Dans ce document, nous allons dans un premier temps montrer comment préparer et réaliser une conc... more Dans ce document, nous allons dans un premier temps montrer comment préparer et réaliser une concordance. Nous avons varié les exemples en utilisant des bases de données et des logiciels différents.
Ensuite seront abordées les différentes manipulations des données transférées dans Excel. On apprendra également à créer un Tableau croisé dynamique et un Graphique croisé dynamique.
Pour montrer certains outils très souvent inconnus même des habitués du tableur, nous avons jugé utile de présenter, au cours de l’exposition des différentes étapes du travail avec Excel, des astuces très pratiques qui facilitent certaines opérations.
En Annexes, seront présentés des bases de données et des logiciels téléchargeables gratuitement, sans lesquels Excel ne présentera aucun intérêt.
L'objectif est de permettre au chercheur en linguistique et en littérature de prendre connaissance des outils à sa disposition pour analyser des données textuelles sous une forme informatisée comprenant des statistiques textuelles, de la lexicométrie, des analyses de correspondances, des réseaux sémantiques et des représentations graphiques de résultats d'analyse. Cette initiation en français, nous pensons qu’elle est la première dans son genre.
Ce 34 e Cahier du CRISCO s’adresse en priorite aux etudian ts de Master et de Doctorat en Science... more Ce 34 e Cahier du CRISCO s’adresse en priorite aux etudian ts de Master et de Doctorat en Sciences du langage a l’universite d e Caen et en Langue francaise a l’universite de Carthage (Institut Superieur des Langues de Tunis) et dans les autres institutions assurant une formation equivale nte en Tunisie, qui s’interrogent sur l’utilite theorique et la faisabi lite d’une analyse de corpus textuels. Il prend la suite du Cahier n° 29 (Jacques Francois , 2010a, L’attestation des combinaisons lexicales a l’aide de la base de d onnees textuelles FRANTEXT ), telechargeable sur le site du CRISCO ( www.crisco.unicaen.fr ) et sur le site www.interlingua.fr . Nous aurons l’occasion dans ce nouveau cahier de renvoyer au Cahier 29 pour ce qui concerne l’exploi tation de la base FRANTEXT. Ce cahier profite de la collaboration entre Jacques Francois de l’universite de Caen, fondateur du CRISCO, et Yacoub Gherissi, spec ialiste des corpus textuels a l’universite de Carthage. Le Cahier se compose de...
Le logiciel Tropes est un logiciel d’analyse sémantique, développé par Pierre Molette et Agnès La... more Le logiciel Tropes est un logiciel d’analyse sémantique, développé par Pierre Molette et Agnès Landré, et offert au téléchargement gratuitement . Il est capable de traiter différents types de fichier : *.doc, *.pdf, *.txt, *.html, etc., et ce en trois versions, française, anglaise et espagnole. C’est un logiciel automatique, rapide, doté d’une interface graphique moderne et simple d’utilisation qui offre une méthode pour scruter les textes de tout bord afin d’en extraire les traces des thématiques, les classes grammaticales et bien d’autres informations en quelques clics.
Le fascicule « Modes et Temps » (FR 106) souleve certains problemes de syntaxe propres au verbe f... more Le fascicule « Modes et Temps » (FR 106) souleve certains problemes de syntaxe propres au verbe francais, et notamment ceux relatifs aux notions de mode, de temps et d’aspect. La premiere partie est consacree a la theorie (« Cours »), ou, apres une introduction qui presente le verbe, sont traites, chacun dans une lecon a part, les differents modes, ainsi que les notions de « temps » et d’ « aspect ». La deuxieme partie, appelee « Documents », propose quelques rappels, ainsi que des mises au point que le temps imparti au cours en classe ne permet pas de developper. Ce choix est delibere car l’etudiant rechigne souvent a consulter des manuels ou tout simplement ignore leur existence. La troisieme et derniere partie est consacree aux « Travaux Diriges., ou l’etudiant trouvera un assez large eventail d’exercices lui permettant de verifier les connaissances qu’il connait deja et celles qu’il vient d’acquerir ainsi que trois corriges complets. Une liste des symboles est placee en debut du...
Manuel en français à l'usage des étudiants et des chercheurs en linguistique informatique. Présen... more Manuel en français à l'usage des étudiants et des chercheurs en linguistique informatique. Présentation détaillée du concordancier Antconc de Laurence Anthony pour une utilisation optimale, avec des captures d'écrans.
Le traitement informatique du discours juridique dans la presse française avec le logiciel Tropes, 2022
Notre article est une application du Traitement automatique du langage (TAL) en vue d’extraire, à... more Notre article est une application du Traitement automatique du langage (TAL) en vue d’extraire, à partir d’un corpus journalistique, le vocabulaire spécifique au domaine juridique. Il s’agit d’utiliser les outils de fouille des données pour d’éventuelles applications notamment en traduction automatique. Nous utiliserons à cet effet le logiciel Tropes, téléchargeable gratuitement sur Internet. Mots clefs : Traitement Automatique du langage, fouille de données, Logiciel Tropes, droit, analyse textuelle, presse.
Dans ce document, nous allons dans un premier temps montrer comment préparer et réaliser une conc... more Dans ce document, nous allons dans un premier temps montrer comment préparer et réaliser une concordance. Nous avons varié les exemples en utilisant des bases de données et des logiciels différents.
Ensuite seront abordées les différentes manipulations des données transférées dans Excel. On apprendra également à créer un Tableau croisé dynamique et un Graphique croisé dynamique.
Pour montrer certains outils très souvent inconnus même des habitués du tableur, nous avons jugé utile de présenter, au cours de l’exposition des différentes étapes du travail avec Excel, des astuces très pratiques qui facilitent certaines opérations.
En Annexes, seront présentés des bases de données et des logiciels téléchargeables gratuitement, sans lesquels Excel ne présentera aucun intérêt.
L'objectif est de permettre au chercheur en linguistique et en littérature de prendre connaissance des outils à sa disposition pour analyser des données textuelles sous une forme informatisée comprenant des statistiques textuelles, de la lexicométrie, des analyses de correspondances, des réseaux sémantiques et des représentations graphiques de résultats d'analyse. Cette initiation en français, nous pensons qu’elle est la première dans son genre.
Ce 34 e Cahier du CRISCO s’adresse en priorite aux etudian ts de Master et de Doctorat en Science... more Ce 34 e Cahier du CRISCO s’adresse en priorite aux etudian ts de Master et de Doctorat en Sciences du langage a l’universite d e Caen et en Langue francaise a l’universite de Carthage (Institut Superieur des Langues de Tunis) et dans les autres institutions assurant une formation equivale nte en Tunisie, qui s’interrogent sur l’utilite theorique et la faisabi lite d’une analyse de corpus textuels. Il prend la suite du Cahier n° 29 (Jacques Francois , 2010a, L’attestation des combinaisons lexicales a l’aide de la base de d onnees textuelles FRANTEXT ), telechargeable sur le site du CRISCO ( www.crisco.unicaen.fr ) et sur le site www.interlingua.fr . Nous aurons l’occasion dans ce nouveau cahier de renvoyer au Cahier 29 pour ce qui concerne l’exploi tation de la base FRANTEXT. Ce cahier profite de la collaboration entre Jacques Francois de l’universite de Caen, fondateur du CRISCO, et Yacoub Gherissi, spec ialiste des corpus textuels a l’universite de Carthage. Le Cahier se compose de...
Le logiciel Tropes est un logiciel d’analyse sémantique, développé par Pierre Molette et Agnès La... more Le logiciel Tropes est un logiciel d’analyse sémantique, développé par Pierre Molette et Agnès Landré, et offert au téléchargement gratuitement . Il est capable de traiter différents types de fichier : *.doc, *.pdf, *.txt, *.html, etc., et ce en trois versions, française, anglaise et espagnole. C’est un logiciel automatique, rapide, doté d’une interface graphique moderne et simple d’utilisation qui offre une méthode pour scruter les textes de tout bord afin d’en extraire les traces des thématiques, les classes grammaticales et bien d’autres informations en quelques clics.
Le fascicule « Modes et Temps » (FR 106) souleve certains problemes de syntaxe propres au verbe f... more Le fascicule « Modes et Temps » (FR 106) souleve certains problemes de syntaxe propres au verbe francais, et notamment ceux relatifs aux notions de mode, de temps et d’aspect. La premiere partie est consacree a la theorie (« Cours »), ou, apres une introduction qui presente le verbe, sont traites, chacun dans une lecon a part, les differents modes, ainsi que les notions de « temps » et d’ « aspect ». La deuxieme partie, appelee « Documents », propose quelques rappels, ainsi que des mises au point que le temps imparti au cours en classe ne permet pas de developper. Ce choix est delibere car l’etudiant rechigne souvent a consulter des manuels ou tout simplement ignore leur existence. La troisieme et derniere partie est consacree aux « Travaux Diriges., ou l’etudiant trouvera un assez large eventail d’exercices lui permettant de verifier les connaissances qu’il connait deja et celles qu’il vient d’acquerir ainsi que trois corriges complets. Une liste des symboles est placee en debut du...
Manuel en français à l'usage des étudiants et des chercheurs en linguistique informatique. Présen... more Manuel en français à l'usage des étudiants et des chercheurs en linguistique informatique. Présentation détaillée du concordancier Antconc de Laurence Anthony pour une utilisation optimale, avec des captures d'écrans.
Le traitement informatique du discours juridique dans la presse française avec le logiciel Tropes, 2022
Notre article est une application du Traitement automatique du langage (TAL) en vue d’extraire, à... more Notre article est une application du Traitement automatique du langage (TAL) en vue d’extraire, à partir d’un corpus journalistique, le vocabulaire spécifique au domaine juridique. Il s’agit d’utiliser les outils de fouille des données pour d’éventuelles applications notamment en traduction automatique. Nous utiliserons à cet effet le logiciel Tropes, téléchargeable gratuitement sur Internet. Mots clefs : Traitement Automatique du langage, fouille de données, Logiciel Tropes, droit, analyse textuelle, presse.
Uploads
Papers
Ensuite seront abordées les différentes manipulations des données transférées dans Excel. On apprendra également à créer un Tableau croisé dynamique et un Graphique croisé dynamique.
Pour montrer certains outils très souvent inconnus même des habitués du tableur, nous avons jugé utile de présenter, au cours de l’exposition des différentes étapes du travail avec Excel, des astuces très pratiques qui facilitent certaines opérations.
En Annexes, seront présentés des bases de données et des logiciels téléchargeables gratuitement, sans lesquels Excel ne présentera aucun intérêt.
L'objectif est de permettre au chercheur en linguistique et en littérature de prendre connaissance des outils à sa disposition pour analyser des données textuelles sous une forme informatisée comprenant des statistiques textuelles, de la lexicométrie, des analyses de correspondances, des réseaux sémantiques et des représentations graphiques de résultats d'analyse. Cette initiation en français, nous pensons qu’elle est la première dans son genre.
Books
Drafts
Mots clefs : Traitement Automatique du langage, fouille de données, Logiciel Tropes, droit, analyse textuelle, presse.
Ensuite seront abordées les différentes manipulations des données transférées dans Excel. On apprendra également à créer un Tableau croisé dynamique et un Graphique croisé dynamique.
Pour montrer certains outils très souvent inconnus même des habitués du tableur, nous avons jugé utile de présenter, au cours de l’exposition des différentes étapes du travail avec Excel, des astuces très pratiques qui facilitent certaines opérations.
En Annexes, seront présentés des bases de données et des logiciels téléchargeables gratuitement, sans lesquels Excel ne présentera aucun intérêt.
L'objectif est de permettre au chercheur en linguistique et en littérature de prendre connaissance des outils à sa disposition pour analyser des données textuelles sous une forme informatisée comprenant des statistiques textuelles, de la lexicométrie, des analyses de correspondances, des réseaux sémantiques et des représentations graphiques de résultats d'analyse. Cette initiation en français, nous pensons qu’elle est la première dans son genre.
Mots clefs : Traitement Automatique du langage, fouille de données, Logiciel Tropes, droit, analyse textuelle, presse.