8000 interpreter zh-tw 3.9 · python/python-docs-zh-tw@c5327d7 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit c5327d7

Browse files
committed
interpreter zh-tw 3.9
Modified from zh-cn 3.9.4 version.
1 parent a0da5dd commit c5327d7

File tree

2 files changed

+391
-17
lines changed

2 files changed

+391
-17
lines changed

tutorial/interpreter.html

Lines changed: 350 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,350 @@
1+
<!DOCTYPE html>
2+
<html>
3+
<head>
4+
<title>Python 3.9</title>
5+
<meta http-equiv='Content-Type' content='text/html; charset=utf-8'>
6+
<style>
7+
8+
9+
/*
10+
Based on Minimal CSS (minimalcss.com) under the MIT license.
11+
*/
12+
13+
/* Reset */
14+
* { margin: 0; padding: 0; -webkit-box-sizing: border-box; -moz-box-sizing: border-box; box-sizing: border-box; }
15+
16+
/* Layout */
17+
body { background-color: #fff; color: #333; font: 14px/20px -apple-system, "HelveticaNeue", "Segoe UI", Roboto, "Helvetica Neue", Arial, sans-serif; }
18+
19+
header { width: 100%; margin: 0 auto; position: relative; padding: 20px 0; margin-bottom: 20px; }
20+
21+
nav ul { margin: 0; }
22+
nav ul li { display: inline; margin-right: 20px; font-size: 16px; line-height: 28px; color: #333; }
23+
nav ul li a { color: #333; }
< 67E6 /code>24+
25+
.container { position: relative; max-width: 90%; margin: 0 auto; }
26+
27+
footer { border-top:1px solid #ccc; font-size:11px; line-height:26px; color:#999; }
28+
footer a { color:#999999; }
29+
footer a:hover { color:#105CB6; }
30+
footer ul li { display:inline; list-style:none; padding-left:20px; }
31+
32+
/* Typography */
33+
a { color: #105CB6; text-decoration: none; }
34+
a:hover, a:focus { color: #105CB6; text-decoration: underline; }
35+
a:active { color: #105CB6; }
36+
37+
h1 { font-size: 24px; line-height: 20px; margin: 10px 0; }
38+
h2 { font-size: 20px; line-height: 20px; margin: 10px 0; }
39+
h3 { font-size: 16px; line-height: 20px; margin: 10px 0; }
40+
h4 { font-size: 14px; line-height: 20px; margin: 10px 0; }
41+
h5 { font-size: 12px; line-height: 20px; margin: 10px 0; }
42+
h5 { font-size: 10px; line-height: 20px; margin: 10px 0; }
43+
h1,h2,h3,h4,h5,h6 { color: #333; }
44+
45+
p { margin-bottom: 10px; }
46+
47+
.float-left { float: left; }
48+
.float-right { float: right; }
49+
img.float-left { float: left; margin: 0 20px 20px 0; }
50+
img.float-right { float: right; margin: 0 0 20px 20px; }
51+
img.center { margin: 0 auto; display: block; }
52+
53+
.text-left { text-align: left; }
54+
.text-center { text-align: center; }
55+
.text-right { text-align: right; }
56+
.text-justify { text-align: justify; }
57+
58+
/* Misc */
59+
hr { background-color: #ccc; border: 0px; color: #ccc; height: 1px; margin: 8px 0 20px 0; }
60+
pre, code { background:#E0ECF6; display:block; margin-bottom: 20px; padding:10px; }
61+
62+
blockquote { margin: 10px 10px 20px; padding: 9px; background-color: #f8f8f8; color: #666; border-left: 5px solid #ddd; font: 14px/20px Georgia, Times, serif; quotes: "\201C" "\201D"; }
63+
blockquote p { margin: 0; }
64+
blockquote:before { content: open-quote; font-weight: bold; }
65+
blockquote:after { content: close-quote; font-weight: bold; }
66+
67+
/* List */
68+
ul { list-style-position:inside; }
69+
ol { list-style-position:inside; }
70+
71+
/* Table */
72+
table {
73+
border-collapse: collapse;
74+
border-spacing: 0;
75+
}
76+
th { font-weight: bold; }
77+
tfoot { font-style: italic; }
78+
79+
/* Metadata part */
80+
81+
.metadata {
82+
margin-top: 15px;
83+
margin-bottom: 10px;
84+
font-size: 90%;
85+
}
86+
table.metadata td {
87+
padding-right: 20px;
88+
}
89+
90+
.stats {
91+
padding-top: 5px;
92+
padding-bottom: 20px;
93+
}
94+
.graph {
95+
width: 100%;
96+
}
97+
.graph div { float: left; }
98+
.graph div:first-child { border-top-left-radius: 3px; border-bottom-left-radius: 3px; }
99+
.graph div:last-child { border-top-right-radius: 3px; border-bottom-right-radius: 3px; }
100+
.percent-done { background-color: rgb(90, 228, 140); height: 10px; }
101+
.percent-fuzzy { background-color: rgb(255, 167, 52); height: 10px; }
102+
.percent-untrans { background-color: #F1F1F1; height: 10px; }
103+
.legend {
104+
font-size: smaller;
105+
color: #aaa;
106+
padding-top: 12px;
107+
text-align: center;
108+
}
109+
110+
/* Translations */
111+
table.translations {
112+
width: 100%;
113+
table-layout: fixed;
114+
}
115+
table.translations th, table.translations td {
116+
padding: 5px 10px;
117+
vertical-align: top;
118+
border-bottom: 1px solid #E1E1E1;
119+
}
120+
table.translations th {
121+
text-align: left;
122+
}
123+
table.translations th:first-child, table.translations td:first-child { padding-left: 0; }
124+
table.translations th:last-child, table.translations td:last-child { padding-right: 0; }
125+
126+
.with-comments td {
127+
border-bottom: none !important;
128+
}
129+
tr.comments div {
130+
float: left;
131+
max-width: 90%;
132+
font-size: smaller;
133+
color: #aaa;
134+
}
135+
tr.comments div p:last-child { margin-bottom: 0; }
136+
tr.comments td { padding-top: 0; }
137+
138+
.fuzzy .tra {
139+
color: rgb(218, 123, 0);
140+
}
141+
142+
.msgctxt {
143+
color: rgb(70, 109, 137);
144+
font-size: smaller;
145+
background-color: rgb(217, 232, 242);
146+
border-radius: 2px;
147+
padding: 2px 4px;
148+
margin-right: 4px;
149+
}
150+
151+
152+
</style>
153+
</head>
154+
<body>
155+
<div class='container'>
156+
<table class='metadata'>
157+
<tr><td>專案:</td><td>Python 3.9</td></tr>
158+
<tr><td>語言:</td><td>中文(台灣)</td></tr>
159+
</table>
160+
<div class='stats'>
161+
<div class='graph'>
162+
<div class='percent-done' style='width: 100%'>&nbsp;</div>
163+
</div>
164+
<div class='legend'>已翻譯 27 筆,總計 27 筆 (完成度為 100%) </div>
165+
</div>
166+
<table class='translations'>
167+
<thead>
168+
<tr>
169+
<th>原文 — 英文</th>
170+
<th>譯文 — 中文(台灣)</th>
171+
</tr>
172+
</thead>
173+
<tbody>
174+
<tr class='i'>
175+
<td class='src' lang='en'>
176+
Using the Python Interpreter</td>
177+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
178+
使用 Python 直譯器</td>
179+
</tr>
180+
<tr class='i'>
181+
<td class='src' lang='en'>
182+
Invoking the Interpreter</td>
183+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
184+
啟動直譯器</td>
185+
</tr>
186+
<tr class='i'>
187+
<td class='src' lang='en'>
188+
The Python interpreter is usually installed as :file:`/usr/local/bin/python3.9` on those machines where it is available; putting :file:`/usr/local/bin` in your Unix shell's search path makes it possible to start it by typing the command:</td>
189+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
190+
Python解釋器一般安裝在 :file:`/usr/local/bin/python3.9`路徑下;將:file:`/usr/local/bin`加入Unix終端的搜索路徑,鍵入以下命令就可以啟動Python:</td>
191+
</tr>
192+
<tr class='i'>
193+
<td class='src' lang='en'>
194+
to the shell. [#]_ Since the choice of the directory where the interpreter lives is an installation option, other places are possible; check with your local Python guru or system administrator. (E.g., :file:`/usr/local/python` is a popular alternative location.)</td>
195+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
196+
能啟動 Python [#]_\ 。因為直譯器存放的目錄是個安裝選項,其他的目錄也是有可能的;請洽談在地的 Python 達人或者系統管理員。(例如:\ :file:`/usr/local/python` 是個很常見的另類存放路徑。)</td>
197+
</tr>
198+
<tr class='i'>
199+
<td class='src' lang='en'>
200+
On Windows machines where you have installed Python from the :ref:`Microsoft Store &lt;windows-store&gt;`, the :file:`python3.9` command will be available. If you have the :ref:`py.exe launcher &lt;launcher&gt;` installed, you can use the :file:`py` command. See :ref:`setting-envvars` for other ways to launch Pyth 67DE on.</td>
201+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
202+
Windows系統中,從:ref:`Microsoft Store &lt;windows-store&gt;`安裝Python後,就可以使用:file:`python3.9` 命令了。如果安裝了:ref:`py.exe launcher &lt;launcher&gt;`,則可以使用:file:`py`命令。請參閱附錄::ref:`setting-envvars`,了解其他啟動Python的方式。</td>
203+
</tr>
204+
<tr class='i'>
205+
<td class='src' lang='en'>
206+
Typing an end-of-file character (:kbd:`Control-D` on Unix, :kbd:`Control-Z` on Windows) at the primary prompt causes the interpreter to exit with a zero exit status. If that doesn't work, you can exit the interpreter by typing the following command: ``quit()``.</td>
207+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
208+
在主提示符輸入一個 end-of-file 字元(在 Unix 上為 :kbd:`Control-D`\ ;在 Windows 上為 :kbd:`Control-Z`\ )會使得直譯器以零退出狀況 (zero exit status) 離開。如果上述的做法沒有效,也可以輸入指令 ``quit()`` 離開直譯器。</td>
209+
</tr>
210+
<tr class='i'>
211+
<td class='src' lang='en'>
212+
The interpreter's line-editing features include interactive editing, history substitution and code completion on systems that support the `GNU Readline &lt;https://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rltop.html&gt;`_ library. Perhaps the quickest check to see whether command line editing is supported is typing :kbd:`Control-P` to the first Python prompt you get. If it beeps, you have command line editing; see Appendix :ref:`tut-interacting` for an introduction to the keys. If nothing appears to happen, or if ``^P`` is echoed, command line editing isn't available; you'll only be able to use backspace to remove characters from the current line.</td>
213+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
214+
直譯器的指令列編輯功能有很多,在支援 `GNU Readline &lt;https://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rltop.html&gt;` 函式庫的系統上包含:互動編輯、歷史取代、指令補完等功能。最快檢查有無支援指令列編輯的方法為:在第一個 Python 提示符後輸入 :kbd:`Control-P` ,如果出現嗶嗶聲,就代表有支援;見附錄 :ref:`tut-interacting` 介紹相關的快速鍵。如果什麼事沒有發生,或者出現一個 ``^P`` ,就代表並沒有指令列編輯功能;此時只能使用 backspace 去除該行的字元。</td>
215+
</tr>
216+
<tr class='i'>
217+
<td class='src' lang='en'>
218+
The interpreter operates somewhat like the Unix shell: when called with standard input connected to a tty device, it reads and executes commands interactively; when called with a file name argument or with a file as standard input, it reads and executes a *script* from that file.</td>
219+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
220+
這個直譯器使用起來像是 Unix shell:如果它被呼叫時連結至一個 tty 裝置,它會互動式地讀取並執行指令;如果被呼叫時給定檔名為引數或者使用 stdin 傳入檔案內容,它會將這個檔案視為\ **腳本**\ 來閱讀。</td>
221+
</tr>
222+
<tr class='i'>
223+
<td class='src' lang='en'>
224+
A second way of starting the interpreter is ``python -c command [arg] ...``, which executes the statement(s) in *command*, analogous to the shell's :option:`-c` option. Since Python statements often contain spaces or other characters that are special to the shell, it is usually advised to quote *command* in its entirety with single quotes.</td>
225+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
226+
另一個啟動直譯器的方式為 ``python -c command [arg] ...`` ,它會執行在 *command* 裡的指令(們),行為如同 shell 的 :option:`-c` 選項。因為 Python 的指令包含空白等 shell 用到的特殊字元,通常建議用單引號把 *command* 包起來。</td>
227+
</tr>
228+
<tr class='i'>
229+
<td class='src' lang='en'>
230+
Some Python modules are also useful as scripts. These can be invoked using ``python -m module [arg] ...``, which executes the source file for *module* as if you had spelled out its full name on the command line.</td>
231+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
232+
有些 Python 模組使用上如腳本般一樣方便。透過 ``python -m module [arg] ...`` 可以執行 *module* 模組的原始碼,就如同直接傳入那個模組的完整路徑一樣的行為。</td>
233+
</tr>
234+
<tr class='i'>
235+
<td class='src' lang='en'>
236+
When a script file is used, it is sometimes useful to be able to run the script and enter interactive mode afterwards. This can be done by passing :option:`-i` before the script.</td>
237+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
238+
當要執行一個腳本檔時,有時候會希望在腳本結束時進入互動模式。此時可在執行腳本的指令加入 :option:`-i` 。</td>
239+
</tr>
240+
<tr class='i'>
241+
<td class='src' lang='en'>
242+
All command line options are described in :ref:`using-on-general`.</td>
243+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
244+
所有指令可用的參數都詳記在 :ref:`using-on-general` 。</td>
245+
</tr>
246+
<tr class='i'>
247+
<td class='src' lang='en'>
248+
Argument Passing</td>
249+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
250+
傳遞引數</td>
251+
</tr>
252+
<tr class='i'>
253+
<td class='src' lang='en'>
254+
When known to the interpreter, the script name and additional arguments thereafter are turned into a list of strings and assigned to the ``argv`` variable in the ``sys`` module. You can access this list by executing ``import sys``. The length of the list is at least one; when no script and no arguments are given, ``sys.argv[0]`` is an empty string. When the script name is given as ``'-'`` (meaning standard input), ``sys.argv[0]`` is set to ``'-'``. When :option:`-c` *command* is used, ``sys.argv[0]`` is set to ``'-c'``. When :option:`-m` *module* is used, ``sys.argv[0]`` is set to the full name of the located module. Options found after :option:`-c` *command* or :option:`-m` *module* are not consumed by the Python interpreter's option processing but left in ``sys.argv`` for the command or module to handle.</td>
255+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
256+
當直擇器收到腳本的名稱和額外的引數後,他們會轉換為由字串所組成的 list(串列)並指派給 ``sys`` 模組的 ``argv`` 變數。你可以執行 ``import sys`` 取得這個串列。這個串列的長度至少為一;當沒有給任何腳本名稱和引數時, ``sys.argv[0]`` 為空字串。當腳本名為 ``'-'`` (指標準輸入)時, ``sys.argv[0]`` 為 ``'-'`` 。當使用 :option:`-c` *command* 時, ``sys.argv[0]`` 為 ``'-c'``\ 。當使用 :option:`-m` *module* 時, ``sys.argv[0]`` 為該模組存在的完整路徑。其餘非 :option:`-c` *command* 或 :option:`-m` *module* 的選項不會被 Python 直譯器吸收掉,而是留在 ``sys.argv`` 變數中給後續的 command 或 module 使用。</td>
257+
</tr>
258+
<tr class='i'>
259+
<td class='src' lang='en'>
260+
Interactive Mode</td>
261+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
262+
互動模式</td>
263+
</tr>
264+
<tr class='i'>
265+
<td class='src' lang='en'>
266+
When commands are read from a tty, the interpreter is said to be in *interactive mode*. In this mode it prompts for the next command with the *primary prompt*, usually three greater-than signs (``&gt;&gt;&gt;``); for continuation lines it prompts with the *secondary prompt*, by default three dots (``...``). The interpreter prints a welcome message stating its version number and a copyright notice before printing the first prompt:</td>
267+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
268+
在終端(tty)輸入並執行指令時,解釋器在*互動模式(interactive mode)*中運行。在這種模式中,會顯示*主提示符*,提示輸入下一條指令,主提示符通常用三個大於號(``&gt;&gt;&gt;``)表示;輸入連續行時,顯示*次要提示符*,預設是三個點(``...``)。進入解釋器時,首先顯示歡迎信息、版本信息、版權聲明,然後才是提示符:
269+
<br>
270+
<br>::</td>
271+
</tr>
272+
<tr class='i'>
273+
<td class='src' lang='en'>
274+
Continuation lines are needed when entering a multi-line construct. As an example, take a look at this :keyword:`if` statement::</td>
275+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
276+
接續多行的情況出現在需要多行才能建立完整指令時。舉例來說,像是 :keyword:`if` 敘述:
277+
<br>
278+
<br>::</td>
279+
</tr>
280+
<tr class='i'>
281+
<td class='src' lang='en'>
282+
For more on interactive mode, see :ref:`tut-interac`.</td>
283+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
284+
更多有關互動模式的使用,請見\ :ref:`tut-interac`\ 。</td>
285+
</tr>
286+
<tr class='i'>
287+
<td class='src' lang='en'>
288+
The Interpreter and Its Environment</td>
289+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
290+
直譯器與它的環境</td>
291+
</tr>
292+
<tr class='i'>
293+
<td class='src' lang='en'>
294+
Source Code Encoding</td>
295+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
296+
原始碼的字元編碼 (encoding)</td>
297+
</tr>
298+
<tr class='i'>
299+
<td class='src' lang='en'>
300+
By default, Python source files are treated as encoded in UTF-8. In that encoding, characters of most languages in the world can be used simultaneously in string literals, identifiers and comments --- although the standard library only uses ASCII characters for identifiers, a convention that any portable code should follow. To display all these characters properly, your editor must recognize that the file is UTF-8, and it must use a font that supports all the characters in the file.</td>
301+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
302+
預設 Python 原始碼檔案的字元編碼使用 UTF-8。在這個編碼中,世界上多數語言的文字可以同時被使用在字串內容、識別名 (identifier) 及註解中 --- 雖然在標準函式庫中只使用 ASCII 字元作為識別名,這也是個任何 portable 程式碼需遵守的慣例。如果要正確地顯示所有字元,您的編輯器需要能夠認識檔案為 UTF-8,並且需要能顯示檔案中所有字元的字型。</td>
303+
</tr>
304+
<tr class='i'>
305+
<td class='src' lang='en'>
306+
To declare an encoding other than the default one, a special comment line should be added as the *first* line of the file. The syntax is as follows::</td>
307+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
308+
如果不使用預設編碼,則要聲明文件的編碼,文件的*第一*行要寫成特殊註釋。句法如下:
309+
<br>
310+
<br>::</td>
311+
</tr>
312+
<tr class='i'>
313+
<td class='src' lang='en'>
314+
where *encoding* is one of the valid :mod:`codecs` supported by Python.</td>
315+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
316+
其中, *encoding* 可以是Python支持的任意一種 :mod:`codecs` 。</td>
317+
</tr>
318+
<tr class='i'>
319+
<td class='src' lang='en'>
320+
For example, to declare that Windows-1252 encoding is to be used, the first line of your source code file should be::</td>
321+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
322+
比如,聲明使用Windows-1252 編碼,源碼文件要寫成:
323+
<br>
324+
<br>::</td>
325+
</tr>
326+
<tr class='i'>
327+
<td class='src' lang='en'>
328+
One exception to the *first line* rule is when the source code starts with a :ref:`UNIX "shebang" line &lt;tut-scripts&gt;`. In this case, the encoding declaration should be added a A7FE s the second line of the file. For example::</td>
329+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
330+
*第一行*的規則也有一種例外情況,在源碼以 :ref:`UNIX "shebang" line &lt;tut-scripts&gt;` 行開頭時。此時,編碼聲明要寫在文件的第二行。例如:
331+
<br>
332+
<br>::</td>
333+
</tr>
334+
<tr class='i'>
335+
<td class='src' lang='en'>
336+
Footnotes</td>
337+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
338+
註解</td>
339+
</tr>
340+
<tr class='i'>
341+
<td class='src' lang='en'>
342+
On Unix, the Python 3.x interpreter is by default not installed with the executable named ``python``, so that it does not conflict with a simultaneously installed Python 2.x executable.</td>
343+
<td class='tra' lang='zh-TW'>
344+
在 Unix 中,Python 3.x 直譯器預設安裝不會以 ``python`` 作為執行檔名稱,以避免與 現有的 Python 2.x 執行檔名稱衝突。</td>
345+
</tr>
346+
</tbody>
347+
</table>
348+
</div>
349+
</body>
350+
</html>

0 commit comments

Comments
 (0)
0