8000 Apply suggestions from code review · python/python-docs-zh-tw@f12a6c5 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit f12a6c5

Browse files
mattwang44mindihx
andauthored
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: mindihx <ymhuang.ymh@gmail.com>
1 parent 386af43 commit f12a6c5

File tree

1 file changed

+8
-8
lines changed

1 file changed

+8
-8
lines changed

howto/perf_profiling.po

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
3737
"that aid with the analysis of the data that it produces."
3838
msgstr ""
3939
"`Linux 性能分析器 (Linux perf profiler) <https://perf.wiki.kernel.org>`_ 是一"
40-
"個非常強大的工具,可讓你分析並獲取應用程式相關的性能資訊。``perf`` 還擁有一個"
40+
"個非常強大的工具,可讓你分析並獲取有關應用程式的性能資訊。``perf`` 還擁有一個"
4141
"非常活躍的工具生態系統,有助於分析其生成的資料。"
4242

4343
#: ../../howto/perf_profiling.rst:17
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
4949
"output of ``perf``."
5050
msgstr ""
5151
"在 Python 應用程式中使用 ``perf`` 分析器的主要問題是 ``perf`` 僅獲取有關原生"
52-
"符號的資訊,即為用 C 編寫的函式和程序的名稱。這意味著程式碼中的 Python 函式名"
52+
"符號的資訊,即用 C 編寫的函式和程式的名稱。這表示程式碼中的 Python 函式名"
5353
"稱和檔案名稱不會出現在 ``perf`` 的輸出中。"
5454

5555
#: ../../howto/perf_profiling.rst:22
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
6464
"從 Python 3.12 開始,直譯器可以在特殊模式下運行,該模式允許 Python 函式出現"
6565
"在 ``perf`` 分析器的輸出中。啟用此模式後,直譯器將在執行每個 Python 函式之前"
6666
"插入 (interpose) 一小段動態編譯的程式碼,並使用 :doc:`perf map 檔案 <../c-"
67-
"api/perfmaps>`\\ 來教導 ``perf`` 這段程式碼與相關聯的 Python 函式間的關係。"
67+
"api/perfmaps>`\\ 來告訴 ``perf`` 這段程式碼與相關聯的 Python 函式間的關係。"
6868

6969
#: ../../howto/per 10000 f_profiling.rst:31
7070
msgid ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
7373
"check the output of ``python -m sysconfig | grep HAVE_PERF_TRAMPOLINE`` to "
7474
"see if your system is supported."
7575
msgstr ""
76-
"目前,對 ``perf`` 分析器的支援僅適用於 Linux 的特定架構上。檢查 "
76+
"目前對 ``perf`` 分析器的支援僅適用於 Linux 的特定架構上。檢查 "
7777
"``configure`` 建構步驟的輸出或檢查 ``python -m sysconfig | grep "
7878
"HAVE_PERF_TRAMPOLINE`` 的輸出來查看你的系統是否支援。"
7979

@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "例如,參考以下腳本:"
8383

8484
#: ../../howto/perf_profiling.rst:55
8585
msgid "We can run ``perf`` to sample CPU stack traces at 9999 hertz::"
86-
msgstr "我們可以運行 ``perf`` 以 9999 赫茲採樣 CPU 堆疊追蹤 (stack trace): ::"
86+
msgstr "我們可以執行 ``perf`` 以 9999 赫茲採樣 CPU 堆疊追蹤 (stack trace): ::"
8787

8888
#: ../../howto/perf_profiling.rst:59
8989
msgid "Then we can use ``perf report`` to analyze the data:"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
106106
msgid ""
107107
"Instead, if we run the same experiment with ``perf`` support enabled we get:"
108108
msgstr ""
109-
"相反地,如果我們在啟用 ``perf`` 支援的情況下運行相同的實驗,我們會得到:"
109+
"作為替代,如果我們在啟用 ``perf`` 支援的情況下執行相同的實驗,我們會得到:"
110110

111111
#: ../../howto/perf_profiling.rst:152
112112
msgid "How to enable ``perf`` profiling support"
@@ -162,13 +162,13 @@ msgid ""
162162
msgstr ""
163163
"為了獲得最佳結果,應使用 ``CFLAGS=\"-fno-omit-frame-pointer -mno-omit-leaf-"
164164
"frame-pointer\"`` 來進行 Python 編譯,因為這能允許分析器僅使用 frame 指標而不"
165-
"是在 DWARF 上展開除錯資訊。這是因為,由於插入以允許 ``perf`` 支援的程式碼是動"
165+
" DWARF 除錯資訊來解析 (unwind)。這是因為,由於插入以允許 ``perf`` 支援的程式碼是動"
166166
"態生成的,因此它沒有任何可用的 DWARF 除錯資訊。"
167167

168168
#: ../../howto/perf_profiling.rst:201
169169
msgid ""
170170
"You can check if your system has been compiled with this flag by running::"
171-
msgstr "你可以透過運行以下指令來檢查你的系統是否已使用此旗標進行編譯: ::"
171+
msgstr "你可以透過執行以下指令來檢查你的系統是否已使用此旗標進行編譯: ::"
172172

173173
#: ../../howto/perf_profiling.rst:205
174174
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0