8000 Merge pull request #3068 from weblate/weblate-circuitpython-main · russbot/circuitpython@367e163 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 367e163

Browse files
authored
Merge pull request adafruit#3068 from weblate/weblate-circuitpython-main
Translations update from Weblate
2 parents 5f3843d + c9d8cfc commit 367e163

File tree

1 file changed

+47
-62
lines changed

1 file changed

+47
-62
lines changed

locale/pt_BR.po

Lines changed: 47 additions & 62 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,38 +3,46 @@
33
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 11:44-0500\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n"
13-
"Last-Translator: \n"
11+
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 16:42+0000\n"
12+
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
1413
"Language-Team: \n"
1514
"Language: pt_BR\n"
1615
"MIME-Version: 1.0\n"
1716
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1817
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19+
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
1920

2021
#: main.c
2122
msgid ""
2223
"\n"
2324
"Code done running. Waiting for reload.\n"
2425
msgstr ""
26+
"\n"
27+
"O código concluiu a execução. Esperando pela recarga.\n"
2528

2629
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2730
msgid ""
2831
"\n"
2932
"Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n"
3033
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
3134
msgstr ""
35+
"\n"
36+
"Registre um problema com o conteúdo do seu controlador no CIRCUITPY\n"
37+
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
3238

3339
#: supervisor/shared/safe_mode.c
3440
msgid ""
3541
"\n"
3642
"To exit, please reset the board without "
3743
msgstr ""
44+
"\n"
45+
"Para encerrar, redefina a placa sem "
3846

3947
#: py/obj.c
4048
msgid " File \"%q\""
@@ -56,7 +64,7 @@ msgstr "%%c requer int ou char"
5664
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
5765
#, c-format
5866
msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d"
59-
msgstr ""
67+
msgstr "%d endereços dos pinos e %d pinos rgb indicam uma altura do %d, não %d"
6068

6169
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
6270
msgid "%q in use"
@@ -78,18 +86,16 @@ msgstr ""
7886
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c
7987
#: shared-bindings/displayio/Shape.c shared-bindings/vectorio/Circle.c
8088
#: shared-bindings/vectorio/Rectangle.c
81-
#, fuzzy
8289
msgid "%q must be >= 1"
83-
msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho"
90+
msgstr "%q deve ser >= 1"
8491

8592
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
8693
msgid "%q must be a tuple of length 2"
8794
msgstr ""
8895

8996
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
90-
#, fuzzy
9197
msgid "%q should be an int"
92-
msgstr "y deve ser um int"
98+
msgstr "%q deve ser um int"
9399

94100
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
95101
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
@@ -261,9 +267,9 @@ msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
261267
msgstr "Um canal de interrupção de hardware já está em uso"
262268

263269
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
264-
#, fuzzy, c-format
270+
#, c-format
265271
msgid "Address must be %d bytes long"
266-
msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho"
272+
msgstr "O endereço deve ter %d bytes de comprimento"
267273

268274
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
269275
msgid "Address type out of range"
@@ -278,9 +284,8 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
278284
msgstr "Todos os periféricos SPI estão em uso"
279285

280286
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
281-
#, fuzzy
282287
msgid "All UART peripherals are in use"
283-
msgstr "Todos os periféricos I2C estão em uso"
288+
msgstr "Todos os periféricos UART estão em uso"
284289

285290
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
286291
msgid "All event channels in use"
@@ -435,14 +440,13 @@ msgstr ""
435440

436441
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
437442
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
438-
#, fuzzy, c-format
443+
#, c-format
439444
msgid "Bus pin %d is already in use"
440-
msgstr "DAC em uso"
445+
msgstr "O pino bus %d já está em uso"
441446

442447
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
443-
#, fuzzy
444448
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
445-
msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho"
449+
msgstr "O buffer deve ter 16 bytes."
446450

447451
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
448452
msgid "Bytes must be between 0 and 255."
@@ -471,9 +475,8 @@ msgid "Cannot get pull while in output mode"
471475
msgstr ""
472476

473477
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c
474-
#, fuzzy
475478
msgid "Cannot get temperature"
476-
msgstr "Não pode obter a temperatura. status: 0x%02x"
479+
msgstr "Não é possível obter a temperatura"
477480

478481
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
479482
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
@@ -527,7 +530,7 @@ msgstr ""
527530

528531
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
529532
msgid "Cannot write without MOSI pin."
530-
msgstr "Não é possível ler sem um pino MOSI"
533+
msgstr "Não é possível fazer a escrita sem um pino MOSI."
531534

532535
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
533536
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
@@ -561,9 +564,8 @@ msgstr ""
561564

562565
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
563566
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
564-
#, fuzzy
565567
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
566-
msgstr "Os bytes devem estar entre 0 e 255."
568+
msgstr "O comando deve ser um int entre 0 e 255"
567569

568570
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
569571
msgid ""
@@ -659,9 +661,8 @@ msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
659661
msgstr "Pedaço de dados deve seguir o pedaço de cortes"
660662

661663
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
662-
#, fuzzy
663664
msgid "Data too large for advertisement packet"
664-
msgstr "Não é possível ajustar dados no pacote de anúncios."
665+
msgstr "Os dados são grandes demais para o pacote de publicidade"
665666

666667
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
667668
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
@@ -713,19 +714,17 @@ msgstr "Esperado um"
713714

714715
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
715716
#: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
716-
#, fuzzy
717717
msgid "Expected a Characteristic"
718-
msgstr "Não é possível adicionar Característica."
718+
msgstr "Uma característica é necessária"
719719

720720
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
721721
msgid "Expected a Service"
722722
msgstr ""
723723

724724
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
725725
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
726-
#, fuzzy
727726
msgid "Expected a UUID"
728-
msgstr "Esperado um"
727+
msgstr "Um UUID é necessário"
729728

730729
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
731730
msgid "Expected an Address"
@@ -749,9 +748,9 @@ msgid "Failed sending command."
749748
msgstr "Falha ao enviar comando."
750749

751750
#: ports/nrf/sd_mutex.c
752-
#, fuzzy, c-format
751+
#, c-format
753752
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
754-
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
753+
msgstr "Houve uma falha na aquisição do mutex, err 0x%04x"
755754

756755
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
757756
msgid "Failed to allocate RX buffer"
@@ -779,9 +778,9 @@ msgid "Failed to parse MP3 file"
779778
msgstr ""
780779

781780
#: ports/nrf/sd_mutex.c
782-
#, fuzzy, c-format
781+
#, c-format
783782
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
784-
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
783+
msgstr "Houve uma falha ao liberar o mutex, err 0x%04x"
785784

786785
#: supervisor/shared/safe_mode.c
787786
msgid "Failed to write internal flash."
@@ -911,9 +910,8 @@ msgid "Invalid bits per value"
911910
msgstr ""
912911

913912
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
914-
#, fuzzy
915913
msgid "Invalid buffer size"
916-
msgstr "Arquivo inválido"
914+
msgstr "O tamanho do buffer é inválido"
917915

918916
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
919917
msgid "Invalid byteorder string"
@@ -924,13 +922,12 @@ msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
924922
msgstr ""
925923

926924
#: shared-bindings/audiomixer/M F438 ixer.c
927-
#, fuzzy
928925
msgid "Invalid channel count"
929-
msgstr "certificado inválido"
926+
msgstr "A contagem do canal é inválido"
930927

931928
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
932929
msgid "Invalid direction."
933-
msgstr "Direção inválida"
930+
msgstr "Direção inválida."
934931

935932
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
936933
msgid "Invalid file"
@@ -1008,9 +1005,8 @@ msgid "Invalid voice"
10081005
msgstr ""
10091006

10101007
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
1011-
#, fuzzy
10121008
msgid "Invalid voice count"
1013-
msgstr "certificado inválido"
1009+
msgstr "A contagem da voz é inválida"
10141010

10151011
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
10161012
msgid "Invalid wave file"
@@ -1046,7 +1042,7 @@ msgstr ""
10461042

10471043
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
10481044
msgid "MISO pin init failed."
1049-
msgstr "Inicialização do pino MISO falhou"
1045+
msgstr "A inicialização do pino MISO falhou."
10501046

10511047
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
10521048
msgid "MOSI pin init failed."
@@ -1187,9 +1183,8 @@ msgstr ""
11871183

11881184
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
11891185
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
1190-
#, fuzzy
11911186
msgid "Not connected"
1192-
msgstr "Não é possível conectar-se ao AP"
1187+
msgstr "Não Conectado"
11931188

11941189
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
11951190
#: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c
@@ -1203,9 +1198,8 @@ msgstr ""
12031198
"Objeto foi desinicializado e não pode ser mais usaado. Crie um novo objeto."
12041199

12051200
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
1206-
#, fuzzy
12071201
msgid "Odd parity is not supported"
1208-
msgstr "I2C operação não suportada"
1202+
msgstr "A paridade ímpar não é compatível"
12091203

12101204
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
12111205
msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
@@ -1276,9 +1270,8 @@ msgid ""
12761270
msgstr ""
12771271

12781272
#: py/builtinhelp.c
1279-
#, fuzzy
12801273
msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
1281-
msgstr "Não é possível remontar o sistema de arquivos"
1274+
msgstr "Além de quaisquer módulos no sistema de arquivos\n"
12821275

12831276
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
12841277
msgid "Polygon needs at least 3 points"
@@ -1347,9 +1340,8 @@ msgid "Read-only filesystem"
13471340
msgstr "Sistema de arquivos somente leitura"
13481341

13491342
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
1350-
#, fuzzy
13511343
msgid "Read-only object"
1352-
msgstr "Somente leitura"
1344+
msgstr "Objeto de leitura apenas"
13531345

13541346
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
13551347
msgid "Refresh too soon"
@@ -1638,9 +1630,8 @@ msgid "Unsupported baudrate"
16381630
msgstr "Taxa de transmissão não suportada"
16391631

16401632
#: shared-module/displayio/display_core.c
1641-
#, fuzzy
16421633
msgid "Unsupported display bus type"
1643-
msgstr "Taxa de transmissão não suportada"
1634+
msgstr "Não há suporte para o tipo do display bus"
16441635

16451636
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
16461637
msgid "Unsupported format"
@@ -1716,7 +1707,7 @@ msgstr ""
17161707

17171708
#: supervisor/shared/safe_mode.c
17181709
msgid "You requested starting safe mode by "
1719-
msgstr "Você solicitou o início do modo de segurança"
1710+
msgstr "Você solicitou o início do modo de segurança através do "
17201711

17211712
#: py/objtype.c
17221713
msgid "__init__() should return None"
@@ -1830,23 +1821,20 @@ msgid "bits must be 7, 8 or 9"
18301821
msgstr ""
18311822

18321823
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
1833-
#, fuzzy
18341824
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
1835-
msgstr "bits devem ser 8"
1825+
msgstr "bits_per_sample deve ser 8 ou 16"
18361826

18371827
#: py/emitinlinethumb.c
1838-
#, fuzzy
18391828
msgid "branch not in range"
1840-
msgstr "Calibração está fora do intervalo"
1829+
msgstr "ramo fora do alcance"
18411830

18421831
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
18431832
msgid "buffer must be a bytes-like object"
18441833
msgstr ""
18451834

18461835
#: shared-module/struct/__init__.c
1847-
#, fuzzy
18481836
msgid "buffer size must match format"
1849-
msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho"
1837+
msgstr "o tamanho do buffer deve coincidir com o formato"
18501838

18511839
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
18521840
msgid "buffer slices must be of equal length"
@@ -2193,9 +2181,8 @@ msgid "end of format while looking for conversion specifier"
21932181
msgstr ""
21942182

21952183
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
2196-
#, fuzzy
21972184
msgid "end_x should be an int"
2198-
msgstr "y deve ser um int"
2185+
msgstr "end_x deve ser um int"
21992186

22002187
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
22012188
#, c-format
@@ -3015,9 +3002,8 @@ msgid "start/end indices"
30153002
msgstr ""
30163003

30173004
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
3018-
#, fuzzy
30193005
msgid "start_x should be an int"
3020-
msgstr "y deve ser um int"
3006+
msgstr "start_x deve ser um int"
30213007

30223008
#: shared-bindings/random/__init__.c
30233009
msgid "step must be non-zero"
@@ -3093,9 +3079,8 @@ msgid "timeout must be 0.0-100.0 seconds"
30933079
msgstr ""
30943080

30953081
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
3096-
#, fuzzy
30973082
msgid "timeout must be >= 0.0"
3098-
msgstr "bits devem ser 8"
3083+
msgstr "o tempo limite deve ser >= 0,0"
30993084

31003085
#: shared-bindings/time/__init__.c
31013086
msgid "timestamp out of range for platform time_t"

0 commit comments

Comments
 (0)
0