dalla forza delle montagne e abbandonarsi alla magia del cielo stellato e scintillante
• Relax in sauna. trova refrigerio al laghetto Bergweiher • Tour con guardiacaccia. (ad es. “galli cedroni per persone mattiniere”)
• Cena di luna piena. l’avventura include un giro in motoslitta, una cena regionale preparata da Fadri Arpagaus e un giro in slitta con le torce • Ritiri di più giorni (con la pratica di yoga) • Workshop sui corni alpini
INGREDIENTI REGIONALI E LOCALI Acquistiamo formaggi stagionati, verdure ed erbe aromatiche di stagione nelle immediate vicinanze o in una delle valli vicine. Produciamo direttamente il prosciutto essiccato all’aria o la famosa grappa Berghuus realizzata con pigne di pino cembro raccolte a mano. La razza Wagyu è qualcosa di sensazionale, al Berghuus. Un incrocio tra il manzo Wagyu giapponese e “La Bruna delle Alpi” di origine svizzera. I bovini consumano quello che trovano nel loro alpeggio: erbe aromatiche e fiori salutari, erba succosa, acqua fresca di sorgente da ruscelli. MOMENTI WOW “Niente è vero, tutto è permesso”. Riteniamo che sia un motto perfetto. Ecco solo alcune delle molte opzioni: • Tour di sci alpinismo. più di 6 salite con splendide discese partono direttamente dal Berghuus
Da sapere: anche se non hai intenzione di fare niente al Berghuus, la sera vai a letto sentendoti soddisfatto. Il Berghuus è aperto tutto l’anno. Per momenti speciali che meritano un posto speciale, si può anche affittare il Berghuus in via esclusiva. “Prendi in affitto il Berghuus” – magari per un compleanno speciale insieme ai tuoi migliori amici?
____________
words. Frank Herbrand location. Berghuus Radons 7464 Radons (Schweiz) +41 (0) 81 659 10 10 berghuus@radons.ch
unique travel.
____________
449
unique travel. ____________
castell son claret
451
unique travel.
____________
unique travel. ____________
castell son claret. mehr als nur ein luxushotel. DEUTSCH
Bereits die von Palmen gesäumte 250 Meter lange Auffahrt zum Castell Son Claret ist spektakulär – rechts und links eröffnet sich der Blick auf den üppigen maurischen Garten mit Mandel-, Oliven- und Orangenbäumen. Es duftet nach Jasmin, Bergamotte, Orangen und Rosen. Das Castell liegt in unberührter Natur am Fusse des Tramuntana Gebirges. Auf einem 132 Hektar grossen Anwesen. Wer hier ankommt, hat zuvor so manche Kurve genommen. Das ist unumgänglich, möchte man fern der Zivilisation Palmas oder möglichst weit entfernt von den Bettenburgen an der Küste Mallorcas übernachten. Und doch nicht ab vom Schuss. Der von Christine und Klaus-Michael Kühne vor 10 Jahren in ein einzigartiges Luxushotel verwandelte Herrschaftssitz aus dem 15. Jahrhundert übt eine Magie aus, die mit Worten schwer zu beschreiben ist. Bei der behutsamen Umgestaltung wurde grosser Wert darauf gelegt, die Einzigartigkeit des Anwesens mit seinen weitläufigen, ursprünglichen Gärten zu erhalten. ZIMMER & SUITEN Das Haupthaus, seine acht Nebengebäude und Stallungen sowie ein Wasserturm wurden mit viel Liebe zum Detail restauriert – das Ergebnis: eine perfekte Symbiose von Tradition und Moderne. Den Interior Designern ist es gelungen, eine zeitgemässe Innenarchitektur zu finden, die durch Ästhetik und Purismus besticht. Die Ausstattung der 43 Zimmer und Suiten (26 bis 140 qm, einige davon mit eigenem Pool) ist State of The Art. Von den Klinken an den schalldichten, schweren Türen über Betten und Möbelstücke, Lichtsystem und Flatscreens bis hin zu Böden und Fliesen, Armaturen und Handtüchern - alles ist von höchster Qualität. Die Betten mit Kopfteilen aus echtem Leder
und ausgestattet mit Toppern sowie Bettwäsche aus ägyptischer Baumwolle machen das Schlafen zu einem echten Genuss. KULINARIK Die herausragende Qualität setzt sich beim kulinarischen Angebot fort. Endlich mal ein überzeugendes Frühstücksbuffet! Hausgebackenes Brot in diversen Varianten, frisch gepresster Orangensaft, Kaffeespezialitäten und feine Eierspeisen. Unbedingt zu probieren: die «Tramontana Eggs». Dazu gut kuratierte Wurst-, Käseund Schinkenspezialitäten – vieles davon aus der Region. Ein wahrer Genuss. Viel besser kann man die erste Mahlzeit des Tages nicht gestalten. Im Gourmet-Restaurant Sa Clastra und im Restaurant Olivera wird der Gast nur vom Feinsten verwöhnt. Die exklusive Castell Bar in der ehemaligen Kapelle des Anwesens bietet neben spektakulärer moderner Kunst edle Weine und erlesene Cocktails. ENTSPANNUNG & SPORT Der grosse Panorama-Pool mit grosszügigen Ruhezonen bietet eine einzigartige Aussicht auf die umliegende Landschaft. Sein leicht salzhaltiges Wasser wird aus dem historischen Brunnen des Castells gewonnen, so dass auf den Zusatz von Chlor verzichtet werden kann. Der Spa «Bellesa de Claret» mit Innenpool und maurischem Hammam, Tepidarium, Sauna und Dampfbad ist eine luxuriöse Wellness-Oase und bietet eine Vielzahl von Beauty- und Well Ageing-Treatments sowie
Massagen. Für die sportlichen Gäste gibt es einen Tennisplatz, Fahrräder (kostenlos) und geführte Fahrradtouren. Im Umkreis von 50 km liegen nicht weniger als 25 Golfplätze. Ein weiteres Highlight: Die «Castell Classics» in den Sommermonaten. In diesem Jahr sind Sänger der Salzburger Festspiele (15.6.23), die ukrainische Sopranistin Olena Tokar (27.7.23) und Sänger der Akademie des Maggio Musicale Fiorentino (10.8.23) zu Gast im Castell. Für unvergessliche Open-Air-Erlebnisse vor der einmaligen Kulisse des Castells … LAGE Man fühlt sich zwar meilenweit vom Alltag entfernt, doch ist dieses mallorquinische Paradies bestens mit der Aussenwelt verbunden. Castell Son Claret befindet sich ausserhalb von Calvià, einem Dorf im Südwesten der Insel, 32 km vom Flughafen entfernt. Die Hauptstadt Palma de Mallorca ist in 30 Autominuten zu erreichen, in 20 Minuten erreicht man einen der malerischen Strände am azurblauen Meer. ____________
words. Frank Herbrand location. Castell Son Claret saison. März bis Oktober 07196 Es Capdella, Mallorca Islas Baleares, Spanien telefon. +34 971 138 620 email. info@castellsonclaret.com web. www.castellsonclaret.com
455
unique travel. ____________
le castell son claret. plus qu’un simple hôtel de luxe. FRANÇAIS
La montée vers le Castell Son Claret, longue de 250 mètres et bordée de palmiers, est déjà spectaculaire. A droite et à gauche, la vue s’ouvre sur le luxuriant jardin mauresque planté d’amandiers, d’oliviers et d’orangers. Cela sent le jasmin, la bergamote, les oranges et les roses. Le Castell est situé dans une nature intacte au pied des montagnes de Tramuntana, sur un domaine de 132 hectares. Celui qui arrive ici a déjà pris plus d’un virage. C’est indispensable si l’on veut passer la nuit loin de la civilisation de Palma ou le plus loin possible des hôtels de la côte de Majorque. Et pourtant, on ne se sent pas isolé. Transformée il y a dix ans par Christine et Klaus-Michael Kühne en un hôtel de luxe unique, la demeure seigneuriale du 15e siècle exerce une magie difficile à décrire avec des mots. Lors de la délicate transformation, une grande importance a été accordée à la préservation du caractère unique du domaine et de ses vastes jardins d’origine.
de surmatelas ainsi que les draps en coton égyptien font du sommeil un véritable plaisir. GASTRONOMIE La qualité exceptionnelle se poursuit dans l’offre culinaire. Enfin un buffet de petitdéjeuner convaincant ! Du pain fait maison dans diverses variantes, du jus d’orange fraîchement pressé, des spécialités de café et de délicieux plats à base d’œufs. À goûter absolument : les « Tramontana Eggs». En outre, des spécialités de charcuterie, de fromage et de jambon bien présentées dont beaucoup proviennent de la région. Un vrai régal. On ne peut pas faire beaucoup mieux pour le premier repas de la journée. Dans le restaurant gastronomique Sa Clastra et le restaurant Olivera, les hôtes ne sont gâtés que par le meilleur. Le bar exclusif Castell, situé dans l’ancienne chapelle du domaine, propose des vins fins et des cocktails raffinés dans un cadre d’art moderne spectaculaire. DÉTENTE ET SPORT La grande piscine panoramique avec ses vastes zones de repos offre une vue unique sur le paysage environnant. Son eau légèrement salée est puisée dans le puits historique du Castell, ce qui permet de renoncer à l’ajout de chlore. Le spa «Bellesa de Claret», avec sa piscine intérieure et son hammam maure, son tepidarium, son sauna et son bain de vapeur, est une oasis de bien-être luxueuse qui propose une multitude de traitements
de beauté et de well ageing ainsi que des massages. Pour les plus sportifs, il y a un court de tennis, des vélos (gratuits) et des visites guidées à vélo. Pas moins de 25 terrains de golf se trouvent dans un rayon de 50 km. Autre temps fort : les «Castell Classics» pendant les mois d’été. Cette année, le Castell accueille des chanteurs du festival de Salzbourg (15.6.23), la soprano ukrainienne Olena Tokar (27.7.23) et des chanteurs de l’Académie du Maggio Musicale Fiorentino (10.8.23). Pour vivre des expériences inoubliables en plein air dans le cadre unique du Castell … SITUATION On se sent certes à des kilomètres de la vie quotidienne, mais ce paradis majorquin est parfaitement relié au monde extérieur. Castell Son Claret se trouve à l’extérieur de Calvià, un village du sud-ouest de l’île, à 32 km de l’aéroport. La capitale Palma de Majorque est à 30 minutes en voiture et en 20 minutes, on parvient à l’une des plages pittoresques de la mer bleue comme l’azur. ____________
words. Frank Herbrand location. Castell Son Claret saison. de mars à octobre 07196 Es Capdella, Mallorca Islas Baleares, Spanien téléphone. +34 971 138 620 mail. info@castellsonclaret.com web. www.castellsonclaret.com
CHAMBRES & SUITES La maison principale, ses huit dépendances et écuries ainsi qu’un château d’eau ont été restaurés avec un grand souci du détail: Le résultat : une symbiose parfaite entre tradition et modernité. Les designers d’intérieur ont réussi à trouver une architecture intérieure contemporaine qui séduit par son esthétique et son purisme. L’équipement des 43 chambres et suites (de 26 à 140 mètres carrés, dont certaines avec piscine privée) est du dernier cri. Des poignées des lourdes portes insonorisées aux sols et carrelages, en passant par les lits et les meubles, le système d’éclairage et les écrans plats, la robinetterie et les serviettes, tout est de la plus haute qualité. Les lits avec têtes de lit en cuir véritable et équipés
457
unique travel. ____________
castell son claret. più di un semplice hotel di lusso. ITALIANO
Anche il viale di 250 metri fiancheggiato da palme che conduce a Castell Son Claret è spettacolare: a destra e a sinistra, la vista si apre sul lussureggiante giardino moresco con mandorli, ulivi e aranci. Profuma di gelsomino, bergamotto, arance e rose. Il Castello è immerso in una natura incontaminata alle falde dei Monti Tramuntana. In una tenuta di 132 ettari. Per arrivare qui si devono affrontare prima molte curve . Questo è inevitabile se si vuole trascorrere la notte lontano dalla civiltà di Palma o il più lontano possibile dai castelli-letto della costa di Maiorca. Eppure non è per niente isolato. 458
In love with Switzerland
Il maniero del XV secolo, trasformato in un hotel di lusso ineguagliabile 10 anni fa da Christine e Klaus-Michael Kühne, esercita una magia difficile da descrivere a parole. Durante l’accurata ristrutturazione, si è prestata molta attenzione a preservare l’unicità della tenuta con i suoi ampi giardini originali. CAMERE E SUITE La casa principale, gli otto edifici annessi, le stalle e la torre dell’acqua sono stati restaurati prestando grande attenzione ai dettagli: il risultato è una perfetta simbiosi tra tradizione e modernità. Gli arredatori degli interni sono riusciti a creare uno stile architettonico contemporaneo che affascina per la sua estetica e per il suo purismo. L’arredamento delle 43 camere e suite (da 26 a 140 mq, alcune con piscina privata) è all’avanguardia. Dalle maniglie delle pesanti porte insonorizzate ai letti e
ai mobili, dall’impianto di illuminazione agli schermi piatti, dai pavimenti alle piastrelle, dalla rubinetteria agli asciugamani: tutto è di altissima qualità. I letti con testate in vera pelle e dotati di sovramaterassi, nonchè la biancheria da letto in cotone egiziano, rendono il sonno un vero piacere. GASTRONOMIA L’eccezionale qualità continua con l’offerta culinaria. Finalmente una colazione a buffet convincente! Pane fatto in casa in diverse varietà, succo d’arancia appena spremuto, specialità di caffè e raffinati piatti a base di uova. Da provare assolutamente: le “Uova di Tramontana”. Inoltre, specialità di salsiccia, formaggio e prosciutto ben presentate, molte delle quali provenienti dalla regione. Una vera delizia. Non c’è niente di meglio per il primo pasto della giornata. Il ristorante gourmet Sa Clastra e il ristorante Olivera offrono agli ospiti solo il meglio. L’esclusivo Castell Bar, situato nell’ex cappella della tenuta, offre vini pregiati e cocktail squisiti in un ambiente spettacolare d’arte moderna.
RELAX E SPORT La grande piscina panoramica con le sue spaziose aree di riposo offre una vista unica sul paesaggio circostante. La sua acqua leggermente salata è attinta dallo storico pozzo di Cas-tell, il che significa che non è richiesta l’aggiunta di cloro. La spa “Bellesa de Claret”, con la sua piscina coperta e l’hammam moresco, il tepidarium, la sauna e il bagno di vapore, è una lussuosa oasi di benessere che offre una moltitudine di trattamenti di bellezza e benessere nonchè di massaggi. Per i più sportivi c’è un campo da tennis, biciclette (gratuite) e visite guidate in bicicletta. Nel raggio di 50 km si trovano non meno di 25 campi da golf. Un altro punto di forza: i “Classici Castell” durante i mesi estivi. Quest’anno il Castell ospita cantanti del Festival di Salisburgo (15.6.23), il soprano ucraino Olena Tokar (27.7.23) e cantanti dell’Accademia del Maggio Musicale Fiorentino (10.8.23). Per vivere esperienze indimenticabili all’aria aperta nella cornice unica del Castell...
SITUAZIONE Sicuramente ci sentiamo a chilometri di distanza dalla quotidianità, ma questo paradiso maiorchino è perfettamente connesso con il mondo esterno. Castell Son Claret si trova fuori Calvià, un villaggio nel sud-ovest dell’isola, a 32 km dall’aeroporto. La capitale Palma di Maiorca è a 30 minuti di auto e in 20 minuti si raggiunge una delle pittoresche spiagge del mare azzurro. ____________
words. Frank Herbrand location. Castell Son Claret stagione. da marzo a ottobre 07196 Es Capdella, Mallorca Isole Baleari, Spagna telefono. +34 971 138 620 email. info@castellsonclaret.com web. www.castellsonclaret.com 459
grace la margna st. moritz. a legend reborn DEUTSCH
Die noble St. Moritzer Hotelszene wird bald um ein Mitglied reicher sein: Das LA MARGNA aus dem Jahr 1906 wird im Juni 2023 unter dem neuen Namen GRACE LA MARGNA ST. MORITZ als luxuriöses BoutiqueHotel mit urbanem Touch seine Türen öffnen. Und, anders als die meisten «Kollegen», für 365 Tage im Jahr geöffnet sein. «GRACE» ist das Synonym für exklusiven Stil und Service für anspruchsvolle Gäste. Und soll Eleganz, Anmut, Raffinesse und Leichtigkeit des Hotels unterstreichen. «LA MARGNA» steht für das Historische und den Ursprung des Tourismus in St. Moritz. Gern hat man die Herausforderung angenommen, mit Kontrasten zu spielen – und den Spagat zwischen traditionell und innovativ zu wagen. Das Hotel wird das erste Haus der neu belebten Marke «Grace Hotels» sein. Als markanter Teil des Ortsbildes thront das Hotel unverwechselbar oberhalb des Bahnhofs – mit Panoramablick über den St. Moritzersee. LA MARGNA WING & GRACE WING Im Rahmen der Gesamtinvestition von über 80 Millionen Schweizer Franken entstand neben dem historischen Jugendstilgebäude ein moderner Neubau mit zusätzlichen Zimmern und einem hochmodernen SPA. Somit verteilen sich die 74 geräumigen Zimmer und Suiten des GRACE auf den komplett sanierten und renovierten historischen LA MARGNAFlügel und den modernen GRACE-Flügel. Der aufwendig restaurierte historische Gebäudeteil LA MARGNA Wing enthält viele Originalbauten und dekorative Elemente aus der Jugendstilzeit. Er zeugt vom Geist der Geburtsstunde des Wintertourismus und vom Flair des weltberühmten Ferienortes St. Moritz.
460
In love with Switzerland
Die 47 Zimmer und Suiten in diesem Gebäudetrakt bieten einen Blick auf den See und die Engadiner Bergwelt. Bewusst unaufdringlich, unterstreicht der neue Flügel die traditionelle Architektur und die atemberaubende Alpenkulisse. Panoramafenster und offene Innenräume schaffen ein Gefühl von Licht und Weite. Der mit dem historischen Gebäude verbundene GRACE Wing bildet mit seinem puristischen Erscheinungsbild einen spannenden architektonischen Kontrast. Die 27 grosszügigen Zimmer und Suiten lassen sich auf vielfältige Art individuell verbinden. Loggias bieten zusätzlichen Komfort mit Blick auf See und Berge. Für Gäste mit überdurchschnittlichem Platzbedarf: ganz zuoberst die Grace Penthouse Suite mit drei Schlafzimmern. 215 Quadratmeter gross. Plus die private Dachterrasse von 160 Quadratmetern. KULINARIK Die kulinarische Welt des GRACE LA MARGNA umfasst 10 Outlets und überrascht – kein Wunder – mit einer Vielzahl kulinarischer Möglichkeiten: gehobene Küche, Sharing-Konzepte, All-Day-Dining mit Showküche und Pizzaofen, Pop-up-Spaces. Vegetarier wie Fleischliebhaber sind im THE STACK bestens aufgehoben, THE VIEW bietet mediterrane Köstlichkeiten. Daneben gibt es die kulinarische Boutique MAX MORITZ, die Sonnenterrasse oder die Zigarrenlounge mit offenem Kamin.
«N°5 – THE BAR» mit ihrem spektakulären Marmortresen ist das Herzstück des Hauses – mit Potenzial zum neuen lokalen Hotspot, an dem Weltenbummler auf einheimisches Publikum treffen. Hier wird Cocktailkultur auf Weltniveau geboten. Im angrenzenden LIVING ROOM lässt sich wunderbar ein Glas Champagner geniessen. SPA Das GRACE SPA mit seinem avantgardistischen Design erstreckt sich über 700 Quadratmeter – mit Blick auf die umliegende Bergwelt. Sauna, Dampfbad, Wellness-Duschen, eine private SPA-Suite und eine SPA-Lounge sowie mehrere Behandlungsräume laden zum Entspannen ein. Sportbegeisterte zieht es in den mit neuestem Gerät ausgestatteten Fitnessraum. Kein Zweifel, die Erwartungen sind hoch, wenn im legendären St. Moritz ein neues Hotel eröffnet. Doch das Konzept eines nahbaren Lifestyles auf höchstem Niveau ist vielversprechend. ____________
words. Frank Herbrand location. Grace La Margna St. Moritz saison. ganzjährig Via Serlas 5 7500 St. Moritz telefon. +41 (0)81 832 22 10 email. welcome@gracestmoritz.ch web. www.gracehotels.com/ destinations/grace-la-margna-st-moritz
unique travel.
____________
grace la margna st. moritz
grace la margna st. moritz. une légende renaît
FRANÇAIS
La noble scène hôtelière de Saint-Moritz s’enrichira bientôt d’un nouveau membre : LA MARGNA datant de 1906 ouvrira ses portes en juin 2023 sous le nouveau nom de GRACE LA MARGNA ST. MORITZ en tant que Boutique-Hôtel de luxe à la touche urbaine. Et contrairement à la plupart de ses « homologues », il sera ouvert 365 jours par an. « GRACE » est synonyme de style exclusif et de service pour clients exigeants. Il convient par ailleurs de souligner l’élégance, le charme, le raffinement et la délicatesse de l’hôtel. « LA MARGNA » rappelle les racines historiques du tourisme à Saint-Moritz. Le défi de jouer avec les contrastes – et d’oser l’équilibre entre tradition et innovation – a été relevé avec plaisir. L’hôtel sera le premier établissement de la marque « Grace Hotels » nouvellement relancée. En tant qu’élément marquant du paysage local, l’hôtel, reconnaissable entre mille, trône au-dessus de la gare, offrant une vue panoramique sur le lac de Saint-Moritz. LA MARGNA WING & GRACE WING Dans le cadre d’un investissement global de plus de 80 millions de francs suisses, a été érigé aux côtés du bâtiment historique de style Art nouveau un bâtiment neuf moderne comprenant des chambres supplémentaires et un SPA ultramoderne. Ainsi, les 74 chambres et suites spacieuses du GRACE se répartissent sur l’aile historique LA MARGNA entièrement réhabilitée et rénovée et sur l’aile moderne GRACE. La partie historique du bâtiment LA MARGNA Wing qui a fait l’objet d’une restauration coûteuse contient de nombreux éléments d’origine et décoratifs de l’époque Art nouveau. Cette partie du bâtiment témoigne de l’esprit de la naissance du
462
In love with Switzerland
tourisme d’hiver et de la clairvoyance de la station mondialement connue de Saint-Moritz. Les 47 chambres et suites de cette aile du bâtiment offrent une vue sur le lac et le décor montagneux de l’Engadine. La nouvelle aile souligne tout en discrétion l’architecture traditionnelle et le décor alpin à couper le souffle. Des baies vitrées et espaces intérieurs ouverts donnent une sensation de luminosité et d’espace. La GRACE Wing reliée au bâtiment historique forme avec son aspect épuré un contraste architectural captivant. Les 27 chambres et suites spacieuses peuvent être reliées individuellement de diverses manières. Les loggias offrent un confort supplémentaire avec vue sur le lac et les montagnes. Pour les clients qui ont besoin de plus d’espace que la moyenne : la Grace Penthouse Suite composée de trois chambres se trouve au dernier étage : 215 mètres carrés + la terrasse de 160 mètres carrés. ART CULINAIRE L’univers culinaire du GRACE LA MARGNA comprend 10 sections et surprend, ce n’est pas étonnant, par une multitude d’options culinaires : cuisine gastronomique, concepts de partage, repas à toute heure avec cuisine ouverte et four à pizzas, pop-up spaces. Végétariens et amateurs de viande trouveront leur bonheur à THE STACK. THE VIEW propose, quant à lui, les délices de la cuisine méditerranéenne. On trouve également la boutique culinaire MAX MORITZ, la terrasse ensoleillée, ou le cigare-lounge avec cheminée ouverte.
« N° 5 – THE BAR », avec son comptoir en marbre spectaculaire, est la pièce maîtresse de l’établissement et a le potentiel de devenir le nouveau hotspot local, où les visiteurs et le public local se rencontrent. Ici, la culture du cocktail se hisse au niveau mondial. Le LIVING ROOM adjacent est le lieu incontournable où savourer une coupe de champagne. SPA Le GRACE SPA, avec son design d’avantgarde, s’étend sur 700 mètres carrés avec vue sur les montagnes environnantes. Le sauna, le hammam, les douches wellness, une suite SPA privée et un salon de SPA , mais aussi plusieurs espaces de soins invitent à la détente. L’espace fitness équipé d’appareils dernier cri attirera les passionnés de sport. Il ne fait aucun doute que les attentes sont élevées lorsqu’un hôtel ouvre dans la ville légendaire de Saint-Moritz. Mais le concept d’un style de vie accessible au plus haut niveau est prometteur. ____________
words. Frank Herbrand location. Grace La Margna St. Moritz saison. toute l’année Via Serlas 5 7500 St. Moritz téléphone. +41 (0)81 832 22 10 e-mail. welcome@gracestmoritz.ch web. www.gracehotels.com/ destinations/grace-la-margna-st-moritz
unique travel.
____________
grace la margna st. moritz. una leggenda rinata ITALIANO
Un nuovo hotel brillerà presto a St. Moritz: il LA MARGNA risalente al 1906 aprirà le sue porte nel giugno 2023 con il nuovo nome «GRACE LA MARGNA ST. MORITZ» come un boutique hotel lussuoso con un tocco urbano. E, a differenza della maggior parte dei «colleghi», è aperto 365 giorni all’anno. «GRACE» è sinonimo di stile esclusivo e servizio impeccabile per ospiti esigenti. E ciò dovrebbe esaltare l’eleganza, la grazia, la raffinatezza e l’agiatezza dell’hotel. «LA MARGNA» riprende la storia e la nascita del turismo a St. Moritz. Si è accettata di buon grado la sfida di giocare con i contrasti e trovare un equilibrio tra tradizione e innovazione. L’hotel sarà il primo del marchio «Grace Hotels» recentemente rilanciato. L’hotel troneggia in modo inconfondibile sopra la stazione come tratto distintivo del paesaggio urbano – con vista panoramica sul lago di St. Moritz. LA MARGNA WING E LA GRACE WING Nell’ambito dell’investimento totale di oltre 80 milioni di franchi svizzeri, un nuovo edificio moderno è stato costruito
accanto allo storico edificio in stile Liberty con camere aggiuntive e una SPA all’avanguardia. Pertanto, le 74 spaziose camere e le suite di GRACE sono disposte nell’ala storica completamente ristrutturata e rinnovata della LA MARGNA e nell’ala moderna del GRACE. LA MARGNA Wing, parte dell’edificio storico accuratamente restaurata, contiene molte strutture originali ed elementi decorativi del periodo dell’Art Nouveau. Testimonia lo spirito che ha dato vita al turismo invernale e il fascino della località di villeggiatura più famosa al mondo, St. Moritz. Le 47 camere e suite di quest’ala dell’edificio offrono una vista sul lago e sulle montagne dell’Engadina. La nuova ala sottolinea l’architettura tradizionale con la dovuta discrezione e lo scenario alpino mozzafiato. Le finestre panoramiche e gli interni open space danno un senso di luminosità e ampiezza. La GRACE Wing, collegata all’edificio storico, crea un contrasto architettonico emozionante grazie al suo aspetto purista. Le 27 spaziose camere e suite sono collegate tra loro in svariati modi. Le logge offrono un ulteriore comfort con vista sul lago e sulle montagne. Per ospiti con esigenze di spazio superiori alla media: la Grace Penthouse Suite con tre camere da letto si trova nella parte superiore dell’hotel di 215 metri quadrati. Inoltre c’è una terrazza privata sul tetto di 160 metri quadrati.
di opzioni culinarie: cucina raffinata, condivisione del concept, all-day-dining con cucina a vista e forno per pizza, spazi popup. I vegetariani e gli amanti della carne si trovano a proprio agio al THE STACK; il THE VIEW offre prelibatezze mediterranee. C’è anche la boutique culinaria MAX MORITZ, la terrazza solarium o la cigar lounge con un caminetto. «N°5 – THE BAR» con il suo spettacolare bar in marmo è il cuore dell’hotel – con il potenziale per diventare un nuovo hotspot locale, dove i giramondo si incontrano con la gente del posto. Questo è il posto giusto per i cultori di cocktail a livello mondiale. Nell’adiacente LIVING ROOM si può gustare al meglio un bicchiere di champagne. SPA La GRACE SPA dal design all’avanguardia si sviluppa su 700 metri quadrati – con vista sulle montagne circostanti. Sauna, bagno turco, docce wellness, una suite con SPA privata e una SPA lounge, nonché diverse sale per trattamenti invitano al relax. Gli appassionati di sport sono attratti dalla sala fitness dotata delle più moderne attrezzature. Senza dubbio le aspettative sono alte quando un nuovo hotel apre nella leggendaria St. Moritz. Il concetto di uno stile di vita accessibile, ma ai massimi livelli, promette bene.
ARTE CULINARIA Il mondo del cibo di GRACE LA MARGNA comprende 10 punti di ristoro e sorprende, non c’è da stupirsi, con una grande varietà
____________
words. Frank Herbrand location. Grace La Margna St. Moritz stagioni. tutto l’anno Via Serlas 5 7500 St. Moritz telefono. +41 (0)81 832 22 10 e-mail. welcome@gracestmoritz.ch web. www.gracehotels.com/ destinations/grace-la-margna-st-moritz
464
In love with Switzerland
unique travel.
____________
White Turf St. Moritz: GP Chervo photography. Andy Mettler
arts and culture. event ____________
white turf. let the race begin DEUTSCH Edle Vollblutpferde aus ganz Europa, internationale Jockeys und ein attraktives Rahmenprogramm begeistern 2023
wieder Gäste aus aller Welt auf dem zugefrorenen St. Moritzersee. Unser Beitrag basiert auf einem Gespräch, das wir mit Thomas Walther, dem Präsidenten des Rennverein St. Moritz – White Turf, führen durften.
Stellen Sie sich zehn Vollblüter vor, jeder von ihnen mehr als 400 Kilo schwer, die über einen zugefrorenen See donnern. Ihre Jockeys nicht hoch zu Ross, sondern hinter den Pferden – auf Skiern gezogen. «Skikjöring» heisst diese Veranstaltung, sie hat den White Turf berühmt gemacht. «Skikjöring» wurde 1907 von englischen Urlaubern ins Leben gerufen, auf der Suche nach Spass und Abwechslung. Auch mehr als hundert Jahre später findet White Turf, zu Deutsch «Weisser Rasen», als einzigartiges Ereignis alljährlich auf dem Eis des St. Moritzersees im Engadin statt – an drei Sonntagen im Februar. Und ist nicht nur ein winterlicher Laufsteg für das Beste, was die Mode zu bieten hat, sondern umfasst neben dem ursprünglichen «Skikjöring» auch Galopp- und Trabrennen. White Turf zieht Jahr für Jahr rund 30‘000 Besucher an. An den verschiedenen Rennen nehmen jeweils 6 bis 15 Jockeys oder FahrerInnen mit ihren Pferden teil. Besucher können lautstark ihren Favoriten zuzujubeln und Wetten tätigen. Zu guter Letzt besteht sogar die Chance, bei den Prix d’Honneurs Aufenthalte in Luxushotels und Ferien im Engadin zu gewinnen. Die Rennteilnehmer, Jockeys wie Pferde, kommen aus der Schweiz, aus Deutschland, Österreich, Grossbritannien und anderen europäischen Ländern. Sowohl Pferd als auch Reiter müssen sich auf Eis und Schnee wohlfühlen. Beim «Skikjöring» kommt hinzu, dass die Jockeys erfahrene Skifahrer sein müssen; zudem ist eine Teilnahme-Lizenz erforderlich. Der oder die erfolgreichste Skikjöring-FahrerIn wird am 3. Sonntag zum «König oder Königin» des Engadins gekrönt. Der Höhepunkt der Galopper ist ebenfalls am 3. Rennsonntag: der Grosse Preis von St. Moritz. Mit CHF 100‘000 Preissumme ist es das höchstdotierte Pferderennen der Schweiz. White Turf ist aber weit mehr als nur spannender Pferderennsport. Über die Pferderennen hinaus bietet White Turf seinen Besuchern Gourmet-Catering in einer exklusiven Zeltwelt, Musik und Kunstdarbietungen. Wer sich bewegen möchte, kann Schlittschuh laufen, für Familien werden Ponyreiten und die White Turf Family Days angeboten (jeweils am Samstag vor den Renntagen). All das in einer von Sonne überfluteten, einzigartigen Landschaft. Was die Zukunft des White Turf angeht, gibt die globale Erwärmung Anlass zur Sorge. Denn für die Sicherheit von Teilnehmern, Pferden und Besuchern ist auf dem See eine Eisdicke von ca. 40 Zentimetern erforderlich. Ist diese nicht gegeben, können die Rennen nicht durchführt werden. Dis war bislang nur in den Jahren 1930 und 1960 der Fall ... Hoffen wir also, dass das Klima es zulässt, auf dem St. Moritzersee noch viele Jahre die White Turf-Klassiker, Bratwurst und Sekt, zu geniessen. Bald heisst es wieder: «cavalli partiti!» Die 116. White Turf Racing Days finden am 5., 12. und 19. Februar 2023 statt. Echte White Turf Fans haben die Möglichkeit, Mitglied im Rennverein zu werden.
words. Frank Herbrand + Ritu Monga 467
White Turf St. Moritz 2013 GP Christoffel Bau Trophy photography. Andy Mettler
arts and culture. event ____________
white turf. let the race begin FRANÇAIS De magnifiques chevaux pur-sang venus de toute l’Europe, des jockeys internationaux et un programme attrayant inspireront à nouveau les invités du monde entier sur le lac gelé de Saint-Moritz en 2023. Notre contribution repose sur une conversation que nous avons eue avec Thomas Walther, président du St. Moritz – White Turf Racing Club.
Imaginez dix pur-sang, chacun pesant plus de 400 kilos, déboulant sur un lac gelé. Leurs jockeys ne sont pas sur leur dos, mais derrière eux, tirés sur des skis. Cet événement s’appelle „Skikjöring“ et a fait la renommée de White Turf. Cet évènement a été fondé en 1907 par des vacanciers anglais en quête de divertissement et de variété. Plus de cent ans plus tard, White Turf, en français « pelouse blanche », est encore un événement unique qui se déroule chaque année sur la glace du lac de Saint-Moritz en Engadine, pendant trois dimanches de février. Et ce n’est pas seulement une passerelle hivernale pour le meilleur de la mode, mais ce sont aussi des courses de galop et de trot en plus du «skikjöring» original. White Turf attire chaque année environ 30 000 visiteurs. Leurs chevaux et 6 à 15 jockeys ou conducteurs participent aux différentes courses. Les visiteurs peuvent encourager bruyamment leurs favoris et engager des paris. Enfin et surtout, ils ont même la chance de gagner des séjours dans des hôtels de luxe et des vacances en Engadine avec les Prix d’honneur. Les participants à la course, jockeys et chevaux, viennent de Suisse, d’Allemagne, d’Autriche, de Grande-Bretagne et d’autres pays européens. Le cheval et son cavalier doivent être à l’aise sur la glace et la neige. Le Skikjöring requiert aussi que les jockeys soient des skieurs expérimentés ; une licence de participation est demandée. Le coureur de Skikjöring le plus titré sera couronné « Roi ou Reine » de l’Engadine le 3e dimanche des courses. Le temps fort des galopeurs se passe aussi ce même jour : le Grand Prix de Saint-Moritz. Avec un prix de 100 000 CHF, il s’agit de la course hippique la plus chère de Suisse. Mais White Turf est bien plus qu’une simple course de chevaux passionnante. En plus des courses de chevaux, White Turf offre aux visiteurs une restauration gastronomique sous des barnums réservés, de la musique et des performances artistiques. Si vous avez envie de bouger, vous pourrez faire du patin à glace, des balades à poney. Les White Turf Family Days sont proposés aux familles (chacune le samedi précédant les jours de course). Le tout dans un paysage unique et ensoleillé. Le réchauffement climatique est une préoccupation pour l’avenir de la pelouse blanche. Car pour la sécurité des participants, des chevaux et des visiteurs, une épaisseur de glace d’environ 40 centimètres est requise sur le lac. Si ce n’est pas le cas, les courses ne peuvent pas avoir lieu. Ce ne s’est produit que dans les années 1930 et 1960... Espérons donc que le climat nous permettra de profiter des classiques White Turf sur le lac de Saint-Moritz pendant de nombreuses années à venir. Bientôt sera de nouveau le temps des « cavalli partiti ! » Les 116e White Turf Racing Days auront lieu les 5, 12 et 19 février 2023. Les vrais fans de White Turf ont la possibilité de devenir membre du club de course.
words. Frank Herbrand + Ritu Monga 469
White Turf St. Moritz : ‘Usbekia’ with Valeria Holinger winning ‘Skikjoering’ Credit Suisse - Celerina’s GP photography. Andy Mettler
arts and culture. event ____________
white turf. let the race begin ITALIANO Splendidi cavalli purosangue provenienti da tutta Europa, fantini internazionali e un programma allettante ispireranno ancora una volta gli ospiti di tutto il mondo sul lago ghiacciato di St. Moritz nel 2023. Il nostro contributo si basa su una conversazione che abbiamo avuto con Thomas Walther, presidente del circolo corsa di cavalli St. Moritz – White Turf.
Immaginate dieci purosangue, ciascuno del peso di oltre 400 chili, a tutta velocità su un lago ghiacciato. I loro fantini non sono sul loro dorso , ma dietro di loro, tirati con gli sci. Questo evento si chiama „Skikjöring“ e ha reso famoso il White Turf. “Skikjöring” è stato fondato nel 1907 da vacanzieri inglesi in cerca di intrattenimento e varietà. A più di cent’anni di distanza, White Turf, in italiano „prato bianco“, è ancora un evento unico che si svolge ogni anno sul ghiaccio del lago di St. Moritz in Engadina, per tre domeniche di febbraio. E non è solo una sfilata invernale del meglio della moda, ma anche corse di galoppo e trotto oltre all’originale „skikjöring“. White Turf attira circa 30.000 visitatori ogni anno. I loro cavalli e da 6 a 15 fantini o conducenti prendono parte alle varie corse. I visitatori possono tifare ad alta voce per i loro favoriti e fare scommesse. Infine, ma non meno importante, hanno anche la possibilità di vincere soggiorni in hotel di lusso e vacanze in Engadina con i Premi d’Onore. I partecipanti alla corsa, fantini e cavalli, provengono da Svizzera, Germania, Austria, Gran Bretagna e altri paesi europei. Sia il cavallo che il fantino devono sentirsi a proprio agio su ghiaccio e neve. Lo skikjöring richiede anche che i fantini siano sciatori esperti; è richiesta una licenza di partecipazione. Il corridore di Skikjöring di maggior successo sarà incoronato „Re o Regina“ dell’Engadina la terza domenica di gare. Nello stesso giorno si svolge anche il clou delle galoppate: il Gran Prix di St. Moritz. Con un premio di CHF 100‘000, è la corsa di cavalli più costosa della Svizzera. Ma il White Turf è molto più di un’emozionante corsa di cavalli. Oltre alle corse di cavalli, White Turf offre ai visitatori ristorazione gastronomica in barnum riservati, musica e spettacoli artistici. Se ci si vuole muovere, si può pattinare sul ghiaccio, cavalcare i pony. I giorni della famiglia White Turf sono offerti per le famiglie (ciascun sabato prima dei giorni della gara). Il tutto in un paesaggio unico e soleggiato. Il riscaldamento globale è una preoccupazione per il futuro del “prato bianco”. Perché per la sicurezza di partecipanti, cavalli e visitatori, è richiesto uno spessore di ghiaccio di circa 40 centimetri sul lago. In caso contrario, le gare non potranno svolgersi. Questo è accaduto solo negli anni ‚30 e ‚60... Quindi speriamo che il clima ci permetta di gustare il classico White Turf, Bratwurst e spumante, sul lago di St. Moritz per molti anni a venire. Presto sarà di nuovo il momento di “cavalli partiti!” Il 116° White Turf Racing Days si svolgerà il 5, 12 e 19 febbraio 2023. I veri fan del White Turf hanno l’opportunità di diventare membri del club di corse di cavalli.
words. Frank Herbrand + Ritu Monga 471
arts and culture. profile ____________
the artling
Patina Maldives
Ritz Carlton Maldives CC Tapis
arts and culture. profile ____________
manou steiger: the artling DEUTSCH The Artling ist eine Online-Galerie, sich auf das Beste aus zeitgenössischer Kunst und der Welt des Designs konzentriert
– und internationale Kunst- und Designberatung anbietet. Die Online-Plattform theArtling.com präsentiert Tausende von Kunstschaffenden aus der ganzen Welt. Die Beratungsdienstleistungen richten sich an Unternehmen und Privatpersonen, darunter Menschen mit Sammelleidenschaft, aber auch Menschen aus den Bereichen Innenarchitektur, Architektur und Projektentwicklung.
The Artling expandiert – und bietet seine Dienstleistungen nun auch in Europa an. Manou Steiger leitet die Geschäftsentwicklung in Europa, für das Zürcher Team von The Artling. Mit einem Abschluss in Wirtschaft und einem Master in digitalem Marketing kombiniert sie ihr Knowhow in beiden Bereichen – und setzt Geschäftsstrategien mit Hilfe von Medien- und Marketingtechniken um. Zudem verfügt Manou über einen breiten Background, der von Mode bis Kunst reicht. Sie ist die ehemalige Chefredakteurin der Schweizer Edition von L’Officiel, L’Officiel Homme & L’Officiel Art. Wann haben Sie das Potenzial erkannt, das The Artling in der Schweiz zu bieten hatte? Talenia, CEO von The Artling, zeigte mir die erstaunlichen Projekte, an denen das Unternehmen beteiligt war. Wie The Artling seiner Kundschaft hilft, Kollektionen aufzubauen, wie herausragende Einzelstücke in Dekorationsarbeiten für Hotels einfliessen. Das hat es bei mir geklingelt – so etwas gibt es bislang in Europa und insbesondere in der Schweiz nicht. Viele Menschen, auch die, die es sich leisten könnten, haben grossen Respekt davor, eine Galerie zu betreten. Doch sie lieben es, sich mit schönen Dingen zu umgeben. Weil die Kunstwelt ein sehr elitärer und nahezu „geschlossener“ Kreis sein kann, dachte ich: Warum machen wir Kunst in Europa nicht besser zugänglich – und beziehen alle Budgets mit ein? Wie funktioniert der Prozess? Wir bieten End-to-End-Beratungsdienstleistungen an. Das heisst, wir sind vom ersten Konzept bis zur Überwachung der endgültigen Installation des Kunstwerks Teil des Projekts. Unser Ziel ist, eine kohärente Raumgestaltung zu schaffen. Wir diskutieren Budgets, Zeitpläne und Wünsche. Weil wir so sehr mit der Kunstwelt verbunden sind, wissen wir genau, wenn wir ein Stück sehen, wie es zu unserer Kundschaft passen würde. Hat unsere Kundschaft ihre Wahl getroffen, organisiert und begleitet The Artling alle Schritte bis zum Aufhängen des Kunstwerks.
Gibt es Projekte von The Artling, die Ihnen den Atem rauben? Das neu eröffnete Patina Hotel auf den Malediven. Es war unglaublich schön zu sehen, wie gut die ausgewählten Kunstwerke und Skulpturen mit der tropischen Umgebung des Hotels verschmelzen. Derzeit arbeiten wir an einem Sechs-Sterne-Hotel in Sydney, in einem historischen Gebäude. Wir beziehen 1‘200 Kunstwerke von australischen Künstlern. Für Projekte wie dieses arbeiten wir eng mit dem Team für Innenarchitektur zusammen, das uns hilft, das Projekt zu visualisieren. Wir wissen genau, wie der gestaltete Raum aussehen, wie er sich anfühlen wird. Es geht nicht nur darum, sicherzustellen, dass das Kunstwerk passt – wir müssen auch auf technische Details achten. Der architektonische Background unserer Gründerin Talenia, ausgebildet von Zaha Hadid, ist dabei mehr als hilfreich ...
words. Odyssia Houstis photos. courtesy of The Artling
475
sebastian di mauro
arts and culture. profile ____________
manou steiger: the artling FRANÇAIS The Artling est un cabinet international de conseil en art et design et une galerie en ligne axée sur la mise en valeur du meilleur de l’art et du design contemporain. Sa plateforme en ligne, theArtling.com, répertorie des milliers d’artistes du monde entier. The Artling offre des services de conseil à la fois aux clients particuliers et professionnels, y compris les collectionneurs, décorateurs d’intérieur, architectes et promoteurs immobiliers.
The Artling s’est développée et propose désormais ses services en Europe. Manou Steiger dirige le développement commercial en Europe pour l’équipe The Artling basée à Zurich. Titulaire d’un diplôme en commerce et d’un master en marketing numérique, elle combine ses connaissances dans les deux domaines, en mettant en œuvre des stratégies commerciales avec des techniques médiatiques/marketing. Manou a également une vaste expérience dans l’industrie qui va de la mode à l’art. Elle a été l’ancienne rédactrice en chef de l’édition suisse de L’Officiel, L’Officiel Homme et L’Officiel Art. Quand avez-vous réalisé le potentiel que The Artling avait à offrir en Suisse ? Talenia, PDG de The Artling, m’a montré les projets incroyables auxquels ils ont participé, comment ils aident leurs clients à constituer leurs collections, et comment ils fusionnent des pièces de valeur sûre avec des œuvres décoratives pour les hôtels. Cela m’a rappelé quelque chose ; il n’y a rien de tel en Europe et en particulier en Suisse. Les gens ont très peur d’entrer dans une galerie, et pourtant, ils aiment s’entourer de belles choses. Le monde de l’art peut être un cercle très élitiste et fermé, et beaucoup de personnes, même celles qui peuvent se permettre de l’acheter n’osent pas entrer dans une galerie, surtout en Suisse. J’ai pensé : « Pourquoi ne pas rendre l’art plus accessible à tous en Europe et répondre à tous les budgets ? » Comment fonctionne votre processus ? Nous offrons des services de conseil de bout en bout, ce qui signifie que nous faisons partie du projet depuis le concept initial jusqu’à la supervision de l’installation finale de l’œuvre d’art. Notre objectif est de créer un style cohérent pour l’espace. Nous discutons des budgets, des calendriers et des souhaits. Nous sommes tellement branchés sur le monde de l’art que lorsque nous voyons une pièce, nous savons exactement comment elle conviendrait à chaque client. Une fois que le client a choisi les œuvres d’art, nous organisons toutes les étapes jusqu’à l’accrochage final de l’œuvre d’art sur le mur. Chaque étape est couverte et soignée par The Artling. Quels sont les exemples de projets de The Artling qui vous coupent le souffle ? L’hôtel Patina, récemment ouvert aux Maldives. C’était incroyablement beau de voir à quel point les œuvres d’art et les sculptures choisies ont fusionné avec les environs tropicaux de l’hôtel. En ce moment, nous travaillons sur une propriété six étoiles à Sydney, située dans un ancien bâtiment historique. Nous achetons 1 200 œuvres d’art au total, toutes d’artistes australiens. Pour des projets comme celui-ci, nous travaillons en étroite collaboration avec les décorateurs d’intérieur qui nous donnent le rendu, et nous savons exactement comment l’espace est conçu pour l’aspect et la convivialité. Il ne s’agit pas seulement de s’assurer que l’œuvre d’art est adaptée, nous devons être sûrs de détails supplémentaires plus techniques. L’arrière-plan architectural de notre fondatrice Talenia, qui est une ancienne élève de Zaha Hadid, s’est avéré utile dans de nombreux cas. Il y a beaucoup de détails auxquels nous prêtons attention – plus que ce à quoi on pourrait s’attendre – dans la réalisation de nos projets, petits et grands.
words. Odyssia Houstis photos. courtesy of The Artling
477
Patina Maldives
478
In love with Switzerland
arts and culture. profile ____________
manou steiger: the artling ITALIANO The Artling è una società internazionale di consulenza per l’arte e il design e una galleria online che si occupa della valorizzazione al meglio dell’arte e del design contemporanei. La sua piattaforma online, theArtling.com, presenta migliaia di artisti provenienti da tutto il mondo. The Artling offre servizi di consulenza a clienti privati e aziendali, tra cui collezionisti, interior designer, architetti e immobiliaristi.
The Artling si è ampliata e ora offre i suoi servizi anche in Europa. Manou Steiger è responsabile dello sviluppo commerciale in Europa per il team di The Artling con sede a Zurigo. Laureata in economia e con un master in marketing digitale, abbina le sue conoscenze in entrambi i campi, mettendo in atto strategie commerciali e tecniche di media/ marketing. Manou vanta inoltre un’ampia esperienza nel settore che spazia dalla moda all’arte. È stata in passato direttrice editoriale dell’edizione svizzera di L’Officiel, L’Officiel Homme e L’Officiel Art. Quando avete capito il potenziale che The Artling poteva offrire in Svizzera? Talenia, CEO di The Artling, mi ha mostrato gli straordinari progetti in cui la società è impegnata e il modo in cui aiuta i clienti a progettare le proprie collezioni e a fondere pezzi di alta qualità con opere decorative per gli hotel. Questo mi ha fatto riflettere: in Europa, e in particolare in Svizzera, non esiste una cosa del genere. La gente ha un timore enorme di entrare in una galleria, anche se ama circondarsi di cose belle. Il mondo dell’arte può essere un circolo molto elitario e chiuso, e molte persone che nonostante possano permettersi di acquistare non osano entrare in una galleria, soprattutto in Svizzera. Ho pensato: perché non rendere l’arte più accessibile a tutti in Europa e soddisfare tutte le disponibilità finanziarie? Come funziona il vostro processo? Offriamo servizi di consulenza „end-to-end“, nel senso che siamo parte del progetto dal concept iniziale fino alla supervisione dell’installazione finale dell’opera d’arte. Il nostro obiettivo è creare uno stile coerente per lo spazio; discutiamo di budget, tempistiche e desideri. Siamo talmente legati al mondo dell’arte che quando vediamo un’opera sappiamo esattamente come potrebbe essere adattata ad ogni cliente. Dopo che questi ha scelto le opere d’arte, organizziamo tutte le fasi fino alla definitiva installazione sulla parete. Ogni passaggio è gestito e curato da The Artling. Quali sono esempi di progetti di The Artling che lasciano a bocca aperta? Il Patina Hotel alle Maldive, appena inaugurato. È stato incredibilmente emozionante vedere come le opere d’arte e le sculture scelte si fondessero bene con l’ambiente tropicale dell’hotel. Al momento stiamo lavorando a una struttura a sei stelle di Sydney, situata in un antico edificio storico. Stiamo reperendo 1200 opere d’arte in totale, tutte di artisti australiani. Per progetti come questo lavoriamo a stretto contatto con gli interior designer che ci forniscono i rendering e sappiamo esattamente come deve apparire ed essere percepito lo spazio. Non si tratta solo di accertarsi che l’opera d’arte sia adatta, ma anche di essere sicuri di altri dettagli tecnici. Il background di architetto della nostra fondatrice Talenia, ex allieva di Zaha Hadid, si è rivelato utile in molti casi. Sono molti i dettagli a cui prestiamo attenzione (più di quanti ci si potrebbe aspettare) nella realizzazione dei nostri progetti, sia grandi che piccoli.
words. Odyssia Houstis photos. courtesy of The Artling
479
arts and culture. event ____________
sunice festival 2023 DEUTSCH Das SunIce Festival findet jährlich zum Ende der Wintersaison im schweizerischen St. Moritz statt.
ITALIANO Il SunIce Festival si svolge ogni anno alla fine della stagione invernale a St. Moritz, in Svizzera.
Ein Musikfestival der elektronischen Musik, vor allem Techno und EDM, das im Jahr 2023 bis zu 20‘000 Besucher erwartet. Weltstars wie Alan Walker, Lost Frequencies, Claptone oder Charlotte de Witte waren Teil des Line-Up bei der Premiere im Jahr 2022.
Un festival musicale di musica elettronica, in particolare techno ed EDM, che prevede fino a 20.000 visitatori nel 2023. Star mondiali come Alan Walker, Lost Frequencies, Clap-tone o Charlotte de Witte facevano parte della line-up alla premiere nel 2022.
Neben seiner Musik bietet das SunIce Festival eigene Lifestyle Experiences: rasante Quadfahrten über verschneite Pisten, mit Adrenalin gefüllte Paragliding-Flüge direkt über das Festival-Gelände hinweg oder einfach das Geniessen des spektakulären Bergpanoramas des Oberengadins. Damit gehört das SunIce Festival, liebevoll auch das Coachella der Berge genannt, der neuen Kategorie der Experience-Festivals an.
Oltre alla musica, il SunIce Festival offre esperienze: frenetiche corse in quad su piste innevate, voli in parapendio che aumentano l’adrenalina direttamente sopra il terreno del festival o semplicemente una vista panoramica spettacolare delle montagne dell’Alta Engadina. Così, il SunIce Festival, soprannominato il Coachella delle montagne, appartiene alla nuova categoria dei festival sperimentali.
30. März – 2. April 2023 St. Moritz 2048 Meter über dem Meer Tickets ab CHF 99 www.sunicefestival.ch ____________
30 marzo – 2 aprile 2023 St. Moritz 2048 metri sul livello del mare Biglietti a partire da CHF 99 www.sunicefestival.ch ____________
FRANÇAIS Le festival SunIce a lieu chaque année à la fin
de la saison hivernale à Saint-Moritz, en Suisse. C’est un festival
de musique électronique, notamment techno et EDM, qui attend jusqu’à 20 000 visiteurs en 2023. Des stars mondiales telles qu’Alan Walker, Lost Frequencies, Claptone ou Charlotte de Witte faisaient partie de la programmation lors de la première en 2022. En plus de sa musique, le festival SunIce propose ses propres expériences de style de vie : des promenades en quad rapides sur des pentes enneigées, des vols en parapente remplis d’adrénaline directement au-dessus du site du festival ou tout simplement une vue panoramique spectaculaire de la montagne de la Haute-Engadine. Le SunIce Festival, de son petit nom le Coachella des montagnes, appartient de ce fait à la nouvelle catégorie des festivals d’expérience. 30 mars – 2 avril 2023 St. Moritz 2048 mètres d’altitude Billets à partir de CHF 99 www.sunicefestival.ch ____________
480
In love with Switzerland
words. Frank Herbrand photos. courtesy of SunIce Festival tickets.
arts and culture. event ____________
arts and culture. guide ____________
arts and culture. guide ____________
24h in zürich DEUTSCH Sind Sie an einem Donnerstag in Zürich – und auf der Suche nach einem Abenteuer? Hier ein Leitfaden für verrückte, skurrile und spontane Dinge, die Sie tun können. Wenn Sie einen geliebten Menschen, die beste Freundin oder den Partner für 24 Stunden von der Arbeit, den Kindern, der Hausarbeit oder den Schwiegereltern wegholen wollen…
morgen.
____________ MIETEN SIE EIN SAUNABOOT Kosten: CHF 450 für 4 Stunden Sie können den Tag damit beginnen, den Zürichsee aus einer anderen Perspektive zu erleben und die Sehenswürdigkeiten der Schweizer Alpen und der Stadt zu geniessen, während Sie in aller Ruhe schwitzen und sich anschliessend mit einem Sprung ins Wasser abkühlen. Sie brauchen keinen Bootsführerschein und können das Boot für 4 Stunden für 2 bis 6 Personen mieten; Sie können auch Bademäntel und Pantoffeln sowie Getränke buchen oder Ihren eigenen kleinen FrühstücksPicknick-Korb mitbringen. www.bootsvermietungenge.ch
BESUCHEN SIE DIE SCHÖNSTE POLIZEISTATION DER WELT Kosten: kostenlos Bewundern Sie die atemberaubenden Fresken in der Giacometti-Halle, der Halle der kleinen Blumen, von den Einheimischen liebevoll „Bluemlihalle“ genannt. Sie wurden 1922 vom berühmten Schweizer Künstler Augusto Giacometti in der zentralen Polizeiwache im Herzen von Zürich entworfen, die früher ein Waisenhaus war. Die Halle kann gegen Hinterlegung eines Ausweises täglich von 9 bis 11 Uhr und von 14 bis 16 Uhr besichtigt und bewundert werden. www.stadt-zuerich.ch
mittagspause. ____________ TEILNAHME AN EINEM BOXKURS Kosten: CHF 38 für Neueinsteiger (Angebot: pay 1, get 2) Nehmen Sie mittags an einem Boxkurs im Fitnessstudio Lucky Punch teil, das sich im trendigen Europaallee-Viertel neben dem Zürcher Hauptbahnhof befindet. Das Coole an diesem Ort ist, dass jeder Kopfhörer Geräuschunterdrückung bietet und Sie zu schneller, energiegeladener Tanzmusik trainieren, während Sie Ihren inneren Rocky oder Will Smith an den Boxsäcken herausholen. www.luckypunch-boxing.com
MITTAGESSEN IM BRIDGE Kosten: zwischen CHF 10 und 30 Sollten Sie vom Sport Appetit bekommen haben, gehen Sie auf der anderen Strassenseite zum Lebensmittelmarkt Bridge. Dort gibt es eine grosse Auswahl an Lebensmitteln. Sollten Ihre Beine von einem anstrengenden Workout noch zittern, können Sie bequem von Ihrem Tisch aus per App bestellen und bezahlen. Ein Kellner bringt Essen und Getränke. Das Bridge ist ein perfekter Treffpunkt mit lebhaftem Ambiente – und bietet häufig Themengerichte, die verschiedene Kulturen und saisonale Produkte und Getränke feiern. www.bridgezurich.ch
KUNSTTHERAPIE Kosten: Ab CHF 59 für 2-3 Stunden Wenn Sport nicht Ihr Ding ist, können Sie bei Paint Events eine geführte Malerei-Erfahrung buchen. Sie wählen Ihr Motiv – dann führen
die Künstler Sie Schritt für Schritt durch ein Gemälde, mit verschiedenen Medien wie Acryl, Aquarell oder Alkoholtinte. Sie können auch einfach kommen, für das Material bezahlen und etwas Eigenes schaffen. www.paintevents.ch
VERSUCHEN SIE SICH AN DER PRODUKTION IHRER EIGENEN MUSIK Kosten: kostenlos Das SAE Institut ist eine Schule für kreative Medienstudien wie Spiele, Film, Musikmarketing und Programmierung. ES biete kostenlose Workshops an, an denen jeder, unabhängig von Alter und digitaler Erfahrung, teilnehmen kann: Erstellung von Game Art und 3DAnimation, Grundlagen der Musikproduktion, Fotografie-Workshops und auch Speed-Figure-Drawing-Kurse, bei denen man ein Modell in einem Anime-Kostüm skizzieren kann und dabei von Mentoren der Schule angeleitet wird. www.sae.edu
abend.
____________ JAZZ UND SONNENUNTERGANG IN DER VENICE BAR Kosten: CHF 12-50 Nach einem erlebnisreichen Tag können Sie in der Venice Bar, einer Bar auf der Dachterrasse des Schiffbaus, den Sonnenuntergang bei einem leckeren Cocktail und venezianischen Tapas geniessen. Die Bar bietet jeden Donnerstag ab 20 Uhr Live-Jazzmusik. www.venicebar.ch
DONNERSTAG JAM Kosten: Ein kleines Bier kostet CHF 5 Möchten Sie den Abend etwas ausgelassener ausklingen lassen, gehen Sie zur Amboss Rampe neben dem Hauptbahnhof, gleich dem Zürcher Brockenhaus. Die ehemalige Autowerkstatt beherbergt heute tagsüber Food-Trucks. Abend ist sie eine Bar, die jeden Donnerstag professionellen Musikern und heimlichen Sängern eine Plattform bietet, um gemeinsam zu jammen und Musik zu machen - sei es Funk, Jazz, Blues oder Rock. An den anderen Tagen der Woche werden Pop-Ups mit Vintage-Kleidung oder mit Pflanzen, Poetry Slams, italienische Stammtische (für alle, die wissen wollen, wie man eine Pizza in fliessendem Italienisch bestellt) und montags Tischtennisabende organisiert. www.ambossrampe.ch
arts and culture. guide ____________
24h in zürich FRANÇAIS Avez-vous soif d’aventure à Zurich un jeudi ? Voici un guide local des activités folles, excentriques et spontanées
que vous pouvez faire si vous voulez emmener un être cher, un meilleur ami ou un acolyte loin du travail, des enfants, des tâches ménagères ou des beaux-parents pendant 24 heures !
matin. ____________ FAIRE DU BATEAU-SAUNA Coût (de la location du bateausauna) : 450 CHF pour 4 heures Vous pouvez commencer la journée en découvrant le lac de Zurich sous un angle différent et profiter de la vue des Alpes suisses et de la ville tout en profitant du soleil en toute tranquillité, puis sauter dans l’eau pour vous rafraîchir. Vous n’avez pas besoin d’un permis de skipper et vous pouvez louer le bateau pour 2 à 6 personnes, et cela, pour 4 heures . Vous pouvez également réserver des peignoirs et des tongs ainsi que des boissons ou apporter votre propre petit panier pique-nique pour le petit-déjeuner. www.bootsvermietungenge.ch
VISITER LE PLUS BEAU POSTE DE POLICE DU MONDE Coût : gratuit Admirez les fresques à couper le souffle de la salle Giacometti, affectueusement appelée par les locaux «Bluemlihalle», ou salle des petites fleurs. Elles ont été conçues en 1922 par le célèbre artiste suisse Augusto Giacometti dans le poste de police central situé au cœur de Zurich, qui était auparavant un orphelinat. Vous
devrez déposer une carte d’identité et il est ouvert au public pour être visité et admiré tous les jours de 9 à 11 heures et de 14 à 16 heures. www.stadt-zuerich.ch
en milieu de journée. ____________ PARTICIPER À UN COURS DE BOXE Coût : 38 CHF. Débutants : 1er cours payant, le deuxième est gratuit. Rejoignez un cours de boxe à l’heure du déjeuner au gymnase Lucky Punch, situé dans le quartier tendance d’Europaallee, à côté de la gare centrale de Zurich. Ce qui est cool dans cet endroit, c’est que tout le monde reçoit un casque anti-bruit et que vous vous entraînez au rythme d’une musique de danse énergique tout en faisant ressortir le Rocky ou le Will Smith qui sommeille en vous contre les sacs de frappe. www.luckypunch-boxing.com
DÉJEUNER AU BRIDGE Coût : entre 10-30 CHF Après avoir fait de l’exercice et vous être mis en appétit, traversez la rue pour vous rendre au marché alimentaire Bridge. Vous y trouverez un large choix d’aliments et si vous ne sentez plus vos jambes après une séance d’entraînement intense, vous pouvez commander et payer depuis le confort de votre table grâce à leur application : l’un de leurs serveurs vous livrera votre nourriture et vos boissons. Le Bridge est un lieu de rencontre idéal dans un cadre animé et il propose souvent des spécialités gastronomiques célébrant différentes cultures, produits et boissons de saison. www.bridgezurich.ch
ART-THÉRAPIE Coût : à partir de 59 CHF pour 2-3 heures Si le sport n’est pas votre truc, vous pouvez peut-être faire une réservation pour une expérience de peinture guidée chez Paint Events. Leurs guides artistiques vous aideront à réaliser pas à pas une peinture de leur collection avec différents supports comme l’acrylique, l’aquarelle ou les encres à alcool. Vous pouvez également payer pour le matériel et créer votre propre œuvre. www.paintevents.ch
TENTER DE PRODUIRE SA PROPRE MUSIQUE SOI-MÊME Coût : gratuit L’institut SAE est une école de médias créatifs comme les jeux, les films, le marketing musical et la programmation. L’institut organise souvent des ateliers gratuits auxquels tout le monde, quel que soit son âge et son niveau d’expérience numérique, peut participer, comme la création de jeux vidéo et d’anima-
484
In love with Switzerland
tions 3D, les bases de la production musicale, des ateliers de photographie et des cours de dessin rapide et être guidé par des conseillers de l’école. www.sae.edu
soirée. ____________ JAZZ ET COUCHER DU SOLEIL AU BAR VENICE Coût : 12-50 CHF Après une journée d’aventure bien remplie, rendez-vous au Bar Venice, sur le toit du bâtiment Schiffbau, pour admirer le coucher du soleil et déguster un bon cocktail et des tapas vénitiens. Le bar propose de la musique jazz live tous les jeudis à partir de 20 heures. www.venicebar.ch
JAM DU JEUDI Coût : une petite bière coûte 5 CHF Si vous cherchez un endroit plus joyeux pour finir la nuit, rendez-vous à Amboss Rampe, situé à côté de la gare centrale, à côté du grand magasin d’occasion Brockenhaus de Zurich. Cet ancien atelier de réparation de voitures (Spritzwerk) abrite aujourd’hui des food trucks pendant la journée et, la nuit, c’est un bar qui offre une plateforme tous les jeudis aux musiciens professionnels et aux chanteurs en herbe pour improviser ensemble et faire de la bonne musique, qu’il s’agisse de funk, de jazz, de blues ou de rock. Les autres jours de la semaine, des pop-ups de vêtements vintage, des pop-ups de magasins de plantes, des slams de poésie, des stammtisch italiens (pour ceux qui veulent savoir comment commander une pizza en italien) ainsi que des soirées pingpong le lundi sont organisés. www.ambossrampe.ch
arts and culture. guide ____________
24h in zürich DEUTSCH Sete di avventura a Zurigo di giovedì? Ecco una guida locale ad alcune cose pazze, bizzarre e spontanee che puoi fare se vuoi allontanare una persona cara, un migliore amico o un complice, dal lavoro, dai bambini, dalle faccende domestiche o dai suoceri per 24 ore!
ARTETERAPIA
mattina.
mezzogiorno. ____________
NOLEGGIA UNA BARCA SAUNA
ISCRIVITI A UN CORSO DI BOXE
____________
Costo: Chf 450 per 4 ore Puoi iniziare la giornata vivendo il lago di Zurigo da una prospettiva diversa e goderti i panorami delle Alpi svizzere e della città mentre ti alleni in pace e tranquillità, per poi rinfrescarti con un tuffo nelle acque. Non hai bisogno di una patente di skipper e puoi noleggiare la barca per 4 ore da 2 a 6 persone; puoi anche prenotare accappatoi e ciabattine e bevande o portare il tuo piccolo cestino da picnic per la colazione. www.bootsvermietungenge.ch
VISITA LA PIÙ BELLA STAZIONE DI POLIZIA (INGRESSO) DEL MONDO Gratis Ammira gli affreschi mozzafiato nella sala Giacometti, chiamata affettuosamente dalla gente del posto «Bluemlihalle», o Sala dei fiorellini. Sono stati realizzati nel 1922 dal famoso artista svizzero Augusto Giacometti nella stazione di polizia centrale nel cuore di Zurigo, che in precedenza era un orfanotrofio. Dovrai depositare una carta d’identità ed è aperta al pubblico per essere visitata e ammirata tutti i giorni dalle 9:00 alle 11:00 e dalle 14:00 alle 16:00 www.stadt-zuerich.ch
Costo: Chf 38 per principianti, paghi 1 e ricevi 2 lezioni. Partecipa a una lezione di boxe all’ora di pranzo presso la palestra Lucky Punch situata nel quartiere alla moda di Europaallee, vicino alla stazione ferroviaria principale di Zurigo. La cosa bella di questo posto è che a tutti vengono fornite cuffie per l’attutimento del rumore e ti alleni con musica dance energica e veloce mentre fai emergere il Rocky o Will Smith che è in te contro i sacchi da boxe. www.luckypunch-boxing.com
PRANZO AL PONTE Costo: tra Chf 10-30 Dopo aver stimolato un appetito vorace dall’esercizio fisico, attraversa la strada fino al mercato alimentare Bridge. Troverai una vasta selezione di scelte alimentari e se le tue gambe si sono già trasformate in gelatina dopo un faticoso allenamento, puoi ordinare e pagare comodamente dal tuo tavolo con la loro app e uno dei loro camerieri ti consegnerà cibo e bevande. Bridge è un luogo d’incontro perfetto con un ambiente vivace e spesso vengono escogitati temi gastronomici che onorano culture diverse, prodotti e bevande stagionali. www.bridgezurich.ch
Costo: Da Chf 59 per 2-3 ore Se lo sport non fa per te, forse puoi prenotare un’esperienza di pittura guidata presso Paint Events. Le loro guide per artisti ti aiuteranno passo dopo passo attraverso un dipinto della loro collezione con diversi mezzi come acrilici, acquerelli o inchiostri alcolici. Puoi anche acquistare il materiale e creare qualcosa di tuo. www.paintevents.ch
PROVA A PRODURRE LA TUA MUSICA Gratis SAE Institute è una scuola per studi sui media creativi come il marketing e la programmazione di giochi, film, musica. Spesso si tengono seminari gratuiti a cui può partecipare chiunque di qualsiasi età e livello di esperienza digitale, come la creazione di Game art e animazione 3D, le basi della produzione musicale, laboratori di fotografia e anche lezioni di disegno di figure veloci in cui puoi disegnare un modello vestito con un costume anime ed essere guidato da bravissimi mentori della scuola. www.sae.edu
sera.
____________ JAZZ E SESSIONI AL TRAMONTO AL VENICE BAR Costo: Chf 12-50 Dopo una divertente giornata di avventura, vai al Venice Bar, un bar sul tetto situato nell’edificio Schiffbau per guardare il tramonto e goderti un buon cocktail e alcune tapas veneziane.Il bar offre musica jazz dal vivo ogni giovedì dalle 20:00 in poi. www.venicebar.ch
GIOVEDÌ JAM Costo: una birra piccola costa Ch f5 Se stai cercando un posto più allegro e turbolento per concludere la serata, dirigiti verso Amboss Rampe, situato vicino alla stazione ferroviaria principale, accanto al grande negozio di seconda mano di Zurigo Brockenhaus. Questa ex officina di riparazione auto (Spritzwerk) ora ospita camion di cibo durante il giorno e di notte, è un bar che offre una piattaforma ogni giovedì per musicisti professionisti e cantanti dilettanti per suonare insieme e fare musica dolce - che sia funk, jazz, blues o rock. Negli altri giorni della settimana organizzano pop-up di abiti vintage, pop-up di negozi di piante, slam di poesie, Italien stammtisch (per chi vuole sapere come ordinare una pizza in un italiano fluente) e anche serate di ping pong del lunedì. www.ambossrampe.ch
words. Amy Ang photos. SCStock/Shutterstock + courtesy of the brands
485
arts and culture. profile ____________
melissa meier eine starke geschichtenerzählerin DEUTSCH
Melissas Kunst, massgeblich inspiriert und geprägt durch die wunderschöne Natur der Schweiz, lädt Sie in eine andere Welt ein. In eine Welt, in der Sie Ihrer Fantasie freien Lauf lassen können. Auch „Skin“, ihre Kollektion „tragbarer Haut“, hat eine direkte Verbindung zur Natur. „Ich bin ständig inspiriert durch die Schönheit der organischen Materialen, die ich benutze, durch ihre Farben, Texturen, Muster und Formen. Oft ist es, als würde ich Teil des Materials. Mein Ziel ist, dass mein Publikum ähnliche Gefühle der Verwunderung empfindet.“ Mellisas Vater ist Schweizer, aber sie ist in Brasilien, der Heimat ihrer Mutter aufgewachsen. 2015 zog sie mit ihrer Familie für vier Jahre von Kalifornien in
486
In love with Switzerland
die Schweiz. Diese Phase hatte einen signifikanten Einfluss auf ihre Kunst. Ständig im Bestreben, nachhaltig zu handeln, kreierte Melissa einen 100 Kilogramm schweren Kopf aus braunem Verpackungspapier und Klebeband – Materialen, die für den Umzug ihrer Familie von Kalifornien in die Schweiz verwendet wurden. Die Fülle der Natur ist ein wiederkehrendes und zentrales Thema in Melissas Kunst. Kiki Smith, Louise Bourgeois, Ed und Nancy Kienholz, Joseph Cornell, Frida Kahlo, Cindy Sherman und Eva Hesse werden ihre grössten Einflussnehmer*innen. „In einer so vielfältigen Kultur wie der brasilianischen aufgewachsen zu sein, die Natur, den Karneval und die Spiritualität zu erleben, in jungen Jahren die Welt zu bereisen – all das hat meine Kunst stark beeinflusst. Und sicher hat das Leben in der Schweiz mir geholfen, die Leidenschaft für natürliche und organische Materialien zu entdecken.“
Melissa war immer Künstlerin. Schon als kleines Kind war sie von Kunst umgeben – und von ihr fasziniert. Sie studierte am Art Center College of Design in Pasadena in Kalifornien. Eigentlich wollte sie bildende Kunst studieren, aber ihre Eltern ermutigten sie, einen Beruf zu ergreifen, der ihr den Lebensunterhalt sichert. Deswegen schloss sie das Studium der Illustration ab und arbeitete mehrere Jahre als Illustrator und Designer in New York. Sie arbeitete freiberuflich für MTV, VH1, die New York Times und andere Medien. Seitdem sie mit Fred verheiratet ist, kann sie ihrer Leidenschaft für Kunst folgen. Am Beispiel ihrer „Skin Series“ erklärt Melissa, wie sie Fotografie und organische Materialien für ihre Kunst verwendet. Der Fokus ihrer tragbaren Schöpfungen liegt auf einem einzigen natürlichen Material – beispielsweise Blätter, Weizen, Lavendel, Eierschalen, Mais, Stöcke, Moos oder Federkiele. Fotografie ist ein integraler Bestandteil des
Schaffensprozesses geworden – um ihre künstlerische Arbeit zu erfassen, bevor sie sich auf natürliche Weise zersetzt. Eines ihrer Meisterwerke, von dem sie gern erzählt, ist die „Konstruktion aus Eierschalen“. Ihre bei weitem anspruchsvollste Skulptur – sie entstand in der Schweiz. Mit Hilfe ihrer Expat-Gemeinschaft hat sie dieses Kunstwerk aus Hunderten von weggeworfenen Eierschalen erschaffen. „Während des Klebens knackten die Schalen in meinen Händen, sie zerbrachen auch während des Shootings mit dem Model. Ich musste mich völlig dem Material hingeben – und zwischen den Aufnahmen immer wieder neue Eierschalen hinzufügen.“ Melissas Kunst hat sich im Laufe der Jahre weiterentwickelt. Sie begann mit der „Construction Series“, bei der sie Skulpturen aus gemischten Medien mit Vintage-Fotografien verwendet, um erzählerische Assemblagen zu bilden. In ihrer „Laced Series“ fotografierte sie Frauenporträts im Stil von Fahndungsfotos in natürlichem Licht. Mit Holzspachtel und Grafit überarbeitete sie die fotografischen Oberflächen und veränderte sie dann dramatisch mit Spitzenmustern. Im Rahmen ihrer „Mask Series“ arbeitete sie mit Ton und Fotografie. Melissas letztes Projekt ist eine tragbare Maske aus Ahornsamen. Kürzlich war sie einige Monate in der Schweiz – und war in Wäldern nahe Bad Ragaz auf Ahornsamen gestossen ... Im März 2023 können Melissas Kunstwerke im Oceanside Museum of Art in Oceanside, Kalifornien, USA, bestaunt werden. Die Ausstellung wird von Kate Stern betreut. ____________
photos. courtesy of Melissa Meier
une puissante conteuse d’histoires Mélissa Meier est une puissante conteuse et son art vous invite dans un autre monde, un monde où votre imagination peut se libérer.
obtenu un diplôme en illustration et a passé des années à travailler comme illustratrice et conceptrice à New York. Elle a travaillé en freelance pour MTV, VH1, le New York Times et d’autres. Elle a finalement pu suivre sa passion pour les beaux-arts après avoir rencontré et épousé son mari Fred.
Sa série Skin à porter s’inspire de la nature et elle déclare : ¨Je suis constamment inspirée par la beauté des matériaux organiques que j’utilise : les couleurs, les textures, les motifs et les formes. C’est comme si je devenais une partie du matériau. Mon objectif est que mon public éprouve le même sentiment d’émerveillement en regardant les objets familiers et naturels d’une manière inhabituelle et naturelle ».
À propos de sa série Skin, elle explique comment elle utilise la photographie et les matériaux organiques pour son art. Les créations vestimentaires sont axées sur un seul matériau issu de la nature, qu’il s’agisse de blé, de lavande, de coquilles d’œuf, de maïs, de bâtons, de mousse, de piquants.… La photographie est devenue une partie intégrante du processus : capturer son travail avant qu’il ne se décompose naturellement.
Le père de Mélissa est suisse et elle est citoyenne suisse, mais elle a grandi au Brésil, d’où sa mère est originaire. Mélissa a déménagé avec sa famille de la Californie en Suisse en 2015. Elle y est restée 4 ans et cette période a eu une influence significative sur son art. Elle affirme que la nature magnifique et abondante de la Suisse a inspiré et façonné son art de manière significative.
L’un de ses chefs-d’œuvre dont elle parle très volontiers est la construction en coquilles d’œuf. Si elle est de loin la sculpture la plus exigeante, elle est aussi particulière car elle a été construite en Suisse.
FRANÇAIS
La nature et toute sa générosité est un thème récurrent au cœur de l’art de Mélissa. Elle cite Kiki Smith, Louise Bourgeois, Ed et Nancy Kienholz, Joseph Cornell, Frida Kahlo, Cindy Sherman et Eva Hesse comme étant les personnes qui ont le plus influencé son travail artistique. ¨ Le fait d’avoir été élevée dans une culture aussi riche que celle du Brésil, en faisant l’expérience de sa nature, de son carnaval et de sa spiritualité, ainsi qu’en voyageant dans le monde entier à un très jeune âge, a énormément influencé mon art. Et bien sûr, le fait de vivre en Suisse m’a vraiment aidée à explorer ma passion pour les matériaux naturels et organiques ¨. Mélissa a toujours été une artiste. Dès son plus jeune âge, elle a été entourée et fascinée par l’art. Elle a étudié à l’Art Center College of Design de Pasadena en Californie. Elle voulait s’orienter vers les beaux-arts, mais ses parents l’ont encouragée à trouver une filière qui lui permettrait de gagner sa vie. Elle a donc
L’art de Mélissa a évolué au fil des ans. Elle a commencé par la ¨Construction series¨, où elle utilisait des sculptures mixtes avec des photographies anciennes pour créer des assemblages narratifs. Puis, dans sa ¨Laced Series¨, elle a photographié des portraits de femmes à la lumière naturelle, dans le style des photos d’identité judiciaire. À l’aide de pâte à bois et de graphite, elle a rendu les surfaces photographiques, puis les a modifiées de façon spectaculaire avec des motifs en dentelle. Dans sa mask series, elle a travaillé avec de l’argile et des photos. Le dernier projet de Mélissa est une construction de masque portable faite à partir de graines d’érable. Elle a récemment visité la Suisse pendant quelques mois et a découvert les graines d’érable dans les forêts près de Bad Ragaz. Vous pourrez voir les œuvres étonnantes de Mélissa lors de son exposition personnelle en mars 2023 au Oceanside Museum of Art, en Californie, aux États-Unis. L’exposition est organisée par Kate Stern. ____________
487
arts and culture. profile ____________
una narratrice potente ITALIANO
Melissa Meier è una valida narratrice e la sua arte invita a entrare in un altro mondo, uno in cui l’immaginazione può correre libera. La serie indossabile Skin è ispirata alla natura, di cui l’artista dice: “Sono costantemente ispirata dalla bellezza dei materiali organici che uso: i colori, le trame, i motivi e le forme. È come se diventassi parte del materiale. Il mio obiettivo è che il mio pubblico provi lo stesso senso di meraviglia mentre guarda gli oggetti familiari e naturali in modi non familiari e naturali“.
488
In love with Switzerland
Il padre di Melissa è svizzero e lei è cittadina svizzera, tuttavia è cresciuta in Brasile, da dove proviene sua madre. Melissa si è trasferita con la sua famiglia dalla California alla Svizzera nel 2015 per 4 anni e questo periodo ha avuto un’influenza molto significativa sulla sua arte. La natura bella e abbondante della Svizzera ha ispirato e plasmato la sua arte in modo significativo, come racconta l’artista. La natura e tutta la sua generosità sono un tema ricorrente centrale nell’arte di Melissa. Attribuisce a Kiki Smith, Louise Bourgeois, Ed e Nancy Kienholz, Joseph Cornell, Frida Kahlo, Cindy Sherman ed Eva Hesse la più grande influenza sulle sue opere d’arte. “Essere cresciuta in una cultura ricca come il Brasile, sperimentando la sua natura, il carnevale
e la spiritualità, così come viaggiare per il mondo in tenera età, ha influenzato enormemente la mia arte. E, naturalmente, vivere in Svizzera mi ha davvero aiutato a esplorare la mia passione per i materiali naturali e organici“. Melissa è sempre stata un’artista, fin da piccola era circondata e affascinata dall’arte. Ha studiato presso l’Art Center College of Design di Pasadena in California. Voleva dedicarsi completamente alle belle arti, ma i suoi genitori l’hanno incoraggiata a trovare un settore che generasse un reddito di sussistenza; quindi si è laureata in illustrazione e ha trascorso anni a lavorare come illustratrice e designer a New York City. Ha lavorato come freelance per MTV, VH1, The New York
Times e altri. È stata finalmente in grado di seguire la sua passione per le belle arti dopo aver incontrato e sposato suo marito Fred. Parlando della serie Skin, l’artista spiega come usa la fotografia e i materiali organici per la sua arte. Le creazioni indossabili si concentrano su un unico materiale derivato dalla natura: grano, lavanda, gusci d’uovo, mais, bastoncini, muschio, piume ecc. La fotografia è diventata parte integrante del processo, immortalando il lavoro prima che naturalmente si decomponga. Uno dei suoi capolavori di cui parla molto affettuosamente è la costruzione di gusci d’uovo. Sebbene sia stata di gran lunga la scultura più impegnativa, è anche speciale in quanto è stata costruita in Svizzera. L’arte di Melissa si è evoluta nel corso degli anni: ha iniziato con la Construction series utilizzando la scultura a tecnica mista e la fotografia vintage per creare assemblaggi narrativi. Successivamente, nella Laced Series, ha fotografato volti femminili alla luce naturale con lo stile delle foto segnaletiche. Utilizzando poi stucco per legno e grafite, ha trasformato le superfici fotografiche e poi le ha alterate in modo drammatico con motivi a pizzo. Nella mask series, ha lavorato con l’argilla e la fotografia. L’ultimo progetto di Melissa è la costruzione di una maschera indossabile realizzata con semi alati. Di recente è stata in Svizzera per alcuni mesi e si è imbattuta nei semi alati dei boschi vicino a Bad Ragaz. Nel marzo 2023, sarà possibile ammirare le straordinarie opere d’arte di Melissa nella sua mostra personale all’Oceanside Museum of Art di Oceanside California, USA. La mostra è curata da Kate Stern. ____________
words. Ritu Monga opposite left. Head with snow opposite right. Helicopterseeds top. Masktearyeyed bottom. Eggshells
spotlight. fashion ____________
yannik by yannick DEUTSCH Yannick Aellen ist Gründer von Mode Suisse, die seit 2011 die Zusammenarbeit von Modedesignern und Modeschulen mit den Medien, dem Einzelhandel und anderen Akteuren der Modebranche fördert. Yannick führte das Interview mit seinem Namenskollegen Yannik Zamboni von Maison Blanche. FRANÇAIS Yannick Aellen est le fondateur de Mode Suisse, qui promeut depuis 2011 la collaboration des créateurs de
mode et des écoles de mode avec les médias, les détaillants et d’autres acteurs de la mode. Yannick a réalisé l’interview avec son homonyme Yannik Zamboni de Maison Blanche.
ITALIANO Yannick Aellen è il fondatore di Mode Suisse, che dal 2011 promuove la collaborazione tra stilisti e scuole di moda con i media, i rivenditori e altri attori del settore. Yannick ha condotto l’intervista con il suo omonimo collega Yannik Zamboni di Maison Blanche.
____________
photography. nils wachter
spotlight. fashion ____________
million dollar boy DEUTSCH Eine Million Dollar klingt gut. Als Gewinner der dritten Staffel von MAKING THE CUT verfügt der Schweizer Yannik Zamboni über diese beachtliche Summe. Zamboni und Yannick Aellen, der Macher der Werkschau und Förderplattform «Mode Suisse», haben gemeinsam über Möglichkeiten und Risiken gesprochen.
«Maison Blanche» heisst Yannik Zambonis Hauptlinie, seine freieste und kreativste. Das «Blanc», also Weiss, ist Programm. An der Nicht-Farbe schätzt er, dass das Design stimmen muss, bevor ein guter Print Mittelmässiges – vielleicht – retten kann. Er mag das Rohe, die Moulure. So erscheint der 36jährige im Kanton Basel-Land aufgewachsene Kreative zu Gespräch und Shooting in den hauseigenen Designs, welche hier und da Sicht auf die alabasterweisse Haut und Tattoos freigeben. Er kreiert sein Universum, inszeniert sich selber darin und ist ein sympathischer, zugänglicher Mensch. Dass er die Jury von MAKING THE CUT um TV-Ikone Heidi Klum während acht Episoden für sich hat gewinnen können, erstaunt nicht. Seine Mode ist laut, erinnert an Bühne und Musikvideos. Zamboni vibriert für das genderfluide, diverse und nachhaltige Zeitgefühl, was zum Erfolg hat beitragen mögen. Nach zwei ersten Jahren der Selbständigkeit, lanciert inmitten von Corona, «wo auf dem Sofa sitzend kaum jemand Lust auf teure Klamotten eines noch unbekannten jungen Schweizer Designers hatte», so Yannik, sieht er sich jetzt in der «bestmöglichen Ausgangslage». Im Zeitalter der Likes, Klicks und mit Los Angeles als heimlicher Modehochburg, ist es attraktiv, innerhalb von wenigen Monaten eine beeindruckende Reichweite an Followern sowie mediale Beachtung zu generieren. Erst kürzlich trug Heidi Klum Yanniks Design erneut, dieses Mal zu den «People’s Choice Awards». Das «Rezept Hollywood» ist medial für Yannik gut lanciert: «Gerade im direkten Zusammenhang mit Heidi ist das Medienecho gross.» Es wäre daher für Zamboni überlegenswert, seinen Wohnsitz nach Los Angeles zu verlegen. «Ich fühle mich in den USA wohl und verstanden, auch äusserlich», sagt Yannik. Die Stylist:innen der Stars und Sternchen lunchen in Los Angeles oder New York, mit gutem Draht und Fühlern nach Europa samt Modedinosaurier Paris. Da können die zufälligen und persönlichen Treffen ausserhalb der Fashion Weeks wichtige Hebel in Gang setzen. Likes und Klicks hin oder her. Die Situation in der Schweiz ist vermeintlich komfortabel, mit einem Nebenjob kann ein Label getragen werden, ohne dass viel verkauft wird. Durch die Formate der «Mode Suisse» und die international vernetzten Schulen HEAD – Genève und doing fashion/FHNW Basel oder auch Auszeichnungen von Pro Helvetia und dem Bundesamt für Kultur, brennt in der Schweiz ein Modefeuer, doch es bleibt nischig. «Ich will in der Schweiz präsent sein, mich dafür einsetzen, dass Designende schon unterstützt werden, bevor sie im Ausland eine grosse Nummer sind», sagt Zamboni. In Sachen Umfeld und richtigen moves im high fashion-Segment braucht es für eine internationale Karriere einerseits die Celebrities, andererseits scheint es heutzutage schier unumgänglich, dass eine der grossen Gruppen wie LVMH oder Kering ein Label mitträgt. «Ich könnte mir vorstellen in Los Angeles zu leben und meine Kollektionen in Paris zu präsentieren», so Zamboni. Auch für ein grosses Haus designen würde er gerne. Das letzte Wort bei «Maison Blanche», im September an der New Yorker Fashion Week vorgestellt, möchte er nicht aus den Händen geben, auch wenn er sich ein grösseres Team wünscht und sich dem Kommerz nicht verschliesst. So passiert aktuell Wertvolles via seiner zweiten Linie «rare/self», welche er mit Amazon lanciert hat, Deal des MAKING THE CUT-Formats. «Ich habe innerhalb von ein paar Monaten so viel gelernt, inklusive der Produktion von grossen Mengen und den beliebtesten Farben der Kund:innen», vermutet der Macher von «Maison Blanche». Er hat gerade die Chance seines Lebens, all dies zu reflektieren und seine Entscheidungen ohne den üblichen Druck junger Modeschaffenden zu treffen. Welch Glück.
words. Yannick Aellen
492
In love with Switzerland
spotlight. fashion ____________
million dollar boy FRANÇAIS Un million de dollars, ça sonne bien. Vainqueur de la troisième saison de MAKING THE CUT, le Suisse Yannik Zamboni
dispose de cette somme considérable. Zamboni et Yannick Aellen, les créateurs de la vitrine et de la plateforme de financement « Mode Suisse », ont évoqué ensemble possibilités et risques.
« Maison Blanche » est le nom de la ligne principale de Yannik Zamboni, la plus libre et la plus créative. Le « Blanc » est un programme. Ce qu’il apprécie à propos de la non-couleur, c’est que le design doit être correct avant qu’une bonne impression puisse, peut-être, sauver quelque chose de médiocre. Il aime le brut, le mouluré. Ce créateur de 36 ans, qui a grandi dans le canton de Bâle-Campagne, apparaît pour des interviews et des shootings dans des créations maison, qui dévoilent ici et là une peau blanche comme l’albâtre et des tatouages. Il crée son univers, s’y met en scène, c’est une personne sympathique et accessible. Il n’est pas surprenant qu’il ait réussi à convaincre le jury de MAKING THE CUT de l’icône de la télévision Heidi Klum pour huit épisodes. Sa mode est bruyante, rappelant la scène et les vidéoclips. Zamboni vibre pour un sens du temps fluide, diversifié et durable, qui a peut-être contribué à son succès. Après deux premières années d’indépendance, lancées en plein coronavirus, « où presque personne d’assis sur son canapé ne voulait des vêtements coûteux d’un jeune designer suisse encore inconnu », selon Yannik, il se voit désormais dans la « meilleure position de départ possible ». À l’ère des likes, des clics et avec Los Angeles comme bastion secret de la mode, il est attirant de générer un éventail impressionnant d’adeptes et d’attention médiatique en quelques mois. Tout récemment, Heidi Klum a de nouveau porté le design de Yannik, cette fois au « People’s Choice Awards ». La « recette hollywoodienne » est bien lancée dans les médias pour Yannik : « Surtout en lien direct avec Heidi, l’écho médiatique est formidable ». Il serait donc intéressant d’envisager pour Zamboni de déménager sa résidence à Los Angeles. « Je me sens à l’aise et compris aux États-Unis, même à l’extérieur“, déclare Yannik. Les stylistes des stars et starlettes déjeunent à Los Angeles ou à New York, avec un bon contact et un œil tourné vers l’Europe, notamment vers ce monument de la mode qu’est Paris. Le hasard et les rencontres personnelles en dehors des semaines de la mode peuvent enclencher des leviers importants : likes, clics ou non. La situation en Suisse est soi-disant facile, avec un petit boulot on peut porter les vêtements d’une marque qui ne se vend pas beaucoup. Avec les produits « Mode Suisse », les écoles du réseau international HEAD – Genève et doingfashion/FHNW Basel ou les prix de Pro Helvetia et de l’Office fédéral de la culture, la flamme de la mode brûle en Suisse, mais pas partout. « Je veux être présent en Suisse, travailler pour que les créateurs soient soutenus avant qu’ils ne connaissent un grand succès à l’étranger », déclare Zamboni. En ce qui concerne l’environnement et les bons gestes dans le secteur de la haute couture, les célébrités sont nécessaires à une carrière internationale, et il semble aussi presque inévitable de nos jours que l’un des grands groupes tels que LVMH ou Kering apporte son soutien à une marque. « Je pourrais m’imaginer vivre à Los Angeles et présenter mes collections à Paris », explique Zamboni, qui aimerait aussi dessiner pour une grande maison. Il veut garder le dernier mot sur « Maison Blanche », présentée à la Fashion Week de New York en septembre, même s’il aimerait une équipe plus nombreuse et n’est pas opposé au commerce. Les objets de valeur arrivent actuellement via sa deuxième ligne « Rare/self », qu’il a lancée avec Amazon, deal du format MAKING THE CUT. « J’ai tellement appris en quelques mois, notamment sur le mode de production en grande quantité et les couleurs les plus appréciées des clients », raconte le créateur de « Maison Blanche ». Il a actuellement la grande chance de pouvoir réfléchir à tout cela et de prendre ses décisions sans la pression habituelle subie par les jeunes créateurs de mode. Quelle chance !
words. Yannick Aellen
494
In love with Switzerland
spotlight. fashion ____________
million dollar boy ITALIANO Un milione di dollari suona bene. Vincitore della terza stagione di MAKING THE CUT, lo svizzero Yannik Zamboni dispone di questa somma considerevole. Zamboni e Yannick Aellen, i creatori della vetrina e della piattaforma di finanziamento “Mode Suisse”, hanno preso in considerazione le possibilità e i rischi.
„Maison Blanche“ è il nome della linea principale di Yannik Zamboni, la sua più libera e la più creativa. “Blanc” cioè il bianco, è il programma. Ciò che apprezza dell’assenza del colore è che il design deve essere fatto correttamente prima che una buona stampa possa, forse, salvare qualcosa di mediocre. Gli piace il grezzo, il sagomato. Il designer 36enne, cresciuto nel cantone di Basilea Campagna, appare per interviste e servizi fotografici per le sue creazioni , che qua e là rivelano pelle bianca alabastro e tatuaggi. Crea il suo universo, ci si mette dentro, ed è una persona amichevole e accessibile. Non sorprende che sia riuscito a conquistare la giuria di MAKING THE CUT presentato dall’icona televisiva Heidi Klum per otto episodi. La sua moda è rimbombante, ricorda il palcoscenico e i video musicali. Zamboni freme per l’identità di genere fluido, gender fluid, diversificato e sostenibile, che potrebbe aver contribuito al suo successo. Dopo i primi due anni di lavoro autonomo, lanciati nel bel mezzo del coronavirus, „ „mentre era seduto sul divano quasi nessuno aveva voglia di acquistare abiti costosi di un giovane stilista svizzero ancora sconosciuto“, , secondo Yannik, ora si vede nella „ migliore posizione di partenza possibile” Nell’era dei Mi piace, clic e con Los Angeles come bastione segreto della moda, è allettante generare una gamma impressionante di follower e avere l’attenzione da parte dei media nel giro di pochi mesi. Proprio di recente, Heidi Klum ha nuovamente indossato il design di Yannik, questa volta ai „People’s Choice Awards“. La “ricetta hollywoodiana” è stata ben lanciata sui media per Yannik: “Soprattutto in collegamento diretto con Heidi, l’eco mediatica è fragorosa”. Sarebbe quindi da considerare che Zamboni abbia trasferito la sua residenza a Los Angeles. „Mi sento a mio agio e compreso negli Stati Uniti, anche all’estero“ afferma Yannik. Gli stilisti di star e starlette pranzano a Los Angeles o New York, con una buona connessione e sensibilità per l’Europa, inclusa Parigi, monumento della moda. Il caso e gli incontri personali al di fuori delle settimane della moda possono innescare stimoli importanti: like, click o meno. La situazione in Svizzera è apparentemente confortevole, con un lavoro part-time si può indossare un marchio che non vende molto. Con i format di „Mode Suisse“ e le scuole della rete internazionale HEAD – Ginevra e doingfashion/FHNW Basel o i premi di Pro Helvetia e dell’Ufficio Federale della Cultura, in Svizzera arde un fuoco di moda, ma non dappertutto. „Voglio essere presente in Svizzera, lavorare affinché i creatori siano sostenuti prima che riscontrino un grande successo all’estero“, afferma Zamboni. Quando si tratta di ambiente e di mosse giuste nel settore dell’alta moda, da un lato servono le celebrità per una carriera internazionale, dall’altro sembra quasi inevitabile di questi tempi che uno dei grandi gruppi come LVMH o Kering appoggi i loro marchi. „Potrei immaginare di vivere a Los Angeles e di presentare le mie collezioni a Parigi“, spiega Zamboni, che vorrebbe anche disegnare per una grande casa. Non vuole rinunciare ad avere l’ultima parola su „Maison Blanche“, presentata alla New York Fashion Week di settembre, anche se vorrebbe una squadra più numerosa e non si oppone ad una più grande lcommercializzazione. Cose importanti stanno attualmente accadendo tramite la sua seconda linea „rare/self“, che ha lanciato con Amazon, un accordo con il formato MAKING THE CUT. “Ho imparato tanto in pochi mesi, compreso come produrre in grandi quantità e i colori più apprezzati dai clienti”, racconta il creatore di “Maison Blanche”. Ha l’occasione della sua vita per pensare a tutto questo e prendere le sue decisioni senza la solita pressione subita dai giovani stilisti. Che fortuna!
words. Yannick Aellen
496
In love with Switzerland
beautiful creatures photography. nils wachter fashion. emiliano lópez models. laura lind, noah omoruyi, andrina p. + luca mähli @ scout model hair. michail tsanidis make up. patrizia camardella location. kloster einsiedeln special thanks. james kälin
Laura wears romper. Maison Blanche boots. Dosenbach earrings. Yàn Jiang Studio Andrina wears jumper + trousers. Maison Blanche shoes. Dosenbach Noah wears jumper + trousers. Maison Blanche Luca wears top + trousers. Maison Blanche shoes. Dosenbach
spotlight. fashion ____________
einzigartige Identitäten DEUTSCH Die Schweiz ist wie kein anderes Land ein Schmelztiegel
von Kulturen, Identitäten, Persönlichkeiten und Stilen.
In diesem Naturparadies finden wir zahlreiche kreative Köpfe, die es wagen, sich mit ihren Träumen über Regeln hinwegzusetzen. Träume, die zu konkreten Ideen und schliesslich zur Realität werden. Für unsere Erstausgabe haben wir bedeutende Schweizer Persönlichkeiten ausgewählt, die den Weg ihrer Branche massgeblich beeinflussen. Wir trafen Yannik Zamboni, den Designer hinter „Maison Blanche“, der mit seinem Freund Yannick Aellen von Mode Suisse über seine Karriere sprach. James Kälin, einer der kreativsten Köpfe von heute, hat es mit seiner Vision geschafft, die Schranken von Architektur, Automobildesign und Kunst zu überwinden und so beeindruckende Werke zu schaffen. Er setzte sich mit Ritu Monga, einer echten Weltenbummlerin, zusammen. In der Gemeinde Einsiedeln finden wir eine Ähnlichkeit zwischen den Arbeiten beider Schöpfer: Yanniks Entwürfe in verschneiten Tönen dienen als Arbeitsflächen für die komplexen Masken von James. Es wird eine Gegenüberstellung zweier Elemente geschaffen, die letztendlich das gleiche Universum repräsentieren: die Schweiz. Dementsprechend zeigt sich, dass das Land ein Buntglasspiegel ist, der aus tausend Segmenten verschiedener Farben besteht. Diese Geschichte wird durch die talentierte Linse von Nils Wachter zum Leben erweckt und erzeugt ein wunderschönes Märchen, in dem die Schweiz am hellsten leuchtet. ____________
des identités uniques FRANÇAIS La Suisse, contrairement à tout autre pays, est un melting-pot de cultures, d’identités, de personnalités et de styles.
C’est dans ce petit paradis naturel que nous trouvons différents esprits créatifs qui osent bousculer les règles avec des rêves devenant des idées, et enfin une réalité. Pour notre première édition, nous avons choisi de grandes personnalités suisses qui tracent et ouvrent la voie dans leur secteur. Nous avons rencontré Yannik Zamboni, le créateur de la marque Maison Blanche, pour parler de sa carrière avec son ami Yannick Aellen de Mode Suisse. Par ailleurs, James Kälin, l’un des esprits les plus créatifs de notre époque, qui a réussi à dépasser les barrières de l’architecture, du design,
de l’automobile et de l’art, et a créé à chaque fois des œuvres impressionnantes, a échangé avec Ritu Monga, un véritable globe-trotter. C’est dans la ville d’Einsiedeln que le travail de ces deux esprits créatifs se rencontre : les pièces créées par Yannik dans des tons hivernaux servent de toiles pour les masques finement confectionnés par James. Leurs créations juxtaposent deux éléments qui représentent finalement le même univers, la Suisse. Ils montrent ainsi le pays comme un vitrail composé d’un millier de fragments de couleurs différentes. À travers son objectif, le talentueux Nils Wachter donne vie à cette histoire, créant un conte merveilleux dans lequel la Suisse brille de mille feux. ____________
identità univoche ITALIANO La Svizzera, a differenza di qualsiasi altro paese,
è un crogiolo di culture, identità, personalità e stili.
È in questo piccolo paradiso naturale che ritroviamo diverse menti creative che osano infrangere le regole attraverso sogni che diventano idee e infine realtà. Per la nostra prima edizione abbiamo scelto grandi personalità svizzere che stanno definendo e tracciando la strada per i rispettivi settori. Abbiamo incontrato Yannik Zamboni, designer di Maison Blanche, che ha parlato della sua carriera con il suo grande amico Yannick Aellen di Mode Suisse. Dall’altra parte, James Kälin, una delle menti più creative di oggi, la cui visione è riuscita a superare le barriere dell’architettura, del design automobilistico e dell’arte, creando sempre opere di grande impatto, si è confrontato con Ritu Monga, una vera giramondo. È nella città di Einsiedeln che riscontriamo una somiglianza tra le opere dei due creativi: i disegni di Yannik in toni innevati fungono da tele per le intricate maschere create da James, realizzando una commistione di due elementi che in definitiva rappresentano lo stesso universo: la Svizzera. Così, si dimostra che il paese è uno specchio di vetro colorato composto da mille frammenti dalle tonalità diverse. Questa storia prende vita grazie all’obiettivo talentuoso di Nils Wachter, dando vita a un bellissimo racconto in cui la Svizzera rifulge al meglio. ____________
words. Emiliano López
499
Luca wears trenchoat + trousers. Maison Blanche Laura wears top + trousers. Maison Blanche boots. Dosenbach Noah wears jacket + trousers. Maison Blanche Andrina wears dress. Maison Blanche boots. Dosenbach
romper. Maison Blanche boots. Dosenbach earrings. Yàn Jiang Studio
Laura wears dress. Maison Blanche boots. Dosenbach Luca wears jacket + trousers. Maison Blanche
dress. Maison Blanche cuff. Yàn Jiang Studio
spotlight. fashion ____________
left Luca wears waistcoat + trousers. Maison Blanche Noah wears dress. Maison Blanche right dress. Maison Blanche earrings. Yàn Jiang Studio
trenchoat + trousers. Maison Blanche
spotlight. design & architecture
Seine Kinder haben seine künstlerischen und kreativen Gene geerbt. Alle drei sind selbst erfolgreiche Künstler. ____________
____________
james kälin Im Gespräch mit James Kälin spürt man seinen tief verwurzelten Stolz und seine Freude an seiner Heimatstadt Einsiedeln. Er erzählt, wie viele Einwohner von Einsiedeln in der ganzen Welt unterwegs sind, der Ruf der Stadt aber so stark ist, dass die meisten wieder nach Hause zurückkehren. Und sich schliesslich in ihrer Geburtsstadt niederlassen.
DEUTSCH
Das imposante Kloster Einsiedeln spielte eine zentrale Rolle im Leben des jungen James. Täglich besuchte er noch vor der Schule die Kirche – und übernahm dort verschiedene Aufgaben. Als James in den 1960ern aufwuchs, träumte er von Kunst und wünschte sich, Design zu studieren. Das war weit entfernt vom Beruf seiner Eltern, die Schneider waren, und lag völlig ausserhalb ihrer Möglichkeiten. Industriedesign war das naheliegendste Studienfach, das sie sich für James vorstellen konnten. James schreibt seinen Erfolg der Tatsache zu, dass er immer wieder “Ja” zu Gelegenheiten gesagt und damit auch ungewöhnliche Wege gewählt hat. So lehnte er nach seinem Studium einen lukrativen Job als Set-Designer beim SRF ab und absolvierte stattdessen ein Studium an der Columbia University in New York. Er liess sich vom Abenteuer leiten und schwänzte die Uni, um sich ein Auto zu kaufen und damit durch das Land zu reisen.
Lorsque l’on s’assied pour parler avec James Kälin, on est frappé par sa fierté et sa joie qui sont profondément ancrées dans sa ville natale, Einsiedeln. Selon lui, de nombreux résidents voyagent dans le monde entier, mais l’appel de la ville est si fort que la plupart rentrent chez eux et finissent par s’installer dans leur ville natale.
FRANÇAIS
Nach seiner Rückkehr nach Zürich hatte James die Gelegenheit, an der Gestaltung des Technorama-Museums in Winterthur mitzuwirken. Er wollte unbedingt mit dem legendären Designer Luigi Colani zusammenarbeiten. Weil zahlreiche Briefe und Anrufe unbeantwortet blieben, kam James auf eine innovative Idee: Er schrieb ihm auf einem konstruierten Umlect-Tetraeder. Das erregte Colanis Aufmerksamkeit. Der Beginn einer jahrzehntelangen Freundschaft und Zusammenarbeit. James gründete später sein eigenes Innenarchitekturbüro und war an der Restaurierung des Klosters Einsiedeln beteiligt. Damit schloss sich der Kreis – zurück zu seinen Wurzeln. James ist auch ein begeisterter Schauspieler, er hat sowohl im Welttheater als auch im grossen Theater El Mundo mitgewirkt. Die Arbeit mit einer NGO zur Ausbildung von Möbeldesignern in Südostasien ermöglichte es James, zu reisen und die Welt zu sehen. James hat Konzeptfahrzeuge entworfen und ist begeisterter Restaurator und Fahrer von Oldtimern. Für den Karneval hat er die aufwändigsten und kompliziertesten Masken aus traditioneller Pappmachée geschaffen – und die “Einsiedeln Karnevalsgruppe” gegründet. James, der nie ruhig sitzen bleiben konnte, hat inzwischen seine Firma verkauft und geniesst nun lange Rad- und Wandertouren. Ausserdem spielt er gerne Golf mit seiner Frau.
L’imposant monastère d’Einsiedeln a joué un rôle essentiel dans la vie du jeune James, qui allait à l’église tous les jours avant l’école et remplissait diverses fonctions au sein de l’église. Ayant grandi dans les années 1960, James rêvait d’arts et voulait étudier le design, ce qui était loin de la profession de tailleur de ses parents et complètement hors de leur champ de possibilités. Le design industriel était le domaine d’études le plus proche qu’ils pouvaient envisager. James considère que son succès dans la vie est dû au fait qu’il a toujours dit oui aux diverses opportunités et qu’il a suivi le chemin le moins fréquenté. C’est ce qui l’a conduit à renoncer à un emploi lucratif de concepteur de décors à la SRF après ses études et à partir suivre un cours à l’université Columbia de New York. Il a laissé l’aventure lui dicter sa conduite et a délaissé les cours pour acheter une voiture et parcourir le pays. De retour à Zurich, James a eu l’occasion de travailler à la conception du musée Technorama à Winterthur. Il souhaitait travailler avec le légendaire designer Luigi Colani, mais comme ses nombreuses lettres et appels restaient sans réponse, James a eu l’idée novatrice de lui écrire sur un “Umlect Tetraeder”. Cela a attiré l’attention de Colani et ce fut le début d’une amitié et d’une collaboration de plusieurs décennies. James a ensuite fondé son propre cabinet d’architecture et de décoration d’intérieur et a participé aux travaux de restauration du monastère, revenant ainsi à ses racines à Einsiedeln. Il est également un acteur passionné, ayant participé au Welt Theatre et au grand théâtre El Mundo.
Restaurant Grüne Gans Tierpark Goldau, Neubau
506
In love with Switzerland
Son travail avec une ONG pour former des concepteurs de meubles en Asie du Sud-Est a
Reithalle für Western-Reiten, Holzkonstruktion
permis à James de voyager et de voir le monde. James a conçu des voitures conceptuelles. Il est aussi un restaurateur et un conducteur passionné de voitures anciennes. Il a créé les masques de carnaval les plus élaborés et les plus complexes en utilisant le papier mâché traditionnel et a fondé le groupe Einsiedeln Carnival. N’étant pas du genre à rester en place, James a vendu sa société et s’adonne désormais à la marche et au vélo sur de longues distances. Il aime aussi jouer au golf avec sa femme. Ses trois enfants ont tous hérité de ses gènes artistiques et créatifs et sont tous devenus des artistes accomplis à part entière. ____________ ITALIANO Parlando con James Kälin si rimane colpiti dal suo profondo orgoglio e gioia per la sua città natale, Einsiedeln. Afferma che molti cittadini viaggiano per il mondo, ma il richiamo di questo posto è così forte che alla fine la maggior parte di loro si ristabilisce qui.
L’imponente abbazia territoriale di Einsiedeln ha giocato un ruolo cruciale nella vita
del giovane James, che ogni giorno, prima della scuola, andava in chiesa per svolgere diversi incarichi. Cresciuto negli anni Sessanta, James sognava l’arte e voleva studiare design, un progetto ben lontano dalle aspettative e dalle possibilità dei genitori, entrambi sarti. La sola cosa che riuscissero quasi ad accettare era che lui studiasse design industriale. James attribuisce il proprio successo alla personale capacità di cogliere nuove opportunità e all’aver intrapreso una strada ancora poco battuta. Questo è ciò che dopo gli studi lo ha portato a rinunciare ad un lavoro redditizio come scenografo presso la SRF, per seguire un corso alla Columbia University di New York. Ha lasciato che fosse lo spirito di avventura a dettare le regole, preferendo così abbandonare gli studi per comprare un’auto e viaggiare per il paese. Tornato a Zurigo, James ha avuto l’opportunità di lavorare alla progettazione del Technorama Museum di Winterthur. James voleva collaborare con il leggendario designer Luigi Colani; tuttavia, non avendo ricevuto alcuna risposta alle numerose lettere e telefonate fatte, James ebbe un’idea geniale: scrivergli su un Umlect Tetraeder costruito. Riuscì così ad attirare l’attenzione di Colani, dando inizio ad un’amicizia e collaborazione lavorativa decennale.
James ha in seguito fondato il proprio studio di architettura e design d’interni e ha partecipato ai lavori di restauro dell’abbazia, tornando così alle sue radici, a Einsiedeln. È anche un attore provetto, essendosi esibito sia al Welt Theatre sia al magnifico teatro El Mundo. Grazie al lavoro con un’Ong per formare designer d’arredo nel sud-est asiatico, James è riuscito a viaggiare e a vedere il mondo. Ha anche progettato delle concept car ed è un appassionato restauratore e pilota d’ auto d’epoca. Ha creato maschere di carnevale elaborate e complesse utilizzando cartapesta tradizionale, oltre ad aver fondato il gruppo Einsiedeln Carnival. Abituato a non stare mai fermo, James ha venduto la sua azienda e ora ama andare in bici e fare passeggiate su lunghe distanze. Ama anche giocare a golf con sua moglie. I suoi tre figli hanno ereditato i suoi geni artistici e creativi, e sono tutti artisti di successo nel loro campo. ____________
words. Ritu Monga photos. courtesy of James Kälin
507
spotlight. philanthropy ____________
beyond tennis, federer’s off the court legacy ein gespräch mit dr. janine händel, CEO der roger federer foundation in der schweiz
DEUTSCH
Für die meisten Menschen sind Roger Federers herausragende Rekorde und Leistungen auf dem Tennisplatz sein grösstes Vermächtnis. Aber für andere kam der grösste Einfluss des Schweizer Maestros von den mehr als zwei Millionen Kindern, die von seiner Wohltätigkeitsarbeit profitiert haben. Wir hatten das Vergnügen, mit Dr. Janine Händel, CEO der Roger Federer Foundation, zu sprechen. Eine Organisation, die an das Potenzial aller Menschen glaubt und alles tut, diese in die Lage zu versetzen, ihre Situation selbst zu verbessern. Die Stiftung ist vor allem für ihre Ausbildungsprogramme in sechs Ländern im südlichen Afrika bekannt. Wir waren neugierig, mehr über die Projekte der Stiftung in der Schweiz zu erfahren, die darauf abzielen, die Qualität des frühen Lernens und der grundlegenden Bildung zu verbessern. Laut einer von der OECD durchgeführten Studie verfügt die Schweiz über das teuerste Kinderbetreuungssystem der Welt. Daher werden 60% der Kinder unter einem Alter von drei Jahren bis zum Eintritt in den Kindergarten von Eltern und Grosseltern betreut. Oft werden die umfassenden Lernbedürfnisse von Kindern durch Kinderbetreuungslösungen nicht angemessen unterstützt. Beispielsweise hat erst ein Drittel der Schweizer Kinder zum Schulbeginn die notwendigen grobmotorischen Fähigkeiten entwickelt, die wichtige Voraussetzungen für effektive kognitive, sprachliche, soziale und emotionale Fertigkeiten darstellen. Dr. Händel erklärt, dass vor 10 Jahren 33% mehr Kinder im Freien spielten. Kinder, die weniger unbeaufsichtigtes Spielen im Freien erleben, sind weniger kreativ und risikofreudig und lernen nur schwer, sich selbst zu motivieren und selbstbestimmt zu spielen. Dies gilt umso mehr für Kinder, die in sozioökonomisch benachteiligten Familien zur Welt kommen, da viele Spielplätze im Innen- und Aussenbereich eine Eintritts-
508
In love with Switzerland
gebühr erheben, die sich viele Eltern nicht leisten können. Darüber hinaus ist ihnen oft nicht bewusst, wie wichtig das Spiel für die Entwicklung ihrer Kinder ist oder wo sie kostenlose Dienstleistungen finden können. Eine der Initiativen, die die Stiftung ins Leben gerufen hat, ist der Bau von Naturspielplätzen auf Schulgeländen, die nach Schulschluss offen sind und kostenloses Spielen ermöglichen. Dabei handelt es sich nicht um typische Spielkomponenten wie eine Rutsche oder eine Schaukel, sondern um natürliche Elemente, die ein kreativeres Spiel fördern. 31 solcher Spielplätze wurden bereits im französisch- und deutschsprachigen Teil der Schweiz gebaut, das Tessin befindet sich auf dem Weg dorthin. Teil des Projektpakets ist auch der Kapazitätsaufbau von Lehrern – zur Nutzung der Spielplätze für die Umweltpädagogik sowie zur Verwirklichung von mehr Unterricht im Freien. Die Stiftung hat zudem ein Pilotprogramm entwickelt, das den Spielraum für Kleinkinder in acht stark benachteiligten Gebieten verbessern will. Das Projekt wird mit Hilfe der Jugendverbände in der Nachbarschaft umgesetzt und soll die Umgebung mit einfachen, aber innovativen Massnahmen und wenig Geld in einen Spielraum verwandeln. Dadurch werden nicht nur neue Spielbereiche vor der Haustür geschaffen, sondern auch ältere Geschwister und Eltern dazu motiviert, den Aussenbereich besser zum Spielen zu nutzen. „Es mag nur als Tropfen auf den heissen Stein erscheinen, aber wenn Sie es richtig machen, ist die Wirkung dessen, was Sie gemeinsam schaffen, ungeheuer gross“, so Dr. Händel. Dr. Händel betont, dass nicht nur der Bau von neuen Spielplätzen und Geräten Veränderung schafft, sondern auch die Art und Weise, wie sich die Menschen dazu befähigt fühlen, Ressourcen selbst zu nutzen und zu organisieren. Daher verfolgt man konsequent diesen Empowerment-Ansatz, überzeugt davon, dass dies der einzige Weg ist, einen nachhaltigen systemischen Wandel zu erreichen. ____________
une conversation avec dr janine händel, PDG de la fondation roger federer en suisse
FRANÇAIS
Pour la plupart des personnes, les records exceptionnels de Roger Federer et ses performances sur le court de tennis sont son plus grand héritage. Mais pour d’autres, le plus grand impact du maestro suisse vient des plus de deux millions d’enfants qui ont bénéficié de ses œuvres de charité. Nous avons eu le plaisir de parler avec Dr Janine Händel, PDG de la Fondation Roger Federer. Une organisation qui croit au potentiel de toutes les personnes et fait tout son possible pour leur donner les moyens d’améliorer leur situation par elles-mêmes. La fondation est surtout connue pour ses programmes éducatifs dans 6 pays d’Afrique australe. Nous étions curieux d’en savoir plus sur les projets de la fondation en Suisse, conçus pour améliorer la qualité de l’apprentissage précoce et de l’éducation de base. Selon une étude de l’OCDE, la Suisse possède le système de garde d’enfants le plus cher au monde. En conséquence, 60 % des enfants de moins de trois ans sont pris en charge par leurs parents et leurs grands-parents jusqu’à leur entrée à la maternelle. Souvent, les solutions de garde d’enfants ne répondent pas adéquatement aux besoins d’apprentissage complets des enfants. Par exemple, au moment où les enfants suisses commencent l’école, seulement un tiers des enfants ont développé les habiletés motrices globales nécessaires qui sont des conditions préalables importantes pour des capacités cognitives, linguistiques, sociales et émotionnelles efficaces. Dr Händel explique qu’il y a 10 ans, 33 % d’enfants en plus jouaient à l’extérieur. Les enfants d’aujourd’hui qui font moins l’expérience de jeux en plein air sans supervision ont des capacités inférieures en matière de créativité ou de prise de risque, et ont du mal à apprendre à jouer d’une manière motivée et autonome. Cela est encore plus fréquent pour les enfants nés dans des familles défavorisées sur le
plan socio-économique, car de nombreuses aires de jeux intérieures et extérieures exigent un droit d’entrée et les parents ne peuvent pas se le permettre. En outre, ils ne savent souvent pas à quel point le jeu est important pour le développement de leurs enfants ni où trouver les services gratuits proposés. L’une des initiatives de la fondation est la construction de terrains de jeux naturels sur les terrains de l’école, ouverts après la classe, ce qui permet de jouer gratuitement. Ce ne sont pas vos composants de jeu typiques comme un toboggan ou une balançoire, mais des éléments naturels qui favorisent un jeu plus créatif. 31 terrains de jeux de ce type ont déjà été construits dans les régions francophones et germanophones de Suisse, et la région italophone est sur la voie. Une partie du projet consiste à renforcer les capacités des enseignants sur la façon d’utiliser les terrains de jeux pour l’éducation environnementale, ainsi que sur la manière d’enseigner davantage à l’extérieur. La fondation a également développé un programme pilote qui améliorera l’espace de jeu pour les jeunes enfants dans huit zones très défavorisées. Le projet sera mis en œuvre avec l’aide des associations de jeunes du quartier et transformera leur environnement en un espace de jeu avec des mesures simples mais innovantes et peu d’argent. Cela créera non seulement de nouvelles aires de jeux à leur porte, mais mobilisera également les frères et sœurs plus âgés et les parents pour mieux utiliser l’espace extérieur pour jouer. Cela peut sembler n’être qu’une goutte d’eau dans un océan, mais si vous le faites bien, l’effet de levier de ce que vous faites ensemble est monumental. - Dr Händel Dr Händel souligne que ce qui crée le changement n’est pas seulement la construction de nouveaux terrains de jeux et équipements, mais la façon dont les
personnes se sentent habilitées à utiliser et à organiser les ressources par elles-mêmes. La fondation suit rigoureusement cette approche d’autonomisation car elle est convaincue que c’est le seul moyen de parvenir à un changement systémique durable. ____________ ITALIANO una conversazione con la dr.ssa janine händel, CEO della roger federer foundation in svizzera
Per la maggior parte delle persone, gli eccezionali risultati e le prestazioni di Roger Federer sul campo da tennis costituiscono la sua più grande eredità. Per altri, invece, l’impatto maggiore del campione svizzero è rappresentato dagli oltre due milioni di bambini che hanno usufruito delle sue opere di beneficenza. Abbiamo avuto il piacere di parlare con la Dr.ssa Janine Händel, CEO della Roger Federer Foundation. Un’organizzazione che crede nel potenziale di tutte le persone e fa tutto il possibile per consentire loro di migliorare la propria situazione in maniera autonoma. La fondazione è meglio conosciuta per i suoi programmi educativi in 6 paesi dell’Africa meridionale. Eravamo curiosi di saperne di più sui progetti della fondazione in Svizzera, destinati a migliorare la qualità dell’apprendimento primario e dell’istruzione di base. Secondo uno studio condotto dall’OCSE, la Svizzera ha il sistema di assistenza all’infanzia più costoso al mondo. Di conseguenza, il 60% dei bambini di età inferiore ai tre anni viene assistito da genitori e nonni fino all’ingresso all’asilo. Spesso, le soluzioni di assistenza all’infanzia non supportano adeguatamente le esigenze complessive di apprendimento dei bambini. Ad esempio, quando i bambini svizzeri iniziano la scuola, solo un terzo di essi ha sviluppato le necessarie capacità motorie elementari, che sono importanti prerequisiti per l’acquisizione di efficaci abilità cognitive, linguistiche, sociali ed emotive. La Dr.ssa Händel spiega che, 10 anni fa, il 33% in più dei bambini giocava all’aperto. I bambini di oggi, che hanno meno possibilità di giocare all’aperto senza supervisione, mostrano livelli
inferiori di creatività o di capacità di assumersi rischi e hanno problemi nell’imparare a giocare in modo autonomo e indipendente. Questo fenomeno è ancora più diffuso tra i bambini nati in famiglie svantaggiate dal punto di vista socio-economico, poiché molti parchi giochi al chiuso e all’aperto richiedono il pagamento di un biglietto d’ingresso che i genitori non sono in grado di permettersi. Inoltre, i genitori in questione spesso non sono consapevoli di quanto sia importante il gioco per lo sviluppo dei loro figli o dove trovare servizi disponibili offerti gratuitamente. Una delle iniziative avviate dalla fondazione consiste nella costruzione di parchi giochi naturali, accessibili e fruibili gratuitamente nel perimetro delle strutture scolastiche dopo il termine delle lezioni. Non si tratta di componenti tipici da gioco, come uno scivolo o un’altalena, ma di elementi naturali che favoriscono una maggiore creatività ludica. 31 di questi parchi giochi sono già stati costruiti nelle regioni francofone e germanofone della Svizzera, mentre sono ancora in via di realizzazione nella regione di lingua italiana. Parte del pacchetto del progetto contempla lo sviluppo delle capacità degli insegnanti su come utilizzare i parchi giochi al fine di un’educazione ambientale e su come poter condurre più lezioni all’esterno. La fondazione ha anche sviluppato un programma pilota che migliorerà lo spazio di gioco per i bambini in otto aree altamente svantaggiate. Il progetto sarà realizzato con l’aiuto delle associazioni giovanili del quartiere e convertirà l’ambiente circostante in uno spazio ludico con misure semplici ma innovative e pochi soldi. Tale iniziativa creerà non solo nuove aree gioco accessibili, ma stimolerà anche fratelli maggiori e genitori ad utilizzare meglio lo spazio ludico esterno. Può sembrare solo una goccia nell’oceano, ma se si lavora bene, l’effetto leva di quanto fatto insieme è monumentale. - Dr.ssa Händel La Dr.ssa Händel sottolinea che ciò che crea il cambiamento non è solo la costruzione di nuovi parchi e allestimenti ludici, ma il modo in cui le persone si sentono autorizzate a utilizzare e organizzare tali risorse autonomamente. La fondazione è molto rigorosa nel seguire questo approccio di responsabilizzazione, perché crede fermamente che questo sia l’unico modo per ottenere un cambiamento sistemico sostenibile. ____________
words. Odyssia Houstis photos. courtesy of Roger Federer Foundation
509
spotlight. introspection ____________
momentX
spotlight. introspection ____________
DEUTSCH Bist du glücklich mit deinem Leben? Verbringst du deine Zeit mit sinnvollen Dingen?
Seit mehr als drei Jahren klopft die Schweizer Plattform momentX mit simplen Fragen die Leben ihrer Mitglieder ab, um dort das Bewusstsein zu schärfen, wo die Antworten nicht ein zufriedenes Ja sind. Unternehmensgründer Siro Barino verfolgt damit kein geringeres Ziel, als in der Gemeinschaft Lebenszusammenhänge zu erforschen, damit sich die Mitglieder als liebende, fröhliche und lebensbejahende Menschen kennenlernen. Durch seine Arbeit versteht sich der Zürcher, der seit 2004 auch die eigene Agentur Barino Consulting führt, als Trojanisches Pferd, das kaum bemerkbar mehr Sinnhaftigkeit in die Welt bringen möchte. Um das zu erreichen, publiziert Barino das hauseigene Magazin „X“ und hat für die Reise ins eigene Ich sieben Lebensbereiche definiert. Warum Barino seit 2019 die Leben anderer Menschen positiv verändern möchte, hängt mit seinem persönlichen „momentX“ zusammen. Was war die Inspiration für die Gründung von momentX? Wann kam Ihnen diese Idee? Im Frühjahr 2019 spürte ich, dass es an der Zeit war, meiner Energie und damit meinem Leben insgesamt eine neue Richtung zu geben. Meine wunderbare Tochter Anaïs war gerade anderthalb Jahre alt und ich durchlebte zusammen mit meiner Frau eine Zeit des Wandels. Eines schönen Wandels. Wir hatten lediglich das Gefühl, dass die Welt zu schnell in die falsche Richtung lief. Wir wollten bedingungslose Liebe und Bewusstsein in den Mittelpunkt unseres Lebens stellen. Aber meinen persönlichen momentX hatte ich während eines einwöchigen Retreats mit Dr. Joe Dispenza auf Mallorca. Dieser Moment veränderte mein Leben. Im Anschluss bauten wir momentX zu einer Plattform des neuen Bewusstseins aus, mit dem Ziel, Menschen zu inspirieren, ihre eigene Wahrheit zu leben und sie zu befähigen, die beste Version ihrer selbst zu sein. Ich hatte schon immer das Gefühl, dass meine Kenntnisse in der Geschäftswelt hilfreich waren, um als eine Art Verbindungsmann zwischen zwei Welten etwas zu bewirken. Was erwartet Menschen, die momentX noch nicht kennen, wenn sie sich dieser Community anschliessen? Wir treffen uns einmal im Monat in kleineren Gruppen, um unsere Gedanken und Erfahrungen auszutauschen. Es ist auch ein Business-Lab für grossartige Ideen, die einen positiven Wandel bewirken – beispielsweise neue Schulsysteme, Immobilien mit einem bestimmten Zweck, Avatare, die Liebe im Metaversum verbreiten, oder viele andere tolle Ideen. Unsere Mitglieder bringen
ihre Ideen in die momentX-Community ein. Manchmal sitzen wir einfach um ein Lagerfeuer und machen Musik. Und natürlich laden wir bekannte internationale Persönlichkeiten zu unseren grösseren Veranstaltungen ein. Ich war begeistert, dass Dr. Joe Dispenza der allererste Redner bei momentX im November 2019 war. Für unsere nächste Veranstaltung am 24. April 2023 in Zürich wird sich uns die weltweit anerkannte Therapeutin und Bestsellerautorin Marisa Peer aus London anschliessen. Mitglieder erhalten besondere Sitzgelegenheiten, Preise und Zugang zu unseren ganz besonderen Gästen. Können Sie uns von einem Ihrer Lieblingsmomente bei Ihrer Arbeit mit der momentX-Community erzählen? Es gab viele, aber 400 Führungskräfte, Unternehmer und einflussreiche Persönlichkeiten im Dolder Grand in Zürich zu haben, um Dr. Joe zuzuhören, mit ihm zu Abend zu essen, ihn ganz persönlich kennenzulernen und seine Lehre an bedeutende Menschen weiterzutragen, war wunderbar. Sie haben einen vielseitigen Hintergrund, vor allem in der Geschäftswelt. Welche Auswirkungen hat Ihre Arbeit bei momentX auf Ihr Leben? Ich bringe aktiv Veränderungen in Unternehmen, von innen nach aussen, indem ich Teams befähige, gemeinsam zu arbeiten, anstatt Misstrauen und Angst zu schüren. Ich konzentriere mich auf Projekte, die einen positiven Einfluss auf unsere Lebensweise, die Menschheit und unsere Kinder haben. Was ist Ihre Vision für momentX? Was möchten Sie mit der Gemeinschaft, die Sie aufbauen, erreichen? Die Vision ist, eine Plattform zu schaffen, die wie ein lebendiger Organismus funktioniert und brillante und engagierte Menschen einlädt und anzieht, um gemeinsam Ideen und konkrete Unternehmen zum Wohle der Menschheit zu schaffen. Sie geben ein attraktives Magazin für momentX heraus. Was können Leser von dieser Publikation erwarten? Sie können eine neue und inspirierende Herangehensweise an alle Bereiche ihres Lebens erwarten, mit spannenden Geschichten und besonderen Interviewpartnern, die sie in MainstreamPublikationen eher nicht finden würden.
words. Odyssia Houstis + Alexandra Looser photos. courtesy of momentX
511
spotlight. introspection ____________
FRANÇAIS Êtes-vous satisfait(e) de votre vie ? Passez-vous votre temps à faire des choses significatives ?
Depuis plus de trois ans, la plateforme suisse MomentX interroge ses membres à l’aide de questions simples afin d’éveiller les consciences là où les réponses ne sont pas des oui satisfaits. Le fondateur de l’entreprise, Siro Barino ne poursuit pas moins l’objectif d’explorer les contextes de vie au sein de la communauté, afin que les membres apprennent à se connaître comme étant des personnes aimantes, joyeuses et affirmant leur amour de la vie. Grâce à son travail, le Zurichois, qui dirige également sa propre agence Barino Consulting depuis 2004, se considère comme un cheval de Troie qui, sans que l’on s’en rende compte, veut apporter plus de sens au monde. Pour y parvenir, Barino publie son propre magazine « X » et a défini sept domaines de vie pour le voyage vers son propre moi. La raison pour laquelle Barino souhaite changer positivement la vie des autres depuis 2019 est liée à son « MomentX » personnel. Qu’est-ce qui vous a poussé à créer la société MomentX ? Quand avez-vous eu cette idée ? J’ai senti, au cours du printemps 2019, qu’il était temps de changer l’énergie et la direction de ma vie. Ma merveilleuse fille Anaïs avait environ un an et demi et mes rapports avec ma femme étaient en pleine évolution. Une évolution magique. Il nous a semblé que le monde courrait tout droit dans le mur. Nous voulions mettre l’amour et la conscience inconditionnels au centre de notre vie. Mais mon moment X a eu lieu pendant une semaine de séminaire avec le Dr Joe Dispenza à Majorque. Il a littéralement transformé ma vie. Nous avons ensuite développé MomentX dans le cadre d’une plateforme de nouvelle conscience, dans le but d’inciter
words. Odyssia Houstis + Alexandra Looser photos. courtesy of momentX
512
In love with Switzerland
les gens à vivre leur propre vérité et leur donner les moyens d’être la meilleure version d’eux-mêmes. J’ai toujours su que mes connaissances dans le monde des affaires m’aideraient à faire la différence en tant qu’agent de liaison, à combiner deux univers. À quoi les gens ne connaissant pas encore MomentX peuvent-ils s’attendre en rejoignant la communauté ? Nous nous réunissons, en personne, une fois par mois, en petits groupes, pour partager nos pensées et nos expériences. Il s’agit d’un laboratoire commercial où se rencontrent et sont développées les grandes idées qui apportent des changements positifs, tels que de nouveaux systèmes scolaires, l’immobilier dans le cadre d’un projet, des avatars qui répandent l’amour dans le métaverse, ou de nombreuses autres belles idées. Nos membres partagent leurs idées dans le cadre de la communauté MomentX. Nous nous asseyons parfois autour d’un feu et jouons de la musique. Et nous invitons bien entendu de grandes personnalités internationales à nos grands événements. Je suis particulièrement ravi que Dr Joe Dispenza ait été le tout premier conférencier de MomentX en novembre 2019. Le prochain merveilleux événement sera avec la thérapeute de renommée mondiale et auteur à succès, Marisa Peer de Londres, qui se joindra à nous à Zurich le 24 avril 2023. Les membres peuvent bénéficier de places et de prix particuliers en plus d’une facilité d’accès à nos invités très spéciaux. Pouvez-vous nous dire quel a été l’un de vos moments préférés dans le cadre de votre travail avec la communauté MomentX ? Il y en a plusieurs, mais recevoir 400 cadres, entrepreneurs, influenceurs au Dolder Grand à Zurich, écouter le Dr Joe, dîner avec lui et apprendre à le connaître très personnellement afin d’être en mesure de partager son merveilleux enseignement avec des personnes tout aussi influentes a tout simplement été merveilleux. Étant donné vos expériences hautement diversifiées, en particulier dans le monde des affaires, comment décririezvous l’impact du travail que vous faites chez MomentX sur les différents aspects de votre vie ? Je permets des changements profonds dans les entreprises, par l’intérieur. C’est-à-dire que j’incite les équipes à travailler ensemble, à créer conjointement, plutôt qu’à laisser régner la méfiance et la peur. J’essaie de me concentrer sur des projets ayant un impact positif sur notre mode de vie, sur l’humanité et sur nos enfants. Quelle est votre vision pour MomentX, qu’aimeriez-vous réaliser grâce à la communauté que vous mettez en place ? L’idée est de créer une plate-forme qui fonctionne comme un organisme vivant, qui invite et attire des gens brillants et sincères à créer des idées et des entreprises concrètes conjointement pour le bien de l’humanité. Vous produisez un beau magazine pour MomentX, que peut-on s’attendre à apprendre en lisant votre publication ? Vous pouvez vous attendre à découvrir une approche nouvelle et inspirante pouvant avoir un impact sur toutes les sphères de votre vie grâce à de merveilleuses histoires et des personnes très spéciales que vous ne trouverez probablement pas dans les publications grand public.
ITALIANO Sei felice della tua vita? Il tuo tempo lo impieghi per fare cose significative?
Da più di tre anni la piattaforma svizzera momentX interroga la vita dei suoi membri attraverso semplici domande, allo scopo di promuovere una sensibilizzazione laddove le risposte non corrispondano a un sì pienamente soddisfatto. Il fondatore dell’impresa, Siro Barino, persegue così un obiettivo ambizioso: quello di esplorare i contesti di vita all’interno della società, affinché i membri possano incontrarsi come persone amorevoli, allegre e positive nei confronti della vita. Lo zurighese, che dal 2004 gestisce anche la propria agenzia Barino Consulting, si considera una sorta di cavallo di Troia, che attraverso il proprio lavoro, senza farsi troppo notare, vuole portare un significato più profondo nel mondo. Per raggiungere questo obiettivo, Barino pubblica la rivista indipendente “X” e ha definito sette ambiti della vita in cui affrontare il viaggio alla ricerca del proprio io. Il motivo per cui Barino vuole migliorare le vite delle altre persone dal 2019 è legato al suo “momentX” personale. Qual è stata l’ispirazione che l’ha spinta a creare la società momentX? Come Le è venuta l’idea? Nella primavera del 2019 ho sentito che era tempo di cambiare, di modificare le priorità della mia vita. A quel tempo la mia stupenda figlia Anaïs aveva circa un anno e mezzo e insieme a mia moglie stavamo attraversando un periodo di trasformazione. Una bellissima trasformazione. Ci sembrava che il mondo stesse andando nella direzione sbagliata. Volevamo che al centro della nostra vita ci fossero l’amore incondizionato e la consapevolezza. Da un punto di vista personale, ho avuto il mio momentX durante un ritiro di una settimana con il dottor Joe Dispenza a Maiorca. Mi ha letteralmente cambiato la vita. Ci ha portati a far diventare momentX una piattaforma volta a promuovere una nuova consapevolezza, con l’obiettivo di ispirare le persone a vivere la propria verità, responsabilizzandosi per poter esprimere la versione migliore di sé stessi. Ho sempre pensato che la mia conoscenza nel mondo degli affari potesse essere d’aiuto, permettendomi di agire come una sorta di intermediario fra i due mondi. Per le persone che ancora non conoscono momentX: cosa possono aspettarsi dalla loro adesione a questa comunità? Ci incontriamo di persona una volta al mese, in gruppi ridotti, per uno scambio di riflessioni ed esperienze. È anche un laboratorio imprenditoriale dove nascono grandi idee che portano cambiamenti positivi, come nuovi sistemi scolastici, immobili funzionali, avatar che diffondono l’amore nel metaverso e molto altro. I nostri membri portano le loro idee nella comunità di momentX. A volte ci sediamo intorno a un fuoco e facciamo musica. E nelle nostre sedi più grandi naturalmente invitiamo anche grandi personalità internazionali. Sono particolarmente entusiasta del fatto che il Dottor Joe Dispenza sia stato il primo oratore di momentX nel novembre del 2019. Il prossimo evento eccezionale vedrà protagonista la terapeuta di fama mondiale e autrice di best seller Marisa Peer, proveniente da Londra, sarà con noi a Zurigo il 24 aprile 2023. I membri possono approfittare di posti speciali, prezzi di favore e della possibilità di incontrare i nostri ospiti VIP.
C’è stato un momento preferito durante la Sua attività con la community di momentX? Ce ne sono stati molti, ma l’avere avuto 400 dirigenti, imprenditori, influencer al Dolder Grand di Zurigo, ascoltare il Dottor Joe, cenare con lui e conoscerlo di persona, diffondendo i suoi meravigliosi insegnamenti a persone così important, è stato un momento davvero speciale. Visto il Suo background così diversificato, specialmente per quanto riguarda la Sua esperienza nel mondo degli affari, come potrebbe descrivere l’impatto della Sua attività per momentX sui diversi aspetti della Sua vita? Il cambiamento avviene dall’interno verso l’esterno del mondo commerciale, consentendo ai team di lavorare sulla base di una creazione comune, invece che all’interno di un clima dove regna la sfiducia e la paura. Cerco di concentrarmi su progetti che abbiano un impatto positivo sul nostro modo di vivere, sull’umanità e sui nostri figli. Qual è la Sua visione per momentX, cosa vorrebbe ottenere attraverso questa comunità che sta creando? La mia visione è quella di creare una piattaforma che funzioni come un organismo vivente, che inviti e attragga persone brillanti e sincere per creare insieme idee e imprese concrete a favore dell’umanità. Per momentX pubblica una rivista molto interessante: che cosa si può aspettare il lettore? Può aspettarsi di imparare un approccio nuovo e stimolante che riguarda tutti gli ambiti della sua vita, resoconti interessanti e interviste con personaggi speciali, ciò che solitamente non si trova nelle pubblicazioni tradizionali.
words. Odyssia Houstis + Alexandra Looser photos. courtesy of momentX
513
spotlight. philanthropy ____________
sibilla pavenstedt Sibilla Pavenstedt, deutsch-italienische Modedesignerin, Künstlerin und Unternehmerin, wurde im Herbst 2022 vom deutschen Bundespräsidenten Frank-Walter Steinmeier das Bundesverdienstkreuz verliehen.
DEUTSCH
Unter dem Motto «Brücken bauen» wurde Sibilla für ihren herausragenden Beitrag zur Lösung globaler Herausforderungen und zum Zusammenhalt in der Bundesrepublik ausgezeichnet. Sibilla, die in Hamburg und Bremen lebt und arbeitet, war für zwei Tage bei uns in Zürich. Die Gelegenheit, uns mit ihr zu unterhalten. Sibilla, Du wurdest mit dem Bundesverdienstkreuz geehrt. Was fasziniert den deutschen Bundespräsidenten an deinen Kreationen? Diese Ehrung hat nicht mit meinem Design tu tun, sondern damit, wie die Kollektionen zustande kommen. Im Rahmen eines sozialen Projekts, das inzwischen ein erfolgreiches Unternehmen geworden ist. «Made auf Veddel» ist eine Initiative, bei der sich Frauen mit Migrationsgeschichte selbstbestimmt einbringen. Deshalb steht in jedem Produkt, das bei «Made auf Veddel» hergestellt wird, der Name der jeweiligen Kunsthandwerkerin. Ich habe «Made auf Veddel» 2008 als Förderprojekt ins Leben gerufen. Die Idee: Frauen aus einem Stadtteil mit hohem Migrantenanteil als Näherinnen zu beschäftigen und ihnen Handfertigkeiten und gleichzeitig Deutschkenntnisse zu vermitteln. Schnell haben wir festgestellt, dass wir auch vieles von ihnen lernen konnten. Inwiefern? Diese Frauen konnten auf besondere Weise stricken und häkeln, sie brachten kunsthandwerkliche Fähigkeiten aus ihren unterschiedlichsten Kulturen mit – und konnten sich in meine Kollektionen einbringen. Eine gegenseitige Inspiration, in die Muster eingeflossen sind, die zum Teil über Generationen überliefert wurden. 514
In love with Switzerland
Sibilla Pavenstedt, créatrice de mode, artiste et entrepreneuse germano-italienne, s’est vue décerner la Croix fédérale du mérite par le président allemand Frank-Walter Steinmeier à l’automne 2022.
FRANÇAIS
Ab wann konnte sich dies in der realen Modewelt etablieren? Eigentlich sofort. 2009 wurde die Kollektion bereits auf der Tokyo Fashion Week gefeiert. Wir hatten umgehend prominente Kundinnen und konnten so auch wirtschaftlich bestehen. Wie reagierten die Männer, als plötzlich ihre Frauen Geld nach Hause brachten? Der berufliche Erfolg der Frauen und ihre soziale Vernetzung störte natürlich das patriarchale Konstrukt, das in vielen Familien noch existiert, gewaltig. Zu Beginn kamen Ehemänner, und dachten, das Einkommen ihrer Frauen stünde ihnen zu. Das hat sich schnell erledigt, denn auch jene Männer, die uns erst boykottierten, waren stolz darauf, als sie die öffentliche Anerkennung der Arbeit ihrer Ehefrauen registrierten. Du hattest im Alter von 23 ein eigenes Atelier in Paris, Showrooms in New York, Hamburg und Mailand, verkauftest deine Kollektion bei Barneys New York oder Harrods in London. War es für dich persönlich schwierig, deine Autorenschaft als Modedesignerin in einem gemeinschaftlichen Projekt aufgehen zu lassen? Die erste Hälfte des Lebens braucht man, um ein Ego aufzubauen. Ich glaube, dass es der Persönlichkeitsentwicklung guttut, die Selbstbezogenheit in der zweiten Lebenshälfte wieder loszuwerden. «Made auf Veddel» hat mir persönlich enorm geholfen. Ich bin daran gereift. All das geht über Modedesign weit hinaus. Als was würdest du dich heute bezeichnen? Mich hat pure Ästhetik nie fasziniert, schon in meinen ersten Jahren als Modedesignerin waren für mich Inhalt und Form untrennbar miteinander verbunden. Insofern habe ich mich konzeptionell nicht massgeblich verändert. Ästhetik, die sich von der Menschlichkeit löst, ist schal und kalt, manchmal sogar böse. Ich war eigentlich nie Modedesignerin, ich bin Gestalterin, die nach Außen und ins Innere wirken will. ____________
Sous la devise “Construire des ponts”, Sibilla a été récompensée pour sa contribution exceptionnelle à la résolution des défis mondiaux et à la cohésion de la République fédérale. Sibilla, qui vit et travaille à Hambourg et à Brême, a passé deux jours chez nous à Zürich. L’occasion de nous entretenir avec elle. Sibilla, tu as été honorée de la Croix fédérale du mérite. Qu’est-ce qui fascine le président allemand dans tes créations ? Cet hommage n’est pas lié à mon design, mais à la manière dont les collections sont réalisées, dans le cadre d’un projet social qui est devenu entretemps une entreprise à succès. “Made auf Veddel” est une initiative dans laquelle les femmes issues de l’immigration s’impliquent de manière autonome. C’est pourquoi chaque produit fabriqué par “Made auf Veddel” porte le nom de l’artisan concerné. J’ai lancé “Made auf Veddel” en 2008 en tant que projet de promotion. L’idée était d’employer les femmes d’un quartier à forte proportion d’immigrés comme couturières et de leur transmettre des compétences manuelles tout en leur apprenant l’allemand. Nous avons rapidement constaté que nous avions aussi beaucoup à apprendre d’elles. De quelle manière ? Ces femmes savaient tricoter et crocheter d’une manière particulière. Elles apportaient des compétences artisanales issues de leurs cultures les plus diverses et pouvaient s’intégrer dans mes collections. Une inspiration mutuelle, dans laquelle ont été intégrés des modèles qui ont parfois été transmis de génération en génération. À partir de quand cela a-t-il pu s’établir dans le monde réel de la mode ? En fait, tout de suite. En 2009, la collection a déjà été célébrée lors de la Tokyo Fashion Week. Nous avons immédiatement eu des clientes célèbres, ce qui nous a permis de nous maintenir sur le plan économique.
Comment les hommes ont-ils réagi lorsque leurs femmes ont soudainement apporté de l’argent à la maison ? La réussite professionnelle des femmes et leur réseau social ont bien sûr fortement perturbé la construction patriarcale qui existe encore dans de nombreuses familles. Au début, les maris venaient et pensaient que le revenu de leur femme leur était dû. Cela a vite disparu, car même les hommes qui nous boycottaient au départ ont été fiers d’enregistrer la reconnaissance publique du travail de leurs épouses. À 23 ans, tu avais ton propre atelier à Paris, des showrooms à New York, Hambourg et Milan, tu vendais ta collection chez Barneys à New York ou Harrods à Londres. Est-ce que cela a été difficile pour toi personnellement de laisser ton statut d’auteur en tant que designer de mode et de se fondre dans un projet collectif ? La première moitié de la vie est nécessaire à la construction de l’ego. Je pense qu’il est bon pour le développement de la personnalité de se débarrasser de l’égocentrisme dans la deuxième moitié de la vie. “Made auf Veddel” m’a personnellement énormément aidé. J’ai mûri grâce à cela. Tout cela va bien au-delà du design de mode. Comment te définirais-tu aujourd’hui ? Je n’ai jamais été fascinée par l’esthétique pure. Dès mes premières années de styliste, le fond et la forme étaient pour moi indissociables. En ce sens, je n’ai pas changé de manière significative sur le plan conceptuel. L’esthétique qui se détache de l’humanité est fade et froide, parfois même méchante. En fait, je n’ai jamais été designer de mode, je suis une créatrice qui veut agir à l’extérieur et à l’intérieur. ____________ ITALIANO Sibilla Pavenstedt, stilista, artista e imprenditrice italo-tedesca, è stata insignita della Croce Federale al Merito dal Presidente tedesco Frank-Walter Steinmeier nell’autunno del 2022.
Con il motto “Costruire ponti”, Sibilla è stata premiata per il suo eccezionale contributo alla risoluzione delle sfide globali e alla coesione della Repubblica federale. Sibilla, che vive e lavora ad Amburgo e Brema, è stata da noi a Zurigo per due giorni e
abbiamo l’opportunità di parlare con lei. Sibilla, Lei è stata onorata con la Croce Federale al Merito. Da che cosa è stato affascinato il Presidente tedesco vedendo le Sue creazioni? Questo onore non ha nulla a che fare con il mio design, ma con il modo in cui sono realizzate le collezioni. Nell’ambito di un progetto sociale che nel frattempo è diventato un’impresa di successo. “Made auf Veddel” è un’iniziativa a cui partecipano in modo autonomo donne con una storia di migrazione. Ecco perché ogni prodotto realizzato da “Made auf Veddel” porta il nome del rispettivo artigiano. Ho iniziato “Made auf Veddel” nel 2008 come progetto di sostegno. L’idea era quella di impiegare le donne di un quartiere con un’alta percentuale di immigrati , come sarte, insegnando loro allo stesso tempo le competenze manuali e la lingua tedesca. Ci siamo subito resi conto che anche noi potevamo imparare molto da loro. In che modo? Queste donne sapevano lavorare a maglia e all’uncinetto in modo speciale, portavano con sé abilità artistiche e artigianali provenienti dalle loro culture più diverse e potevano contribuire alle mie collezioni. Un’ispirazione reciproca, in cui sono confluiti modelli, alcuni dei quali sono stati tramandati di generazione in generazione. A che punto è stato in grado di affermarsi nel mondo della moda reale? Immediatamente, in realtà. Nel 2009, la collezione era già stata celebrata alla Tokyo Fashion Week. Abbiamo avuto subito una clientela femminile di rilievo e siamo riusciti a sopravvivere economicamente. Come hanno reagito gli uomini quando all’improvviso le loro mogli hanno portato a casa del denaro? Il successo professionale delle donne e la loro rete sociale hanno naturalmente sconvolto la struttura patriarcale che esiste ancora in molte famiglie. All’inizio, i mariti cominciavano a pensare che il reddito delle mogli fosse
loro. Ben presto questo è scomparso, perché anche gli uomini che all’inizio ci hanno boicottato sono stati orgogliosi quando hanno rilevato il riconoscimento pubblico del lavoro delle loro mogli. All’età di 23 anni aveva un Suo studio a Parigi, showroom a New York, Amburgo e Milano, vendeva la sua collezione da Barneys New York o da Harrods a Londra. È stato difficile per Lei personalmente lasciare che la sua autorialità di stilista si fondesse in un progetto di collaborazione? La prima metà della vita è necessaria per costruirsi un ego. Credo che sia positivo per lo sviluppo della personalità liberarsi dell’egocentrismo nella seconda metà della vita. “Made auf Veddel” mi ha aiutato enormemente dal punto di vista personale. Sono maturato grazie ad esso. Tutto questo va ben oltre il fashion design. Come si descriverebbe oggi? Non sono mai stato affascinato dall’estetica pura ; anche nei miei primi anni come stilista, contenuto e forma erano per me inseparabili. In questo senso, non sono cambiato in modo significativo dal punto di vista concettuale. L’ estetica che si distacca dall’umanità è stantia e fredde, a volte persino malvagia. In realtà non sono mai stata una stilista, sono una designer che vuole avere un impatto all’esterno e all’interno. ____________
words. Odyssia Houstis photos. Bundesregierung/Jesco Denzel
515
on the cover. ____________
my favorite
coco rocha Our Cover model Coco Rocha and some of her favorites… DEUSTCH
FRANÇAIS
ITALIANO
lied. Skyboat Song, es ist ein altes keltisches Lied. Bear McCreary. Erinnert mich an mein irisches Tanzlied
chanson. Skyboat song, c’est une vieille chanson celtique. Bear McCreary. Ça me rappelle ma chanson de danse irlandaise
canzone. Skyboat song, è una vecchia canzone celtica. Bear McCreary. Mi ricorda la mia canzone di danza irlandese
reiseziel. Botswana
destination. Botswana
destinazione. Botswana
film. Stolz und Vorurteil
film. Orgueil et Préjugés
film. Orgoglio e pregiudizio
fernsehserie. The Crown Produkte
série télé. La Couronne
serie tv. La Corona
produkte. Was brauche ich am Tag? Grundierung ist ein Muss, Bronzer und eine Lippe. Ich kann ein ganzes Gesicht nur mit Foundation und Bronzer schminken.
produits. De quoi ai-je besoin en une journée ? Un fond de teint est indispensable, un bronzeur et une lèvre. Je peux faire un visage entier juste avec du fond de teint et un bronzeur.
prodotti. Di cosa ho bisogno in un giorno? Il fondotinta è un must, il bronzer e le labbra. Posso creare un intero viso solo con il fondotinta e il bronzer.
buch. Vom Winde verweht
livre. gone with the Wind
motto. Es ist schön, wichtig zu sein, aber es ist wichtig, nett zu sein.
devise. C’est bien d’être important, mais c’est important d’être gentil.
glücklicher ort. meine Kinder, überall mit ihnen.
endroit heureux. mes enfants, n’importe où avec eux.
516
In love with Switzerland
libro. via col vento motto. È bello essere importanti, ma è importante essere gentili. luogo felice. i miei figli, ovunque con loro.
on the cover.
____________
thomas doherty Our Cover model Thomas Doherty and some of his favorites…
DEUSTCH
FRANÇAIS
ITALIANO
song. Musik aus den 70ern. Die Band heisst Brother Elsey. Sie sind die besten Jungs, die nettesten Herren überhaupt und so talentiert
chanson. Musique des années 70. Un groupe appelé Brother Elsey. Ce sont les meilleurs gars, des gentlemen très gentils et tellement talentueux
canzone. Musica anni ‘70. Una band chiamata Brother Elsey. Sono i migliori, i gentiluomini più simpatici di sempre e così talentuosi
reiseziel. Honduras, eine Insel namens Roatan, einfach magisch.
destination. Honduras, une île appelée Roatan, une expérience magique.
destinazione. Honduras, un’isola chiamata Roatan, un’esperienza semplicemente magica.
film. La La Land
film. La La Land
film. La La Land
fernsehserie. Succession
série télé. Succession
serie tv. Successione
spectacle de broadway. Sunday in the park with George de Stephen Sondheim
spettacolo di broadway. Domenica al parco con George di Stephen Sondheim
broadway show. Sonntag im Park mit George von Stephen Sondheim
produits de beauté. schönheitsprodukte. Dior Crèmes hydratantes Dior Prestige Feuchtigkeitspflege. prestige. Sensationnel. Sensationell. livre. Dans la dèche buch. Ganz unten à Paris et à Londres in Paris und London de George Orwell von George Orwell devise. Ne vous prenez motto. Nimm dich nicht pas pour vous. persönlich. Wer ist dieses Ich? Qui est ce “je” ?
prodotti di bellezza. Idratanti Dior prestige. Sensazionale. libro. Senza un soldo a Parigi e a Londra di George Orwell motto. Non prendersi sul personale. Chi è questo io?
words. Odyssia Houstis photos. Jvdas Berra
517
on the cover. ____________
marco schmidli DEUTSCH
schmidli backdrops
Auf der Suche nach geeigneten Orten in New York City für unsere beiden Titelgeschichten stiess unser Creative Director Jvdas Berra, der ein Auge für das Besondere hat, auf Schmidli Backdrops. Ein Unternehmen, das sich auf handgemalte Kulissen spezialisiert hat. Wir kamen mit dem in Los Angeles ansässigen Unternehmen in Kontakt und entdeckten zu unserer grossen Überraschung, dass der Gründer und Eigentümer des Unternehmens ein Basler ist! Wir hatten das Vergnügen, uns mit Marco Schmidli zusammenzusetzen und mit ihm über das Leben, die Kunst und die Zukunft zu sprechen. Wie war Ihr Leben in der Schweiz? Haben Sie sich schon als Kind für Kunst interessiert? Ich wuchs in einer Arbei-
518
In love with Switzerland
terfamilie mit einer wunderbaren älteren Schwester und liebevollen Eltern auf. Aufgrund meiner Legasthenie war ich kein besonders guter Schüler, aber ich habe immer gerne gezeichnet, gemalt und etwas kreiert. Zum Glück hatte ich einen Lehrer, der meine künstlerischen Talente erkannte. Er half mir, eine Mappe zusammenzustellen und mich an der Kunstgewerbeschule in Basel zu bewerben, die jetzt Schule für Gestaltung Basel heisst. Ich wurde 1968 an dieser grossartigen Schule aufgenommen. . Warum sind Sie in die USA ausgewandert? Nachdem ich neun Jahre lang in Zürich gelebt und meine Kunst mit allen möglichen Jobs unterstützt hatte, stiess ich auf ein Stelleninserat für einen Reiseleiter in Amerika. Ich wurde eingestellt und begann, in den USA zu arbeiten. Nach nur drei Monaten wurde ich entlassen. Manchmal stellt sich das vermeintlich Schlimmste, was Ihnen passieren kann, als ein Segen heraus. Wie kam es zur Gründung des Unterneh-
mens? Eines Tages wurde ich von einem Fotografen, der meinen künstlerischen Hintergrund kannte, gebeten, für einen Auftrag einige grosse Kulissen zu malen. Das führte zu weiteren Anfragen. Ich erstellte eine Mappe, die ich Fotografen präsentierte. Seitdem malte ich Oberflächen und Kulissen für meine Kunden in San Francisco – und bekam mein eigenes Atelier. Dreieinhalb Jahre später zog ich nach Los Angeles, hier war der Markt grösser. Kunden erzählen mir heute, wie sehr meine Kulissen zu ihrem Erfolg als Berufsfotografen beigetragen haben. Anstatt nach einer Kulisse zu fragen, fragen sie jetzt nach einem Schmidli. Ich fühle mich jedes Mal sehr geehrt, wenn ich so etwas höre. Sie malen jetzt Kunstwerke, nebenbei malen Sie auch Kulissen. Haben Sie genauso viel Spass an der Malerei wie an der Gestaltung von Kulissen? Das Malen von Kulissen war eine grosse Befreiung von der Kunst, die ich machte. Ich hatte nicht die gleichen hohen Erwartungen an meine Kulissen. Dennoch habe ich bei der
Herstellung von Kulissen viel gelernt, was mir jetzt bei meiner künstlerischen Arbeit zugutekommt. Dadurch, dass ich meine Kunst auf Eis gelegt habe, ist eine Leere entstanden, die nun danach schreit, gefüllt zu werden. Ich habe viele Ideen, was meine Kunst angeht – und ich habe das Gefühl, gerade erst angefangen zu haben. Haben Sie einen bestimmten Ablauf, wenn Sie malen? Ich glaube an Disziplin. Sobald ich anfange zu arbeiten, kommt die Inspiration von selbst. Ich erinnere mich daran, wie Kinder beim Malen nicht jeden Schritt beurteilen, keine hohen Erwartungen haben. Wir sollten uns nicht davor fürchten, Fehler zu machen – Fehler führen zu neuen Entdeckungen! Folgende Frage eines Lehrers an der Kunstschule fand ich sehr passend: “Wollt ihr wissen, wie eine gute Komposition aussieht?” Dann nahm er eine Handvoll Bohnen aus seiner Tasche, warf sie auf den Boden und sagte: “Das ist eine gute Komposition!” Der Verstand will organisieren, er kann keine Willkür produzieren. Als Legastheniker musste ich andere Wege finden, um erfolgreich zu sein, meine Unsicherheiten zu überwinden und authentisch mit meinen Unzulänglichkeiten umzugehen. Welcher Teil Ihre Unternehmens, Ihrer Arbeit erfüllt Sie heute am meisten? Ich konzentriere mich jetzt sehr auf mein persönliches Kunstatelier. Derzeit habe ich eine Einzelausstellung in Los Angeles, eine Sammlung von Kunstwerken, die ich “Natural Occurrences” genannt habe. Es sind Gemälde, die das Ergebnis von Experimenten sind, in denen sich natürliche Phänomene manifestieren. Ich bin fasziniert von der Vielfalt innerhalb kohärenter Strukturen. Ich habe auch andere Projekte mit unterschiedlichen Konzepten in verschiedenen Stilen und Techniken, an denen ich gleichzeitig arbeite. Möchten Sie jemals wieder in der Schweiz leben? Ich schätze und geniesse die Schweizer Qualitäten in Bezug auf Sicherheit, Pünktlichkeit, Professionalität, Perfektionismus und Sauberkeit. In den Sommermonaten verbringe ich immer mehr Zeit in der Schweiz. Ich träume davon, meine Kunstwerke in einem meiner Lieblingsmuseen, der Kunsthalle Basel, zu sehen und zurückzukehren, um mich wieder in der Schweiz niederzulassen. Ich würde es “Homecoming” nennen. Das wäre wunderschön. ____________
FRANÇAIS
schmidli backdrops
Alors que nous étions à la recherche d’endroits parfaits à New York pour des photographies destinées à nos deux reportages, notre directeur de la création, Jvdas Berra, qui a l’œil pour ce qui est unique, est tombé sur Schmidli Backdrops, une société spécialisée dans les toiles de fond peintes à la main. Grâce à une série de coïncidences, nous sommes entrés en contact avec cette entreprise basée à Los Angeles et, à notre grande surprise, nous avons découvert que le fondateur et propriétaire de la société est un Suisse venant de Bâle ! Nous avons eu depuis le plaisir de prendre le temps de discuter avec Marco Schmidli de la vie, de l’art et de l’avenir. Comment était votre vie en Suisse ? Avezvous toujours été intéressé par l’art ? J’ai grandi dans une famille ouvrière avec une sœur aînée merveilleuse et des parents aimants. Je n’étais pas un élève très brillant à cause de ma dyslexie, mais j’ai toujours aimé dessiner, peindre et créer. Heureusement, j’ai eu un professeur qui a reconnu mes talents artistiques. Il m’a aidé à constituer un dossier de candidature pour l’école d’art de Bâle (Kunst Gewerbeschule), qui s’appelle maintenant l’École de Design (Schule für Gestaltung Basel). J’ai été accepté dans cette école fantastique en 1968. Comment avez-vous fini par aller aux États-Unis ? Après avoir passé neuf ans à Zurich à soutenir mon art par toutes sortes d’emplois, je suis tombé sur une annonce pour un guide touristique en Amérique. J’ai été embauché et j’ai commencé à travailler aux États-Unis. Après trois mois seulement, j’ai été licencié. Parfois, ce qui semble être le pire qui puisse vous arriver s’avère être une bénédiction. Comment la société a-t-elle vu le jour ? Un jour un photographe qui connaissait ma formation artistique m’a demandé de peindre de grands décors pour un travail, ce qui a entraîné d’autres demandes. J’ai créé un portfolio que j’ai présenté à des photographes et à partir de là, j’ai peint des surfaces et des toiles de fond pour mes clients de San Francisco et j’ai ouvert mon propre studio. 3 ans et demi plus tard, je
suis parti à Los Angeles, où il y avait un plus grand marché. Les clients me disent à quel point mes toiles de fond ont contribué à leur réussite en tant que photographes professionnels. Au lieu de demander une toile de fond maintenant, ils demandent un Schmidli. Je suis très honoré chaque fois que j’entends cela. Vous dessinez maintenant des œuvres d’art en même temps que vous peignez des toiles de fond. Aimez-vous créer des peintures autant que des décors ? Peindre des toiles de fond a été une grande libération de mon travail artistique. Je n’avais pas les mêmes attentes pour mes fonds de scène. Pourtant, j’ai beaucoup appris en faisant de l’arrière-plan, ce qui est maintenant bénéfique pour ma création artistique. La mise en veilleuse de mon art a créé un vide qui ne demande qu’à être comblé maintenant. Je déborde d’idées pour mon art et j’ai l’impression de n’avoir fait que commencer. Lorsque vous peignez, avez-vous une méthode particulière ? La discipline, j’y crois. Dès que je commence à travailler, l’inspiration s’installe automatiquement. Je me rappelle que les enfants ne jugent pas à chaque étape de la peinture. Il ne faut pas avoir peur de faire des erreurs, car elles mènent à de nouvelles découvertes. J’aime beaucoup ce qu’un professeur d’art nous a demandé un jour : « Voulez-vous savoir à quoi ressemble une bonne composition ? » Puis il a sorti une poignée de haricots de sa poche et les a jetés sur le sol en disant : « ça, c’est une bonne composition ! ». L’esprit veut organiser et ne peut produire de l’aléatoire. Le fait d’être dyslexique m’a obligé à trouver des moyens différents pour réussir, à surmonter mes doutes et à devenir sincère par rapport à mes défauts. À ce moment de votre carrière, quelle partie de l’entreprise ou du travail vous apporte le plus de satisfaction et d’épanouissement ? Je suis maintenant très concentré sur mon studio d’art personnel. J’ai actuellement une exposition solo à Los Angeles, une collection d’œuvres d’art que j’ai intitulée Natural Occurrences (Phénomènes Naturels). Ce sont des tableaux qui sont le résultat d’expériences laissant manifester des phénomènes naturels. Je suis fasciné par la diversité possible au sein de structures cohérentes. J’ai également d’autres groupes de travail avec différents concepts
519
dans différents styles et techniques que je développe simultanément. Retourneriez-vous un jour vivre en Suisse ? J’apprécie et j’aime vraiment les qualités suisses de sécurité, de ponctualité, de professionnalisme, de perfectionnisme et de propreté. Je passe de plus en plus de temps en Suisse pendant les mois d’été. Je rêve de voir mes œuvres dans l’un de mes musées préférés, Kunsthalle Basel, et de revenir m’installer en Suisse. Je l’appellerais “Homecoming”. Ça serait vraiment fantastique. ____________
Com’era la Sua vita in Svizzera? E’ sempre stato interessato all’arte? Sono cresciuto in una famiglia di operai, con una sorella maggiore meravigliosa e dei genitori affettuosi. Purtroppo a causa della mia dislessia non sono stato un bravo studente, ma ho sempre amato disegnare, dipingere e creare. Fortunatamente ho avuto un insegnante che ha saputo riconoscere i miei talenti artistici. Mi ha aiutato a creare un portfolio e ad iscrivermi all’accademia di belle arti di Basilea (Kunst Gewerbeschule), che ora si chiama School for Design (Schule für Gestaltung Basel). E nel 1968 sono stato ammesso in questa fantastica scuola. Come è finito negli Stati Uniti? Dopo aver vissuto a Zurigo per nove anni, e facendo ogni tipo di lavoro per finanziare la mia arte, mi sono imbattuto in un annuncio per fare la guida turistica in America. Sono stato scelto e ho iniziato a lavorare negli Stati Uniti. Poi sono stato licenziato dopo solo tre mesi. A volte, quella che sembra essere la cosa peggiore, si rivela una benedizione.
ITALIANO
schmidli backdrops
Durante la ricerca dei luoghi perfetti di New York per realizzare le due storie di copertina, il nostro direttore creativo, Jvdas Berra, che ha un occhio spiccato per le cose particolari, si è imbattuto nella Schmidli Backdrops, un’azienda specializzata in sfondi personalizzati e dipinti a mano. Grazie a una serie di coincidenze, siamo entrati in contatto con l’azienda avente sede a Los Angeles e, con nostra grande sorpresa, abbiamo scoperto che il fondatore e proprietario è svizzero, di Basilea! Abbiamo avuto il piacere di fare una chiacchierata con Marco Schmidli, per parlare di vita, arte e futuro. 520
In love with Switzerland
Com’è nata l’azienda? Un giorno, un fotografo che conosceva la mia formazione artistica, mi chiese di dipingere degli sfondi scenici per una commissione, e questo portò a ricevere altre richieste. Ho creato un portfolio che presentavo ai fotografi e da quel momento ho iniziato a dipingere superfici e sfondi per i clienti di San Francisco, creando uno studio tutto mio. Tre anni e mezzo dopo sono partito per trasferirmi a Los Angeles, dove c’era un mercato più grande. I clienti mi dicono sempre quanto i miei sfondi abbiano contribuito al loro successo come fotografi professionisti. Ora, invece di chiedere un semplice sfondo, chiedono uno Schmidli. Ogni volta che lo sento, sono profondamente onorato. Ora, oltre agli sfondi, dipinge anche opere d’arte. Ama creare dipinti tanto quanto gli sfondi? Dipingere sfondi è stata una vera e propria liberazione dal mio modo di fare arte. Non avevo le stesse grandi aspettative per gli sfondi. Eppure ho imparato molto grazie alla loro creazione, e ora mi è utile anche quando faccio dei dipinti. L’aver messo in secondo piano la mia arte ha creato un vuoto che ora chiede a gran voce di essere colmato. Ho tantissime idee e mi sembra di aver appena cominciato.
Quando dipinge segue un processo ben definito? Credo nella disciplina. Quando inizio a lavorare, l’ispirazione prende il sopravvento. Ricordo a me stesso che i bambini quando dipingono non si soffermano su ogni passaggio, e non hanno grandi aspettative. Non dovremmo aver paura di commettere errori, perché ci portano a nuove scoperte. Adoro il fatto che un giorno un insegnante dell’accademia di belle arti ci chiese: “Volete sapere com’è fatta una bella opera?” Poi tirò fuori dalla tasca una manciata di fagioli, li gettò a terra e disse: “Questa è una bella opera!”. La mente cerca l’organizzazione e non riesce ad accettare la casualità. Essere dislessico mi ha costretto a trovare modi alternativi per avere successo, superare le mie insicurezze e accettare i miei difetti. In questo momento della Sua carriera, qual è la parte dell’azienda o del lavoro che Le dà più soddisfazione e gratificazione? Ora sono molto concentrato sul mio atelier d’arte. Attualmente è in corso una mia mostra a Los Angeles, una collezione di opere d’arte che ho intitolato “Fenomeni naturali”. Questi dipinti sono il risultato di esperimenti in cui ho lasciato che i fenomeni naturali si manifestassero da sé. Sono affascinato dalla varietà contenuta nelle strutture coerenti. Vi sono inoltre altri gruppi di lavoro con concept diversi che seguono stili e tecniche che sto sviluppando in contemporanea. Tornerebbe mai a vivere in Svizzera? Apprezzo e amo le qualità che contraddistinguono la Svizzera: sicurezza, puntualità, professionalità, perfezionismo e pulizia. Nei mesi estivi passo sempre più tempo in Svizzera. Sogno di vedere le mie opere esposte in uno dei miei musei preferiti, il Kunsthalle Basel di Basilea, e di tornare a vivere stabilmente in Svizzera. Lo chiamerei “Ritorno a casa”. Sarebbe splendido. ____________
words. Odyssia Houstis photos. Vera Lin
on the cover.
____________
on the cover. ____________
colin phelan DEUTSCH colin phelan ist ein in new york ansässiger bühnenbildner und requisiteur, der zusammen mit unserem Team die Sets für die CoverShootings unserer Erstausgabe entworfen hat. Sein Auftreten ist ruhig und bescheiden, sollte jedoch nicht täuschen: Dank seiner Brillanz und Kreativität wurde jedes Foto auf eine Weise zum Leben erweckt, die wir uns nicht hätten vorstellen können. Neben diesem einzigartigen Talent zeichnet ihn auch seine aussergewöhnliche Herzlichkeit aus.
Wie lange arbeiten Sie schon als Bühnenbildner? Wie sind Sie zu diesem Beruf gekommen? Ich bezeichne mich selbst erst seit einigen Jahren als Bühnenbildner und Requisiteur, aber ich arbeite schon seit 12 Jahren in der Branche. Ich habe an zahleichen Fotoshootings, Filmen, Laufsteg-Shows usw. mitgewirkt. Eigentlich bin ich zufällig in diese Branche gestolpert. Ich hatte die High School abgebrochen und war in der DIY-Musikszene in Buffalo, NY, aktiv, während ich nebenbei jobbte. Eines
522
In love with Switzerland
Abends arbeitete ich als Türsteher für ein DIY-Musiklokal und ein Freund fragte mich, ob ich beim Bau der Kulissen für ein gemeinnütziges Kindertheater helfen wollte. Mir war es nicht sofort klar, aber ich war am Haken. Ich war begeistert davon, jeden Tag zur Arbeit zu kommen und zu sehen, welche Fortschritte wir gemacht hatten. Und wie die Welt, die wir erschaffen haben, zum Leben erweckt wurde. Gibt es in Ihrer Familie jemanden, der ebenso künstlerisch veranlagt ist? Hatten Sie Unterstützung auf Ihrem Karriereweg? Meine Wertschätzung für die Kunst verdanke ich zu einem grossen Teil meinem Grossvater. Ich war das einzige Kind einer alleinerziehenden Mutter, und meine Mutter arbeitete, um den Abschluss ihrer Schulausbildung zu finanzieren. Mein Grossvater war daher praktisch mein Babysitter. Er nahm mich überallhin mit. Wir haben die AlbrightKnox Art Gallery besucht, uns im Colored Musicians Club of Buffalo Jazz angehört oder uns die Aufführungen seiner Lieblingsstücke von Beckett und O’Neil der örtlichen Irish Theatre Company angeschaut. Er selbst war zwar nie Künstler, aber er hatte eine tiefe Wertschätzung für die Kunst und wollte diese unbedingt an mich weitergeben, wofür ich ihm sehr dankbar bin. Wenn Sie an einem Set arbeiten, haben Sie das Endergebnis schon vor einem „inneren Auge“? Oder ist es ein organischer Schaffungsprozess? Beides! Ich habe das Set zwar schon „vor Augen“, aber es entwickelt sich in meinem Kopf immer weiter, bis wir das eigentliche Studio betreten. Ab diesem Zeitpunkt lasse ich gerne los und mache einfach, was sich instinktiv richtig anfühlt. Die Kombination scheint zu funktionieren. Sind Sie immer auf Ausschau nach neuen Requisiten? Oh ja, absolut – darum macht dieser Job ja so viel Spass. Wir streunen
immer durch die Aussenbezirke, um nach merkwürdigen Gegenständen zu suchen. Vor vielen Jahren stolperten wir zufällig über ein Auto aus den 1970er Jahren, das halb in einem Abhang neben dem Jackie Robinson in Queens eingegraben war. Es muss schon seit Jahrzehnten dort gelegen haben. Einige Jahre später brauchten wir eine rostige Autotür als Requisite für eine Coach-Kampagne unter der Regie von Steven Meisel – also schnappten wir uns eine Säge, sägten die eine Tür ab und brachten sie ans Set. Alle dachten, sie käme von einem Requisitenhaus. Waren Sie schon einmal in der Schweiz? Ja! Sehr kurz und ich würde gerne wiederkommen. Viele meiner Lieblingsautoren stammen aus der Schweiz oder haben dort viel Zeit verbracht. Fleur Jaeggy ist in letzter Zeit eine meiner grössten Inspirationen. ____________ FRANÇAIS colin phelan est un scénographe et accessoiriste basé à new york qui a créé, en collaboration avec notre équipe, les décors pour les photos de couverture de notre premier numéro. Son attitude modeste et calme ne doit pas être sous-estimée car son génie et sa créativité ont permis à chaque image de prendre vie d’une manière que nous n’aurions pas pu imaginer. Son extraordinaire talent n’a d’égal que sa gentillesse.
Depuis combien de temps travaillez-vous en tant que scénographe et comment avez-vous débuté dans ce domaine ? Je ne me considère comme un scénographe et accessoiriste que depuis quelques années, mais je travaille dans l’industrie depuis 12 ans, j’ai notamment travaillé sur des séances photo, des films, des défilés, etc. Je me suis lancé dans cette activité complètement par hasard. J’avais abandonné l’école au lycée et je me suis lancé dans la scène musicale DIY à Buffalo, NY, tout en faisant des petits boulots. Un soir, alors que je travaillais à l’entrée d’une salle de concert, un ami m’a demandé si je voulais venir aider à fabriquer des décors pour le théâtre associatif pour enfants situé au bas de la rue. Je ne m’en suis pas rendu compte à l’époque, mais je suis tout de suite devenu accro. J’adorais y aller chaque jour pour voir l’évolution et le monde que nous créions prendre vie.
Quelqu’un dans votre famille a-t-il la fibre artistique comme vous ? Avez-vous été soutenu dans votre choix de suivre cette voie ? Je dois en grande partie mon amour pour l’art à mon grand-père. J’étais le fils unique d’une mère célibataire qui travaillait pour payer ses études. Mon grand-père était donc mon principal baby-sitter. Il m’a emmené partout. Nous allions à la Albright-Knox Art Gallery, au Colored Musicians Club de Buffalo pour écouter du Jazz, à la Irish Theatre Company locale pour voir toutes ses pièces préférées de Beckett et O’Neill. Il n’a jamais été un artiste lui même, mais il avait une grande culture artistique et un grand désir de partager cela avec moi. Je lui en suis très reconnaissant. Lorsque vous êtes sur un plateau et que vous créez, « voyez-vous » déjà le décor avant de le fabriquer ? Ou est-ce toujours un processus qui se développe naturellement au fur et à mesure que vous le faites ? C’est un peu des deux ! Je « vois » le décor, mais même dans ma tête, il évolue constamment jusqu’au moment où nous entrons dans le studio. Une fois sur le plateau, j’aime lâcher prise et suivre mon instinct. Cette combinaison fonctionne plutôt bien jusqu’à présent. Lorsque vous vous promenez, êtes-vous toujours à la recherche d’un nouvel accessoire ? Oui absolument, c’est ce qui rend ce travail si intéressant. Nous nous aventurons partout dans les quartiers extérieurs juste pour rechercher des trucs bizarres. Il y a de nombreuses années, nous sommes tombés sur une voiture des années 1970 à moitié enterrée dans une pente du côté de la Jackie Robinson dans le Queens. Elle devait être là depuis des décennies. Quelques années plus tard, nous avions besoin d’une porte de voiture rouillée comme accessoire pour une campagne de coaching photographiée par Steven Meisel, nous y sommes donc retournés avec une scie sauteuse, nous avons décroché la porte et l’avons apportée sur le plateau. Tout le monde a supposé qu’elle venait d’un entrepôt d’accessoires. Êtes-vous déjà allé en Suisse ? Oui ! Très brièvement et j’adorerais y retourner. Beaucoup de mes auteurs préférés viennent de Suisse ou y ont passé beaucoup de temps. Fleur Jaeggy est l’une de mes plus grandes inspirations ces derniers temps. ____________
colin phelan è uno scenografo e prop stylist, maestro di scena, di new york che, insieme al nostro team, ha creato i set per le riprese per la copertina del nostro primo numero. L’umiltà e la serenità che lo contraddistinguono giocano un ruolo da non sottovalutare, poiché la genialià e la creatività che ne derivano hanno permesso a ogni immagine di prendere vita in modi che non avremmo mai potuto immaginare. Il suo talento straordinario è eguagliato solo dalla sua cordialità, altrettanto impareggiabile. ITALIANO
Da quanto tempo lavora come scenografo e come si è avvicinato a questa professione? Mi definisco scenografo e prop stylist solo da pochi anni, ma sono nel settore da 12 anni, collaborando a servizi fotografici, film, sfilate e così via. Sono stato coinvolto in questa attività per puro caso. Ho abbandonato la scuola superiore e, tra un lavoretto e l’altro, ho preso parte alla scena musicale amatoriale di Buffalo, nello stato di New York. Una sera, mentre lavoravo alla porta di un locale musicale di questo tipo, un amico mi ha chiesto se volevo aiutarlo ad allestire la scenografia di un teatro per bambini senza scopo di lucro, che si trovava in fondo alla strada. Allora non me ne ero reso ancora conto, ma quel mestiere mi aveva rubato il cuore. Adoravo osservare i progressi nella costruzione di quel mondo a cui stavamo dando vita, giorno dopo giorno.
realizzare? Oppure si tratta di qualcosa che prende forma man mano che ci lavora? Entrambe le cose! Mi prefiguro il set nella mente, ma fino a quando non arrivo in studio, il processo di creazione prosegue. Una volta sul set, mi lascio andare un po’ basandomi su ciò che istintivamente penso sia giusto. Finora questo modus operandi si è dimostrato efficace. Quando è in giro, è come se fosse in perenne ricerca di nuovi oggetti di scena? Proprio così! È questo aspetto che rende il mio lavoro così divertente. Ci avventuriamo in tutti i quartieri più periferici nella speranza di trovare qualcosa di strano. Molti anni fa ci siamo imbattuti in un’auto degli anni ‘70 mezza sepolta in un pendio sul lato della Jackie Robinson, nel Queens. Doveva stare lì da decenni. Qualche anno dopo avevamo bisogno di una portiera arrugginita come supporto per una campagna di Coach a cui Steven Meisel stava lavorando con un servizio fotografico, e così siamo tornati con un seghetto, abbiamo preso la portiera e l’abbiamo portata sul set. Tutti pensavano che provenisse da un deposito di scenografie. E’mai stato in Svizzera? Sì! Ma per poco tempo e mi piacerebbe visitarla di nuovo. Tanti tra i miei autori preferiti sono elvetici o hanno trascorso molto tempo lì. Ultimamente, trovo particolare ispirazione in Fleur Jaeggy. ____________
words. Odyssia Houstis photos. courtesy of Colin Phelan + Jvdas Berra
In famiglia è l’unico con una certa inclinazione per l’arte? Si è sentito sostenuto nel seguire questo percorso lavorativo? Devo a mio nonno gran parte dell’amore che nutro per l’arte. Ero figlio unico di una madre single che lavorava per pagarsi il college, perciò si occupava di me principalmente mio nonno. Mi ha portato ovunque. Andavamo alla Albright-Knox Art Gallery, al Colored Musicians Club di Buffalo per assistere a concerti di musica jazz e all’Irish Classical Theatre Company della città per vedere tutte le sue opere preferite di Beckett e O’Neill. Di fatto mio nonno non era un’artista, ma questo non gli ha impedito di amare incredibilmente l’arte e di condividere tutto ciò con me, e di questo gli sono profondamente grato. Quando è sul set e crea qualcosa, si fa un’idea prima di quello che si propone di
523
subscribe ____________
subscriptions /downloads for ordering or subscribing our magazine in print or digital schon.ch/subscribe
524
In love with Switzerland
THE DOLDER GRAND · A BRAND OF DOLDER HOTEL AG KURHAUSSTRASSE 65 · 8032 ZURICH, SWITZERLAND · INFO@THEDOLDERGRAND.COM · THEDOLDERGRAND.COM · T +41 44 456 60 00