8000 fix: resolve fuzzy entries · python/python-docs-zh-tw@e64f796 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit e64f796

Browse files
committed
fix: resolve fuzzy entries
1 parent 8c1d7e4 commit e64f796

25 files changed

+265
-424
lines changed

c-api/call.po

Lines changed: 1 addition & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
1+
# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
33
#
44
# Translators:
@@ -685,6 +685,3 @@ msgid ""
685685
msgstr ""
686686
"判定物件 *o* 是否為可呼叫的。如果物件是可呼叫物件則回傳 ``1``,其他情況回傳 "
687687
"``0``。這個函式不會呼叫失敗。"
688-
689-
#~ msgid "This function is not part of the :ref:`limited API <stable>`."
690-
#~ msgstr "這個函式不是 :ref:`limited API <stable>` 的一部分。"

c-api/function.po

Lines changed: 13 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -62,31 +62,29 @@ msgstr ""
6262
"夠存取的全域變數的字典。"
6363

6464
#: ../../c-api/function.rst:37
65-
#, fuzzy
6665
msgid ""
6766
"The function's docstring and name are retrieved from the code object. :attr:"
6867
"`~function.__module__` is retrieved from *globals*. The argument defaults, "
6968
"annotations and closure are set to ``NULL``. :attr:`~function.__qualname__` "
7069
"is set to the same value as the code object's :attr:`~codeobject."
7170
"co_qualname` field."
7271
msgstr ""
73-
"函式的文件字串 (docstring) 和名稱是從程式碼物件所取得,*__module__* 是自 "
74-
"*globals* 所取得。引數預設值、標註 (annotation) 和閉包 (closure) 被設為 "
75-
"``NULL``,*__qualname__* 被設為和程式碼物件 :attr:`~codeobject.co_qualname` "
76-
"欄位相同的值。"
72+
"函式的文件字串 (docstring) 和名稱是從程式碼物件所取得,:attr:`~function."
73+
"__module__` 是自 *globals* 所取得。引數預設值、標註 (annotation) 和閉包 "
74+
"(closure) 被設為 ``NULL``,:attr:`~function.__qualname__` 被設為和程式碼物"
75+
"件 :attr:`~codeobject.co_qualname` 欄位相同的值。"
7776

7877
#: ../../c-api/function.rst:46
79-
#, fuzzy
8078
msgid ""
8179
"As :c:func:`PyFunction_New`, but also allows setting the function object's :"
8280
"attr:`~function.__qualname__` attribute. *qualname* should be a unicode "
8381
"object or ``NULL``; if ``NULL``, the :attr:`!__qualname__` attribute is set "
8482
"to the same value as the code object's :attr:`~codeobject.co_qualname` field."
8583
msgstr ""
86-
"和 :c:func:`PyFunction_New` 相似,但也允許函式物件 ``__qualname__`` 屬性的設"
87-
",*qualname* 應為一個 unicode 物件或是 ``NULL``;如為 ``NULL``,"
88-
"``__qualname__`` 屬性會被設為與程式碼物件 :attr:`~codeobject.co_qualname` 欄"
89-
"位相同的值。"
84+
"和 :c:func:`PyFunction_New` 相似,但也允許函式物件 :attr:`~function."
85+
"__qualname__` 屬性的設定,*qualname* 應為一個 unicode 物件或是 ``NULL``;"
86+
"為 ``NULL``,:attr:`!__qualname__` 屬性會被設為與程式碼物件 :attr:"
87+
"`~codeobject.co_qualname` 欄位相同的值。"
9088

9189
#: ../../c-api/function.rst:57
9290
msgid "Return the code object associated with the function object *op*."
@@ -97,21 +95,21 @@ msgid "Return the globals dictionary associated with the function object *op*."
9795
msgstr "回傳與全域函式字典相關的函式物件 *op*。"
9896

9997
#: ../../c-api/function.rst:67
100-
#, fuzzy
10198
msgid ""
10299
"Return a :term:`borrowed reference` to the :attr:`~function.__module__` "
103100
"attribute of the :ref:`function object <user-defined-funcs>` *op*. It can be "
104101
"*NULL*."
105102
msgstr ""
106-
"回傳一個函式物件 *op* 之 *__module__* 屬性的 :term:`borrowed reference`,它可"
107-
"以是 *NULL*。"
103+
"回傳一個\\ :ref:`函式物件 <user-defined-funcs>` *op* 之 :attr:`~function."
104+
"__module__` 屬性的 :term:`borrowed reference`,它可以是 *NULL*。"
108105

109106
#: ../../c-api/function.rst:71
110-
#, fuzzy
111107
msgid ""
112108
"This is normally a :class:`string <str>` containing the module name, but can "
113109
"be set to any other object by Python code."
114-
msgstr "這通常是個包含模組名稱的字串,但可以被 Python 程式設為任何其他物件。"
110+
msgstr ""
111+
"這通常是個包含模組名稱的\\ :class:`字串 <str>`,但可以被 Python 程式設為任何"
112+
"其他物件。"
115113

116114
#: ../../c-api/function.rst:77
117115
msgid ""

howto/annotations.po

Lines changed: 2 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -271,13 +271,12 @@ msgstr ""
271271
"__wrapped__`` 或 ``o.func`` 來疊代解開它,直到找到根解包函式。"
272272

273273
#: ../../howto/annotations.rst:155
274-
#, fuzzy
275274
msgid ""
276275
"If ``o`` is a callable (but not a class), use :attr:`o.__globals__ <function."
277276
"__globals__>` as the globals when calling :func:`eval`."
278277
msgstr ""
279-
"如果 ``o`` 是 callable(但不是類別),則在呼叫 :func:`eval` 時使用 ``o."
280-
"__globals__`` 作為全域變數。"
278+
"如果 ``o`` 是 callable(但不是類別),則在呼叫 :func:`eval` 時使用 :attr:`o."
279+
"__globals__ <function.__globals__>` 作為全域變數。"
281280

282281
#: ../../howto/annotations.rst:159
283282
msgid ""

howto/descriptor.po

Lines changed: 5 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,4 @@
1-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
1+
# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
32
# This file is distributed under the same license as the Python package.
43
#
54
# Translators:
@@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
2120

2221
#: ../../howto/descriptor.rst:5
2322
msgid "Descriptor HowTo Guide"
24-
msgstr "修飾器 HowTo 指南"
23+
msgstr "描述器 HowTo 指南"
2524

2625
#: ../../howto/descriptor.rst:0
2726
msgid "Author"
@@ -47,11 +46,11 @@ msgstr "目錄"
4746
msgid ""
4847
":term:`Descriptors <descriptor>` let objects customize attribute lookup, "
4948
"storage, and deletion."
50-
msgstr ""
49+
msgstr ":term:`描述器 <descriptor>`\\ 讓物件自訂屬性能夠被查找、儲存和刪除。"
5150

5251
#: ../../howto/descriptor.rst:16
5352
msgid "This guide has four major sections:"
54-
msgstr ""
53+
msgstr "此指南有四個主要章節:"
5554

5655
#: ../../howto/descriptor.rst:18
5756
msgid ""
@@ -418,7 +417,7 @@ msgstr ""
418417

419418
#: ../../howto/descriptor.rst:522
420419
msgid "Descriptor protocol"
421-
msgstr ""
420+
msgstr "描述器協定"
422421

423422
#: ../../howto/descriptor.rst:524
424423
msgid "``descr.__get__(self, obj, type=None)``"

howto/perf_profiling.po

Lines changed: 12 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
4949
"output of ``perf``."
5050
msgstr ""
5151
"在 Python 應用程式中使用 ``perf`` 分析器的主要問題是 ``perf`` 僅獲取有關原生"
52-
"符號的資訊,即用 C 編寫的函式和程式的名稱。這表示程式碼中的 Python 函式名"
53-
"稱和檔案名稱不會出現在 ``perf`` 的輸出中。"
52+
"符號的資訊,即用 C 編寫的函式和程式的名稱。這表示程式碼中的 Python 函式名稱和"
53+
"檔案名稱不會出現在 ``perf`` 的輸出中。"
5454

5555
#: ../../howto/perf_profiling.rst:22
5656
msgid ""
@@ -73,9 +73,9 @@ msgid ""
7373
"check the output of ``python -m sysconfig | grep HAVE_PERF_TRAMPOLINE`` to "
7474
"see if your system is supported."
7575
msgstr ""
76-
"目前對 ``perf`` 分析器的支援僅適用於 Linux 的特定架構上。檢查 "
77-
"``configure`` 建構步驟的輸出或檢查 ``python -m sysconfig | grep "
78-
"HAVE_PERF_TRAMPOLINE`` 的輸出來查看你的系統是否支援。"
76+
"目前對 ``perf`` 分析器的支援僅適用於 Linux 的特定架構上。檢查 ``configure`` "
77+
"建構步驟的輸出或檢查 ``python -m sysconfig | grep HAVE_PERF_TRAMPOLINE`` 的輸"
78+
"出來查看你的系統是否支援。"
7979

8080
#: ../../howto/perf_profiling.rst:36
8181
msgid "For example, consider the following script:"
@@ -98,9 +98,9 @@ msgid ""
9898
"which Python function corresponds to which bytecode-evaluating function."
9999
msgstr ""
100100
"如你所見,Python 函式未顯示在輸出中,僅顯示 ``_Py_Eval_EvalFrameDefault`` "
101-
"(為 Python 位元組碼 (bytecode) 求值的函式)。不幸的是,這不是很有用,因為所有 "
102-
"Python 函式都使用相同的 C 函式來替位元組碼求值,因此我們無法知道哪個 Python 函"
103-
"式是對應於哪個位元組碼計算函式。"
101+
"(為 Python 位元組碼 (bytecode) 求值的函式)。不幸的是,這不是很有用,因為所"
102+
"Python 函式都使用相同的 C 函式來替位元組碼求值,因此我們無法知道哪個 "
103+
"Python 函式是對應於哪個位元組碼計算函式。"
104104

105105
#: ../../howto/perf_profiling.rst:105
106106
msgid ""
@@ -162,8 +162,8 @@ msgid ""
162162
msgstr ""
163163
"為了獲得最佳結果,應使用 ``CFLAGS=\"-fno-omit-frame-pointer -mno-omit-leaf-"
164164
"frame-pointer\"`` 來進行 Python 編譯,因為這能允許分析器僅使用 frame 指標而不"
165-
"是 DWARF 除錯資訊來解析 (unwind)。這是因為,由於插入以允許 ``perf`` 支援的程式碼是動"
166-
"態生成的,因此它沒有任何可用的 DWARF 除錯資訊。"
165+
"是 DWARF 除錯資訊來解析 (unwind)。這是因為,由於插入以允許 ``perf`` 支援的程"
166+
"式碼是動態生成的,因此它沒有任何可用的 DWARF 除錯資訊。"
167167

168168
#: ../../howto/perf_profiling.rst:201
169169
msgid ""
@@ -176,5 +176,5 @@ msgid ""
176176
"compiled with frame pointers and therefore it may not be able to show Python "
177177
"functions in the output of ``perf``."
178178
msgstr ""
179-
"如果你沒有看到任何輸出,則表示你的直譯器尚未使用 frame 指標進行編譯,因此它"
180-
"可能無法在 ``perf`` 的輸出中顯示 Python 函式。"
179+
"如果你沒有看到任何輸出,則表示你的直譯器尚未使用 frame 指標進行編譯,因此它可"
180+
"能無法在 ``perf`` 的輸出中顯示 Python 函式。"

library/csv.po

Lines changed: 12 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -88,7 +88,6 @@ msgid "The :mod:`csv` module defines the following functions:"
8888
msgstr ":mod:`csv` 模組定義了以下函式:"
8989

9090
#: ../../library/csv.rst:58
91-
#, fuzzy
9291
msgid ""
9392
"Return a :ref:`reader object <reader-objects>` that will process lines from "
9493
"the given *csvfile*. A csvfile must be an iterable of strings, each in the "
@@ -102,16 +101,16 @@ msgid ""
102101
"parameters in the current dialect. For full details about the dialect and "
103102
"formatting parameters, see section :ref:`csv-fmt-params`."
104103
msgstr ""
105-
"回傳一個讀取器物件 (reader object) 並在指定的 *csvfile* 中逐行疊代 "
106-
"(iterate),*csvfile* 可以成為任何物件並支援 :term:`iterator` 協定,每次呼叫 :"
107-
"meth:`!__next__` method(方法)時皆會回傳一個字串,:term:`檔案物件 (file "
108-
"object) <file object>` 及串列物件 (list object) 皆適用。如果 *csvfile* 是個檔"
109-
"案物件,則需開啟時使用 ``newline=''``。 [1]_ *dialect* 為一個可選填的參數,"
110-
"以用為特定的 CSV dialect(方言) 定義一組參數。它可能為 :class:`Dialect` 的一"
111-
"個子類別 (subclass) 的實例或是由 :func:`list_dialects` 函式回傳的多個字串中的"
112-
"其中之一。另一個可選填的關鍵字引數 *fmtparams* 可以在這個 dialect 中覆寫 "
113-
"(override) 個別的格式化參數 (formatting parameter)。關於 dialect 及格式化參數"
114-
"的完整說明,請見段落 :ref:`csv-fmt-params`。"
104+
"回傳一個\\ :ref:`讀取器物件 (reader object) <reader-objects>` 並處理在指定的 "
105+
"*csvfile* 中的每一行,csvfile 必須是字串的可疊代物件 (iterable of strings),"
106+
"其中每個字串都要是讀取器所定義的 csv 格式,csvfile 通常是個類檔案物件或者 "
107+
"list。如果 *csvfile* 是個檔案物件,則需開啟時使用 ``newline=''``。 [1]_ "
108+
"*dialect* 為一個可選填的參數,可以用為特定的 CSV dialect(方言) 定義一組參"
109+
"。它可能為 :class:`Dialect` 的一個子類別 (subclass) 的實例或是由 :func:"
110+
"`list_dialects` 函式回傳的多個字串中的其中之一。另一個可選填的關鍵字引數 "
111+
"*fmtparams* 可以在這個 dialect 中覆寫 (override) 個別的格式化參數 "
112+
"(formatting parameter)。關於 dialect 及格式化參數的完整說明,請見段落 :ref:"
113+
"`csv-fmt-params`。"
115114

116115
#: ../../library/csv.rst:72
117116
msgid ""
@@ -588,15 +587,13 @@ msgid "An empty *quotechar* is not allowed."
588587
msgstr "*quotechar* 為空是不被允許的。"
589588

590589
#: ../../library/csv.rst:437
591-
#, fuzzy
592590
msgid ""
593591
"Controls when quotes should be generated by the writer and recognised by the "
594592
"reader. It can take on any of the :ref:`QUOTE_\\* constants <csv-"
595593
"constants>` and defaults to :const:`QUOTE_MINIMAL`."
596594
msgstr ""
597-
"控制 writer 何時產生引號,以及 reader 如何辨識引號。他可以使用任何 :const:"
598-
"`QUOTE_\\*` 常數(請見段落 :ref:`csv-contents`)且預設為 :const:"
599-
"`QUOTE_MINIMAL`。"
595+
"控制 writer 何時產生引號,以及 reader 如何辨識引號。他可以使用任何 :ref:"
596+
"``QUOTE_\\* 常數 <csv-constants>`\\ 且預設為 :const:`QUOTE_MINIMAL`。"
600597

601598
#: ../../library/csv.rst:444
602599
msgid ""

library/exceptions.po

Lines changed: 2 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1155,14 +1155,12 @@ msgid "raise"
11551155
msgstr "raise"
11561156

11571157
#: ../../library/exceptions.rst:41
1158-
#, fuzzy
11591158
msgid "exception"
1160-
msgstr "except"
1159+
msgstr "exception(例外)"
11611160

11621161
#: ../../library/exceptions.rst:41
1163-
#, fuzzy
11641162
msgid "chaining"
1165-
msgstr "警告"
1163+
msgstr "chaining"
11661164

11671165
#: ../../library/exceptions.rst:41
11681166
msgid "__cause__ (exception attribute)"

library/hmac.po

Lines changed: 4 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -56,13 +56,12 @@ msgstr ""
5656
"所支援的任意型別。參數 *digestmod* 可以為雜湊演算法的名稱。"
5757

5858
#: ../../library/hmac.rst:30
59-
#, fuzzy
6059
msgid ""
6160
"The *digestmod* argument is now required. Pass it as a keyword argument to "
6261
"avoid awkwardness when you do not have an initial *msg*."
6362
msgstr ""
64-
"MD5 作為 *digestmod* 的隱式預設摘要已被棄用。digestmod 參數現在是必須的。請將"
65-
"其作為關鍵字引數傳入以避免當你沒有初始 msg 時導致的麻煩。"
63+
"*digestmod* 引數現在是必須的。請將其作為關鍵字引數傳入以避免當你沒有初始 "
64+
"*msg* 時導致的麻煩。"
6665

6766
#: ../../library/hmac.rst:37
6867
msgid ""
@@ -171,13 +170,12 @@ msgid "The canonical name of this HMAC, always lowercase, e.g. ``hmac-md5``."
171170
msgstr "HMAC 的正準名稱總是為小寫形式,例如 ``hmac-md5``\\ 。"
172171

173172
#: ../../library/hmac.rst:116
174-
#, fuzzy
175173
msgid ""
176174
"Removed the undocumented attributes ``HMAC.digest_cons``, ``HMAC.inner``, "
177175
"and ``HMAC.outer``."
178176
msgstr ""
179-
"未寫入文件的屬性 ``HMAC.digest_cons``\\ ,``HMAC.inner`` 和 ``HMAC.outer`` "
180-
"於內部實現細節,將在 Python 3.10 中被移除。"
177+
"未寫入文件的屬性 ``HMAC.digest_cons``\\ ,``HMAC.inner`` 和 ``HMAC.outer`` "
178+
"被移除。"
181179

182180
#: ../../library/hmac.rst:120
183181
msgid "This module also provides the following helper function:"

library/itertools.po

Lines changed: 3 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020

2121
#: ../../library/itertools.rst:2
2222
msgid ":mod:`itertools` --- Functions creating iterators for efficient looping"
23-
msgstr ""
23+
msgstr ":mod:`itertools` --- 建立產生高效率迴圈之疊代器的函式"
2424

2525
#: ../../library/itertools.rst:20
2626
msgid ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "[start[, step]]"
8686

8787
#: ../../library/itertools.rst:44
8888
msgid "start, start+step, start+2*step, ..."
89-
msgstr ""
89+
msgstr "start, start+step, start+2*step, ..."
9090

9191
#: ../../library/itertools.rst:44
9292
msgid "``count(10) --> 10 11 12 13 14 ...``"
@@ -448,10 +448,7 @@ msgstr ""
448448
#: ../../library/itertools.rst:491 ../../library/itertools.rst:527
449449
#: ../../library/itertools.rst:554 ../../library/itertools.rst:634
450450
msgid "Roughly equivalent to::"
451-
msgstr ""
452-
"大致等價於:\n"
453-
"\n"
454-
"::"
451+
msgstr "大致等價於: ::"
455452

456453
#: ../../library/itertools.rst:137
457454
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0