From 1c4cc6254d6f7aa43a22a91da3c45138cc8ec72f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rockleona Date: Thu, 13 Jul 2023 23:15:08 +0800 Subject: [PATCH 1/3] Update Glossary Part --- README.rst | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/README.rst b/README.rst index 58ccd25b71..9562ba3e58 100644 --- a/README.rst +++ b/README.rst @@ -318,10 +318,10 @@ rST 語法注意事項 =============== 為了讓翻譯保持統一,我們整理了一份 `術語列表 -`_ \ -如果翻譯過程中你覺得需要術語列表有所缺漏,請填寫 `術語列表擴充表單 \ -`_。新增的術語,將會於每次\ -Sprint中共同討論是否合併進術語列表。 +`_ \ +如果翻譯過程中你覺得需要術語列表有所缺漏,請至 `Discussion \ +`_ 開啟新的討論補充術語。\ +新增的術語,將會於每次 Sprint 中共同討論是否合併進術語列表。 From a5222629d8c5095d985f3a30982aebd695049071 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rockleona Date: Thu, 13 Jul 2023 23:17:32 +0800 Subject: [PATCH 2/3] Found a Broken Link in Translation Resource --- README.rst | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.rst b/README.rst index 9562ba3e58..2b9f1e61db 100644 --- a/README.rst +++ b/README.rst @@ -345,7 +345,7 @@ rST 語法注意事項 - Discord channel `discord.gg/44XheGXhWH`_ - `Doc-SIG mailing list `_ - `PEP 545 `_ -- `zh_CN Translation of the Python Documentation +- (Broken Link) `zh_CN Translation of the Python Documentation `_ - `Cambridge Dictionary `_ From bd7d8c1ffbde6374e67cc376345610fffa756acf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rockleona Date: Thu, 13 Jul 2023 23:22:34 +0800 Subject: [PATCH 3/3] Update zh-CN doc link --- README.rst | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/README.rst b/README.rst index 2b9f1e61db..7e56b0e5af 100644 --- a/README.rst +++ b/README.rst @@ -345,8 +345,8 @@ rST 語法注意事項 - Discord channel `discord.gg/44XheGXhWH`_ - `Doc-SIG mailing list `_ - `PEP 545 `_ -- (Broken Link) `zh_CN Translation of the Python Documentation - `_ +- `zh_CN Translation of the Python Documentation + `_ - `Cambridge Dictionary `_