diff --git a/library/typing.po b/library/typing.po index 8267d8a0bf..f31e587f99 100644 --- a/library/typing.po +++ b/library/typing.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-05 14:49+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 10:51+0800\n" "Last-Translator: RockLeon \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" #: ../../library/typing.rst:3 msgid ":mod:`typing` --- Support for type hints" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "They can be used by third party tools such as type checkers, IDEs, linters, " "etc." msgstr "" -"Python 執行環境不強制要求函式與變數的型別註釋。他們可以被第三方工具使用,如:" +"Python runtime 不強制要求函式與變數的型別註釋。他們可以被第三方工具使用,如:" "型別檢查器、IDE、linter 等。" #: ../../library/typing.rst:26 @@ -357,13 +357,15 @@ msgstr "NewType" #: ../../library/typing.rst:179 msgid "Use the :class:`NewType` helper to create distinct types::" -msgstr "" +msgstr "使用 :class:`NewType` 輔助工具 (helper) 建立獨特型別: ::" #: ../../library/typing.rst:186 msgid "" "The static type checker will treat the new type as if it were a subclass of " "the original type. This is useful in helping catch logical errors::" msgstr "" +"若它是原本型別的子類別,靜態型別檢查器會將其視為一個新的型別。這對於幫助擷取" +"邏輯性錯誤非常有用: ::" #: ../../library/typing.rst:198 msgid "" @@ -372,6 +374,9 @@ msgid "" "pass in a ``UserId`` wherever an ``int`` might be expected, but will prevent " "you from accidentally creating a ``UserId`` in an invalid way::" msgstr "" +"你依然可以在對於型別 ``UserId`` 的變數中執行所有 ``int`` 的操作。這讓你可以在" +"預期接受 ``int`` 的地方傳遞一個 ``UserId``,還能預防你意外使用無效的方法建立" +"一個 ``UserId``: ::" #: ../../library/typing.rst:206 msgid "" @@ -381,26 +386,33 @@ msgid "" "it. That means the expression ``Derived(some_value)`` does not create a new " "class or introduce much overhead beyond that of a regular function call." msgstr "" +"注意這只會透過靜態型別檢查器強制檢查。在 runtime 中,陳述式 (statement) " +"``Derived = NewType('Derived', Base)`` 會使 ``Derived`` 成為一個 callable(可" +"呼叫物件),會立即回傳任何你傳遞的引數。這意味著 expression (運算式)" +"``Derived(some_value)`` 不會建立一個新的類別或過度引入原有的函式呼叫。" #: ../../library/typing.rst:212 msgid "" "More precisely, the expression ``some_value is Derived(some_value)`` is " "always true at runtime." msgstr "" +"更精確地說,expression ``some_value is Derived(some_value)`` 在 runtime 永遠" +"為 true。" #: ../../library/typing.rst:215 msgid "It is invalid to create a subtype of ``Derived``::" -msgstr "" +msgstr "這會無法建立一個 ``Derived`` 的子型別: ::" #: ../../library/typing.rst:224 msgid "" "However, it is possible to create a :class:`NewType` based on a 'derived' " "``NewType``::" msgstr "" +"無論如何,這有辦法基於 '衍生的' ``NewType`` 建立一個 :class:`NewType`: ::" #: ../../library/typing.rst:232 msgid "and typechecking for ``ProUserId`` will work as expected." -msgstr "" +msgstr "以及針對 ``ProUserId`` 的型別檢查會如期運作。" #: ../../library/typing.rst:234 msgid "See :pep:`484` for more details." @@ -413,6 +425,9 @@ msgid "" "checker treat ``Alias`` as being *exactly equivalent* to ``Original`` in all " "cases. This is useful when you want to simplify complex type signatures." msgstr "" +"請記得使用型別別名是宣告兩種型別是互相\\ *相等*\\ 的。使用 ``type Alias = " +"Original`` 則會讓靜態型別檢查器在任何情況之下將 ``Alias`` 視為與 " +"``Original`` \\ *完全相等*\\ 。這當你想把複雜的型別簽名進行簡化時,非常好用。" #: ../../library/typing.rst:243 msgid "" @@ -423,6 +438,11 @@ msgid "" "``Derived`` is expected. This is useful when you want to prevent logic " "errors with minimal runtime cost." msgstr "" +"相反的,``NewType`` 宣告一個型別會是另外一種型別的子類別。使用 ``Derived = " +"NewType('Derived', Original)`` 會使靜態型別檢查器將 ``Derived`` 視為 " +"``Original`` 的子類別,也意味著一個型別為 ``Original`` 的值,不能被使用在任何" +"預期接收到型別 ``Derived`` 的值的區域。這當你想用最小的 runtime 成本預防邏輯" +"性錯誤而言,非常有用。" #: ../../library/typing.rst:252 msgid "" @@ -430,16 +450,18 @@ msgid "" "some additional runtime cost when calling ``NewType`` over a regular " "function." msgstr "" +"現在的 ``NewType`` 比起一個函式更像一個類別。因此,比起一般的函式,呼叫 " +"``NewType`` 需要額外的 runtime 成本。" #: ../../library/typing.rst:257 msgid "" "The performance of calling ``NewType`` has been restored to its level in " "Python 3.9." -msgstr "" +msgstr "呼叫 ``NewType`` 的效能已經恢復與 Python 3.9 相同的水準。" #: ../../library/typing.rst:264 msgid "Annotating callable objects" -msgstr "" +msgstr "註釋 callable 物件" #: ../../library/typing.rst:266 msgid "" @@ -448,6 +470,9 @@ msgid "" "``Callable[[int], str]`` signifies a function that takes a single parameter " "of type :class:`int` and returns a :class:`str`." msgstr "" +"函式,或者是其他 :term:`callable` 物件,可以使用 :class:`collections.abc." +"Callable` 或 :data:`typing.Callable` 進行註釋。 ``Callable[[int], str]`` 象徵" +"為一個函式,可以接受一個型別為 :class:`int` 的引數,並回傳一個 :class:`str`。" #: ../../library/typing.rst:271 ../../library/typing.rst:2894 #: ../../library/typing.rst:3036 @@ -461,12 +486,17 @@ msgid "" "types, a :class:`ParamSpec`, :data:`Concatenate`, or an ellipsis. The return " "type must be a single type." msgstr "" +"使用下標語法 (subscription syntax) 時,必須使用到兩個值,分別為引述串列以及回" +"傳類別。引數串列必須為一個型別串列::class:`ParamSpec`、:data:`Concatenate` " +"或是一個刪節號 (ellipsis)。回傳類別必為一個單一類別。" #: ../../library/typing.rst:294 msgid "" "If a literal ellipsis ``...`` is given as the argument list, it indicates " "that a callable with any arbitrary parameter list would be acceptable:" msgstr "" +"若刪節號文字 ``...`` 被當作引數串列給定,其指出一個具任何、任意參數列表的 " +"callable 會被接受: ::" #: ../../library/typing.rst:306 msgid "" @@ -476,6 +506,10 @@ msgid "" "be expressed by defining a :class:`Protocol` class with a :meth:`~object." "__call__` method:" msgstr "" +"``Callable`` 不如有可變數量引數的函式、:func:`overloaded functions " +"`、或是僅限關鍵字參數的函式,可以表示複雜簽名。然而,這些簽名可以透" +"過定義一個具有 :meth:`~object.__call__` 方法的 :class:`Protocol` 類別進行表" +"示:" #: ../../library/typing.rst:333 msgid "" @@ -487,22 +521,32 @@ msgid "" "``Callable[Concatenate[Arg1Type, Arg2Type, ..., ParamSpecVariable], " "ReturnType]`` respectively." msgstr "" +"Callable 物件可以取用其他 callable 當作引數使用,可以透過 :class:`ParamSpec` " +"指出他們的參數型別是個別獨立的。另外,如果這個 callable 從其他 callable 新增" +"或刪除引數時,將會使用到 :data:`Concatenate` 運算子。他們可以分別採用 " +"``Callable[ParamSpecVariable, ReturnType]`` 以及 " +"``Callable[Concatenate[Arg1Type, Arg2Type, ..., ParamSpecVariable], " +"ReturnType]`` 的形式。" #: ../../library/typing.rst:341 ../../library/typing.rst:3565 msgid "" "``Callable`` now supports :class:`ParamSpec` and :data:`Concatenate`. See :" "pep:`612` for more details." msgstr "" +"``Callable`` 現已支援 :class:`ParamSpec` 以及 :data:`Concatenate`。請參閱 :" +"pep:`612` 閱讀詳細內容。" #: ../../library/typing.rst:346 msgid "" "The documentation for :class:`ParamSpec` and :class:`Concatenate` provides " "examples of usage in ``Callable``." msgstr "" +":class:`ParamSpec` 以及 :class:`Concatenate` 的文件中,提供範例如何在 " +"``Callable`` 中使用。" #: ../../library/typing.rst:352 msgid "Generics" -msgstr "" +msgstr "泛型" #: ../../library/typing.rst:354 msgid "" @@ -510,30 +554,37 @@ msgid "" "inferred in a generic way, many container classes in the standard library " "support subscription to denote the expected types of container elements." msgstr "" +"因為關於物件的型別資訊留存在容器之內,且無法使用通用的方式進行靜態推論 " +"(statically inferred),許多標準函式庫的容器類別支援以下標來表示容器內預期的元" +"素。" #: ../../library/typing.rst:371 msgid "" "Generic functions and classes can be parameterized by using :ref:`type " "parameter syntax `::" msgstr "" +"泛型函式及類別可以使用\\ :ref:`型別參數語法 (type parameter syntax) ` 進行參數化 (parameterize) : ::" #: ../../library/typing.rst:379 msgid "Or by using the :class:`TypeVar` factory directly::" -msgstr "" +msgstr "或是直接使用 :class:`TypeVar` 工廠 (factory): ::" #: ../../library/typing.rst:389 msgid "Syntactic support for generics is new in Python 3.12." -msgstr "" +msgstr "在 Python 3.12 中,泛型的語法支援是全新功能。" #: ../../library/typing.rst:395 msgid "Annotating tuples" -msgstr "" +msgstr "註釋元組 (tuple)" #: ../../library/typing.rst:397 msgid "" "For most containers in Python, the typing system assumes that all elements " "in the container will be of the same type. For example::" msgstr "" +"在 Python 大多數的容器當中,加註型別系統認為容器內的所有元素會是相同型別。舉" +"例來說: ::" #: ../../library/typing.rst:412 msgid "" @@ -542,6 +593,10 @@ msgid "" "Mapping` only accepts two type arguments: the first indicates the type of " "the keys, and the second indicates the type of the values." msgstr "" +":class:`list` 只接受一個型別引數,所以型別檢查器可能在上述 ``y`` 賦值 " +"(assignment) 觸發錯誤。類似的範例,:class:`~collections.abc.Mapping` 只接受兩" +"個型別引數:第一個引數指出 keys(鍵)的型別;第二個引數指出 values(值)的型" +"別。" #: ../../library/typing.rst:418 msgid "" @@ -550,6 +605,10 @@ msgid "" "For this reason, tuples are special-cased in Python's typing system. :class:" "`tuple` accepts *any number* of type arguments::" msgstr "" +"然而,與其他多數的 Python 容器不同,在慣用的 (idiomatic) Python 程式碼中,元" +"組可以擁有不完全相同型別的元素是相當常見的。為此,元組在 Python 的加註型別系" +"統中是個特例 (special-cased)。:class:`tuple` 接受\\ *任何數量*\\ 的型別引" +"數: ::" #: ../../library/typing.rst:434 msgid "" @@ -558,6 +617,9 @@ msgid "" "use ``tuple[()]``. Using plain ``tuple`` as an annotation is equivalent to " "using ``tuple[Any, ...]``::" msgstr "" +"為了標示一個元組可以為\\ *任意*\\ 長度,且所有元素皆是相同型別 ``T``,請使用 " +"``tuple[T, ...]`` 進行標示。為了標示一個空元組,請使用 ``tuple[()]``。單純使" +"用 ``tuple`` 作為註釋,會與使用 ``tuple[Any, ...]`` 是相等的: ::" #: ../../library/typing.rst:457 msgid "The type of class objects"