Buku Jepang I (Pelajaran 1-11) PDF
Buku Jepang I (Pelajaran 1-11) PDF
Buku Jepang I (Pelajaran 1-11) PDF
Untuk dapat menguasai bahasa Jepang, tidak hanya mengandalkan buku pegangan saja, tetapi
diperlukan beberapa buku penunjang lain, yang memiliki materi bahasa Jepang yang dapat dipergunakan
sebagai penunjang untuk penguasaan.
Modul ini dapat disusun setelah penyusun secara langsung menemukan berbagai permasalahan yang
dihadapi khususnya dari para mahasiswa, yakni adanya kesulitan dalam mencari buku bahasa Jepang
yang menyajikan tata bahasa secara terperinci dan mudah untuk dipelajari.
Modul ini memuat penjelasan struktur bahasa Jepang secara jelas dan mudah untuk dipahami. Pada
bagian awal buku ini, terlebih dahulu berlatih membaca dan menulis huruf Hiragana dan Katakana. Dalam
setiap pelajaran terdiri dari tata bahasa (bunpoo 文法) dan contoh kalimat (bunrei 文例) yang ditulis
dalam huruf latin (roomaji ローマ字), Kanji dan Kana (漢字かな) beserta terjemahannya. Daftar kosa kata
(atarashii kotoba 新しい 言葉), dan soal latihan (renshuu mondai 練習問題) yang terdiri dari 11
pelajaran.
Mudah-mudahan Modul ini bermanfaat dalam proses belajar-mengajar bahasa Jepang dan dapat
melengkapi buku-buku pegangan yang telah ada.
Penyusun
YOEL SADEWA
1
Keterangan : X = sapaan
Y = jawaban
5. Saat bertemu dengan seseorang pada malam hari ketika akan beristirahat :
X : oyasumi nasai. おやすみなさい。
Y : oyasumi nasai. おやすみなさい。
2
11. Saat mengunjungi rumah/tempat seseorang :
X : shitsurei shimasu. しつれいします。 / gomen kudasai. ごめんください。
Y : hai doozo. はい、どうぞ。
Dalam bahasa Jepang ketika kita akan berkenalan dengan seseorang memiliki ungkapan
tersendiri yang khas. Umumnya adalah sebagai berikut :
* Kadang-kadang untuk jati diri tidak memakai kata Watashi wa , cukup langsung nama + desu.
* Untuk jati diri adakalanya ditambahkan profesi/pekerjaan, asal daerah dan sebagainya.
* Kalimat penutup Doozo yoroshiku biasanya diikuti dengan membungkukkan kepala beserta badan
sebagai tanda hormat (ojigi).
1. Hajimemashite.
Watashi wa Tanaka desu.
Doozo yoroshiku.
2. Hajimemashite.
Melia Hoteru no Anton desu. (Anton dari Hotel Melia)
Doozo yoroshiku.
3
Dalam bahasa Jepang, sebuah KATA tersusun atas dasar SUKU KATA dari tabel di bawah.
A I U E O
MU ME
MA MI MO MYA MYU MYO
YA YU YO
WA WO
ZA JI ZU ZE ZO JA JU JO
DA (JI)* (ZU)* DE DO
* Pemakaiannya khusus/terbatas.
4
* Digunakan untuk menulis kata-kata bhs Jepang asli.
あ い う え お
か き く け こ きゃ きゅ きょ
さ し す せ そ しゃ しゅ しょ
た ち つ て と ちゃ ちゅ ちょ
な に ぬ ね の にゃ にゅ にょ
は ひ ふ へ ほ ひゃ ひゅ ひょ
ま み む め も みゃ みゅ みょ
や ゆ よ
ら り る れ ろ りゃ りゅ りょ
わ を
ん
が ぎ ぐ げ ご ぎゃ ぎゅ ぎょ
ざ じ ず ぜ ぞ じゃ じゅ じょ
だ ぢ づ で ど
ば び ぶ べ ぼ びゃ びゅ びょ
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ ぴゃ ぴゅ ぴょ
5
* Digunakan untuk menulis kata-kata bhs Jepang serapan dari bhs asing.
ア イ ウ エ オ
カ キ ク ケ コ キヤ キユ キヨ
サ シ ス セ ソ シヤ シユ シヨ
タ チ ツ テ ト チヤ チユ チヨ
ナ ニ ヌ ネ ノ ニヤ ニユ ニヨ
ハ ヒ フ ヘ ホ ヒヤ ヒユ ヒヨ
マ ミ ム メ モ ミヤ ミユ ミヨ
ヤ ユ ヨ
ラ リ ル レ ロ リヤ リユ リヨ
ワ
ン
ガ ギ グ ゲ ゴ ギヤ ギユ ギヨ
ザ ジ ズ ゼ ゾ ジヤ ジユ ジヨ
ダ ヂ ヅ デ ド
バ ビ ブ ベ ボ ビヤ ビユ ビヨ
パ ピ プ ペ ポ ピヤ ピユ ピヨ
6
HURUF KATAKANA TAMBAHAN
(selain huruf KATAKANA seperti halaman sebelumnya, terdapat beberapa
huruf tambahan.)
シェ
she
チェ
che
ジェ
je
イ イェ
yi ye
ウィ ウ ウェ ウォ
wi wu we wo
ティ トウ
ti tu
ファ フィ フェ フォ
fa fi fe fo
ディ ドウ
di du
ヴァ ヴィ ヴ ヴェ ヴォ
va vi vu ve vo
7
BUNPOO & BUNREI
文法・文例
A wa B desu. : A adalah B
A は B です。
* Kata bantu WA (topik subyek) dalam huruf Hiragana ditulis dengan : HA は
* DESU merupakan kopula. Biasa dibaca dengan DES.
・ Hai, soo desu. (Ya, begitu. / Ya, benar.) * (hai dibaca = haik)
はい、そうです。
・ Iie, soo de wa arimasen. (Tidak, bukan begitu) * (iie dibaca = iiek)
いいえ、そうでは ありません。
8
Kata … SAN / …さん (ditambahkan dibelakang nama)
・ Digunakan untuk menyebut nama orang lain. Untuk nama sendiri tidak perlu.
・ Digunakan untuk nama laki-laki maupun perempuan.
9
A wa B desu ka. C desu ka. : A adalah B kah? atau C kah?
A は B ですか。C ですか。 / Apakah A adalah B atau C ?
* Pola di atas dapat dipakai untuk menggabung 2 kalimat yang berakhiran predikat kata bantu DESU.
Misal : Kore wa pen desu. Sore wa enpitsu desu. (Ini adalah pena. Itu adalah pensil)
これは ペンです。それは えんぴつです。
Menjadi : Kore wa pen de, Sore wa enpitsu desu. (Ini adalah pena dan itu adalah pensil.)
これは ペンで、それは えんぴつです。
ATARASHII KOTOBA
新しい言葉
10
・zasshi ざっし(雑誌) : majalah
・shinbun しんぶん(新聞) : koran
・manga まんが(漫画) : komik
・jisho じしょ(辞書)/ jiten 辞典 : kamus
・saifu さいふ(財布) : dompet
・tokei とけい(時計) : jam
・kaban かばん(鞄) : tas
・karendaa カレンダー : kalender
・gakkoo がっこう(学校) : sekolah
・ie いえ(家)/ uchi うち : rumah
RENSHUU MONDAI
練習 問題
11
BUNPOO & BUNREI
文法・文例
Kata Bantu : NO ( の )
A no B : B milik A
A の B (menyatakan milik/kepunyaan)
12
Contoh :
1. Kono hon wa watashi no hon desu. (Buku ini adalah buku saya)
この ほんは わたしの ほんです。
2. Kono jisho wa Nihon-go no jisho desu. (Kamus ini adalah kamus bhs. Jepang)
この じしょは にほんごの じしょです。
3. Sono kaban wa Anata no desu ka. (Tas itu milik Anda kah?)
その かばんは あなたの ですか。
4. Ano hito wa watashi no tomodachi desu. (Orang itu adalah teman saya)
あの ひとは わたしの ともだちです。
5. Ishida-san wa dono hito desu ka. (Ishida adalah orang yang mana?)
いしださんは どのひと ですか。
Ishida-san wa ano hito desu.
いしださんは あのひと です。
NAN なん : apa?
13
Kata Ganti Tanya untuk Orang :
DARE / DONATA だれ / どなた : siapa? ( kata “ donata” lebih sopan dari ”dare”)
ATARASHII KOTOBA
新しい言葉
14
・otoko おとこ(男) : laki-laki
・onna おんな(女) : perempuan
・otoko no hito おとこのひと(男の人) : orang laki-laki
・Surabaya no hito スラバヤの人 : orang Surabaya
・byooin びょういん(病院) : rumah sakit
・biyooin びよういん(美容院) : salon kecantikan
・hoteru ホテル : hotel
・yuubinkyoku ゆうびんきょく(郵便局) : kantor pos
・ginkoo ぎんこう(銀行) : bank
・tatemono たてもの(建物)/ biru ビル : bangunan/gedung
・keisatsusho けいさつしょ(警察署) : kantor polisi
・otoire おトイレ / benjo べんじょ(便所) : toilet
・namae なまえ(名前)/ onamae お名前 : nama
・heya へや(部屋) : ruang/kamar
・jimushitsu じむしつ(事務室) : ruang kantor
・kyooshitsu きょうしつ(教室) : ruang kelas
・depaato デパート : department store
・eki えき(駅) : stasiun
・Amerika アメリカ : Amerika
・Mareeshia マレーシア : Malaysia
・Firipin フィリピン : Filipina
・Kankoku かんこく(韓国) : Korea
・Chuugoku ちゅうごく(中国) : Cina
・Indo インド : India
・Oosutoraria オーストラリア : Australia
RENSHUU MONDAI
練習 問題
15
2. X : Apakah pacar Takashi adalah orang Amerika?
Y : Ya, begitu.
3. Sekolah itu adalah sekolah saya.
4. Sebelah sana adalah bukan ruang kelas. Ruang kantor.
5. X : Itu adalah koran apa?
Y : Itu adalah koran Jepang.
6. X : Majalah ini adalah majalah siapa?
Y : Maaf, tidak tahu.
7. X : Rumah teman Anda di mana?
Y : Bulaksumur.
8. X : Apakah sebelah sana adalah kantor pos?
Y : Bukan, sebelah sana adalah bank.
16
BUNPOO & BUNREI
文法・文例
* Kata ARIMASU ( ada ) menyatakan keberadaan benda tidak bernyawa / tidak dapat bergerak
sendiri.
A ni B ga imasu. : di A ada B
A に B が います。
B wa A ni imasu. : B ada/berada di A
B は A に います。
17
Bentuk negatif dari IMASU (ada) adalah IMASEN (tidak ada).
Kyooshitsu ni gakusei ga imasen. (Di kelas tidak ada siswa)
きょうしつに がくせいが いません。
Bentuk tanya hanya dengan menambahkan kata bantu KA pada akhir kalimat.
1. Kyooshitsu ni senpuuki ga arimasu ka. (Di kelas ada kipas angin kah?)
きょうしつに せんぷうきが ありますか。
Hai, arimasu. (Ya, ada)
はい、あります。
Iie, arimasen. (Tidak, tidak ada)
いいえ、ありません。
2. Kyooshitsu ni nani ga arimasu ka (Di kelas ada apa?) benda tidak bernyawa
きょうしつに なにが ありますか。
Kyooshitsu ni tsukue ga arimasu. (Di kelas ada meja.)
きょうしつに つくえが あります。
Dalam pola di atas kata “apa” (pengganti benda) memakai NANI bukan NAN
18
1. Hon ya kaban (buku, tas dan lain-lain)
ほんや かばん
Tsukue ni hon ya kaban ga arimasu. (Di meja ada buku, tas dan lain-lain)
つくえに ほんや かばんが あります。
2. Tsukue ni hon ya kaban ya pen ga arimasu. (Di meja ada buku,tas, pena, dll)
つくえに ほんや かばんや ペンが あります。
3. Ie ni tsukue ya isu ya terebi nado ga arimasu. (Di rumah ada meja, kursi, TV, dll)
いえに つくえや いすや テレビなどが あります。
4. Yuni-san ya Rina-san ya Ani-san nado wa shokudoo ni imasu.
ユニさんや リナさんや アニさんは しょくどうに います。
(Yuni, Rina, Ani dan lainnya berada di kantin)
ATARASHII KOTOBA
新しい言葉
19
・shita した(下) : bawah
・mae まえ(前) : depan
・ushiro うしろ(後ろ) : belakang
・naka なか(中) : dalam
・mannaka まんなか(真中) : tengah
・soto そと(外) : luar
・tonari となり(隣) : samping/sebelah
・chikaku ちかく(近く) : dekat
・atari あたり(辺り) : sekitar
・aida あいだ(間) : antara
・hidari ひだり(左)/ hidarigawa 左側 : kiri / sebelah kiri
・migi みぎ(右) / migigawa 右側 : kanan / sebelah kanan
・kita きた(北)/ kitagawa 北側 : utara / sebelah utara
・higashi ひがし(東)/ higashigawa 東側 : timur / sebelah timur
・minami みなみ(单)/ minamigawa 单側 : selatan / sebelah selatan
・nishi にし(西)/ nishigawa 西側 : barat / sebelah barat
RENSHUU MONDAI
練習 問題
20
Tetapi, berada di belakang bank. (tetapi : shikashi)
9. Di sebelah selatan hotel Garuda ada hotel Mutiara.
10. Stasiun Tugu berada di dekat jalan Malioboro.
21
BUNPOO & BUNREI
文法・文例
22
1500 : sen gohyaku 千五百
1999 : sen kyuuhyaku kyuujuu kyuu 千九百九十九
5555 : gosen gohyaku gojuu go 五千五百五十五
7500 : nanasen gohyaku 七千五百
9090 : kyuusen kyuujuu 九千九十
1.000.000.000.000 : it choo 一兆 / 1兆
1.500.000.000.000 : it choo gosenoku 一兆五千億 / 1兆5000億
2.000.000.000.000 : ni choo 二兆 / 2兆
3.000.000.000.000 : san choo 三兆 / 3兆
10.000.000.000.000 : jut choo 十兆 / 10兆
15.000.000.000.000 : juugochoo 十五兆
23
ATARASHII KOTOBA
新しい言葉
24
・Doitsu ドイツ : Jerman
・Eikoku 英国 : Inggris
・Ejiputo エジプト : Mesir
・Isuraeru イスラエル : Israel
・Kuweeto クウェート : Kuwait
・Nyuu Jiirando ニュージーランド : New Zealand
・Oranda オランダ : Belanda
RENSHUU MONDAI
練習 問題
1. 108 =
2. 323 =
3. 1.080 =
4. 4.063 =
5. 7.717 =
6. 54.321 =
7. 171.405 =
8. 505.050 =
9. 1.750.000 =
10. 22.500.000 =
11. 123.456.789 =
12. 800.800.000 =
13. 1.111.111.111 =
14. 25.000.000.000 =
15. 1.250.000.000.000 =
25
BUNPOO & BUNREI
文法・文例
26
- unggas (1) ichiwa (2) niwa (3) sanba (4) yonwa (5) gowa
WA (ayam, burung, 一羽 二羽 三羽 四羽 五羽
angsa, dll) (6) roppa (7) nanawa (8) happa (9) kyuuwa (10) juppa
羽 - kelinci 六羽 七羽 八羽 九羽 十羽
(perkecualian) (?)nanba 何羽 (berapa ekor?)
buku-buku (1) issatsu (2) nisatsu (3) sansatsu (4) yonsatsu (5) gosatsu
SATSU (buku, majalah, 一冊 二冊 三冊 四冊 五冊
komik, novel, dll) (6) rokusatsu (7) nanasatsu (8) hassatsu (9) kyuusatsu
冊 六冊 七冊 八冊 九冊
(10) jussatsu 十冊
(?)nansatsu 何冊 (berapa buah?)
alas kaki (1) issoku (2) nisoku (3) sanzoku (4) yonsoku (5) gosoku
SOKU (sepatu, kaos kaki, 一足 二足 三足 四足 五足
sandal, selop, dll) (6) rokusoku (7) nanasoku (8) hassoku (9) kyuusoku
足 六足 七足 八足 九足
(10) jussoku 十足
(?)nansoku 何足 (berapa pasang?)
benda bermesin (1) ichidai (2) nidai (3) sandai (4) yondai (5) godai
DAI (mobil,sepeda mo- 一台 二台 三台 四台 五台
tor,sepeda,jam,te- (6) rokudai (7) nanadai (8) hachidai (9) kyuudai (10) juudai
台 lepon,lampu, dll) 六台 七台 八台 九台 十台
(?)nandai 何台 (berapa buah?)
Satuan-satuan yang dicetak miring harap diperhatikan perubahannya.
1. Kyooshitsu ni senpuuki ga ichidai arimasu. (Di kelas ada kipas angin 1 buah)
教室に 扇風機が 1台 あります。
2. Kyooshitsu ni gakusei ga nijuugonin imasu. (Di kelas ada siswa 25 orang)
教室に 学生が 25人 います。
3. X : Tsukue no ue ni pen ga nanbon arimasu ka. (Di atas meja ada pena berapa?)
机の 上に ペンが 何本 ありますか。
Y : Sanbon arimasu. 3本 あります。 (Ada 3 buah/batang)
4. X : Reizooko ni ringo ga ikutsu arimasu ka. (Di kulkas ada apel berapa buah?)
冷蔵庫に りんごが いくつ ありますか。
Y : Nanatsu arimasu. 7つ あります。 (Ada 7 buah)
5. X : Ie no mae ni neko ga imasu ka. (Apakah di depan rumah ada kucing?)
家の 前に ねこが いますか。
Y : Hai, imasu. はい、います。 (Ya, ada)
X : Nanbiki imasu ka. 何匹 いますか。 (Ada berapa ekor?)
Y : Nihiki imasu. 2匹 います。 (Ada 2 ekor)
27
A ni B ga C shika arimasen / imasen. : di A hanya ada B sebanyak C
A に B が C しか ありません / いません。
1. Kyooshitsu ni tsukue ga hitotsu shika arimasen. (Di kelas hanya ada 1 buah meja)
教室に 机が 1つ しか ありません。
2. X : Ike no naka ni sakana ga imasu ka. (Apakah di dalam kolam ada ikan?)
池の 中に 魚が いますか。
Y : Hai, imasu. Shikashi, nihiki shika imasen. (Ya, ada. Tetapi hanya ada 2 ekor)
はい、います。しかし、2匹 しか いません。
Menanyakan Harga
A o kudasai. : minta/mohon A !
A を 下さい。
28
ATARASHII KOTOBA
新しい言葉
29
・kabin かびん(花瓶) : vas bunga
・kooen こうえん(公園) : taman
RENSHUU MONDAI
練習 問題
30
BUNPOO & BUNREI
文法・文例
Contoh kalimat :
31
A wa B ga arimasu. : A mempunyai B
A は B が あります。
* Catatan : Kata ARIMASU selain berarti “ada ” (pelajaran 3 & 5 ) juga berarti “ mempunyai ”
(1) issai (2) nisai (3) sansai (4) yonsai (5) gosai (6) rokusai
SAI 1才 2才 3才 4才 5才 6才
(7) nanasai (8) hassai (9) kyuusai (10) jissai/jussai (11) juuissai
才 / 歳 7才 8才 9才 10才 11才
(12) juunisai (13) juusansai (14) juuyonsai , dan seterusnya.
12才 13才 14才
* khusus 20 tahun = hatachi(20才) 21 th = nijuu issai
68=rokujuu hassai hyakusai omamori
* berapa tahun = nansai(何才)/ oikutsu(おいくつ)
32
ATARASHII KOTOBA
新しい言葉
33
RENSHUU MONDAI
練習 問題
Y:わたしは 3にんいます。
34
BUNPOO & BUNREI
文法・文例
Waktu Urutan
(1) ichiji (2) niji (3) sanji (4) yoji (5) goji (6) rokuji
J 1時 2時 3時 4時 5時 6時
(7)
I shichiji (8) hachiji (9) kuji (10) juuji (11) juuichiji (12) juuniji
JI 時 7時 8時 9時 10時 11時 12時
(13) gogo ichiji (15) gogo sanji (18) gogo rokuji (20) gogo hachiji
35
Sumimasen, ima nanji desu ka. (Maaf, sekarang jam berapa?) Ima 今 = sekarang
すみません、今 何時 ですか。
Ima hachiji desu. (Sekarang jam 8)
今 8時 です。
Ima hachiji gofun desu. (Sekarang jam 8 lebih 5 menit)
今 8時 5分 です。
Ima hachiji gofun mae desu. (Sekarang jam 8 kurang 5 menit / jam 7 : 55 )
今 8時 5分 まえ です。
Kata Bantu :
ATARASHII KOTOBA
新しい言葉
36
・paatii パーティー : pesta
・supootsu スポーツ : olah raga
・shiai 試合 : pertandingan
・junbi 準備 : persiapan
・kaigi 会議 : rapat
・shuppatsu 出発 : keberangkatan
・toochaku 到着 : kedatangan
・Shingapooru シンガポール : Singapura
・Suri Ranka スリランカ : Sri Lanka
・Arabia アラビア : Arab
・Roshia ロシア : Rusia
・Supein スペイン : Spanyol
・Suweeden スウェーデン : Swedia
・Suisu スイス : Swiss
RENSHUU MONDAI
練習 問題
1. にじ にふんです。
2. にじ にふん まえです。
3. じゅういちじ じっぷん まえです。
4. ごぜん しちじ じゅうごふんです。
5. ごご くじ さんじっぷんです。
1. a) jam 04 : 08 = f) jam 13 : 13 =
b) jam 01 : 45 = g) jam 18 : 30 =
c) jam 11 : 25 = h) jam 22 : 50 =
d) jam 07 : 35 = i) jam 17 : 59 =
e) jam 09 : 55 = j) jam 12 : 01 =
2. Pesta ulang tahun Shizuka adalah jam 19:30.
3. X : Apakah pertandingan mulai jam 16:00 ?
Y : Tidak, mulai jam 17:00.
4. Dari Yogyakarta, waktu keberangkatan KA Bima adalah jam 21:15.
Sampai Jakarta, waktu kedatangan adalah jam 04:30.
5. X : Ujian Bahasa Jepang jam berapa?
Y : Ujian lisan dari jam 10:00 sampai jam 11:00.
Waktu istirahat jam 11:00 sampai jam 11:30.
Kemudian, Ujian tulis dari jam 11:30 sampai jam 13:00.
37
BUNPOO & BUNREI
文法・文例
1999 nen / 1999 年 (*baca: sen kyuuhyaku kyuujuu kyuu nen) = Tahun 1999
38
Menyatakan BULAN ( GATSU 月 )
* Ditambah kata GATSU(月)di belakang angka bulan.
* Untuk tanggal yang lain (selain yang tertulis di atas) hanya ditambah kata NICHI(日)di belakang
angka tanggal. Contoh : tanggal 12 = juuni nichi.
39
Kinoo wa kokonoka deshita. (Kemarin adalah tanggal 9)
きのうは 9日でした。
40
ATARASHII KOTOBA
新しい言葉
・kisetsu 季節 : musim
・uki 雨季 / tsuyu 梅雨 : musim hujan
・kanki 乾季 : musim kemarau
・haru 春 : musim semi (spring)
・natsu 夏 : musim panas (summer)
・aki 秋 : musim gugur (autumn)
・fuyu 冬 : musim dingin (winter)
・yuki 雪 : salju
・ame 雨 : hujan
・natsu yasumi 夏休み : libur musim panas
・kenshuu 研修 : training/penataran
・katsudoo 活動 : kegiatan
・sukejuuru スケジュール : jadwal
・shukudai 宿題 : pekerjaan rumah (PR)
・shuugaku ryokoo 修学旅行 : study tour
・hoshuu 補習 : les / pelajaran tambahan
・butsurigaku 物理学 : fisika
・kagaku 化学 : kimia
・seibutsugaku 生物学 : biologi
・suugaku 数学 : matematika
・kyookai 教会 : gereja
・mosuku モスク : mesjid
・ji‟in 寺院 : candi
・shuukyoo 宗教 : agama
・Isuramu イスラム : Islam
・Purotesutanto プロテスタント : Protestan
・Katorikku カトリック : Katolik
・Hinzuu ヒンズー : Hindu
・Bukkyoo 仏教 : Budha
・Tai タイ : Thailand
・Taiwan 台湾 : Taiwan
・Toruko トルコ : Turki
・Yuugosurabia ユーゴスラビア : Yugoslavia
・Kanada カナダ : Kanada
・Aruzenchin アルゼンチン : Argentina
・Banguradeshu バングラデシュ : Bangladesh
・Chekosurobakia チェコスロバキア : Cekoslovakia
・Denmaaku デンマーク : Denmark
・Echiopia エチオピア : Ethiopia
41
RENSHUU MONDAI
練習 問題
1. きょうは げつようびです。
2. パーティーは らいしゅうの どようびです。
3. カタリナさんの たんじょうびは くがつ じゅうさんにちです。
1. X : Musim hujan Indonesia adalah dari bulan apa sampai bulan apa?
Y : Mulai bulan November sampai April.
2. Musim dingin Jepang adalah dari bulan Desember sampai Februari.
3. X : Ulang tahun Anda kapan?
Y : Ulang tahun saya adalah 31 Juli.
4. Pelajaran Matematika adalah hari Senin dan Rabu.
5. Apakah libur sekolah adalah dari tanggal 20 Juni sampai 15 Juli?
42
BUNPOO & BUNREI
文法・文例
1. Mainichi nanjikan benkyoo shimasu ka. (Tiap hari belajar berapa jam?)
毎日 何時間 勉強しますか。
Nijikan benkyoo shimasu. (Belajar 2 jam)
2時間 勉強します。
(benkyoo shimasu = belajar)
43
2. Mainichi nanji ni benkyoo shimasu ka. (Tiap hari belajar pada jam berapa?)
毎日 何時に 勉強しますか。
Gogo shichiji ni benkyoo shimasu. (belajar pada jam 19)
午後7時に 勉強します。
(Kata bantu … ni = pada …)
3. Maiban nanji goro nemasu ka. (Tiap malam tidur kira-kira jam berapa?)
毎晩 何時ごろ 寝ますか。
Juuichiji goro nemasu. (Tidur kira-kira jam 11)
11時ごろ 寝ます。
(nemasu = tidur)
4. Maiban nanjikan gurai nemasu ka. (Tiap malam tidur kira-kira berapa jam?)
毎晩 何時間ぐらい 寝ますか。
Rokujikan gurai nemasu. (Tidur kira-kira 6 jam)
6時間ぐらい 寝ます。
5. Maiasa nanji goro okimasu ka. (Tiap pagi bangun kira-kira jam berapa?)
毎朝 何時ごろ 起きますか。
Goji goro okimasu. (Bangun kira-kira jam 5)
5時ごろ 起きます。
(okimasu = bangun)
Watashi wa nikagetsu gurai Nihon ni imashita. (Saya berada di Jepang kira-kira 2 bulan)
私は 2ヵ月ぐらい 日本に いました。
44
ATARASHII KOTOBA
新しい言葉
45
RENSHUU MONDAI
練習 問題
46
BUNPOO & BUNREI
文法・文例
Dalam bahasa Jepang KATA SIFAT dibagi menjadi 2 golongan. Yaitu Kata Sifat I dan Kata Sifat II.
47
A : Nihongo wa muzukashii desu ka. (Apakah Bhs. Jepang adalah sulit?)
日本語は 難しいですか。
B : Iie, muzukashikunai desu. (Tidak, tidak sulit)
いいえ、難しくないです。
A : Kyoo no tenki wa atsui desu ka. (Cuaca hari ini panas kah?)
きょうの 天気は 暑いですか。
B : Hai, atsui desu. (Ya, panas)
はい、暑いです。
A : Kinoo mo atsukatta desu ka. (Apakah kemarin juga panas?)
きのうも 暑かったですか。
B : Iie, Kinoo wa atsukunakatta desu. (Tidak, kemarin tidak panas)
いいえ、きのうは 暑くなかったです。
Kata Sifat I yang Didahului Kata Benda / Sebagai Keterangan Kata Benda :
( kata sifat I + kata benda )
doo / どう : bagaimana?
donna … / どんな … : ….yang bagaimana?
2. Jakaruta wa donna machi desu ka. (Jakarta adalah kota yang bagaimana?)
ジャカルタは どんな町 ですか。
Jakaruta wa atsui machi desu. (Jakarta adalah kota yang panas.)
ジャカルタは 暑い町 です。
48
Kata Keterangan :
1. Kyoo wa taihen atsui desu yo. (Hari ini sangat panas lho!) (kata seru : ….yo = ….. lho!)
きょうは たいへん 暑いですね。
2. Kyoo wa totemo atsui desu ne. (Hari ini panas sekali ya!) (kata seru : ….ne = ….. ya!)
きょうは とても 暑いですね。
3. Kyoo wa chotto atsui desu ne. (Hari ini agak panas ya!)
きょうは ちょっと 暑いですね。
4. Kyoo wa amari atsuku nai desu. (Hari ini tidak begitu panas)
きょうは あまり 暑くないです。
5. Ashita wa tabun atsui deshoo. (Besok mungkin panas.)
あしたは たぶん 暑いでしょう。
ATARASHII KOTOBA
新しい言葉
49
・sabishii 寂しい : sunyi ・urusai 煩い : bising/gaduh
・asai 浅い : dangkal ・fukai 深い : dalam
・chikai 近い : dekat ・tooi 遠い : jauh
・kanashii 悲しい : sedih ・tanoshii 楽しい : gembira
・okashii 可笑しい : lucu/aneh ・omoshiroi 面白い : menarik
・hiroi 広い : luas ・semai 狭い : sempit
・suppai 酸っぱい : asam ・shiokarai 塩辛い : asin
・karai 辛い : pedas ・amai 甘い : manis
・nigai 苦い : pahit ・shibui 渋い : getir/sepat
・ooi 多い : banyak ・sukunai 少ない : sedikit
・kurai 暗い : gelap ・akarui 明るい : terang
・yowai 弱い : lemah ・tsuyoi 強い : kuat
・wakai 若い : muda ・kibishii 厳しい : tegas/galak
・isogashii 忙しい : sibuk ・kowai 恐い : takut
RENSHUU MONDAI
練習 問題
Y:いいえ、からくないです。あまいです。
(ああ、= oo,)
しかし、センジャきしゃは はやいですね。
50
B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang!
日本語に訳して下さい。
51
BUNPOO & BUNREI
文法・文例
Dalam bahasa Jepang KATA SIFAT dibagi menjadi 2 golongan. Yaitu Kata Sifat I dan Kata Sifat II.
52
A : Kono jisho wa benri desu ka. (Apakah kamus ini adalah praktis?)
この辞書は 便利ですか。
B : Iie, benri de wa arimasen. (Tidak, tidak praktis.)
いいえ、便利では ありません。
Kata Sifat II yang Didahului Kata Benda / Sebagai Keterangan Kata Benda :
( kata sifat II na + kata benda )
ATARASHII KOTOBA
新しい言葉
53
・kantan-na 簡卖な : sederhana ・zankoku-na 残酷な : kejam
・rippa-na 立派な : megah ・hima-na 暇な : luang/senggang
・onwa-na 温和な : lemah lembut ・heibon-na 平凡な : umum/biasa
RENSHUU MONDAI
練習 問題
Y:サテと ナシ・ゴレンです。
54
八巻孝夫, 2002. 『21世紀こども百科』, 株式会社 小学館, Tokyo.
石川順一, 2000-2001.『にっぽにあ 日本発見 No. 9, 10, 13, 19』, © 3-A Corporation, Tokyo.
55