diff --git a/library/tabnanny.po b/library/tabnanny.po index bfa8550beb..32d796a3de 100644 --- a/library/tabnanny.po +++ b/library/tabnanny.po @@ -3,13 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # # Translators: +# Adrian Liaw , 2018 +# Matt Wang , 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-17 21:19+0800\n" +"Last-Translator: Matt Wang \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -17,10 +19,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" #: ../../library/tabnanny.rst:2 msgid ":mod:`tabnanny` --- Detection of ambiguous indentation" -msgstr "" +msgstr ":mod:`tabnanny` --- 偵測不良縮排" #: ../../library/tabnanny.rst:13 msgid "**Source code:** :source:`Lib/tabnanny.py`" @@ -32,12 +35,16 @@ msgid "" "it is possible to import it into an IDE and use the function :func:`check` " "described below." msgstr "" +"目前現況是此模組打算以腳本方式被呼叫使用,但也可以將其引入於 IDE 中並使用下方" +"敘述的 :func:`check` 函式。" #: ../../library/tabnanny.rst:23 msgid "" "The API provided by this module is likely to change in future releases; such " "changes may not be backward compatible." msgstr "" +"此模組所提供的 API 很有可能會在未來的發佈版本中有所變更,且有可能不具有向後相" +"容性。" #: ../../library/tabnanny.rst:29 msgid "" @@ -47,12 +54,18 @@ msgid "" "is checked for whitespace related problems. The diagnostic messages are " "written to standard output using the :func:`print` function." msgstr "" +"如果 *file_or_dir* 是個目錄且並非符號鏈接 (symbolic link),則會遞迴地在名為 " +"*file_or_dir* 的目錄樹 (directory tree) 中不斷下行檢查所有 :file:`.py` 檔案。" +"如果 *file_or_dir* 是個一般 Python 原始檔案,則為其檢查空格相關問題。診斷訊息" +"會以 :func:`print` 函式輸出至標準輸出 (standard output) 當中。" #: ../../library/tabnanny.rst:38 msgid "" "Flag indicating whether to print verbose messages. This is incremented by " "the ``-v`` option if called as a script." msgstr "" +"標示是否要印出詳細訊息 (verbose message) 的旗標,若是以腳本方式呼叫的話則可以" +"用 ``-v`` 選項來增加。" #: ../../library/tabnanny.rst:44 msgid "" @@ -60,18 +73,22 @@ msgid "" "whitespace related problems. This is set to true by the ``-q`` option if " "called as a script." msgstr "" +"標示是否要只印出那些有空白相關問題檔案之檔名的旗標,若是以腳本方式呼叫的話則" +"可以用 ``-q`` 選項來設為真值。" #: ../../library/tabnanny.rst:51 msgid "" "Raised by :func:`process_tokens` if detecting an ambiguous indent. Captured " "and handled in :func:`check`." msgstr "" +"當偵測到不良縮排時,此例外會被 :func:`process_tokens` 引發,會在 :func:" +"`check` 中捕獲與處理。" #: ../../library/tabnanny.rst:57 msgid "" "This function is used by :func:`check` to process tokens generated by the :" "mod:`tokenize` module." -msgstr "" +msgstr "此函式被 :func:`check` 用來處理由 :mod:`tokenize` 產生的標記 (token)。" #: ../../library/tabnanny.rst:66 msgid "Module :mod:`tokenize`" @@ -79,4 +96,4 @@ msgstr ":mod:`tokenize` 模組" #: ../../library/tabnanny.rst:67 msgid "Lexical scanner for Python source code." -msgstr "" +msgstr "Python 原始程式碼的詞彙掃描器 (lexical scanner)。"