3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
#
6
- #, fuzzy
7
6
msgid ""
8
7
msgstr ""
9
8
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
10
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
10
"POT-Creation-Date : 2020-06-25 11:44-0500\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2018-10-02 21:14- 0000\n "
13
- "Last-Translator : \n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2020-06-26 16:42+ 0000\n "
12
+ "Last-Translator : Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> \n "
14
13
"Language-Team : \n "
15
14
"Language : pt_BR\n "
16
15
"MIME-Version : 1.0\n "
17
16
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
17
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=n > 1;\n "
19
+ "X-Generator : Weblate 4.2-dev\n "
19
20
20
21
#: main.c
21
22
msgid ""
22
23
"\n"
23
24
"Code done running. Waiting for reload.\n"
24
25
msgstr ""
26
+ "\n"
27
+ "O código concluiu a execução. Esperando pela recarga.\n"
25
28
26
29
#: supervisor/shared/safe_mode.c
27
30
msgid ""
28
31
"\n"
29
32
"Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n"
30
33
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
31
34
msgstr ""
35
+ "\n"
36
+ "Registre um problema com o conteúdo do seu controlador no CIRCUITPY\n"
37
+ "https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
32
38
33
39
#: supervisor/shared/safe_mode.c
34
40
msgid ""
35
41
"\n"
36
42
"To exit, please reset the board without "
37
43
msgstr ""
44
+ "\n"
45
+ "Para encerrar, redefina a placa sem "
38
46
39
47
#: py/obj.c
40
48
msgid " File \" %q\" "
@@ -56,7 +64,7 @@ msgstr "%%c requer int ou char"
56
64
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
57
65
#, c-format
58
66
msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d"
59
- msgstr ""
67
+ msgstr "%d endereços dos pinos e %d pinos rgb indicam uma altura do %d, não %d "
60
68
61
69
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
62
70
msgid "%q in use"
@@ -78,18 +86,16 @@ msgstr ""
78
86
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c
79
87
#: shared-bindings/displayio/Shape.c shared-bindings/vectorio/Circle.c
80
88
#: shared-bindings/vectorio/Rectangle.c
81
- #, fuzzy
82
89
msgid "%q must be >= 1"
83
- msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho "
90
+ msgstr "%q deve ser >= 1 "
84
91
85
92
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
86
93
msgid "%q must be a tuple of length 2"
87
94
msgstr ""
88
95
89
96
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
90
- #, fuzzy
91
97
msgid "%q should be an int"
92
- msgstr "y deve ser um int"
98
+ msgstr "%q deve ser um int"
93
99
94
100
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
95
101
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
@@ -261,9 +267,9 @@ msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
261
267
msgstr "Um canal de interrupção de hardware já está em uso"
262
268
263
269
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
264
- #, fuzzy , c-format
270
+ #, c-format
265
271
msgid "Address must be %d bytes long"
266
- msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho "
272
+ msgstr "O endereço deve ter %d bytes de comprimento "
267
273
268
274
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
269
275
msgid "Address type out of range"
@@ -278,9 +284,8 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
278
284
msgstr "Todos os periféricos SPI estão em uso"
279
285
280
286
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
281
- #, fuzzy
282
287
msgid "All UART peripherals are in use"
283
- msgstr "Todos os periféricos I2C estão em uso"
288
+ msgstr "Todos os periféricos UART estão em uso"
284
289
285
290
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
286
291
msgid "All event channels in use"
@@ -435,14 +440,13 @@ msgstr ""
435
440
436
441
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
437
442
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
438
- #, fuzzy , c-format
443
+ #, c-format
439
444
msgid "Bus pin %d is already in use"
440
- msgstr "DAC em uso"
445
+ msgstr "O pino bus %d já está em uso"
441
446
442
447
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
443
- #, fuzzy
444
448
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
445
- msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho "
449
+ msgstr "O buffer deve ter 16 bytes. "
446
450
447
451
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
448
452
msgid "Bytes must be between 0 and 255."
@@ -471,9 +475,8 @@ msgid "Cannot get pull while in output mode"
471
475
msgstr ""
472
476
473
477
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c
474
- #, fuzzy
475
478
msgid "Cannot get temperature"
476
- msgstr "Não pode obter a temperatura. status: 0x%02x "
479
+ msgstr "Não é possível obter a temperatura"
477
480
478
481
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
479
482
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
@@ -527,7 +530,7 @@ msgstr ""
527
530
528
531
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
529
532
msgid "Cannot write without MOSI pin."
530
- msgstr "Não é possível ler sem um pino MOSI"
533
+ msgstr "Não é possível fazer a escrita sem um pino MOSI. "
531
534
532
535
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
533
536
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
@@ -561,9 +564,8 @@ msgstr ""
561
564
562
565
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
563
566
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
564
- #, fuzzy
565
567
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
566
- msgstr "Os bytes devem estar entre 0 e 255. "
568
+ msgstr "O comando deve ser um int entre 0 e 255"
567
569
568
570
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
569
571
msgid ""
@@ -659,9 +661,8 @@ msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
659
661
msgstr "Pedaço de dados deve seguir o pedaço de cortes"
660
662
661
663
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
662
- #, fuzzy
663
664
msgid "Data too large for advertisement packet"
664
- msgstr "Não é possível ajustar dados no pacote de anúncios. "
665
+ msgstr "Os dados são grandes demais para o pacote de publicidade "
665
666
666
667
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
667
668
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
@@ -713,19 +714,17 @@ msgstr "Esperado um"
713
714
714
715
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
715
716
#: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
716
- #, fuzzy
717
717
msgid "Expected a Characteristic"
718
- msgstr "Não é possível adicionar Característica. "
718
+ msgstr "Uma característica é necessária "
719
719
720
720
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
721
721
msgid "Expected a Service"
722
722
msgstr ""
723
723
724
724
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
725
725
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
726
- #, fuzzy
727
726
msgid "Expected a UUID"
728
- msgstr "Esperado um "
727
+ msgstr "Um UUID é necessário "
729
728
730
729
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
731
730
msgid "Expected an Address"
@@ -749,9 +748,9 @@ msgid "Failed sending command."
749
748
msgstr "Falha ao enviar comando."
750
749
751
750
#: ports/nrf/sd_mutex.c
752
- #, fuzzy , c-format
751
+ #, c-format
753
752
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
754
- msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x "
753
+ msgstr "Houve uma falha na aquisição do mutex, err 0x%04x "
755
754
756
755
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
757
756
msgid "Failed to allocate RX buffer"
@@ -779,9 +778,9 @@ msgid "Failed to parse MP3 file"
779
778
msgstr ""
780
779
781
780
#: ports/nrf/sd_mutex.c
782
- #, fuzzy , c-format
781
+ #, c-format
783
782
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
784
- msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x "
783
+ msgstr "Houve uma falha ao liberar o mutex, err 0x%04x "
785
784
786
785
#: supervisor/shared/safe_mode.c
787
786
msgid "Failed to write internal flash."
@@ -911,9 +910,8 @@ msgid "Invalid bits per value"
911
910
msgstr ""
912
911
913
912
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
914
- #, fuzzy
915
913
msgid "Invalid buffer size"
916
- msgstr "Arquivo inválido"
914
+ msgstr "O tamanho do buffer é inválido"
917
915
918
916
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
919
917
msgid "Invalid byteorder string"
@@ -924,13 +922,12 @@ msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
924
922
msgstr ""
925
923
926
924
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
927
- #, fuzzy
928
925
msgid "Invalid channel count"
929
- msgstr "certificado inválido"
926
+ msgstr "A contagem do canal é inválido"
930
927
931
928
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
932
929
msgid "Invalid direction."
933
- msgstr "Direção inválida"
930
+ msgstr "Direção inválida. "
934
931
935
932
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
936
933
msgid "Invalid file"
@@ -1008,9 +1005,8 @@ msgid "Invalid voice"
1008
1005
msgstr ""
1009
1006
1010
1007
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
1011
- #, fuzzy
1012
1008
msgid "Invalid voice count"
1013
- msgstr "certificado inválido "
1009
+ msgstr "A contagem da voz é inválida "
1014
1010
1015
1011
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
1016
1012
msgid "Invalid wave file"
@@ -1046,7 +1042,7 @@ msgstr ""
1046
1042
1047
1043
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
1048
1044
msgid "MISO pin init failed."
1049
- msgstr "Inicialização do pino MISO falhou"
1045
+ msgstr "A inicialização do pino MISO falhou. "
1050
1046
1051
1047
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
1052
1048
msgid "MOSI pin init failed."
@@ -1187,9 +1183,8 @@ msgstr ""
1187
1183
1188
1184
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
1189
1185
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
1190
- #, fuzzy
1191
1186
msgid "Not connected"
1192
- msgstr "Não é possível conectar-se ao AP "
1187
+ msgstr "Não Conectado "
1193
1188
1194
1189
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
1195
1190
#: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c
@@ -1203,9 +1198,8 @@ msgstr ""
1203
1198
"Objeto foi desinicializado e não pode ser mais usaado. Crie um novo objeto."
1204
1199
1205
1200
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
1206
- #, fuzzy
1207
1201
msgid "Odd parity is not supported"
1208
- msgstr "I2C operação não suportada "
1202
+ msgstr "A paridade ímpar não é compatível "
1209
1203
1210
1204
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
1211
1205
msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
@@ -1276,9 +1270,8 @@ msgid ""
1276
1270
msgstr ""
1277
1271
1278
1272
#: py/builtinhelp.c
1279
- #, fuzzy
1280
1273
msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
1281
- msgstr "Não é possível remontar o sistema de arquivos"
1274
+ msgstr "Além de quaisquer módulos no sistema de arquivos\n "
1282
1275
1283
1276
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
1284
1277
msgid "Polygon needs at least 3 points"
@@ -1347,9 +1340,8 @@ msgid "Read-only filesystem"
1347
1340
msgstr "Sistema de arquivos somente leitura"
1348
1341
1349
1342
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
1350
- #, fuzzy
1351
1343
msgid "Read-only object"
1352
- msgstr "Somente leitura"
1344
+ msgstr "Objeto de leitura apenas "
1353
1345
1354
1346
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
1355
1347
msgid "Refresh too soon"
@@ -1638,9 +1630,8 @@ msgid "Unsupported baudrate"
1638
1630
msgstr "Taxa de transmissão não suportada"
1639
1631
1640
1632
#: shared-module/displayio/display_core.c
1641
- #, fuzzy
1642
1633
msgid "Unsupported display bus type"
1643
- msgstr "Taxa de transmissão não suportada "
1634
+ msgstr "Não há suporte para o tipo do display bus "
1644
1635
1645
1636
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
1646
1637
msgid "Unsupported format"
@@ -1716,7 +1707,7 @@ msgstr ""
1716
1707
1717
1708
#: supervisor/shared/safe_mode.c
1718
1709
msgid "You requested starting safe mode by "
1719
- msgstr "Você solicitou o início do modo de segurança"
1710
+ msgstr "Você solicitou o início do modo de segurança através do "
1720
1711
1721
1712
#: py/objtype.c
1722
1713
msgid "__init__() should return None"
@@ -1830,23 +1821,20 @@ msgid "bits must be 7, 8 or 9"
1830
1821
msgstr ""
1831
1822
1832
1823
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
1833
- #, fuzzy
1834
1824
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
1835
- msgstr "bits devem ser 8"
1825
+ msgstr "bits_per_sample deve ser 8 ou 16 "
1836
1826
1837
1827
#: py/emitinlinethumb.c
1838
- #, fuzzy
1839
1828
msgid "branch not in range"
1840
- msgstr "Calibração está fora do intervalo "
1829
+ msgstr "ramo fora do alcance "
1841
1830
1842
1831
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
1843
1832
msgid "buffer must be a bytes-like object"
1844
1833
msgstr ""
1845
1834
1846
1835
#: shared-module/struct/__init__.c
1847
- #, fuzzy
1848
1836
msgid "buffer size must match format"
1849
- msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho "
1837
+ msgstr "o tamanho do buffer deve coincidir com o formato "
1850
1838
1851
1839
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
1852
1840
msgid "buffer slices must be of equal length"
@@ -2193,9 +2181,8 @@ msgid "end of format while looking for conversion specifier"
2193
2181
msgstr ""
2194
2182
2195
2183
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
2196
- #, fuzzy
2197
2184
msgid "end_x should be an int"
2198
- msgstr "y deve ser um int"
2185
+ msgstr "end_x deve ser um int"
2199
2186
2200
2187
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
2201
2188
#, c-format
@@ -3015,9 +3002,8 @@ msgid "start/end indices"
3015
3002
msgstr ""
3016
3003
3017
3004
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
3018
- #, fuzzy
3019
3005
msgid "start_x should be an int"
3020
- msgstr "y deve ser um int"
3006
+ msgstr "start_x deve ser um int"
3021
3007
3022
3008
#: shared-bindings/random/__init__.c
3023
3009
msgid "step must be non-zero"
@@ -3093,9 +3079,8 @@ msgid "timeout must be 0.0-100.0 seconds"
3093
3079
msgstr ""
3094
3080
3095
3081
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
3096
- #, fuzzy
3097
3082
msgid "timeout must be >= 0.0"
3098
- msgstr "bits devem ser 8 "
3083
+ msgstr "o tempo limite deve ser >= 0,0 "
3099
3084
3100
3085
#: shared-bindings/time/__init__.c
3101
3086
msgid "timestamp out of range for platform time_t"