Trpnik se v slovenščini zaradi tradicije odklanjanja trpnika redko rabi, če že pa je raba nekolik... more Trpnik se v slovenščini zaradi tradicije odklanjanja trpnika redko rabi, če že pa je raba nekoliko zaznamovana. V slovenščini se trpnik tvori z deležnikom na -n/-t ali pa s se, ki je od obeh oblik manj pogost. Deležnik na -n/-t lahko izraža tudi stanje, kar povzroča težave pri ločevanju med trpnikom in stanjem. Jasne meje, kdaj je izraženo stanje in kdaj trpnik, ni. Najpogosteje mora veljati vidsko-časovno ohranjanje pri pretvorbi trpnika v tvornik, ki se pa ne izpostavi vedno nujno za pravilno. Upoštevati moramo tudi kontekstPassive voice is quite rare in Slovene because of the tradtion that does not recommend using it, except in some text sorts. The passive voice is built with the praciple with -n/-t or with se. The problem occurs when the particlpe does not express the passiv voice, but the state after a finished verbal act. The rule to tell apart the two meanings is to transform an active construction into a passive one but a tense and a verbal aspect should not be changed. The ...
Trpnik se v slovenščini zaradi tradicije odklanjanja trpnika redko uporablja, saj je raba nekolik... more Trpnik se v slovenščini zaradi tradicije odklanjanja trpnika redko uporablja, saj je raba nekoliko zaznamovana. V slovenščini se trpnik tvori z deležnikom na -n/-t ali pa s se. Deležnik na -n/-t lahko izraža tudi stanje, kar povzroča težave pri ločevanju med trpnikom in stanjem, saj trpnik nima samosvoje oblike. Jasne meje, kdaj je izraženo stanje in kdaj trpnik, ni. Najpogosteje mora veljati vidsko-časovno ohranjanje pri pretvorbi trpnika v tvornik, ki se pa ne izpostavi vedno nujno za pravilno. Upoštevati moramo tudi kontekst in situacijo. Na podlagi ročno pregledanih primerov iz Korpusa akademske slovenščine bo pokazano, da se vid in čas pri pretvorbi ne ohranita vedno, vseeno pa primer lahko označimo za trpnik, npr. Zavezanost ideologiji je spodbujena preko socialnih povezav.
Trpnik se v slovenščini zaradi tradicije odklanjanja trpnika redko rabi, če že pa je raba nekolik... more Trpnik se v slovenščini zaradi tradicije odklanjanja trpnika redko rabi, če že pa je raba nekoliko zaznamovana. V slovenščini se trpnik tvori z deležnikom na -n/-t ali pa s se, ki je od obeh oblik manj pogost. Deležnik na -n/-t lahko izraža tudi stanje, kar povzroča težave pri ločevanju med trpnikom in stanjem. Jasne meje, kdaj je izraženo stanje in kdaj trpnik, ni. Najpogosteje mora veljati vidsko-časovno ohranjanje pri pretvorbi trpnika v tvornik, ki se pa ne izpostavi vedno nujno za pravilno. Upoštevati moramo tudi kontekstPassive voice is quite rare in Slovene because of the tradtion that does not recommend using it, except in some text sorts. The passive voice is built with the praciple with -n/-t or with se. The problem occurs when the particlpe does not express the passiv voice, but the state after a finished verbal act. The rule to tell apart the two meanings is to transform an active construction into a passive one but a tense and a verbal aspect should not be changed. The ...
Trpnik se v slovenščini zaradi tradicije odklanjanja trpnika redko uporablja, saj je raba nekolik... more Trpnik se v slovenščini zaradi tradicije odklanjanja trpnika redko uporablja, saj je raba nekoliko zaznamovana. V slovenščini se trpnik tvori z deležnikom na -n/-t ali pa s se. Deležnik na -n/-t lahko izraža tudi stanje, kar povzroča težave pri ločevanju med trpnikom in stanjem, saj trpnik nima samosvoje oblike. Jasne meje, kdaj je izraženo stanje in kdaj trpnik, ni. Najpogosteje mora veljati vidsko-časovno ohranjanje pri pretvorbi trpnika v tvornik, ki se pa ne izpostavi vedno nujno za pravilno. Upoštevati moramo tudi kontekst in situacijo. Na podlagi ročno pregledanih primerov iz Korpusa akademske slovenščine bo pokazano, da se vid in čas pri pretvorbi ne ohranita vedno, vseeno pa primer lahko označimo za trpnik, npr. Zavezanost ideologiji je spodbujena preko socialnih povezav.
Uploads
Papers